Source language(s): English
Target language(s): Norwegian
Details of the project: We are looking for new linguists who are able to translate between English and Norwegian.
Here at Mission Translate, we facilitate translation and transcription companies regarding the medical, general, cosmetic, tourism, market research and legal industries.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.157.250.251 (Basingstoke, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2021, 19:02:06
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Czech, Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: ELITE ASIA established in 2006, has evolved into a regional powerhouse that helps businesses navigate effortlessly across East Asia and Southeast Asia.
Headquartered in Singapore with offices in Malaysia, Hong Kong, and Japan, we serve multinational companies and regional firms through our innovative language services and solutions powered by TECHNOLOGY and PEOPLE.
We are inviting linguistic talents to be our freelancer.
Czech > English Translators
Requirements are as follow:
• Proven work experience as a translator and/or similar role
• Fluency in Czech and English
• Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors
• Good knowledge of content editing tools
• Familiarity with translation software
• Currently in Singapore
Job description:
• Translation and affidavit signing
• Translation of incident investigation report
Interested applicants please send in your resumes.
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/29/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Norwegian, Norway
Target language(s): English
Details of the project: We are a UK-based translation agency looking for freelance Norwegian - English single-stage transcribers.
That is transcription, directly into English from a Norwegian audio.
If you are interested, please send us your CV and we will get the process rolling!We are experiencing a rapid period of growth, so regular work can be yours!
This job is already available.
We want to pay for this job 65 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/11/2019
Keep this ad at the site permanently
Jodie
Mission Translate
UK
www.missiontranslate.com
IP: 188.39.184.170 (Telford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Oct 2019, 17:02:58
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: We are excited to invite you to be one of our Speech Collection Participants for Project Notec.
We are looking for participants ages 18 years old above who are native Norwegian speakers for the speech collection project. This project involves recording 1000 short Norwegian prompts on an online recording app.
The task duration will approximately run for 2 hours and 30 minutes and you can choose to record the prompts in several separate sessions or complete them all in one session. We will pay you 80 USD within 10 business days upon completion of the task.
Don’t miss the chance to earn extra income working from the comforts of your own home. This is a great opportunity for you and your friends!
• Work from home with flexible hours!
• You can work on our projects around your other jobs
• Appen is ranked as top 1 out of 100 companies offering remote jobs by Flexjobs.com
Interested? Click the button below to start your journey with us.
Details of the project: We are looking for professionals who have a big passion for books. Who are ready to leave a part of soul in their translations.
Our company translates only books! 150+ languages, 400+ subjects, 3000+ successfully translated books by our team! Do you want to join us and impress millions with your translation works?
We expect that English is your native language and you have at least 5 years of experience in any translations.
Look forward to receive your CV with translation samples and references.
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: Hello,
We are a translation agency based in Pune, India. We work with multi-national companies and mainly undertake technical and legal translation projects. Currently we are looking for Norwegian to English language translators for an upcoming project.
Total word count is 3578. We need this assignment in 3 working days. Kindly revert back to confirm your interest, availability and volume you can handle in a single working day.
Warm Regards,
Pragati Dadas,
Project co-ordinator
Wordsmith Language Solutions,
6 Bhaskar Jyoti, Laxmi road, Pune-30
www.wls-india.com
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/07/2018
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Pragati Dadas
Wordsmith Language Solutions, Pune
India
IP: 116.75.32.107 (Bangalore, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 04 Jul 2018, 11:06:21
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
We are looking to have a Norwegian linguist in team for customer support. It will be customer support to person who is learning another language from Norwegian. We need to have them for couple of hours & it will be part time job.
Source language(s): Japanese, Norwegian, Danish, Hindi, Chinese, Vietnamese, Canadian French
Target language(s): English, Same as source
Details of the project: Moravia is currently looking for individuals with native speaker fluency in one foreign language, experienced in the fields of QA, Localization, Linguistics or Translation, interested and available to work onsite for our client based in Munich, Germany.
If you have native language fluency skills, and a keen eye for detail, we invite you to join a team devoted to ensure excellent quality in cutting edge technology content.
The projects are all about testing our client’s software applications and websites.
All our projects are high profile and require a lot of care and attention to detail.
Job information:
- Fixed term contract. Long term opportunities may be available to the right candidate who is able to demonstrate the necessary skills and attitude over time.
- Fixed monthly salary.
- Onsite position in Munich, Germany.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Candidate must be eligible to work in Germany
- Candidate must have native speaker fluency in any of the following languages: Hindi, Canadian French, Vietnamese, Norwegian, Danish, Japanese, Simplified Chinese
- Candidate must be proficient in written and spoken English
Desired Skills and Experience
• Familiar with Mac, Apple products, services or features
• Ability to type in language of native fluency skills, with local keyboard
• Translation, editing and proofreading experience (preferred)
• Background in QA (preferred)
• Some experience in journalism / copy editing / marketing / editorial or similar (preferred)
• German Language is not required for this position, as communication is all done in English
Details of the project: Proof-reading the documents to detect and correct errors with regard to spelling, punctuation and syntax. Translation of documents/software from English-Foreign Language-English.
Broadly three kinds of work will be there:
a) Translation: Company agrees to pay according to per word translation, based on the volume of work as translator’s fee.
b) Proof reading: Company agrees to pay according to per word translated, based on the volume of work as translators fee
c) Linguistic Testing (validatingtesting the localized webapplication pages)
Company agrees to pay according to per screen basis, on the volume of work as fee. Should have expertise in one or more of the following languages: French, French Canadian, German, Japanese, Spanish, Spanish (LA), Italian, Brazilian, Portuguese, Netherlands, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Korean, Chinese Traditional, Simplified Chinese, Czech, Polish ,Russian, Turkish, Hungarian, Ukrainian, Slovenian, Slovak, Arabic, Hebrew, French Morocco, Croatian, Romanian, Bulgarian, Candidate Profile: Hiring only native speakers.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Excellent command over English and the said language (read, written and verbal, i.e. mother tongue).
Knowledge of a second translation language will be a distinctive advantage.
An excellent knowledge of common software applications such as MS Office is a prerequisite.
Translation / editing certification from a recognized institute a plus.
Should be proficient in Windows OS, Knowledge of MAC would be a plus.
Knowledge of localization and linguistic testing is required.
Knowledge of Translation memory and tools (eg. TRADOS or mamoQ) is required Experience in ITSoftware translation. (String translation not content translation) Any degree in translation will be a plus Knowledge of any of Adobe product will be a plus.
A translator with ACE in any of the Adobe product will be taken immediately.
Details of the project: We are a professional Language & Translation Service company looking for German, French, English, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Icelandic, Faroese translators and proofreaders specialized in one of the following fields - Automotive, Financial, Games, General, IT, Legal, Marketing, Medical and Technical for a upcoming project.
Requirements:
• German native with excellent knowledge of English language.
• Excellent proficiency in written English.
• Having worked knowledge on MemoQ software - Mandatory
Please submit your best quote including:
- CV in English
- Your best rates for translation (per source word) and for proofreading (per word)
Note: There will be a small test of no more than 300 words after which we will decide.
We are interested in establishing a long-term cooperation with all suitable professionals.
Source language(s): English, Norwegian
Target language(s): Norwegian, English
Details of the project: Hello,
I hope you’ve been well.
I have a project that consists of about 211 pages of technical content that needs to be translated from English into Norwegian. I would be able to send this to you to work on immediately, and this project has a soft deadline by the end of this month.
Would you be able to work on this translation? Please let me know your most competitive rate per word and your skype ID for easy contact, thank you!
Note: Kindly, feel free to send me your updated CV so that I can add you to our database.
This position will be available on a full-time basis from
our Shanghai office.
The main role of the LQA (Language quality assurance) will be to serve as a gatekeeper for the quality of translations (grammar, spelling and punctuation, meaning accuracy -loyalty to source, style, terminology and consistency). You will work with a team and under the supervision of a mentor to complete linguistic projects according to the requests of clients. You will gain real work experience and learn to communicate with project managers and other employees, to manage your workload and time, to use translation tools (like CAT), and more.
Responsibilities will include but are not limited to:
• Actual translations from English to native language for non-technical and technical texts.
• Proofreading/reviewing existing translations against the English source.
• Other linguistic-related tasks (Audio transcription, WinAlign, etc...)
Previous experience and/or familiarity with the technical and Ul terminologies (English & native language) for the fields mentioned below will be an advantage.
• IT - Computer software & hardware
• Telecommunications (Cellphone Manuals & Ul)
• Technical Engineering
• Marketing translations for the fields mentioned above
Note: Technical text will be provided with glossaries, TMs, and sufficient reference files to aid in translations.
Desired skills:
• Fast and Efficient (not sacrificing quality for speed)
• Mature & Professional
• Hardworking & Dedicated
• Ability to work in a team setting.
• Pro-active, Confident and Organized
• Resourceful (good at researching terminologies)
• Detail-Oriented / Eye for detail
• Good communication skills (English & Chinese)
• Has a passion for translations and linguistics
• Keenness for electronic devices, particularly smartphones
Background/Training:
• Native speaker of any of the above languages, with profound knowledge of the local culture.
• Must have a very good comprehension of written and spoken English; Chinese proficiency is also preferred.
• Good knowledge of Microsoft Office applications and their functions.
• Basic knowledge of Internet & Email communication applications.
• Has at least three years of experience as translator in the ICT industry.
If you are interested in further information send your CV and cover letter to Alma Gomez.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/20/2016
Keep this ad at the site permanently
Alma Gomez
China
IP: 206.161.231.133 (Herndon, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 31 Mar 2016, 06:25:36
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators,
We are glad to inform that presently we are looking for a translator to assist us with a project of Norwegian to English translation of 5-6 pages.
Also, as we have regular requirements of Norwegian translators, we would like to request you to kindly share your updated resume with the rate per English word.
For instant contact you can add our Skype ID: advikatranslation
Details of the project: Translation Agency from Russian is looking for a freelance translator with the knowledge of Norwegian and English,
paying per-symbol rate or per-word rate (at your rate)
Special requirements to the applicants: Diploma in Translation
Norwegian-English or Norwegian-Russian
or Linguistics/Philology
Sample text (50 to 200 words): Standard documents.
We will pay for this job 0.12 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/07/2015
Keep this ad at the site permanently
Elena Soldatova
ROSPERSONAL LLC, Translation Center
Russia
IP: 213.88.62.53 (Russian Federation) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 28 Aug 2015, 14:31:02
Number of applications already submitted for this job: 3
We are contacting you in relation to your language services into English. We are currently carrying out a major selection procedure and we would be delighted if you would join our team.
YTranslations Ltd is a London based Language Service Provider with the vision to link businesses to the younger generation using just the right words. Our mission is to provide creative language solutions to business clients that want to increase their market share through innovation. With over 7 years of experience working within different cultures and global organisations, understanding Generation Y and its impact on the economy, we have the insight and capacity to offer creative solutions.
We are looking for serious partnerships with creative and dedicated native English translators. Society is changing and the language industry is changing with it. Be part of our team and make a difference to the industry!
Source language(s): Lithuanian, Latvian, Maltese, Irish, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, Icelandic, Norwegian, Swedish
Target language(s): English
Details of the project: Apply directly using the form in the link below: form.jotformeu.com/form/51243701340340
Dear freelancer,
Ytranslations Ltd is a London based Language Service Provider with the vision to link businesses and the young generation using just the right words.
With over 7 years of experience working within different cultures and global organisations, understanding Generation Y and its impact on the economy, we have the insight and capacity to offer creative solutions.
YTranslations' mission is to provide creative language solutions to business clients that want to increase their market share through innovation.
We are looking for serious partnerships with creative and dedicated native English translators. Society is changing and the language industry is changing with it. Be part of our team and make a difference to the industry!
Apply directly using the form in the link below:
form.jotformeu.com/form/51243701340340
We are excited to work with you and look forward to receiving your application.
Kind regards,
Alexandru Zaciu
Operations Manager
Ytranslations Ltd
Special requirements to the applicants: Native English translators.
3 years of experience minimum.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/08/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Alexandru Zaciu
Ytranslations Ltd
UK
www.ytranslations.com
IP: 31.185.137.222 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 03 Jun 2015, 12:22:26
Details of the project: Ytranslations Ltd is a London based Language Service Provider that envisions to bridge the communication gap between business and Generation Y (also called Millennials or simply the Facebook Generation). Our 7 years work experience with cultural differences, global organisations, Generation Y and its impact on economy, denotes our insight and capacity to offer creative solutions.
YTranslations mission is to provide creative language solutions to our business clients that want to increase the market share through innovation.
Society is changing and the language industry is changing with it. Be part of our team and make a difference in the industry!
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Piedmont Translations is seeking qualified translators for over 25 different languages listed below. Contractors must be United States citizens currently residing in the US who are willing to undergo a government background screening.
Please don’t apply if you have a criminal record and/or serious credit problems. Keep in mind it may take 3-6 months for you to get approved.
Contractors will primarily be translating audiotapes. Work is flexible and pay is competitive.
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: We have a document to be translated from Norwegian into English.
The document is 3,833 words and we are not aware of the subject matter however we can send the document to prospective applicants. The translation must be completed accurately.
The document must be completed by Sunday 5th October 7pm GMT and we would also be looking to recruit proofreaders for this project so please also apply if you are able to proofread.
Please confirm your best rate - between 0.04 and 0.05 EUR per word.
Special requirements to the applicants: Urgent translation but must be accurate.
Sample text (50 to 200 words): The document is a PDF so we cannot provide a sample. Apologies.
We will pay for this job between 0.04 and 0.05 EUR
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/04/2014
Keep this ad at the site permanently
H Al-Ani
E-sense
UK
IP: 151.227.20.236 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 03 Oct 2014, 20:37:56
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: Translator UK is looking to recruit 5 to 10 quality Norwegian to English translators for a large upcoming project.
This position is on a freelance basis, but could lead to either repeat business or potentially a full-time position(if desired).
Please note that the following criteria are mandatory, and if you do not match any of these, please do not send your CV as it will be ignored.
We will endeavor to respond to all applicants, but if you do match all of the criteria, even if you are passed up for this project, we will hold onto your contact details and potentially contact you in the future.
Special requirements to the applicants: - Native English Speaker
- University educated in Translation
- Minimum 2 years’ experience
- Experienced in performing website translations
- Ideally located in London, UK or nearby
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: As an Internet Assessor your ultimate goal will be to contribute towards making internet search more exciting, relevant and interesting for all end users in Norway. You will play a part in improving the quality of one of the largest search engines in the world.
The internet has now become the powerhouse of all information, everything you need to find or explore can be found on the internet, yet how can we be sure this information is entirely up to date or relevant? This is where you can contribute. We are looking for creative thinkers who enjoy browsing the internet and would like to express their opinion on the quality and content of what is currently out there on the web. You will be provided with guidelines and scoring criteria on how best to evaluate an internet search result.
You will have the flexibility and freedom to work from your own home, working your own hours, depending on availability of tasks (10-20 hours per week).
Payment will be based on completion of the agreed upon tasks or engagements within the specified time period.
This is a freelance, independent contractor position.
Special requirements to the applicants: Requirements:
Fluency in written and verbal English & Norwegian
Preferred level of education/certification - Bachelor’s Degree (or equivalent)
Access to and use of a broadband internet connection and associated computer and software to perform the work, all provided at your own expense
Experience in use of web browsers to navigate and interact with a variety of content
Time Management Skills
Proficient with Microsoft Office applications
For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Norway for the last 5 consecutive years
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators,
Greetings of the Day!
We are glad to inform you that for our upcoming project, we need Native Translators with excellent English skills for Back / Reverse Translation in Clinical Trials / Health Science background academically and experience of translating the same. CV of translators will be shared with client for review and approval, so we request you to send us updated resume with details of your past experience in Clinical Trials/Health Science translations.
Please do not forget to mention below details:
(1) Daily Output
(2) Least rate per English word
(3) Specialized Fields
(4) Skype ID
For instant contact you can also add our Skype ID: advikatranslation
Below is sample text for your reference only, please do not translate.
ABOUT TRADENAME PLACEBO SINGLE-USE PEN
Please read these Instructions for Use
carefully and completely before using
your TRADENAME PLACEBO Single-Use Pen.
Talk to your study clinician about how
to inject TRADENAME PLACEBO correctly.
• TRADENAME PLACEBO Single-Use Pen
(Pen) is a disposable, prefilled
delivery device. Each Pen contains one
weekly dose of TRADENAME PLACEBO (1.5
mg/0.5 mL). The Pen is for one-time use
only.
• TRADENAME PLACEBO is taken once
a week. You may want to mark your
calendar to remind you when to take your
next dose.
• The Pen has been designed with
input from patients to be easy to use.
When you press the green Injection
Button, the Pen will automatically
insert the needle into your skin, inject
the study placebo, and pull back
(retract) the needle after the injection
is complete.
CHOOSE YOUR INJECTION SITE
Your study clinician can help you choose
the injection site that is best for you.
• You may inject the study placebo
into your stomach (abdomen) or thigh.
• Change (rotate) your injection
site each week. You may use the same
area of your body, but be sure to choose
a different injection site in that area.
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are always looking to work with more qualified linguists as we continue to grow. Please contact us or send us your resume (CV) if you have legal experience and are interested in working with us.
All applicants must speak English as their mother tongue and be able to provide references.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2012
Keep this ad at the site permanently
Production Team
Midwest Legal Translation Inc
USA
www.midwestlegaltranslation.com
IP: 71.214.251.44 (West Des Moines, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Oct 2012, 19:02:35
Number of applications already submitted for this job: 4
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a team of content
writers to work full time from home. No
prior experience is required but
candidates must submit to a brief test
to prove ability in written English. The
salary will be $200USD to $400USD per
month depending on performance. Please
see www.TRaVBLA.com for further details.
There are 35 positions available
expecting to
start in one month.
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: This project entails translation from Norwegian to
English of a 20,000 word environmental classification
of a building.
The report contains lots of numbers and is repetitive.
The provisional deadline is 16 July, but this may be
extended.
Special requirements to the applicants: Preferably, the text should be translated by a translator who is a native speaker of English (and knowledgeable in the specific field). If not a native speaker, the text must be proofread by a native English speaker.
We will pay for this job 0.09 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/02/2012
Keep this ad at the site permanently
Dan O'Connell
Correct Translations Ltd
Estonia
www.ct.ee
IP: 46.131.47.72 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 28 Jun 2012, 19:13:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: We are currently looking to add 4-5 more NO to EN linguists to our current roster. We are looking for people with experience in specific areas to help with ongoing projects that we have.
The areas are listed below:
Legal/financial
Life Sciences/Medical
Must have at least 3 years experience in the relevant field and must be Native English. Daily communication would be a must as well. Please send your CV along with references and your best rates to
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Josh Richardson
MW Language Services Inc
USA
www.mwlanguageservices.com
IP: 75.162.29.171 (Waukee, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 May 2012, 16:01:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, English
Target language(s): Danish, Finnish, Norwegian, Swedish, English
Details of the project: SDI Media, the world's largest supplier of subtitling services for the television, cinema, video and DVD industries, is looking for freelance translators for an exciting subtitling project for these language pairs:
• English to Danish
• English to Finnish
• English to Norwegian
• English to Swedish
QUALIFICATIONS/REQUIREMENTS
• Excellent English understanding
• Excellent translations skills to target languages
• Must be equipped to work off-site (computer with Windows operating system, internet connection, e-mail access)
• Strong availability through October
• Commitment to upholding the company’s high translation standard
We provide the English subtitle template file, video file for reference and the translation software.
Interested applicants will have to pass a test.
To apply or for further details, please email
In the subject line please only put the language and your name (e.g. Swedish – John Smith).
We will pay for this job 200 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2012
Keep this ad at the site permanently
Nordic Sdi
SDI Media
USA
www.sdimedia.com
IP: 66.186.44.2 (Chino, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Apr 2012, 22:42:19
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translators,
Greetings of the Day!
Presently we have a job of 701 words to
be proofread. Basically client was not
satisfied with the quality of his
translator, so has asked us to proofread
the document. We need you guys to quote
your best rate for this job alongwith
time frame. Interested translators can
send their resume at our email id
mention below. Also, you can contact us
on our skype id for instant contact:
"advikatranslation".
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: Participants that enter qualified translations for terms at TermWiki.com are compensated based on the number of terms they translate.You are paid a token fee for each term which is only 1 US cent per term however when you learn the tips&hintssystem you can easily gain 30-40 USD/day in Your Freetimes and Improve Your Foreign Language . All you have to do to participate in this project is to register on www.termwiki.com/Promote?pid=5E4m569226w82147w8u and start translating termsand you will be paid through PayPal.
This is not a regular translation project and more of a community effort but YOU WILL CONTRIBUTE TO GLOBAL COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND NATIONS as a conscious translatorand I would just like to inform my dear collogues about this opportunity.
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: Website translation. About 2500 words for the first batch. For more information about the project, pls contact us, or register on www.Translia.com/user/register. Your prompt response is appreciated.
Special requirements to the applicants: 2-year professional translation experience at least;
Freelancer only;
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/08/2011
Keep this ad at the site permanently
Yolanda Tan
www.Translia.com
Hong Kong
www.Translia.com
IP: 124.127.75.193 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Aug 2011, 04:08:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: UK Language Solutions provides professional interpreting and translation services in over 200 languages across all UK public and private business sectors.
As part of our current recruitment drive, we are looking for interpreters and translators in your local area and other areas accross the UK who are fluent in English and a second language. We recruit linguists for interpreting and translation in ALL languages.
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations
UK
www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Jan 2011, 08:14:36
Number of applications already submitted for this job: 2
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK
www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 30 Dec 2010, 09:35:19
Details of the project: Freelance translators are required to work on a regular basis. Please kindly note that translators should be translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years. Please send your CV to and a covering letter specifying your language pairs and your rate per source word.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2011
Keep this ad at the site permanently
Ahmad Alsmaik
Renaissance Translations Ltd
UK
www.renaissance-translations.co.uk
IP: 213.105.76.111 (Grantham, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 05 Dec 2010, 18:22:30
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Norwegian, English
Target language(s): English
Details of the project: The Parental Control Search Editor shall complete searches on the web for a particular topic to find as many sites as possible fitting the definitions of the topic. The PC Editor works independently from other Editors and focuses on his/her target market only. All communication on the project is done via email, so reliable, daily access to the Internet and email is essential. The Parental Controls project is a deadline-driven project, so attention to detail, follow-through, and reliability are required to be successful in this position.
This is a part time, freelance, home-based position. This position requires a minimum of 1 hour per week, Monday through Sunday. This may vary depending on the business needs.
Required Skills/Background
Fluency in English and Norwegian(both written & oral)
Must reside in Norway for the past 15 consecutive years, for cultural awareness purposes
Excellent Communication skills – both written and spoken
Ability to work under little to no supervision
Attention to detail
Knowing how to upload files to a FTP site
Good knowledge of current terms and trends in the Norwegian Market
Solid understanding of how to do web searches
Special requirements to the applicants: System Requirements
High-speed Internet connection (DSL or cable)
Secure access to personal computer running a recent version of Windows (Vista or XP)
Microsoft Office 2003 or higher
Adobe reader and WinZip required
Personal computer must have at least 512 MB of memory and 1.5 GHz.
Note: Web Client Windows 7 will only function with Internet Explorer 7
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: We have a medical file for translation from Norwegian to English. If you feel convenient & interested please confirm so that we could send you the file.
payments through Paypal. Kindly acknowledge fast.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/21/2010
Keep this ad at the site permanently
Sharada Arora
Marigold Films
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Aug 2010, 11:42:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: This is a Translation team located in Shanghai, China. We are in the process of updating our database and we are looking for experienced translators of following languages in different domains (including Medical, Legal, Health care, Financal, Chemical, Psychology, Marketing and so on).
If interested, please send following information to
1. updated CV
2. best translation rate per word in USD
3. best proofreading rate per word or per hour in USD
4. Indicate areas of expertise
5. What CAT software do you use? Do you use Trados, Wordfast or Transit?
Language pairs:
English <> HK traditional Chinese
English <> Taiwan Traditional Chinese
English <> Japanese
English <> Korean
English <> Vietnamese
English <> Thai
English <> Indonesian
English <> Malay
English <> Arabic
English <> Russian
English <> Italian
English <> German
English <> French ( France/Canada)
English <> Spanish ( Spain/American)
English <> Portuguese (Portugal and Brazil)
English <> Danish
English <> Swedish
English <> Norwegian
English <> Finnish
English <> Dutch
English <> Polish
English <> Czech
English <> Greek
English <> Romanian
Who can apply: Freelancers ONLY
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
translation.zh
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Aug 2010, 04:43:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators. Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on
the per word basis. Also, please don't forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.
Source language(s): English
Target language(s): French, Greek, German, Danish, Arabic, Icelandic, Flemish, Finnish, Dutch, Italian, Spanish, Swedish
Details of the project: Dear translators,
Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators.
Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on the per word basis. Also, please don’t forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.
Language pairs:
1. English<>French
2. English<>Spanish
3. English<>Italian
4. English<>German
5. English<>Portuguese
6. English<>Danish
7. English<>Swedish
8. English<>Norwegian
9. English<>Icelandic
10. English<>Faroese
11. English<>Flemish
12. English<>Finnish
13. English<>Chinese(simplified)
14. English<>Japanese
15. English<>Korean
16. English<>Dutch
17. English<>Malay
18. English<>Polish
Note: The subject of the mail should be your language pair. Ex: English<>German, English<>Korean etc.
Kindly send your CV at We look forward to a long term association.
Best regards,
Neha Sawhney
________________________________________
E-Mail:
D-13, Bali Nagar
New Delhi - 110015
India
________________________________________
TRANCELANCE SERVICES | Registered under the Indian Registration Act 1908
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/05/2010
Keep this ad at the site permanently
Neha
Trancelance Services
India
www.trancelance.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 04 May 2010, 15:13:53
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking to expand our language
service providers.If you are a
professional translator who speaks
European language, then we are waiting to
hear from you.
Special requirements to the applicants: You must be a native speaker of one of the European languages.
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: Dear Translator,
Trans Infopreneur Inc. is a specialist European languages
translation company. We translate several million
words/year. We possess over 2500 dictionaries in 30 odd
languages (including all leading Scandinavian language
dictionaries). We distribute SDL Trados.
We currently have a large translation project of around
35,000 words (telecom tender) to be translated from
Norwegian into English. We wish to assign the project to 2-3 translators and one editor. We will compile a glossary as the project progresses. We will have regular work for this project.
Pl. let us know whether you would prefer to do translation
or editing or either of the tasks. Pl. mention that in the email header.
Pl. let us know if you are interested. If so, pl. do send
your most competitive rates and your resume. A small
one-page sample is to be done.
Also mention the other domains in which you can translate.
We also have regular work from Swedish and Danish into
English.
Trados to be used, if possible.
Project start date: Immediate
Payment terms: 30 days from date of invoice. Most often, we pay lot earlier than that.
Pl. visit our website for our corporate profile.
We look forward to your reply.
Thanks
Ashok Bagri Trans Infopreneur Inc.
Managing Partner
\'KSL Kantoor\'
Site no. 01, 445/1, Outpost Police Station Road (Off Kodagehalli Main Road), Sahakaranagar,
Bangalore - 560092, INDIA
Ashok Bagri
Trans Infopreneur Inc.
Managing Partner
\'KSL Kantoor\'
Site no. 01, 445/1, Outpost Police Station Road
(Off Kodagehalli Main Road), Sahakaranagar,
Bangalore - 560092, INDIA
Details of the project: Languages for Life Ltd. is looking for
interpreters based in East Midlands, i.e.
Lincolnshire, Leicestershire,
Nottinghamshire and also Yorkshire.
Special requirements to the applicants: We are looking for linguists in all areas of expertise and also language tutors
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Brigitte Peach PGCE MCIL
Languages for Life Ltd.
UK
www.languagesforlifeltd.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2010, 15:20:40
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): Norwegian
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Norwegian and English who are based in Norway to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
- Proficiency in English is essential
- Fluency in Norwegian is essential
- We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Norway for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Anna Lionno
Lionbridge
Norway
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Nov 2009, 10:19:25
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: Norwegian
Target language: English
We are a small company located in France and we have a big project for translation from English to
French, Italian, German, Chinese, Japanese, Korean, Hindi, Spanish, Russian, Hebrew, Croatian, Portuguese, Norwegian and vice versa.
And we have some projects in German<>French, Spanish<>German, Italian <>French, Italian<>German, Italian<>French.
If you're serious please email me with your C.V and capacity per day.
Rate in the first project will be 0.02 $ per word.
After that it will be 0.05 $ per word.
We look to hear from you soon.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Mera
Paris Company for legal and Translation services
France
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Sep 2009, 13:25:59
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: Norwegian
Target language: English
Details of the project: På vegne av forfatterklient ønsker
jeg å formidle kontakt mellom oversetter og forfatter, for
eventuell avtale om oversettelse av roman. Romanen ble
gitt ut i Norge i 2008, og filmrettighetene ble solgt kort
tid etter, til et norsk filmselskap. Språkrettigheter for
romanen er hittil solgt til Danmark, og promotering
utenfor Skandinavia avhenger av en engelsk oversettelse.
Betingelser avtales mellom oversetter og forfatter.
Source language: Norwegian
Target language: English
Details of the project: Dear Norwegian translators,
I have Norwegian files in the format of txt, to be translated into
English.
It has 16,000 words totally in 66 files.
Each file has 100 to 200 words.
The deadline is in 5 days.
The required daily submission is 10 -12 files per day.
Are you ready?
Please let me know if you feel interested.
Source language: Norwegian
Target language: English
Details of the project: Norwegian/English native
translator needed at Bangalore, India. Requirement is for
major IT company.
6 months requirement. Company will pay accomodation and
food.
Airfare from abroad will not provide but airfare from any
Indian city can be provide.
Special requirements to the applicants: Translator have to
work in Bangalore, India for 6 months. Salary per month is
approximately Rs 1 lakh.
Deadline for applying: 09/01/2008
Keep this ad at the site permanently
Prof. Sanjib Bhattacharya
EL DORADO ACADEMY
India
www.el-dorado.co.in* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 29 Aug 2008, 06:12:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language: Norwegian
Target language: English
Details of the project: SDI Media, the worlds leading
subtitling company needs you! If you are a native speaker
of Norwegian we will pay you to record your voice over a
toll-free telephone call! To learn more visit:
Special requirements to the applicants: Must speak
Norwegian on a regular basis. We have toll free telephone
numbers for the following countries: Norway, United States,
United Kingdom, Canada.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.