Details of the project: We are a translation and dubbing company in China, we offer translation, editing, proofreading, dubbing, voice-over and subtitling services.
We are looking for freelance translators and voice over artists in the above languages pairs.
Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail: cdyuhui at gmail.com.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2012
Keep this ad at the site permanently
HAN Yan
Yuhui Tanslation & Dubbing Company
China
cdyuhui at gmail.com
IP: 118.113.219.230 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 03 Mar 2012, 08:10:04
Source language(s): German, English, French, Italian, Spanish
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators for website translation. We will translate our website by an integrated tool in our website script and we need translators for proof-reading. Please send us you CV and also your prices and terms. The website to translate you arrive here: www.bailaho.de
Regards
Bailaho Firmensuchmaschine
P.S. We posted this job few hours before, but with wrong email adress. Sorry about this to all applicants.
Source language(s): English, German, Russian, Spanish, Italian
Target language(s): All languages
Details of the project: In near future we want to start to internationalize our business. Herefor we want to get in contacts with translators. So please send us your CV and your terms.
What we need: The script of our website has feature to translate single words by Google translation. We need translators for proofreading. You can check our website to see what you will have to do: www.bailaho.de BAILAHO FIRMENSUCHMASCHINE
In kürze möchten wir mit der Internationalisierung unseres Business' beginnen. Wir benötigen Übersetzer zur Korrektur der automatischen Übersetzung. Bitte senden Sie uns Ihren CV und Ihre Preisvorstellung. Einen Überblick über das Projekt erhalten Sie, wenn Sie auf www.bailaho.de klicken. Bailaho ist eine Firmensuchmaschine für Deutschland, Österreich, die Schweiz und das Fürstentum Liechtenstein.
Details of the project: Russian, Korean,French,Spanish,Italian,
portuguese,chinese,and english
interpreting & translating
job
All the informations of the recruiting
HR Team, skype
name,email address, phone number, email
address in which you
can contact the company are attached
in this document:
Details of the project: Russian, Korean,French,Spanish,Italian,
portuguese,chinese,and english
interpreting & translating
job
All the informations of the recruiting
HR Team, skype
name,email address, phone number, email
address in which you
can contact the company are attached
in this document:
This is Nara Jones from HR in Gentle –
Translation, We'd like to invite you to
register in our New Database which is
set to have the best language providers
in the following language combinations
due to the increasing volume of tasks we
will have in the next few days.
We are working with regular clients who
sent us the schedule of the next tasks
which will last till the end of 2012 so
we are asking for vendors in these
language pairs:
• English <> German
• English <> French
• English <> Spanish
• English <> Italian
• English <> Russian
• English <> Portuguese
• English <> Chinese
• English <> Arabic
• English <> Dutch
• German <> French
• English <> Finnish
• English <> Polish
• English <> Japanese
Please be aware that we need only those
candidates who are native speakers of
these language pairs.
PS, please submit your CV to this email,
providing your best competitive rate.
apply.trans.cv at gmail.com
Regards,
Nara
Special requirements to the applicants: It would be perfect if you can assign the CAT tools you use.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Nara Jones
Gentle Translation
Israel
apply.trans.cv at gmail.com gentle-translations.com
IP: 82.205.111.89 (Beit Hanina, Palestinian Territory) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 19 Feb 2012, 19:57:34
Translation agency with french language: Job 00015101
Source language(s): All languages
Target language(s): French
Details of the project: We are looking for translation agencies,
able to gather French language
translators, not especially french
mother tongue, but French langage.
Kindly send a few words to
webmasters at zebignet.com.
Pierre Bigini
Special requirements to the applicants: Able to translate in French.
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 11/04/2011
Keep this ad at the site permanently
Pierre Bigini
Thailand
webmasters at zebignet.com
IP: 223.207.17.205 (Thailand) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 22 Oct 2011, 05:09:00
Traducteurs Francophones: Job 00015100
Source language(s): All languages
Target language(s): French
Details of the project: Nous recherchons des traducteurs
francophones de toutes sources, langue
maternelle ou non.
Merci de nous envoyer un cours message a
freelancers at zebignet.com.
A très bientôt.
Pierre Bigini
Special requirements to the applicants: Langue française exigée, natif ou non.
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/04/2011
Keep this ad at the site permanently
Pierre Bigini
Thailand
freelancers at zebignet.com
IP: 223.207.17.205 (Thailand) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 22 Oct 2011, 05:02:03
Spanish interpreters needed: Job 00013870
Source language(s): Spanish
Target language(s): All languages
Details of the project: Please go to our website to register and create your profile and make yourself visible to agencies who will start using telephone-interpreting-service.com as their system. You can create your own prices in EURO and USD and set your availability.
Afin de bien préparer la prochaine rentée:nous cherchons nos futurs partenaires (cabinets et sociétés)spécialisés et expérimentés dans l’INTERPRETATION DE CONFÉRENCES ET SIMULTANÉE des langues Européennes et autres vers le Français ou l’Arabe et inversement.
Nos voisins Européens seront favoris( Dizaines de vols directs ,quotidiens entre les 2 rives et à bon marché)afin de partager ce gisement prometteur d’interprétariat. Merci de nous faire des propositions dans ce sens.
Et veuillez visiter notre site:
www.tima.ma
Details of the project: salut tout le monde,
Le Royaume du Maroc est considéré de
plus en plus comme étant un lieu de
rencontre ,du tourisme d’affaires,des
congrès et d’événements internationaux
et régionaux. Ceci pour de plusieurs
raisons connus par tout le monde.
Afin de répondre à un marché potentiel
de demande sur le segment
d’interprétation:
Nous cherchons des
entreprises/collaboratrices spécialisées
établies en Europe(grâce aux liaisons
aériennes directes et régulières de et
vers le Maroc) ou ailleurs afin
d'exploiter ce grand marché. Merci de me
faire parvenir vos offres en la matière
et sommes ouvert à toute proposition ou
suggestion.
Pour plus d’informations visitez notre
site:
www.tima.ma
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
It is OK if you have different pair
then mentioned above.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2012
Delete this ad from the site after the deadline for applying
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: SDL International (www.sdl.com) est leader sur le marché mondial de la localisation dans les
domaines suivants : IT, finance, ingénierie, automobile, médical, Marketing, multimédia…
SDL France répond à un appel d’offres pour une grande institution européenne et nous sommes à la recherche de traducteurs de langue maternelle française, confirmés, dans tous les domaines.
Profil recherché :
- Traducteurs indépendants (inscrits à l’URSSAF ou société de portage ou AE)
- De langue maternelle française
- Expérience d’au moins 2 ans en traduction
- Diplômes de traduction (une copie vous sera demandée)
Combinaisons de langues recherchées (vers FR) :
Anglais, Allemand, espagnol, italien, bulgare, danois, estonien, finnois, grec, hongrois, letton, lituanien, néerlandais, polonais, portugais, slovaque, slovène, suédois, roumain et tchèque vers français.
Spécialisations : administratif, technique
Logiciels : SDLx ou SDL Trados Studio 2009 (obligatoire)
Si vous êtes intéressé(e), merci d’envoyer votre CV à vendor.mgt.france at sdl.com sous la référence
EP/0411, avant le 18 avril 2011.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/21/2011
Delete this ad from the site after the deadline for applying
Julie RAVELEAU
SDL France
France
vendor.mgt.france at sdl.com www.sdl.com
IP: 80.74.0.1 (Iver, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Apr 2011, 13:25:01
Translation of Patent-Related Documents,En, Fr, Ger, Sp and Rus into En and Fr,: Job 00011263
Source language(s): English, French, Spanish, Russian
Target language(s): English, French
Details of the project: please provide detailed information on how you would envisage your translation process, how you would ensure the confidentiality of the information contained in the documents that will be transmitted to you, and the timelines of the completion and delivery of the service.
Special requirements to the applicants: The list of proposed translators and revisers who will be involved in executing the contract should indicate and/or include:
a) Area of relevant technical translation expertise ;
b) Experience with similar assignments;
c) Physical location of person;
d) Languages spoken;
e) Availability of the person(s); and
f) Detailed CVs of the proposed translator(s) and reviser(s), including a copy of their licenses/certificates, professional memberships – issued by competent authorities – should be attached to the response.
The bidder will quote a unit price per abstract and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
jihan nabil
Bayan Translation Services
Egypt
btsegypt at yahoo.com
IP: 41.131.87.117 (Gizeh, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Feb 2011, 14:37:58
Translation of Patent-Related Documents: Job 00011044
Source language(s): English, German, Spanish, Russian
Target language(s): French, English
Details of the project: Translation of Patent-Related Documents:
-Each translator should select his
language pair from the sample.
-Submitted translations must be labelled
as they are titled to btsegypt at ymail.com,
Translation of Patent-Related Documents
Special requirements to the applicants: a) Area of relevant technical translation expertise ;
b) Experience with similar assignments;
c) Physical location;
d) Languages spoken;
e) Availability; and
f) Detailed CV, including a copy of licenses/certificates, professional memberships – issued by competent authorities – should be attached to the response.
The bidder will quote a unit price per abstract and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 02/05/2011
Keep this ad at the site permanently
Nahla
Bayan Translation Services
Egypt
btsegypt at ymail.com www.bayangroup.com
IP: 41.130.232.47 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 Jan 2011, 10:24:31
Details of the project: New translation Agency
Please register on our system with the
following link:
www.coreido.com/en/registration
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Nicolas Carteron
Coreido Ltd.
Hong Kong
contact at coreido.com www.coreido.com
IP: 125.198.5.172 (Musashino, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Jan 2011, 08:43:40
Translators &Proofreaders English, French, German, Spanish and Russian into English and/or French, Translation of Patent-Related Documents: Job 00010637
Source language(s): English, Spanish, Russian, German
Target language(s): French, English
Details of the project: Translators &Proofreaders
English, French, German, Spanish and
Russian into English and/or French,
Translation of Patent-Related Documents
English>French
German>French
Spanish>French
Russian>French
French>English
German>English
Spanish>English
Russian>English
-Each translator should select his
language pair from the sample.
-Submitted translations must be labelled
as they are titled to yahoo,
Jihan.nabil.
a) Area of relevant technical
translation expertise ;
b) Experience with similar
assignments;
c) Physical location of;
d) Languages spoken;
e) Availability; and
f) Detailed CV, including a copy of
licenses/certificates, professional
memberships – issued by competent
authorities – should be attached to the
response.
The bidder will quote a unit price per
abstract and a price to be quoted per
1000 words in the target language
(English) for International Preliminary
Reports on Patentability (IPRPs) and
Written Opinions of the Searching
Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF).
The bidder is also requested to indicate
discounts for high volumes of work
(please specify amounts and rates), and
inform us of projected capacity.
Special requirements to the applicants: -Each translator should select his language pair from the sample.
-Submitted translations must be labelled as they are titled to yahoo,
Jihan.nabil.
a) Area of relevant technical translation expertise ;
b) Experience with similar assignments;
c) Physical location of;
d) Languages spoken;
e) Availability; and
f) Detailed CV, including a copy of licenses/certificates, professional memberships – issued by competent authorities – should be attached to the response.
The bidder will quote a unit price per abstract and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/10/2011
Keep this ad at the site permanently
jihan nabil
Bayan Translation Services
Egypt
jihan.nabil at yahoo.com www.bayangroup.com
IP: 41.130.214.197 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 27 Dec 2010, 15:03:37
Details of the project: Each translator or reviser should select
his language pair as the subject of the
e-mail and attach the following(This is
a bid you should include your best rate
for high volumes):
a) Area of relevant technical
translation expertise ;
b) Experience with similar
assignments;
c) Physical location;
d) Languages spoken;
e) Availability; and
f) Detailed CV, including a copy of
licenses/certificates, professional
memberships – issued by competent
authorities – should be attached to the
response.
Special requirements to the applicants: The bidder will quote a unit price per abstract, and a price to be quoted per 1000 words in the target language (English or French) for International Preliminary Reports on Patentability (IPRPs) and Written Opinions of the Searching Authority (WOSAs) in Swiss Francs (CHF). The bidder is also requested to indicate discounts for high volumes of work (please specify amounts and rates), and inform us of projected capacity.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/15/2011
Keep this ad at the site permanently
jihan nabil
Bayan Translation Se
Egypt
btsegypt at ymail.com www.bayangroup.com
IP: 41.130.212.11 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 19 Dec 2010, 06:19:02
If you can't find here the job
announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already
or the posting was spam or another unacceptable material.