|
||||||||
|
Jan Lundberg
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Translator |
![]() |
|
| Resume |
|
Yes | |
0.08 | |
0.13 | |
50 | |
50 | |
Yes | |
1982 | |
Proofreading, Subtitling, Translation | |
up to 10,000 | |
SDL Trados, Across, Transit, SDLX | |
Art / Crafts / Painting, Arts and Humanities, Astronomy & Space, Automotive, Computer Hardware, Computer Software, Computer Systems and Networks, Computers (General), Ecology & Environment, Education / Pedagogy, Electronics, Engineering (General), Engineering (Chemical), Engineering (Civil & Hydraulic), Engineering (Electrical), Engineering (Energy), Engineering (Industrial), Engineering (Nuclear), Engineering (Petroleum), European Union, Fashion / Textiles / Clothing, Fisheries, Folklore, Food / Nutrition, Forestry / Wood / Timber, Games / Computer Games, Gastronomy, General, Geography, Geology, Globalization, Government / Politics, History, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Journalism, Linguistics, Localization, Machinery & Tools, Manufacturing, Media / Multimedia, Metallurgy, Military, Mining & Minerals / Gems, Photography / Graphic Arts, Physics, Printing & Publishing, SAP, Science (General), Shipping & Maritime, Social Science, Sports / Recreation / Fitness, Telecommunications, Transportation / Shipping, Travel & Tourism | |
[not specified] | |
Full week, Monday through Friday | |
Yes | |
translation, English to Swedish, German to Swedish, Danish to Swedish, Norwegian to Swedish | |
I am a translator who translates from English, German, Danish and Norwegian into Swedish. I live in Sweden and Swedish is my mother tongue. I could be interested in doing translation jobs for you so I send you my resume below: This is my resume: I graduated as a Master of Arts in Languages Education at the University of Gothenburg in June 1982 and started teaching teenagers and adults English, German, Swedish, civics and history in August the same year at a school called Altorpskolan in a community called Herrljunga which is about 80 kilometres north-east of Gothenburg. In 1992 I started my translation agency called MOJA översättning (översättning = translation), where I work full time. Mostly I have translated technical texts but also an amount of other texts including EU texts. Normally I work with one of my IBM compatible computers and when I do so I use WORD 2007. I often use Trados Translator\\\\\\\'s Workbench version 8.0, Star Transit XV and SDLX. Sometimes I work with PageMaker 6.5 or InDesign. I am member No. 95074 of the Swedish Association of Professional Translators. | |
|
Contact details |
|
Träslövsläge |
|
SE-43275
|
|
Sweden |
|
+46340670838
|
|
+46708507971
|
|
+4658645024
|
|
Find more English to Swedish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Jan Lundberg — please click here to edit this profile.
Attn. Jan Lundberg — become a member at just 48 EUR!
| Free Newsletter |
|
|
|
| Advertisements |
|
|
Legal Disclaimer Site Map |