|
||||||||
|
Christophe Lefrancois
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Translator |
![]() |
|
| Resume |
|
Yes | |
0.07 | |
0.08 | |
25 | |
50 | |
Yes | |
2010 | |
Translation, Proofreading, Teaching (Language Courses) | |
500,000 to 1,000,000 | |
SDL Trados, Passolo, Multiterm 2009, Winalign | |
Advertising & Public Relations, Business / Commerce (General), Education / Pedagogy, European Union, Finance / Economics, Games / Computer Games, Geography, Government / Politics, History, Human Resources, Insurance, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Marketing / Market Research, Sports / Recreation / Fitness, Transportation / Shipping, Travel & Tourism | |
[not specified] | |
Full week, Monday through Friday | |
Yes | |
contract, banking, law, finance, tourism, legal | |
I am a motivated and dedicated translator, eager to help with your translation project. - Distance course of translation (English to French) with WLS Translation. - Specialized in Marketing, finance, business and legal. - BA degree in English language (Université du Mans, France and University of Leicester,UK) - CELTA course in order to teach English in China, Spain and England. -Translation for Trirunwalk.com: Website Translation (Sports items). -Translation for M&A Translations: Contract + Medical Brochure. -Translation for VMTraductions: Presentation of a Mining Company + Financial Document + Internal Audit. -Proofreading for Solange Martellacci : Financial document. - Translation for TransCanada: Health and Safety at work. - Translation for Monarobase.net: Registration Agreement of a Domain Name (Legal + Computer related) -Translation of a Profit Pooling (legal) for Absolute Translations. - Translation for GTS Office: Website of a hotel + Proofreading of Financial documents. - Translation and Proofreading of Tourism brochures + Legal document + Service Conditions for Track Systems for Joker Translation. - Translation for Solange Martellacci: Anti-corruption manual + Report on Business Regulations + 5 WB Reports (60K words). - Translation for Fooditas: Translation of a Website. - Translation for Crealingua: Rating and Reports of an Employee. - Translation for Annick Vandenbroucke: Press release of Financial reports. - Translation for Prestige Network: 3 projects of Sports Items (2x50K + 60K words)+ Contract. I use Trados for my translation which allows me to work faster and to provide an accurate task. I hope i can help you with your translation project and i look forward to hearing from you soon, regards, Christophe Lefrancois | |
|
Contact details |
|
Bréhal |
|
50290
|
|
France |
|
[not specified]
|
|
[not specified]
|
|
[not specified]
|
|
Find more English to French translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Christophe Lefrancois — please click here to edit this profile.
Attn. Christophe Lefrancois — become a member at just 48 EUR!
| Free Newsletter |
|
|
|
| Advertisements |
|
|
Legal Disclaimer Site Map |