|
|
Sonia Portales
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of French.
|
|
My minimum rate is 0.06 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.07 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 25 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 1991.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, website localisation.
|
|
By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
I use the following tools: OmegaT, Anaphraseus.
|
|
I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Business / Commerce (General), Ecology & Environment, Government / Politics, Law (General), Localization, Management, Media / Multimedia, Science (General), Social Science, Travel & Tourism, wine.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Translation, proofreading, editing, transcription
|
|
An experienced, efficient translator/proof-reader/editor/transcriptionist (English/French) who has lived in England for over 25 years and started working as a freelance translator/proof-reader and transcriptionist in 1991 • Translation: substantial experience with topics such as market research, marketing, business/e-business, environment/climate change/green technology, biology, healthcare/science, corporate finance/banking/emerging markets, company tax return, legal (birth/death/marriage certificates; contracts; civil law, legal aid, immigration law, family law, employment law, personal injury law, human rights law), politics, community & society, government & politics, public relations, retail, food & drink, advertising, public relations, journalism, culture, multimedia, tourism/travel, sports, leisure, instruction manuals, wine. • Website/software localisation. Can work directly into Html files (rather than translating text extracted from website into Word/Excel). The final document is an html file identical to original but translated into French/English/Russian/Arabic. • Proof-reading and editing: Directly involved in the publication of six prestigious books on wine. This involved, amongst other things, research, checking sources, proofreading, editing and liaising with typesetters, printers and customers. Worked in close collaboration with long-established British and American publishers (Weidenfeld & Nicolson (Cassell), Mitchell Beazley, the University of California Press...); Daily preparation of articles and monthly magazine • Transcription/Translation: Transcription/translation of French/English documents and audio files into English/French for The Elizabeth Higgins Group (UK), European Commission via TTI Network (UK), Ronachan Films (documentaries for Channel 4, BBC, ITV….), Orient Script Worldwide (programme for ITV1), BBC and the European Broadcasting Union, InfocusAsia.com (for National Geographic).
|
Contact details |
|
I live in Morden, Surrey
|
|
SM4 5LN
|
|
UK |
|
sonia.portales@skype.com
|
|
0208 286 6095
|
|
Find more English to French translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Sonia Portales — please click here to edit this profile.
Attn. Sonia Portales — become a member at just 12 USD / month (paid per year)!
|
Legal disclaimer Site map |