|
||||||||
|
William Wildt
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Translator |
![]() |
|
| Resume |
|
Yes | |
0.03 | |
0.05 | |
10 | |
15 | |
No | |
1998 | |
Subtitling | |
500,000 to 1,000,000 | |
SDL Trados, Wordfast, Deja Vu, Alchemy Catalyst, MS Office, MS Project, Visio, Dreamweaver | |
Business / Commerce (General), Computers (General), Finance / Economics, IT / E-Commerce / Internet, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Medicine (General), Science (General) | |
No | |
Full week, including weekends | |
Yes | |
Law, Mergers, Acquisitions, Real Property, Stocks, Bids, Corporate, corporate Insolvency Law, Intellectual Property, Decrees, Reports, Annual Reports, Notice of Shareholders, agency agreements, Protocol agreements, Certificates, Franchise agreemets, Articles of Incorporation, Admission of a Partner, Insurance Certificates, Certificate of Damage, Quotes, invoices, Accounting, Finance, Foreign Trade, Balance Sheets, Financial Statements, Letters of Lading, spanish, english, patents, medical, legal, marketing, business, international trade, import, export, financial, safety, spain, usa, environmental, translation, contracts, finance, information, technology, IT, Instruction, manuals, journalism, technical, translation, pc, tourism, spanish, english, español, inglés, translation, traducción, traducciones, translations, redaccion | |
I am sure that my overall 12 years of experience as a Spanish/English translator, in both combinations, and in a wide variety of fields including, Legal, Business/Commercial, Economic, Financial, Marketing, IT, Technical, Medical, General Conversation and Correspondence, will allow me to provide you with precise, thorough and on-time translations. Most recently I have been working with NorakTrad, a spanish-based company, translating legal documents (contracts / agreements, Powers of Attorney, lawsuits and certificates). Regarding my language skills, I am a Honduras native, which means my native tongue is Spanish, however, I lived for almost 5 years in the Bay Islands of my country, where the spoken language is English, and given my experience as a translator and teacher, I can confidently say that English is my second mother tongue. Regarding my teaching experience, I previously worked as an Elementary English teacher and more recently as an EFL (English as a Foreign Language) Teacher at CEUTEC (Technological University Center – Member of the Laureate Universities Group), so I have an excellent command of English grammar and excellent writing skills. | |
|
Contact details |
|
Tegucigalpa |
|
11101
|
|
Honduras |
|
+504-2236-7791
|
|
+504-3301-2521
|
|
[not specified]
|
|
[not specified]
| |
Find more English to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. William Wildt — please click here to edit this profile.
Attn. William Wildt — become a member at just 48 EUR!
| Free Newsletter |
|
|
|
| Advertisements |
|
|
Legal Disclaimer Site Map |