|
|
Martina Salyova
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Slovakian.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 10 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2012.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Copywriting, Consulting, Translation Quality Evaluation.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Passolo, Memsource, MemoQ.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Automotive, Cinema (Film, TV, Drama), Computer Hardware, Computer Software, Computers (General), Cosmetics / Beauty, Electronics, Fashion / Textiles / Clothing, Food / Nutrition, Games / Computer Games, Localization, Marketing / Market Research, Media / Multimedia.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can't provide you with references, sorry...
|
|
The following keywords are related to my services: english, angličtina, slovak, slovenčina, translator, prekladateľ, translate, prekladať, translation, preklad, translations, preklady, words, slová, price, cena, cheap, lacný, experience, skúsenosti, experienced, skúsený, skúsená, IT, automotive, electronics, elektronika, games, hry, game, hra, manufacturing, výroba, telephone, telefón, telecommunication, telekomunikácie, law, právo, literature, literatúra, movies, films, filmy, book, kniha, company, spoločnosť, association, asociácia, JTP, SDL, Trados, content, obsah, branch, obor, field, specialty, špecializácia, industry, priemysel, fast, quick, rýchlo, rýchly, rýchle, overnight, cez noc, manual, manuál, príručka, návod, management, environment, životné prostredie, contract, zmluva, deadline, termín, tight, evaluation, hodnotenie, quality, kvalita, urgent, urgentní, offer, ponuka, shopping, nakupovanie, science, veda, travel, cestovanie, tourism, turizmus, hotels, hotely, subtitles, titulky, transcription, transcreation, editing, editor, review, reviewer
|
|
I like challenges that come with every translation. I do not stagnate on one level and I always adapt to new technologies and stay up-to-date. It means that I always learn something new and that is also one of the reasons why I enjoy this work. In 2012, I graduated with honours in the Translation Studies at the Matej Bel University with specialization on the English language and culture and the Russian language and culture. I have been working in the translation industry since 2011 when I started translating my first private orders. Since then, I have learned a lot about the localization, gained vast experience in the field, and mastered my CAT tool skills. I consider my biggest achievement working at SDL International (now RWS), the well-renowned company among translators, as a Lead Translator. In October 2014, I decided to offer my translation services directly to the clients working as a self-employed person with trade license.
|
Contact details |
|
I live in Cisteves
|
|
50315
|
|
Czech Republic |
Find more English to Slovakian translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Martina Salyova — please click here to edit this profile.
Attn. Martina Salyova — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |