Dr.Localize is expanding our vendor pool for Japanese, Korean, and Chinese language services, and we want to connect with you to establish a long-term relationship.
If you are proficient in Japanese, Korean, or Chinese and have experience in translation / localization into and from Japanese, Korean, or Chinese, please apply and share your CV.
The source languages can include, but are not limited to the below list:
+ English
+ Vietnamese
+ Thai
+ Indonesian
+ Malay
+ Burmese
+ Tagalog
+ Lao
+ Khmer
+ Hmong
We will contact you for the next recruitment steps.
Thank you very much and we look forward to your applications.
HR Team
Dr.Localize Communication Bridge Company Limited
ISO 9001:2015; 17100:2015
Office: Unit 4A, Green Pearl Building, 378 Minh Khai Street, Hai Ba Trung District, Hanoi, Vietnam
Website: www.drlocalize.com Tel: +84-348 11 00 66
Skype ID: ronja.drlocalize
This job is: potential.
We want to pay for this job: 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2023
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently
Contact person:HR Team Company name:Dr.Localize Country: Vietnam
IP: 222.252.4.112 (Hanoi, Vietnam) Posted on: Wednesday, 14 Jun 2023, 13:25:46
Number of applications already submitted for this job: 17
Source language(s): Thai
Target language(s): Japanese
Details of the project: We currently have a new localization project on-going and we are requesting Thai to Japanese linguistic service support.
We hope to find linguists who have localization experience and are good at doing reviews.
Please find the project briefs below:
- Content: General content, mainly from different open websites or sources
- Language pairs: Thai to Japanese
- Tool: Online tool (e.g. Memsource Cloud, trainings will be delivered by PM)
- Scope: QA (Quality check / review) mainly, Translation and MTPE
- Project frequency: Stage by stage
- Volumes range: 30K to 1,000K+ (NOT stable in each stage)
- Project status: On-going
- Project end date: Long-term, no clear end date since 2020
*A free test is required for new candidates to join
Requirements:
- Speak Japanese as mother language
- At least 3 years’ localization translation and review experience
- Good communication
- Can deliver tasks on-time with required quality
If you are interested in this project and scope, please apply with your updated resume and confirm the following:
1. Willing to take a free test
2. Daily productivities of translation and review services
3. Accept doing tasks in online tools or not
4. Brief introductions of your similar experience related to this project
Looking forward to starting collaborations with you soon!
Thank you!
This job is already available.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/30/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Thai
Target language(s): Korean, Japanese, Chinese
Details of the project: Thai > Japanese / Korean / Chinese translators needed!
Working from home!
You will be translating general news, content from social medias, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. We will provide you with source texts in Thai and machine translated content, you will need to review and edit the machine translated content to make it correct, fluent and natural.
Project requirements:
- You are a native speaker of either the source languages (i.e., Thai) or the target language (i.e., Japanese OR Korean OR Chinese).
- You have access to a laptop and a good internet connection.
Project Rate:
Kindly contact me!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Have to be native speaker of Thai / Japanese / Korean due to the nature of the project and special requirements from the project team.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/15/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Thai, no
Target language(s): Japanese, no
Details of the project: Dear Trusted Collaborators.
Greetings of the day.
We are glad to inform you that our Thai to Japanese project has kick started, and we are glad to inform you of its updates.
We will be glad to start our collaboration with you based on your previous experience and sample selection.
It will be really great if you could kindly let us know your convenience and willingness to take part in this project, after going through the below details:
Source language: Thai
Target language: Japanese
Volume: 300k around for each batch
This is a long term project, so we expect batches to arrive each month with similar volume.
Budget: MTPE: 0.04 USD/Word
Content Type: General content
Kindly apply with your CV with relevant experience for translation.
Kindly get back to us on your earliest convenience since the batch has already started and we need your help with the same.
Once we receive the final confirmation from you, we will immediately guide you to complete the test and proceed with the on-boarding process.
Thanks and Regards.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: At least 2 years of translation experience.
A mandatory sample test is needed that might take 20-25 min of yours.
Sample text (50 to 200 words): na
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/14/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
IP: 27.7.116.90 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 20 Aug 2022, 09:44:07
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Thai
Target language(s): Korean, Chinese, Japanese
Details of the project: Hi,
This is Evelyn from PacteraEDGE and we are now actively looking for Thai language > Japanese OR Korean OR Chinese MTPE translators for our new Machine Translation Post-Editing project!
Project Content:
You will be translating general news, content from social medias, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. You will work directly in OneForma’s internal platform online.
Project Requirement:
- You are a native speaker of either Thai or Japanese / Korean / Chinese.
- You have access to a laptop and a good internet connection.
- You can commit to 4-8 hours a week. We are very flexible with schedules, but we expect a minimum number of hours per week.
Project Rate:
Contact us!!!
Please Note:
We are only looking for native speakers of Thai or the target language (i.e., Japanese or Korean or Chinese), and you will be required to take a translation certification to qualify for the project.
If you are interested in this project, kindly email us, I will reply with detailed application process. Also feel free to get in touch for any questions, I will be more than happy to help.
Thank you and kind regards,
Evelyn | dgs-recruitment-ccjk team
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - native speakers of Thai or the target language (i.e., Japanese or Korean or Chinese),
- commit to 4-8 hours a week
- For the project rate, please contact in person!!!
We want to pay for this job 0.50 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/25/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Evelyn Mao
USA
IP: 103.138.44.226 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Aug 2022, 12:04:23
Source language(s): All languages
Target language(s): Danish, Dutch, Finnish, Japanese, Norwegian, Swedish
Details of the project: We are looking for native translators for our potential projects. Experience in book translation 5+ years!
Danish from any language.
Dutch from any language.
Finnish from any language.
Japanese from any language.
Norwegian from any language.
Swedish from any language.
Source language(s): All languages
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for translators for potential projects.
Requirements:
- 5+ years of experience in translation;
- experience in book translation (fields: fiction, technical, culinary, and other);
- Japanese as a native language.
Contact me as soon as possible with your CV.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Ukraine
IP: 91.203.164.45 (Kremenchug, Ukraine) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Nov 2021, 20:49:58
Number of applications already submitted for this job: 3
Details of the project: We are currently having a translation project for 26 language pairs:
1. Russian to Korean
2. Korean to Russian
3. Korean to Spanish
4. Spanish to Korean
5. Korean to Indonesian
6. Indonesian to Korean
7. Indonesian to Japanese
8. Japanese to Indonesian
9. Indonesian to English
10. English to Indonesian
11. English to Thai
12. Thai to English
13. Korean to Thai
14. Thai to Korean
15. Japanese to Thai
16. Thai to Japanese
17. English to Vietnamese
18. Vietnamese to English
19. Vietnamese to Japanese
20. Japanese to Vietnamese
21. Korean to Vietnamese
22. Vietnamese to Korean
23. French to Japanese
24. Japanese to French
25. Korean to French
26. French to Korean
This is a project with a big amount of work. There are two available positions for this project:
1. Quality Control (QC, proofread and give comments to 500 sentences each day.
2. Translator, translate 200 sentences each day.
If you are interested in joining our team, please kindly send us your latest CV/Resume.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
Indonesia
IP: 116.206.8.63 (Kuala Lumpur, Malaysia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Aug 2021, 11:13:29
Details of the project: Seatongue needs to hire freelancers who could translate from any of Indonesian, Thai, Tagalog, Nepali, Vietnamese, Burmese, Mongolian, Khmer into Japanese for a big project whose subject matter is Immigration procedures.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: - At least two years of translation experience
- Can use SDL Trados (But it is not a must, because we provide online free training for translators who can not use the tool)
We want to pay for this job 0.07 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/06/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
• Translate/edit from source to target language.
• Cooperate with team of Project Managers \ Translators \ Editors to complete translation and localization projects according to translation quality standards and client instructions.
• Apply all needed quality assurance, consistency and terminology checks.
• Attend/participate actively in training sessions required for the job.
2) Job Requirements
• Native speakers of the target language.
• A degree in translation or linguistics studies (preferred).
• Minimum of 3-years-experience.
• Previous experience in technical translation is a plus
• Ability to use CAT tools is a plus
If interested, you are welcome to send your updated CV mentioning the job title.
This job is already available.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Thai
Target language(s): Japanese
Details of the project: Hi,
I trust you are doing splendidly and enjoying the season.
With the best intention, we are writing this mail to see if there is any possibility that we could work together on a long term.
We are writing from Valuepoint Knowledgeworks, a translation and Localization Company located in India with more than a decade of experience, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.
With an ever growing demand in market for qualified translators, we at Knowledgeworks are on the lookout for translators and proof-readers who can join Knowledgeworks family for full-time/Part-time freelance engagements.
What is in store for the translators?
One can choose to be associated with a certain domain depending on one’s affiliation. We have a wide range of subject / domain areas such as Health Care, Legal, Manufacturing, Marketing, Banking Finance Investment Sector, IT and E-learning. Over the last decade, we have covered major languages Worldwide, ranging from Indian to South East Asian, European to Middle Eastern languages and more.
We work with freelance translators located world-wide and can undertake jobs for all Indian, most Asian, European and few African languages.
We are looking for translators who have expertise in Translation in IT / BFSI domain. We are looking for someone with significant experience and willing to work as a freelancer on regular basis.
We are currently looking for Thai to Japanese language Translator & Proofreaders.
Volume of the project is about 7,00,000.
If you are interested, you may share your updated resume with your domain expertise. Also, please mention your Skype id for easy communication.
We strongly believe that our translators are the greatest asset to US, who are driven by their passion to contribute to Science and Society, and are instrumental in upholding our commitment to Quality.
Should you need any further information/ clarifications, please do not hesitate to contact us.
I look forward to hearing from you at the earliest.
Regards | மாண்புடன்,
Bhavya M | பவ்யா எம்
Sr. Pre Sales Coordinator
Office:+91-8030752083
Mobile:+91-9538674446
Skype Id: bhavya.m.vpkw
This job is potential.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/07/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
I'm Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start-up that proposes an app allowing instant translation with real interpreters. In one month we'll realease the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it ? Depending on whether you're a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, what you need is only a smartphone !
Sounds interesting ? You can get more informations on our website instan-t.net
Details of the project: Eliontech is a multilingual communication company based in Singapore with branch in Shanghai and Hong Kong. We are currently looking for partners to enlarge our team of new translators, editors, proofreaders, copywriters, interpreters and language combinations as specified above.
In you are interested in working with us, please send your CV with experience, specialised sector, language combinations, unit/hour rate, CAT tools you have, productivity and so on to recruit (a) eliontech.com
Do no hesitate to contact us if you have any questions.
Kind regards,
Ashley
Special requirements to the applicants: Native speaker of target languages, with experience and ideally with CAT tools such as SDL Trados.
Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.
Also looking for proofreaders/editors.
Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.
Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.
Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.
Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.
Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Jerry Byrne
BestCompany
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06
Number of applications already submitted for this job: 5
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.