Source language(s): Ukrainian
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
We are Synergium - the biggest localization and translation company in Lithuania.
We have branches in five European capitals, regardless of that, we show exceptional attention to each employee.
We appreciate teamwork, professionalism and proven management techniques that allow us to provide good quality services for 13 years now.
At the moment, we are searching for UA > ENGLISH freelance linguists for projects in Medical fields mostly.
We invite you to join our company as a linguist, because with your help we will be able to successfully provide translation services for global corporations such as Google, Microsoft, Apple, Siemens, and others.
Why should you join Synergium?
1. We believe in the idea of the progress; therefore, you will use newest language technologies, and you do not need to invest in them as the company provides all the necessary tools.
2. All freelance translators need helpful projects managers and prompt technical support and when working with Synergium you will have a possibility to get consultations.
3. You will get all the necessary instructions that will help you to show your full potential as quickly as possible.
Source language(s): Ukrainian
Target language(s): English
Details of the project: ABC Language Solutions is a Canadian ISO 9001:2008, EN 15038:2006 and CAN/CGSB-131.10-2008 Certified translation agency servicing clients in North America, Europe, and worldwide.
We are currently looking for Ukrainian > English translators specializing in legal translation.
In addition to having excellent language skills and style, as well as solid experience in the field, you must be:
- Available to confirm/deliver assignments
- Willing to work on a short notice
- Able and willing to follow instructions and deadlines
- Attentive to details
- Flexible
If interested, please reply with your resume/CV.
Subject line:
0713 Ukrainian-English
In the body of your letter, please briefly tell us why you think you are the best candidate for the job, and also address the following questions:
- What is your native language?
- Are there any other language combinations you are fluent in / confident to translate?
- What other subjects can you translate?
- How many years of translating experience do you have?
- What is your general availability?
(Do you work on weekend, are you available to confirm jobs after standard business hours etc.?)
- What is your location (country, city)?
- What are your best agency friendly rates (considering long-term cooperation)? What is your approximate daily capacity in terms of wordcount?
- Do you do editing/proofreading (hourly rate/capacity)?
- Do you use SDL Studio (version) / Wordfast?
- Do you work alone or as a team / company?
Source language(s): Ukrainian
Target language(s): English
Details of the project: ABC Language Solutions, a Canada-based translation agency is looking for Ukrainian > English translators who are
available for contacting from 10 am to 5 pm Pacific Time.
If you are interested / can be reached in the above time zone, please apply with your CV with the subject line: UKR>ENG translator
Source language(s): English, Ukrainian
Target language(s): Ukrainian, English
Details of the project: Janus Worldwide, one of the leading localization companies in Eastern Europe, is actively looking for English to Urkainian and Ukrainian to English editors for the long-term cooperation.
Candidates, if you fit the requirements listed below please feel free to apply with your CV's and rates to the vendor manager's e-mail.
Requirements:
- Native in Ukrainian, proficient in English;
- Experience in translating and editing of medical projects;
- Availability to work in CATs is a must.
We are looking forward to your applications!
This job is already available.
We will pay for this job 8 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English, Ukrainian
Target language(s): Ukrainian, English
Details of the project: Janus Worldwide, one of the leading localization companies in Eastern Europe, is actively looking for English to Ukrainian and Ukrainian to English editors for the long-term cooperation.
Candidates, if you fit the requirements listed below please feel free to apply with your CV's and rates to the vendor manager's e-mail.
Requirements:
- Native in Ukrainian, proficient in English;
- Experience in translating and editing of medical projects;
- Availability to work in CATs is a must.
We are looking forward to your applications!
This job is already available.
We will pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2017
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Arabic, Ukrainian, Uzbek
Target language(s): English
Details of the project: Greetings from Valuepoint Knowledgeworks Pvt. Ltd, India!
We are one of Asia’s leading Translation and Localization Company with 15 years of experience. We are an ISO 9001:2008 and ISO 27001:2013 certified linguistic providers. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on.
Currently we have a requirement for a translation for an ongoing project from Ukrainian, Uzbek & Arabic to English; medico-legal files.
If interested, please send in the following ASAP to know more:
Updated CV
Per day output
Availability - Part time/Full time
Best rates (considering a long term collaboration)
Also, requesting if you can share any references of your friends or colleagues who wish to work with us.
Please mention your Skype ID for an easy communication.
Appreciate your timely support.
Thanks and regards,
Chitra.M
Sr.Vendor Executive
Valuepoint Knowledgeworks
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Medical translations.
Source language(s): Ukrainian, English
Target language(s): English, Ukrainian
Details of the project: An agency based at New Delhi, we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian
languages & major other global languages.
Right now we are looking for experienced consecutive interpreters for Ukranian <> English language combination to work on assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis.
We have an immediate consecutive interpretation project to offer on Oct. 14th - 17th, at Washington, DC.
Dates: July 25-29
Subject matter: Study Tour on HIV-focused National Training Networks and Professional Medical Associations - continuing medical education about HIV/AIDS
Number of interpreterі: 2 are needed
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected and preferred mode of receiving payments, etc, as an attachment to your mail, in a printable format.
All mails must be addressed to the senior project manager, Ms.Nicki, with the subject line, “Ukranian <> English consecutive interpretation project.”
Source language(s): English or Polish
Target language(s): Polish, Polish
Details of the project: Amerykanin polskiego pochodzenia odwiedzi Lwow we wrzesniu (17-21) w poszukiwaniu grobu/ow dziadkow mieszkajacych we Lwowie. Poszukuje Lwowiaka, 60cio latka lub wiecej (NIE KONIECZNIE) ktory zna lwowskie cmentarze. Jezeli to czytasz i znasz taka osobe prosze o przekazanie wiadomosci.
Zatrzymam sie w hotelu i bede rentowac samochod. Zaplace za utrzymanie i czas przewodnika.
Prosze o zwrotny email lub do andrzejekd @ yahoo . com. Zostaw swoj telefon lub kontakty.
Американське польських пращурів відвідають Львів у вересні 17 до 21 знайти могил моєї бабусі і дідусі польського зі Львова. Шукати обізнаних у Львові рідною, понад 60 років (niet konieshno), щоб допомогти знайти на цвинтар і маркери. Якщо ви знаєте когось кваліфікованих перешліть його
йому/їй. Я проведу в готелі, а також rentowac поїздки. Zaplace для обслуговування та час для фотоплівки. Будь ласка, перевірте електронну або Andrzejekd @ yahoo . com. Залиште ваш телефон або контактів.
American of Polish ancestry will visit Lviv in September 17 to 21 to find graves of my Polish grandparents from Lviv.
Seek a knowledgeable Lviv native, over 60 year old (NOT NECESSARY) to help locate the cemetery and markers.
If you know someone qualified please forward it to him/her.
I will have hotel accommodation, rental car and will pay for your time and efforts. I speak English & Polish, & and some Russian.
Contact by replying through CL or andrzejekd @ yahoo . com . Leave your phone number/contacts.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: presentable, nice.
Apply by 3-IX-2016
We will pay for this job 500 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/03/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Andy
USA
IP: 70.181.190.216 (San Diego, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Jun 2016, 06:03:25
Details of the project: Ytranslations Ltd is a London based Language Service Provider that envisions to bridge the communication gap between business and Generation Y (also called Millennials or simply the Facebook Generation). Our 7 years work experience with cultural differences, global organisations, Generation Y and its impact on economy, denotes our insight and capacity to offer creative solutions.
YTranslations mission is to provide creative language solutions to our business clients that want to increase the market share through innovation.
Society is changing and the language industry is changing with it. Be part of our team and make a difference in the industry!
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Piedmont Translations is seeking qualified translators for over 25 different languages listed below. Contractors must be United States citizens currently residing in the US who are willing to undergo a government background screening.
Please don’t apply if you have a criminal record and/or serious credit problems. Keep in mind it may take 3-6 months for you to get approved.
Contractors will primarily be translating audiotapes. Work is flexible and pay is competitive.
Details of the project: ProTranslating is seeking native English speakers who work in the following language combinations. These linguists MUST be experts or have a vast amount of experience translating content related to the medical field. Resumes will be reviewed, so we ask that you do not apply for this position unless you are confident with this subject matter and qualify. The languages needed are:
Afrikaans into English
Chinese into English
Slovakian into English
Ukrainian into English
Bulgarian into English
Polish into English
Lithuanian into English
If interested, please email with your resume included. We will contact you with further details and information about the hiring process once we have reviewed your information.
We are based in Mumbai-India. Our company details given below. For More details see our website.
We are looking for Translation of Regulatory Dossier in native language mentioned below. In this regard we would like to know your capability of providing the service.
We are looking for translation of dossier from English to Arabic, Spanish , Portuguese, Russian, Turkish, Indonesian, Malay, Ukrainian, Vietnamese
We have few questions in addition to the above mentioned requirements:
1. How many words translate in day?
2. Do you have any prior experience of handing Regulatory Dossier translation for Pharmaceutical company, if yes then what types of documents you have translated?
3. Could you please name some of the Pharmaceutical clients for whom you work?
4. Do you provide certificate from the translator who has actually done the translation?
5. To what extend can I relay on your deliverables? For instance if we provide you a task for translation, do we need to check again after you provide us the output? Whether your Quality will be 100%, if yes what types of QC check you perform from your end?
6. What is your standard lead time for providing the output? For instance if we provide you a dossier of 5000 pages, & in each page if there are 350 words how much time do you think it will take for you to finish the translation job?
7. What is your pricing mechanism, could you please provide me the standard quote for the languages mentioned above (English to Native language)
I know we have asked you too many questions, but based on your response we will able to finalise the vendor.
Source language(s): Ukrainian
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators,
Greetings of the Day!
We are glad to inform you that for our upcoming project, we need Native Translators with excellent English skills for Back / Reverse Translation in Clinical Trials / Health Science background academically and experience of translating the same. CV of translators will be shared with client for review and approval, so we request you to send us updated resume with details of your past experience in Clinical Trials/Health Science translations.
Please do not forget to mention below details:
(1) Daily Output
(2) Least rate per English word
(3) Specialized Fields
(4) Skype ID
For instant contact you can also add our Skype ID: advikatranslation
Below is sample text for your reference only, please do not translate.
ABOUT TRADENAME PLACEBO SINGLE-USE PEN
Please read these Instructions for Use
carefully and completely before using
your TRADENAME PLACEBO Single-Use Pen.
Talk to your study clinician about how
to inject TRADENAME PLACEBO correctly.
• TRADENAME PLACEBO Single-Use Pen
(Pen) is a disposable, prefilled
delivery device. Each Pen contains one
weekly dose of TRADENAME PLACEBO (1.5
mg/0.5 mL). The Pen is for one-time use
only.
• TRADENAME PLACEBO is taken once
a week. You may want to mark your
calendar to remind you when to take your
next dose.
• The Pen has been designed with
input from patients to be easy to use.
When you press the green Injection
Button, the Pen will automatically
insert the needle into your skin, inject
the study placebo, and pull back
(retract) the needle after the injection
is complete.
CHOOSE YOUR INJECTION SITE
Your study clinician can help you choose
the injection site that is best for you.
• You may inject the study placebo
into your stomach (abdomen) or thigh.
• Change (rotate) your injection
site each week. You may use the same
area of your body, but be sure to choose
a different injection site in that area.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are always looking to work with more qualified linguists as we continue to grow. Please contact us or send us your resume (CV) if you have legal experience and are interested in working with us.
All applicants must speak English as their mother tongue and be able to provide references.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2012
Keep this ad at the site permanently
Production Team
Midwest Legal Translation Inc
USA
www.midwestlegaltranslation.com
IP: 71.214.251.44 (West Des Moines, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Oct 2012, 19:02:35
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a team of content
writers to work full time from home. No
prior experience is required but
candidates must submit to a brief test
to prove ability in written English. The
salary will be $200USD to $400USD per
month depending on performance. Please
see www.TRaVBLA.com for further details.
There are 35 positions available
expecting to
start in one month.
Source language(s): Ukrainian
Target language(s): English
Details of the project: We have a document needs to be translated from Ukrainian to English. About 1200 words. If you have 2-year translation experience or above, and are interested in the project, pls go to www.Translia.com/user and fill out your CV on-line. Thank you and we look forward to your quick response!
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/23/2011
Keep this ad at the site permanently
Yolanda T.
www.Translia.com
Hong Kong
www.Translia.com
IP: 124.127.74.254 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 22 Aug 2011, 03:22:56
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki.com are compensated based on the number of terms they translate.You are paid a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language . All you have to do to participate in this project is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
This is not a regular translation project and more of a community effort but YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translatorand I would just like to inform my dear collogues about this opportunity.
Source language(s): Italian, Ukrainian
Target language(s): English
Details of the project: Translations.com is a world leader in website localization, software localization, GMS (Globalization Management System) software products, and enterprise-level, professional translation services.
We are trying to expand our pool of linguists for upcoming projects dealing with clinical trials / clinical research protocols / informed consent forms.
Source Language: Italian and Ukrainian
Target Languages: English
Candidates should fulfill the following requirements:
- Solid background on clinical trials translations / informed consent forms…
- Be English native (if not native but have a near-native level of English, please prove/justify it somehow)
If you are interested in this offer please send us the following information:
- your native language
- your CV
- project/client references in this field
- CAT tool used
- your best per word and hourly rate in USD dollars
We would appreciate if you indicate in the subject of the email "Life Sciences/Medical Project + your native language".
Please send your candidatures to Alba Mena, Vendor Management Assistant, at
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2011
Keep this ad at the site permanently
Alba Mena
Translations.com
Spain
www.translations.com
IP: 80.169.84.222 (Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Aug 2011, 11:45:19
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: UK Language Solutions provides professional interpreting and translation services in over 200 languages across all UK public and private business sectors.
As part of our current recruitment drive, we are looking for interpreters and translators in your local area and other areas accross the UK who are fluent in English and a second language. We recruit linguists for interpreting and translation in ALL languages.
Source language(s): Ukrainian
Target language(s): English
Details of the project: Необходим перевод договора и финансовой
документации с украинского на английский.
Некоторые документы нужны сегодня к 21:00,
остальное в течение 5 дней. Объем около 14000
знаков. Желательно владение Trados, OmegaT.
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Source language(s): Ukrainian
Target language(s): English
Details of the project: We have an urgent Ukrainian English translation project. Please send us your resume.
Special requirements to the applicants: Ability to accept payment through PayPal.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/17/2011
Keep this ad at the site permanently
John Miller
USA
www.translation-servicesusa.com
IP: 69.181.19.166 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 18 Mar 2011, 05:02:43
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK
www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Dec 2010, 09:35:19
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK
www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 05 Dec 2010, 18:22:30
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Ukrainian
Target language(s): English
Details of the project: Hi, I am representing INTERNATIONAL FOREIGN LANGUAGES TRANSLATION CENTER and wanted to propose you to work with us.
So that, if I have some documents to be translated from Ukrainian/Russian to English I could contact you in order to fulfill this work. The payment is occurred by any method you prefer. We will discuss it. If you are interested at this job, please create your own office at my web-site: www.native-speaker-translation.com (just register and follow the steps). We have a network of translators all over the world, thus, when you register, I could know that you are in our team and I can contact you concerning translations.
Thank you.
Nice to see you at our team.
Julia Broshyna
HR Manager
Native Speaker Translation Center
Source language(s): Latvian, Lithuanian, Moldavian, Ukrainian, and other
Target language(s): English
Details of the project: Swords House Translation is a new translation agency based in Ireland.
At present we are creating date base of freelancers, with whom we are planning to work on regular base.
Here we have listed a few of the popular language pairs:
English-Latvian
English-Lithuanian
English-Ukraine
English-Moldavian
English-Russian
English-Georgian
And vice-versa
In addition we are interested in translators from other languages into and from English.
If you wish to join us please email: shtranslation at yahoo.ie with a CV and required documents. In subject line, please, write your language pair.
We will pay USD 0.02 per word or USD 4 per standard document (such as birth certificate, passport, etc) within 30 days.
Other details will be discussed with succeed candidate.
Who can apply: Freelancers only
Special requirements to the applicants: Our requirements are as follows:
-You have a recognized translation qualification
-You know apostil requirement of your native country
-Provide 2 references
-Provide 2 samples of translated documents
-Willingness to take a translation test
-Reliable, independent, detail-oriented
-Experience in translating texts from native language into English min 2 years
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/15/2010
Keep this ad at the site permanently
Julia
Swords House Translations
Ireland
www.swordshouse.com
IP: 79.97.218.76 (Kildare, Ireland) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 03 Nov 2010, 23:28:00
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Russian, Ukrainian
Target language(s): English
Details of the project: Russian Translation Pros is looking for Russian/Ukrainian translators and interpreters in USA and Canada. Translators should be professionals with an extensive experience translating on a freelance basis.
Russian English interpreters from these cities are encouraged to apply - Chicago, New York, Los Angeles, San Francisco, San Diego, Dallas, Houston, Philadelphia, Boston and Seattle.
If you are interested, please apply here: www.russian-translation-pros.com/russian-translator-jobs.html
Details of the project: We are looking to expand our language
service providers.If you are a
professional translator who speaks
European language, then we are waiting to
hear from you.
Special requirements to the applicants: You must be a native speaker of one of the European languages.
Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.
Also looking for proofreaders/editors.
Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.
Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.
Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.
Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.
Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Jerry Byrne
BestCompany
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06
Number of applications already submitted for this job: 5
Details of the project: Languages for Life Ltd. is looking for
interpreters based in East Midlands, i.e.
Lincolnshire, Leicestershire,
Nottinghamshire and also Yorkshire.
Special requirements to the applicants: We are looking for linguists in all areas of expertise and also language tutors
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Brigitte Peach PGCE MCIL
Languages for Life Ltd.
UK
www.languagesforlifeltd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2010, 15:20:40
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Ukrainian
Target language(s): English
Details of the project: Dear translators,
We are paris company for legal and translation services,and we are seeking to find professional translators to be one of our team.we always get Ukranian to English and vice versa projects most of them small but every week and somtime day we have work,the payment will be monthly via bank transfer or western union.
if you are interested to work with us please sned me your cv with best rate.
Thanks
Mera Dolaranzo
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 25/10/2010
Keep this ad at the site permanently
Mera Dolaranzo
paris company for legal and translation services
France
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 20 Jan 2010, 12:37:31
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: All Languages
Target language: Russian
Details of the project: We are a UK-based translation and market services company which is currently holding an open consultation on establishing a International Association of Russian translators and Interpreters (for those who work with Russian translation as a part of their translation pairs whether as a freelancer or a member of staff). We would like to engage as many interested parties as possible in this process. If you feel you may be interested in creation of this specialist organisation as opposed to existing multi-lingual professional institutions then please feel free to contact us using our contact details published at www.russian-services.com
Source language: Ukrainian
Target language: English
Details of the project: We have a project of 5 documents (diplomas) to be translated into English. Each diploma has very little text.
We are looking to pay around $4 per diploma.
Please contact me for further details.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/07/2009
Keep this ad at the site permanently
Victoria Pratt
WorldLingo
UK
www.worldlingo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Jun 2009, 15:16:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: All Languages
Target language: English
Details of the project: Dear Associates,
We are looking for translation of certain languages.
Field of translation: Global Trade Managemant .
All are from foreign language to English (English is the
target language):
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bosnian
Bulgarian
Byelorussia
Chinese
Croatian
Czech
Dari
French
Georgian
Hebrew
Icelandic
Japanese
Korean
Macedonian
Moldavian
Norwegian
Persian
Portuguese
Romanian
Russian
Serbia
Spanish
Thai
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
With warm regards
Prof Sanjib Bhattacharya
Address: EL DORADO ACADEMY
Deadline for applying: 17/01/2008
Keep this ad at the site permanently
Prof. Sanjib Bhattacharya
EL DORADO ACADEMY
India * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 14 Jan 2008, 08:32:30
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: We are creating our database for
translators related to Turkish and the other languages. We need
trustworthy and punctual translators. French, Russian, German,
Chinse, Italian, Spanish and the others are needed. Payments shall
be made via bank transfer.
Special requirements to the applicants: Please send your CV,
contact info and rates to . Trados may be
helpful. The related university degree is required, we do not
accept people who do not have the necessary education such as
Translation Department, Language and Literature Departments etc.
Thank you.
Deadline for applying: 12/01/2008
Keep this ad at the site permanently
HR Team
BABEL
Turkey
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Nov 2007, 12:32:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: All Languages
Target language: English
Details of the project: English mother-tongue subtitlers required
for regular projects, especially with source languages French,
German, Italian and Spanish.
Special requirements to the applicants: Must have own equipment or
be within travelling distance of London.
Deadline for applying: 1/1/08
Keep this ad at the site permanently
Lindsay Bywood
VSI
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Oct 2007, 14:53:32
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: All Languages
Target language: All Languages
Details of the project: We receive many translation tasks in All
language pairs.
So as part of our database-creation
initiative, we wish to establish permanent links with experienced
translators of all language pairs all over the world.
Please send us your resumes for
database inclusion. Please send us your e-mail.
PLEASE PAY ATTENTION AND FOLLOW EXACT INSTRUCTIONS OR YOU WILL NOT
BE CONSIDERED FOR THE JOB:
YOU MIGHT HAVE TO CHANGE YOUR CV TO
ACCOMODATE OUR NEEDS.
* SEND TO NEW EMAIL:
DO NOT SEND AGAIN IF YOU SENT TO: intltranslators @ hotmail com
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS (if you do not your data will not be kept)
1/ CV 1 (1) PAGE ONLY
2/ YOUR HEADING (CV):
COUNTRY
CITY WHERE YOU LIVE AT THE PRESENT TIME AND
LANGUAGES FOR INTERPRETATION WITH YOUR
RATE FOR INTERPRETING (NOT TRANSLATORS)
3/ YOUR CV FILE SHOULD READ:
Please follow upper and lower case as sample below:
I am working with Grail Research (
). Grail Research is a member of Monitor Group, a leading strategy
consulting and investment firm with US $2 billion in assets under
management and 1,400 professionals in 29 offices around the world.
We conduct business and market research in various markets across
the globe. Grail Research is headquartered in Cambridge and has
operations in various parts of the globe including India and China.
Job Description:
The assignment will involve conducting secondary research (on the
internet and in print media) and primary research (interviews with
customers, executives and professionals in various countries). We
are looking for individuals to work with Grail on Contract basis
and are available to work on research projects on a short notice.
Projects might involve working in Grail's Noida (India) location,
or working from home and being in contact with the Grail Team.
Skill Requirements:
Grail Research executes projects in various languages and is
looking for individuals who have excellent language skills in the
any foreign language (speaking, reading and writing) and are
willing to work with Grail on contract basis for various projects.
We are looking for individuals with the following skills:
Strong language skills in a foreign language;
Strong language skills in English;
Previous background in business research or in conducting
interviews (preferred);
Bachelor's degree in a Non-Arts subject (such as science,
economics, biology, maths etc) will be preferred;
Knowledge of MS Office and experience in Internet surfing.
Remuneration:
Best in the industry
In case you are interested in applying to us, please send across
your resume to
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.