|

Yes |

0.08 |

0.08 |

25 |

200 |

Yes |

1994 |

Proofreading, Project Management, Consulting, Review, Editing |

more than 1,000,000 |

SDL Trados, Alchemy Catalyst, Transit, ForeignDesk, MS Helium & LocStudio |

Advertising & Public Relations, Art / Crafts / Painting, Arts and Humanities, Biology / Biotechnology, Botany, Business / Commerce (General), Computer Hardware, Computer Software, Computer Systems and Networks, Computers (General), Education / Pedagogy, Electronics, Finance / Economics, Globalization, Government / Politics, History, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Journalism, Machinery & Tools, Management, Printing & Publishing, Psychology, Telecom, eLearning, Marketing, Social topics, Business, ERP and CRM Systems |

No |

Full week, including weekends |

Yes |

Software, Localization, Online Help, Documentation, Web sites, Technical Guides, User Guides, IT, Business, Computer, Technology, General, Linguistics, Literature, Project Management, Project Coordination, Microsoft, Quality Assurance, Proof reading, QA, SME |

I have been in translation/localization business for 15 years, working mostly for global companies, like Berlitz GlobalNET, Bowne Global Solutions, Lionbridge Technologies and SDL International, using translation tools (like SDL Trados, MS Helium and LocStudio, Alchemy Catalyst) with Microsoft as one of my end-clients.
BA in Portuguese-English and PhD in Portuguese Language, I seek to expand my portfolio among translation companies interested in quality IT, Business and Marketing translations.
Thanks and regards,
Claudia Pessanha
Brazilian Portuguese Translator
For my CV, please visit http://www.valvula.net/claudiapessanha/english.htm and http://www.linkedin.com/in/claudiapessanha |
|