
Yes |

0.40 |

0.40 |

10 |

20 |

No |

2003 |

Proofreading, Interpretation (consecutive), Advertising |

10,000 to 50,000 |

SDL Trados, Transit, Star |

Advertising & Public Relations, Arts and Humanities, Education / Pedagogy, Manufacturing, Marketing / Market Research, Medicine (Health Care), Travel & Tourism |
[not specified] |

Full week, including weekends |

Yes |

English, French, Kiswahili, |

I have worked in the translation/proofreading business for the last 5 years (freelance) and am in the process of obtaining my Translation Course Certificate (WLS). I am a French native, bilingual English, fluent in Swahili and with a good knowledge of Spanish.
I have a wide-ranging experience in different fields such as marketing, veterinary health, technical documents and educational school books and have worked with different translation softwares such as SDLX and Star.
I am conscientious in my work,used to working flexible hours and meeting tight deadlines.
I would be happy to discuss details with anyone needing a translation from English to French / French to English, Swahili to English/French or Spanish to English/French (depending on the types of documents). |
|