We need native speakers OR a non-Korean translator with an option of proofreading by a native speaker.
Experience with CAT tools is a plus (all our translation projects are carried out in Memsource). Good command of English and ability to translate from English into Korean are also a plus.
Those interested in collaboration are welcome to contact us. Please attach your CV in Russian or English and provide the following information:
- your translation rates;
- preferred payment methods;
- your regular volume of work per day.
In response we will send you a small test translation (< 300 words). Please be advised that this translation won't paid or reviewed.
Source language(s): French, German, Korean, Spanish, Chinese, Portuguese, Russian, Italian
Target language(s): French, German, Korean, Spanish, Chinese, Portuguese, Russian, Italian
Details of the project: We are looking for linguists for our general and client specific projects for the following languages: French, German, Korean, Chinese, Spanish, Portuguese, Italian and Russian.
Services we are looking for:
1. Transcription (Source to source)
2. Subtitling (English to target language, vice versa)
3. Translation (English to target language, vice versa)
4. Quality Check/Review
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Experienced linguists
We will pay for this job 2 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2018
Keep this ad at the site permanently
Abigail Lee
Voxtab - A Crimson Interactive Pvt. Ltd. brand
India
www.voxtab.com
IP: 123.252.171.74 (Pune, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 06 Mar 2018, 10:13:06
Source language(s): Russian
Target language(s): Korean
Details of the project: Seeking a translator for a constant remote job in a virtual office. Working with dogs' subject.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Good knowledge of Korean, accuracy, efficiency.
Sample text (50 to 200 words): Задачи: перевод и переделка статей, составление описаний продукции с фотографиями и выкладка различного материала на сайтах на немецком языке, помощь в размещении информации на страницах, оформление страниц, рерайт, редактировка текстов и обработка графической и текстовой информации сайта на иностранном языке в кодовом формате. Поиск и анализ информации по тематике в Интернет, отчетность по звонкам и другим видам работ. Работа в соцсетях, размещение рекламных объявлений, работа со ссылками и аналитикой. Выполнение заданий по работе с сайтами, клиентами и переводу текстов от руководителя. Помощь в ведении корреспонденции с покупателями интернет-магазинов, постоянный контакт со специалистами фирмы. Устный английский язык дополнительно +.
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
I'm Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start-up that proposes an app allowing instant translation with real interpreters. In one month we'll realease the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it ? Depending on whether you're a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, what you need is only a smartphone !
Sounds interesting ? You can get more informations on our website instan-t.net
Details of the project: db Group is a multi-national company that provides the following services: translation, interpretation, content writing and development. Currently, we are updating our database and collecting details about specialists in the above languages. being a native speaker of the any language pairs is a must.
Special requirements to the applicants: applicant must be native speaker freelnacers. please provide your CV and rate per word for constant flow of work.
We will pay for this job 35 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/28/2014
Keep this ad at the site permanently
A. Fawzi
db Group
Egypt
www.dbgroupintl.com
IP: 41.131.121.153 (Cairo, Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 Feb 2014, 14:35:23
Details of the project: The International Foundation for Education and Culture ‘Planet of People’ is forming a database of freelance and in-house translators in different language pairs for the work within the Planet of People projects (in particular, the need is expected in translation of hundreds of films and programs from and to about 50 different languages) and as freelance translators (work from home) of a new Translation Agency ‘Planet of People’ working with various projects of clients from around the world.
To be in our database and maybe have your personal link right on several native language pages of the Planet of People web site, you will be proposed to consider the possibility to provide some voluntary support to ‘Planet of People’ by doing some voluntary translation (from English to your mother tongue), or proofreading/editing of already translated texts. Below the texts translated by you would be your signature (Translated from English/or Russian by ________) serving as a link to your information in our database or anywhere else.
Do not hesitate to ask questions.
Best regards,
PPI
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Olga Dumcheva
International Foundation for Education and Culture \'Planet of People\'
Russia
www.planet-of-people.org
IP: 46.166.124.162 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 10 Feb 2013, 18:26:42
Details of the project: We are a translation and dubbing company in China, we offer translation, editing, proofreading, dubbing, voice-over and subtitling services.
We are looking for freelance translators and voice over artists in the above languages pairs.
Pls send your CV together with your best RATE PER WORD to this mail: cdyuhui at gmail.com.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2012
Keep this ad at the site permanently
HAN Yan
Yuhui Tanslation & Dubbing Company
China
IP: 118.113.219.230 (Chengdu, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 03 Mar 2012, 08:10:04
Details of the project: Russian, Korean,French,Spanish,Italian,
portuguese,chinese,and english
interpreting & translating
job
All the informations of the recruiting
HR Team, skype
name,email address, phone number, email
address in which you
can contact the company are attached
in this document:
Details of the project: Russian, Korean,French,Spanish,Italian,
portuguese,chinese,and english
interpreting & translating
job
All the informations of the recruiting
HR Team, skype
name,email address, phone number, email
address in which you
can contact the company are attached
in this document:
Source language: All Languages
Target language: Russian
Details of the project: We are a UK-based translation and market services company which is currently holding an open consultation on establishing a International Association of Russian translators and Interpreters (for those who work with Russian translation as a part of their translation pairs whether as a freelancer or a member of staff). We would like to engage as many interested parties as possible in this process. If you feel you may be interested in creation of this specialist organisation as opposed to existing multi-lingual professional institutions then please feel free to contact us using our contact details published at www.russian-services.com
Details of the project: Looking for translators with experience
translating documents in the Automotive Industry/Mechanical
Engineering fields.
Please send e-mail to to request information
on how to register in Sajan's database. Note this is an automated
message with a large attachment. If you do not receive a reply
within 1 hour, verify your e-mail is not full and add Sajan's IP
address (
- 68.251.237.50) to your "white list" also
called "safe list", and resend your message.
If already registered, please access Sajan's database directly and
update your profile showing experience in fields listed above
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.