Articles for Translators
and Translation Companies
Translator Education

4,300+ Translation Agencies! Click Here to Buy the Database!
Fast-tracking Foreign Languages: How to Meet the Linguistic Challenges
of Working Abroad
Native
English-speakers are increasingly exhorted to learn foreign
languages to play a more effective role in globalisation.
However, we tend not to learn foreign languages for three
very valid reasons.
1. Many other peoples in the world are not just exhorted to
learn English, they are required to do so. Thus, you can find
English virtually everywhere you go…
Read
the full article…
To be or Not to be Certified - That is the Question
Most
of us, if not all, are familiar with the famous words uttered
by William Shakespeare’s character Hamlet – “to be or not
to be – that is the question.” These much quoted words serve
as the foundation for examining the topic of certification,
or “to be or not to be certified – that is the question”…
Read
the full article…
10 Secrets to Learning Spanish Like Crazy
If
you want to learn a language quickly and inexpensively, you
have picked the right language. With the exception of English,
Spanish is spoken more than any other language in the U.S.
You will have plenty of opportunities to practice your Spanish
with native speakers of Spanish and even Americans that learned
Spanish as their first language…
Read
the full article…
Book Review: Thinking German Translation
The
new, extensively revised edition of Thinking German Translation
is a carefully constructed school book that can make us working
translators, at least the older ones, wish that such a book
had been available at the start of our education or our careers.
The operative idea that inspires this book and makes it so
attractive is the "Thinking" of the title…
Read
the full article…
Language Acquisition Process
Exposure - It is the first
basic requirement for language acquisition. If we take a child
born of Moroccan parents and put him in another social environment,
such as Italy, he will speak the language spoken there (i.e.
Italian) not Moroccan Arabic. This is called cultural transmission,
not genetic transmission. If the child were not exposed to
a human language, “the language faculty” (that is the ability
to acquire language) with which he is born, can not be activated…
Read
the full article…
Certification Programs in China
Certification programs for translators
and interpreters in China were started a few years ago and
are now still at the formulating stage. They were introduced
to satisfy demands brought about by the fast-paced commercial
and economic boom in the country. This article attempts to
describe the current state of these programs…
Read
the full article…
English Speaking Practice Through Presentations
If you're
anything like most teachers, you're probably constantly looking
for new ways to encourage your students to practise their
oral English and speak spontaneously. This month, we're going
to consider the value of the 'presentation' in achieving this…
Read
the full article…
Distance and Online Courses for Translators
The purpose
of this paper is to provide information about distance and
online courses for translators around the world. Translators
seem to be ideal candidates for online and distance courses
as they are often already working as translators or in another
profession when they decide to enroll for a translation course.
Also, as continuing education is extremely important in our
profession, distance and online courses can be an interesting
alternative to traditional education for those who cannot
attend a classroom…
Read
the full article…
Criterios para las selecciones textuales en la formación
de traductores especializados
Despite
its crucial importance for the adequate training
of specialized translators, selecting texts according
to didactic criteria and their progression have
been and continue to be the weak points in the field
of Translation Didactics. After showing some proposals
for text selection used as a pedagogical tool (Delfour,1994;
Göpferich, 1996; Sevilla y Sevilla, 2003; Cámara,
2003), we discuss what factors hinder determining
text selections suitable for the training of translators.
Finally, we provide a methodological proposal and
a set of criteria essential, in our opinion, to
any text selection…
Read
the full article…
Research in the language classroom: State of the Art
New trends
in language teaching have resulted in a move towards
research in the language classroom. A brief overview
of classroom research reveals three distinct but
inter-related research paradigms: classroom-centered
research, classroom process research, and qualitative
research, respectively…
Read
the full article…
Learn The Korean Language
The Korean language
is spoken by more than 70 million people, primarily in North
and South Korea. There are a number of native Korean language
speakers in several countries, including the United States
Australia, Canada, and Japan…
Read
the full article…
Immerse Yourself In The Japanese Language
Japanese
is a language spoken by more than 120 million people
worldwide in countries including Japan, Brazil,
Guam, Taiwan, and on the American island of Hawaii.
Japanese is a language comprised of characters completely
different from the western alphabet…
Read
the full article…
Learning Styles And Their Effect On Language Learning
This article
makes special reference to the effect of learning
syles in the learning of Spanish but the principles
are valid for all language learning…
Read
the full article…
How To Find The Meaning Of Words As You Read
The meaning
of unknown words which you come across in your reading
sometimes can be known by their surroundings, that
is, their contexts. The context of the sentence
can tell us the part of speech of the unknown word
…
Read
the full article…
Study The Italian Language Abroad
The Italian language is one of ancient and historic
roots. Today, it is spoken by approximately 70 million
people, and is the official language of several
nations, including Italy, Slovenia, and Vatican
City. If you are interested in learning to speak,
read, and write another language, consider the romantic
Italian language…
Read
the full article…
Learn English Laughing
Humor is important in learning a language. Not only
does it enable the student to learn new vocabulary
in context but it also is a motivating force. When
a student understands a joke she begins to feel
like she is in the world of the new language…
Read
the full article…
Immerse Yourself
In The Greek Language And Culture
The Greek language is over 3,500 years old, though
it has evolved through the years. Over 15 million
people worldwide speak Greek. It is the official
language of Greece and Cyprus, and is spoken natively
by immigrants living in many countries around the
world…
Read
the full article…
Speed Read Faster
Than Ever - 4 Brilliant Tips
Many people, particularly students, would love to
be able to absorb information faster. But before
retaining information, they have to go through the
first stage of learning, which is reading. For
many individuals who are pressed for time, speed
reading has become a necessity. However, it's not
just the reading part that is important…
Read
the full article…
The Fun Of Learning
The Hawaiian Language
The Hawaiian language is an Austronesian (or Polynesian) language
that is the ancestral tongue of the Hawaiian Islands, which
lie in the Pacific Ocean. The Hawaiian language is the official
language of the State of Hawaii. It is an endangered language,
meaning that it is no longer spoken officially on any of the
populated Hawaiian Islands…
Read
the full article…
Cognitive Style
As A Source Of Systematic Variance In Iranian EFL
Learners' Performance On Communicative Language
Tests
Recent language testing research investigates factors
other than language proficiency that may be responsible
for systematic variance in language test performance.
One such factor is the test takers' cognitive styles.
The present study was carried out with the aim of
finding the probable effects of Iranian EFL learners'
cognitive styles on their performance on communicative
tests…
Read
the full article…
Learn The French
Language
The French language is spoken by 130 million people
around the world. The language is the native tongue
in countries like France, Switzerland, Haiti, and
parts of Canada. And many Americans in the states
of Louisiana and Maine are native French speakers…
Read
the full article…
The Effect Of
Text Cohesion On Reading Comprehension
The present study is an attempt at examining the
effect of cohesive ties on language comprehension.
Language comprehension is an interactive process
consisting of background knowledge, cognitive tasks
and conceptual abilities. These three factors contribute
most to an individual's comprehension…
Read
the full article…
Learn To Speak
The German Language
German is one of the most widely spoken languages
worldwide. It is the official language of several
countries including Germany, Austria, Switzerland,
and Belgium. After the English language, it is the
most commonly known language in the European Union,
of which it is one of the official languages…
Read
the full article…
Why is learning
Spanish so important?
Learning a foreign language, like Spanish, is becoming
much more of a necessity in today’s society. Learning
Spanish is easier and more enjoyable than ever with
audio courses, online courses, study abroad, and
intensive language courses. Following are just some
of the many reasons learning Spanish will benefit
you and enrich your life…
Read
the full article…
The Contact Between
Text, Mind, and One's Own Word in a Translation
Workshop
We translators work in the field of communication
by way of the word. "Communication" and "word" are
linked to the very essence of what is human.
In the past few years, a productivist pragmatism
which presents itself as an unquestionable and universally
valid doctrine seems to be subjecting human exchanges
to the empire of its economical laws. All pursuits
are reduced to their lucrative and income-producing
aspects…
Read
the full article…
Learn A Foreign
Language Online
Knowing more than one language in today’s world is not so
unusual. With cultural barriers coming down, and many people
living in and visiting non-native countries, it makes sense
to have at least a basic knowledge of one or more languages
other than your native tongue. It has never been easier than
it is today to learn a foreign language. Taking a foreign
language course online is a convenient and even speedy way
to learn another tongue for work, for travel, or for your
own personal enrichment…
Read
the full article…
A Competent Translator
And Effective Knowledge Transfer
In this world of science and technology there is
knowledge explosion every day. This knowledge which
is generally written in the English language needs
to be transmitted in various languages so that people
who do not know how to speak and write the original
langauge can get the knowledge necessary for industrial
development and technological innovation to keep
up with the rest of the world. To transmit this
knowledge effectively, there is a need for competent
translators in various languages…
Read
the full article…
English
As A Second Language
The English language is the most commonly spoken
language on Earth, either by native speakers or
by people who have learned it in addition to their
first language. More and more people everyday have
the desire to learn English as a second language…
Read
the full article…
Learning
The Arabic Language
The Arabic language is an ancient tongue that dates
back to earlier than the 6th century. It is a language
steeped in history, and shrouded in mystery. Today,
the Arabic language is the 5th most spoken language
on the planet, and it is the official language in
many Middle Eastern countries, such as Egypt, Iraq,
Jordan, Israel, Morocco, and Saudi Arabia…
Read
the full article…
The
Challenge Of Learning The Chinese Language
Chinese is a language, or a group of languages,
spoken by 1.3 billion people worldwide. If you believe
Chinese to be one language, rather than a grouping,
it is the single most commonly spoken language on
the planet. It is spoken in countries like China,
Taiwan Singapore, and Malaysia. If you are interested
in learning Chinese, it can be intimidating and
challenging. But learning Chinese can also be rewarding,
and knowing it can have benefits for your career,
and help to improve your travels to Asia…
Read
the full article…
What
is Language Immersion?
Language immersion is a program where a foreign
language is used as the language of instruction
in school. In partial language immersion, only 50-80%
of a given school day is in a foreign language.
In full language immersion programs and international
study abroad programs, students eat, sleep, and
breathe the language they are attempting to learn,
and so the language is picked up much more quickly…
Read
the full article…
7
Tips Prepping For A Language Program Abroad
Whether you know zero vocabulary or you are an advanced
speaker in a foreign language, a little preparation
can help you get the most out of your immersion
language program abroad. Here are some tips from
study abroad veterans. Whether you plan to study
Spanish, learn Italian, or even become fluent in
Japanese, this is advice worth paying attention
to…
Read
the full article…
The
Process of Translation & Translator Training Courses
The practical part of the translation practice,
practically begins when a text is read/heard by
the translator/interpreter. He/she, then, starts
comprehending it, during which each translator/interpreter
takes it in his/her own more or less unique way,
i.e. there is a mysterious "black box" in him/her
which determines which aspect of the text is more
prominent, which part plays a more important role
in the overall conveyance of the message involved,
which word(s) carry a stronger sense etc…
Read
the full article…
Parallelism between Language Learning and Translating
The researcher's informal observation as an English language teacher of the strategies that second-language learners employ in the classroom, the researcher's own informal analysis of the translation process of a scientific text by a colleague, the researcher's own experience of translating and discussions with translators have led the researcher to believe that there are similarities in approach and features between language learning and the translation process…
Read the full article…
Knowing
Before Learning: Ten Concepts Students Should Understand Prior
to Enrolling in a University Translation or Interpretation
Class
This paper aims to assist instructors in informing students
of various aspects involved with learning translation and
interpretation in a university setting. Because such courses
rarely last beyond one or two semesters, many students enroll
in such classes with erroneous assumptions about course content
and unrealistic expectations about what they can accomplish.
The author presents ten concepts that ideally should be presented
to and understood by students prior to their enrolling in
a university translation or interpretation class so that they
may be both realistic and productive in their learning goals
…
Read
the full article…
Language Learning in Translation Classrooms
Although practicing translators and interpreters are not in the classroom to learn, one of the major benefits to teaching is definitely how much teachers do learn about the complexity of the learning process by supporting student efforts to become competent professionals. One of the common errors that new instructors at university make however is to assume that their students are already expert learners
…
Read the full article…
eContent Localization Resources for Translator Training - eCoLoRe
A new EU-funded project under the Leonardo da Vinci II program promises to create a freely accessible repository of data for training translators in the use of translation tools. Alan Wheatley reports below on the results of a recent Translation Memory Survey conducted as part of eCoLoRe’s mandate
…
Read the full article…
Winning the War of Words
“Don’t
submit interrogatories about how your political
unit may provide goods and services to your person,
but submit an interrogatory on how you may offer
goods and services to your political unit.”
What’s this? It’s a beyond stilted rendering
of John F. Kennedy’s famous exhortation, “Don’t
ask what your country can do for you, but what you
can do for your country”
…
Read the full article…
La evaluación en los estudios de traducción
Mejorar las posibilidades de evaluación en el campo
de la traducción supone uno de los retos más
importantes, ya que la evaluación del rendimiento
académico es imprescindible, tanto por su imposición
institucional como por la misma naturaleza de la actividad
académica. Los problemas que habitualmente
se le plantean al docente son diversos. Uno de los
mayores es el de la subjetividad y la percepción
personal tanto del evaluador como del evaluado a la
hora de valorar el resultado de un proceso de enseñanza-aprendizaje,
para el que en el campo de la traducción aún
no hay suficientes criterios sistematizados…
Read the full article…
Suggested Minimal Requirements For the Advanced Study of Linguistics
The following document is entitled "Minimal Requirements for the Advanced Study of Linguistics" and deals with certain problems that may yet turn out to play an important role in all areas of "Language Studies." Your direct and personal reactions to these ideas are respectfully requested in a friendly, collegial manner, so by all means let me know how you feel. Your criticisms may well play a role in revising this piece
…
Read the full article…
The Sixties Book: How "Correct" Is British English?
The alleged differences between British and American English have long provided a topic for learned observations, newspaper articles and even folklore. It is not my intention to rehash any of this material from the past but rather to provide a fresh look at these two language formations from the viewpoint of modern linguistics
…
Read the full article…
Inside the Sixties: Learning British English as a Foreign Language
I spent much of my time trying to infiltrate the English language and the thought patterns it seemed to impose, both in its written and spoken forms. I had the advantage of a literary background, considerable training in languages and linguistic theory, and, as I have mentioned, I also had several close English relatives
…
Read the full article…
Ideology and Translation
For years translations were considered as derivatives, copies, and translators as mechanical devices replacing linguistic codes (equivalents) from one language into another, and the translator's autonomy was always questioned (and is still being questioned) by those who thought of him/her ‘as a monkey, with no choice save to make the same grimaces as his master’…
Read the full article…
What to look for in
a T&I program
“T&I” stands for translation and interpretation and is a common
abbreviation in such phrases as “She has a T&I degree” or “XYZ has
13 years of experience in T&I”. Many translators and interpreters
today are self-taught or learned the necessary skills under the
supervision of a mentor. A better way of becoming a translator, I
believe, is to enrol in a T&I program. But which one is the right
one for you?
Read the full article…
Testing and
Evaluation in the Translation Classroom
It is not at all uncommon today for professional translators to be invited to teach a
course at a university. Many translators, though flattered at being invited to teach, are
hesitant to accept the position due to their lack of pedagogical knowledge. One particular
problematic area is that of marking translations and making decisions on student
competence. This paper presents the basic information professional translators need to
know before they enter the classroom, and outlines possible testing strategies they might
use to make their teaching experience enriching and valuable for themselves as well as
their students…
Read the full article…
Translators or
Instructors or Both
There is no doubt in anyone's mind today that the professional translator/ interpreter is
an asset to the university classroom. Professionals "know what's going on" in
the business of translation; they have access to state of the art technology. More often
than not they are also enthusiastic role models students might emulate…
Read the full article…
The Use of Transition Notes
in Learning English & Translation
Transactional language has an
important role to play in education and in life in general. Across the curriculum, it is
the language of the classroom, the language of textbooks, and the language of
examinations. Further, as pointed out by McEldowney (1994: 3), it is the type of language
with which the community at large conducts day-to-day business. Therefore, a sound
knowledge of such language develops awareness of a norm from which literary text deviates
in order to make a special impact…
Read the full article…
To Be a Good
Translator
In addition to being a member of our
country, we are members of the world community, and this gives us a global identity.
Therefore, it is quite natural for us to think about world affairs and cooperate in
solving the world's problems. To do so, the first and most important tool is
"language," which is socially determined. Our beliefs and ideologies are always
reflected in our way of talking, although the connections are hidden and only
"critical language study" reveals these hidden connections in discourse…
Read the full article…
Including Technical
and Academic Writing in Translation Curricula
Why
should we include “writing about a technical subject, intended
to convey specific information to a specific audience for
a specific purpose” (Markel 1988) in a translation curriculum?
The reasons seem to be simple and obvious. Technical Writing
and Academic Writing, which in my opinion both correspond
to the above definition, widen translation students’ professional
horizon…
Read the full article…
Technical and
Academic Writing in the Education of Translators
Genre-based writing instruction
is part of the technical translation curriculum at the Budapest University of Technology
and Economics. The course called Professional Documentation (PD) fulfills this
function.The main genre-related topics covered in the course are instructions, articles,
reports, abstracts and proposals. This paper gives a detailed overview of two important
genres: the abstract and the proposal...
Read the full article…
Training Translators
Do translators
need to be educated in the art and science of translation? Is it possible to train a
translator in an academic setting? Is doing so worthwhile, from the translator's
perspective or from that of a potential employer? The current state of affairs in the
translation industry in the United States would suggest that academic training is valued
but hardly considered essential. On the other hand, a translator with academic training
often does find entering the market easier and can command higher salaries or rates, as
well as possibly advance in a corporate setting more rapidly. Weighed against the time and
money involved in getting academic training, however, the untrained translator may
actually do better. So let's take a close look at the nature of training translators,
consider what might make for a quality academic training environment, and assess the value
of such training…
Read the full article…
Developing
Guidelines for a New Curriculum for the English Translation BA Program in Iranian
Universities
The purpose of this study was to develop
some guidelines to modify the present curriculum for a BA in English Translation in
Iranian universities. The participants were 30 experts in the fields of ELT, linguistics,
and translatology from different universities in Iran…
Read the full article…
Translation: Back from Siberia
This article deals with the issue of
how translation might best be used as a teaching technique in language classes. It
initially presents a short historical review of the issue. Presenting some major reasons
for taking translation as a teaching technique, the paper offers some practical guidance
for incorporating the technique in the classrooms…
Read the full article…
Submit your article!
Read more articles - Free!
Need translation jobs? Click here!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance translators are welcome to register here - Free!
Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!
|