Details of the project: TheTransia (Rajinfo Technology Services Pvt. Ltd.) is looking for experienced and qualified transcribers for transcription of audio files to text with >95% accuracy.
If you have good typing speed in English / Hindi and good command of Hindi / English / Marwari / Rajasthan then please apply for freelance transcription jobs.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Excellent typing speed with good command of Hindi & English.
We want to pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/15/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 49.36.237.252 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 05 Jul 2022, 11:43:19
Number of applications already submitted for this job: 19
Due to the nature of the project and the content of the audios, you MUST be a native speaker of one of the languages specified above in order to apply. If you are not, please do not apply or your application will be automatically rejected.
We currently have a task that requires your translation skills. Our team’s mission is to deliver the best data solutions and expertise to developers of AI for communication, driven by our passion for innovation and our love of languages.
Project AVISIO BROOKFIELD
In this project, translators will evaluate machine translations to help our client improve their machine translation engine in your language pair:
- English > Hindi (India)
- Russian (Russia) > English
- Japanese (Japan) <> English
- Standard Arabic (Egypt) <> English
- Dutch (Netherlands) > English
- Mandarin Chinese (China) <> English
- Polish (Poland) > English
- Vietnamese (Vietnam) <> English
- This project will consist of evaluating machine translation (MT) output. You do not need to translate word for word.
- The work will vary and could range from rating the translation of a source text with a numeric value to annotating the level of severity or translation errors and correcting them.
- Working hours - Flexible hours.
Requirements:
- Minimum 3 years translation experience.
- Must be a professional translator.
- A degree in translation, linguistics, or languages.
- Experience in machine translation evaluation is a plus.
If you would like to be considered for this and future projects, please register:
Once you have completed your profile in Appen Connect, kindly reach out to me so I can assist you better.
I’ll be happy to answer any questions that you may have.
Thank you!
"A diverse, inclusive culture is vital to our mission of helping build better AI. We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds."
Source language(s): Hindi
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for a proficient and certified translator to translate a property sale deed / registries from Hindi to English who can deliver the translation with 100% accuracy.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Must have experience of translating land records (revenue documents) from Hindi to English.
Sample text (50 to 200 words): 200 words.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/14/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 49.36.237.28 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Jun 2022, 07:16:14
Number of applications already submitted for this job: 6
We currently have a task that requires your translation skills. Our team’s mission is to deliver the best data solutions and expertise to developers of AI for communication, driven by our passion for innovation and our love of languages.
Project AVISIO BROOKFIELD
In this project, translators will evaluate machine translations to help our client improve their machine translation engine in your language pair:
- English > Hindi (India)
- Russian (Russia) > English
- Japanese (Japan) <> English
- Standard Arabic (Egypt) <> English
- Dutch (Netherlands) > English
- Mandarin Chinese (China) <> English
- Polish (Poland) > English
- Vietnamese (Vietnam) <> English
- This project will consist of evaluating machine translation (MT) output. You do not need to translate word for word.
- The work will vary and could range from rating the translation of a source text with a numeric value to annotating the level of severity or translation errors and correcting them.
- Working hours - Flexible hours.
Requirements:
- Minimum 3 years translation experience.
- Must be a professional translator.
- A degree in translation, linguistics, or languages.
- Experience in machine translation evaluation is a plus
If you would like to be considered for this and future projects, please register:
Once you have completed your profile in Appen Connect, kindly reach out to me so I can assist you better.
I’ll be happy to answer any questions that you may have.
Thank you!
"A diverse, inclusive culture is vital to our mission of helping build better AI. We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds."
Source language(s): Japanese, Arabic, Polish, Vietnamese, English
Target language(s): Japanese, Arabic, Polish, Vietnamese, English
Details of the project: Greetings from Appen!
We currently have a task that requires your translation skills. Our team’s mission is to deliver the best data solutions and expertise to developers of AI for communication, driven by our passion for innovation and our love of languages.
Project AVISIO BROOKFIELD
In this project, translators will evaluate machine translations to help our client improve their machine translation engine in your language pair:
- Hindi (India) <> English
- Russian (Russia) > English
- Japanese (Japan) <> English
- Standard Arabic (Egypt) <> English
- Polish (Poland) <> English
- Vietnamese (Vietnam) <> English
- This project will consist of evaluating machine translation (MT) output. You do not need to translate word for word.
- The work will vary and could range from rating the translation of a source text with a numeric value to annotating the level of severity or translation errors and correcting them.
- Working hours - Flexible hours.
Requirements:
- Minimum 3 years translation experience.
- Must be a professional translator.
- A degree in translation, linguistics, or languages.
- Experience in machine translation evaluation is a plus
If you would like to be considered for this and future projects, please register.
Once you have completed your profile in Appen Connect, kindly reach out to me so I can assist you better.
I’ll be happy to answer any questions that you may have.
Thank you!
"A diverse, inclusive culture is vital to our mission of helping build better AI. We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds."
We currently have a task that requires your translation skills. Our team’s mission is to deliver the best data solutions and expertise to developers of AI for communication, driven by our passion for innovation and our love of languages.
Project AVISIO BROOKFIELD
In this project, translators will evaluate machine translations to help our client improve their machine translation engine in your language pair:
- Spanish (Spain) > English
- Hindi (India) <> English
- Indonesian (Indonesia) > English
- Portuguese (Brazil) > English
- Russian (Russia) > English
- Thai (Thailand) <> English
- Japanese (Japan) <> English
- Standard Arabic (Egypt) <> English
- Dutch (Netherlands) <> English
- Mandarin Chinese (China) <> English
- Korean (South Korea) > English
- Polish (Poland) <> English
- Vietnamese (Vietnam) <> English
- This project will consist of evaluating machine translation (MT) output. You do not need to translate word for word.
- The work will vary and could range from rating the translation of a source text with a numeric value to annotating the level of severity or translation errors and correcting them.
- Working hours - Flexible hours.
Requirements:
- Minimum 3 years translation experience.
- Must be a professional translator.
- A degree in translation, linguistics, or languages.
- Experience in machine translation evaluation is a plus
If you would like to be considered for this and future projects, please register.
Once you have completed your profile in Appen Connect, kindly reach out to me so I can assist you better.
I’ll be happy to answer any questions that you may have.
Thank you!
"A diverse, inclusive culture is vital to our mission of helping build better AI. We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds."
Source language(s): English, Hindi
Target language(s): Hindi, English
Details of the project: Greetings from Appen!
We currently have a task that requires your translation skills. Our team’s mission is to deliver the best data solutions and expertise to developers of AI for communication, driven by our passion for innovation and our love of languages.
Project AVISIO BROOKFIELD
In this project, translators will evaluate machine translations to help our client improve their machine translation engine in your language pair: Hindi (India) <> English
- This project will consist of evaluating machine translation (MT) output. You do not need to translate word for word.
- The work will vary and could range from rating the translation of a source text with a numeric value to annotating the level of severity or translation errors and correcting them.
- Working hours - Flexible hours.
Requirements:
- Minimum 3 years translation experience.
- Must be a professional translator.
- A degree in translation, linguistics, or languages.
- Experience in machine translation evaluation is a plus
If you would like to be considered for this and future projects, please register.
Once you have completed your profile in Appen Connect, kindly reach out to me so I can assist you better.
I’ll be happy to answer any questions that you may have.
Thank you!
"A diverse, inclusive culture is vital to our mission of helping build better AI. We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds."
Details of the project: Looking for consecutive interpreters based in Hong Kong: English <> Indonesian / Tagalog / Hindi / Thai / Nepali / Urdu / Sinhala.
Date: Start on 23 September 2022
Time: Monday-Friday 9 AM - 7 PM HK Time
Languages Pairs:
English <> Indonesian, Tagalog, Hindi, Thai, Nepali, Urdu, Sinhala based in Hong Kong
Brief job description: Over the phone interpretation services.
Each call can be a minimum of 15 minutes to 1 hour.
The project is to provide medical consultation and treatment to construction injured workers with case management service.
Our requirements are as follows:
• Must be based in Hong Kong
• High fluency in English and Indonesian / Tagalog / Hindi / Thai / Nepali / Urdu / Sinhala
• Minimum 1-2 years experience in Interpreting Industry (expert linguist would be preferred)
• Have related work background or experience Medical interpreting
• With the ability to work in a fast-paced environment
• Able to work on free-lance and flexible hours
Interested applicants, please apply with your resumes.
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/29/2022
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Singapore
[Website address hidden]
IP: 114.122.168.164 (Medan, Indonesia) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 May 2022, 04:51:10
We are looking full time and part time Indian languages to English and English to Indian languages translators.
Interested candidates are requested to submit their CVs.
Concerned candidates are expected to have minimum 2-3 years of translation experience and be able to handle e-learning, subtitle and general domain translation.
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2022
Keep this ad at the site permanently
Sakshi
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 49.37.182.221 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 13 May 2022, 08:07:45
Number of applications already submitted for this job: 81
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: The desired candidate must be able to do the following:
= Translate from English to Hindi; and from Hindi to English
= Must be a native Hindi
= Must be available for quick projects
= Must be available during most of the times in a week
= Must adhere to deadlines and quality requirements
= Must have good internet speed
= Must have a computer/ laptop
= Should have a good typing speed
= Ability to translate legal documents is a plus
= Should have atleast 1 year translation experience
= Should be flexible in working with all file types
= Should be good with MS Word, Excel, PDF and Powerpoint
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 122.161.72.233 (Gurgaon, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 19 Apr 2022, 15:18:42
Number of applications already submitted for this job: 16
Good command of English and native speaker target language Passing EF test (EF test link: https://www.efset.org/ef-set 50 ) Please upload results in the form.
*IT Requirements:
- USB Headphones
- Ethernet direct data cable for internet (WiFi is not allowed)
- CPU Celeron not accepted (preferable to be at least i3)
- 8/4 Gb RAM
Internet Requirements:
- Local test
Ping: less then35ms /
Download: minimum 8mbps /
Upload: minimum 4mbps
Portland test:
Ping: less than 290ms /
Download: minimum 5mbps /
Upload: minimum 4mbps
om/en/downloads/windows
Location/event: Remote
*Budget and payment details:
$0.15 USD to $0.25 USD per minute
*Subject field: Medical: Health Care
Please send your request and upload your EF certificate to this link
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for interpreters who are available for face-to-face court interpreting sessions. You must have the following requirements:
Located or willing to travel around London.
Please do confirm your native language (mother tongue).
If this is of interest to you, could you please get in touch with a copy of your most recently updated CV, your pricing per hour for interpreting and whether this includes your travel costs also?
This job is already available.
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2022
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
UK
IP: 86.153.175.217 (Hereford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Feb 2022, 15:02:51
Number of applications already submitted for this job: 44
Source language(s): All languages
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for interpreters who are available for face-to-face court interpreting sessions. You must have the following requirements:
An in-date DBS / CRB certificate. If not, would you be willing to get one to participate in the activities for this client?
Proof of your qualified membership status of a relevant professional body (for example, Chartered Institute of Linguists; Institute of Translation etc.)
Proof of what qualifications for interpreting you have. This could be something like a Diploma in public service interpreting (DPSI), or International School of Linguists (ISL) Level 6, or perhaps a Diploma in Police Interpreting (DPI). Former MET Police Test. Please do inform us of any qualifications you have obtained during your interpreting. This is preferred, but not a necessity.
Located or willing to travel around Newcastle and/or London.
Please do confirm your native language (mother tongue).
If this is of interest to you, could you please get in touch with a copy of you most recently updated CV, your pricing per hour for interpreting and whether this includes your travel costs also?
This job is already available.
Special requirements to the applicants: You must be located in London, or Newcastle. Please send a copy of your CV to jobs at missiontranslate.com
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2022
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.153.175.217 (Hereford, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 04 Feb 2022, 18:45:18
Number of applications already submitted for this job: 24
Source language(s): Hindi
Target language(s): English
Details of the project: Hello Friends,
You will be happy to hear that Rajinfo Technology Services Pvt. Ltd. is looking for freelance translators for Hindi to English and back. If you have good command on both the languages and are willing to assocate with us as freelance translator, please feel free to call me (Omprakash Mali) at 98291-16505 or 93513-85725.
Thanks & Regards
Omprakash Mali
Please apply to rajitservices at yahoo.com
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Legal domain.
Source language(s): Hindi
Target language(s): English
Details of the project: Dear Team,
Hope this email finds you well! Nice to e-meet you !
Recently we received an updated task from ISAAC account which is planning to start.
I’m writing to check your availability in joining this project.
Kindly find the basic information:
• Content: Journalism
• Volumes: To be confirmed
• Language pair: Hindi > English
• Scope: HT & MTPE
• Tool: Memsource
• Start Date: To be confirmed
• Project End Date: one-off
• Free test: an online translation certification is needed in OneForma.
If you have any interest in joining in this task, please check and confirm the following:
• if your resources are ID native or EN native, and how many potential resources can be assigned to this task;
• Please advise rates.
Please feel free to contact if you have any concerns.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Should have fluency in English.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 27.100.15.139 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Nov 2021, 03:47:47
Number of applications already submitted for this job: 7
Details of the project: We are looking for Gujarati, Hindi, Marathi, Malayalam, Punjabi, Sanskrit, Tamil and Urdu language teachers with
fluency in English to teach these languages online as a second language to English speakers.
Source language(s): Hindi, Urdu, Gujarati, Punjabi, Pushto, Kannada, Tamil
Target language(s): English
Details of the project: Hi,
We need Hindi, Urdu, Gujarati, Punjabi, Pashto, Kannada, Tamil translators to transcribe audio files into English text. If you have any experience in audio transaction and are interested, please, contact us.
You will be asked to do a two minutes sample translation, upon which further details will be provided.
Source language(s): Hindi
Target language(s): English
Details of the project: Job description:
We are looking for a Hindi translator for written document translation and for making sure to maintain their original meaning, format and tone.
Translator responsibilities include reading and thoroughly understanding the context of given material, using specialized dictionaries and translation tools and proofreading finished pieces of work.
To be successful in this role, you should have a keen eye for detail and be fluent in at least two languages in addition to your native language.
Ultimately, you will provide ready-to-use translated content that meets our internal needs and helps us reach a broader audience.
Responsibilities:
Read given material and research industry-specific terminology.
Ensure translated content conveys original meaning and tone.
Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check quality of translation.
Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy.
Follow up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs.
Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure).
Network with field experts to stay current on new translation tools and practices.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
Proven work experience as a translator.
Fluency in at least two languages in addition to your native language.
Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors.
Good knowledge of content editing tools.
Familiarity with translation software.
Time-management skills.
Fast internet, work from home, minimum 2 to 5 years experience required.
Source language(s): English, Hindi
Target language(s): Hindi, English
Details of the project: We require translations of press releases and administrative documents from English to Hindi and vice versa.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: The translators should have a minimum of 3 years experience.
Sample text (50 to 200 words): Time-tested is a frequently used and clearly justified description of India-Russia relations. Though the world has changed in the last seven decades and there have been different governments at both ends, our ties, I am Sure Minister Lavrov would agree, have remained uniquely strong and steady. And the reason for that has been our consistent ability to identify and update our shared interests. We are both cognisant of the multi-polar and rebalanced nature of international relations today. We both understand the importance of our relationship to global peace, security and stability. And, therefore, as Foreign Ministers, we work hard to deliver on that responsibility.
Source language(s): Urdu, Hindi
Target language(s): English
Details of the project: Dear Linguists,
If you are interested in getting regular translation work and timely payment, you are welcome. We are looking for serious and experienced translators to join our team. We have very simple Urdu/Hindi audios with simple telephonic conversation between two people. You just need to listen to the audio and transcribe them into excellent English with proper punctuations. If you think your English is excellent, please, contact us.
If you do not have any resume, please, don't contact us.
Source language(s): Hindi, Urdu
Target language(s): English
Details of the project: Dear translators,
We are looking for Hindi and Urdu translators, who can listen to Hindi and Urdu audio files and transcribe them into a Word file.
You will listen to the telephonic conversation with your headphone and translate it into English.
We need the people, whose English is perfect. If you think you are a good candidate and want to work with us for a long time on daily regular project then provide us the following:
Your rates for per minute audio;
Your daily output within 30 hours;
Your availability to provide us a sample.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: We are looking for new linguists who are able to translate between English and Hindi.
Here at Mission Translate, we facilitate translation and transcription companies regarding the medical, general, cosmetic, tourism, market research and legal industries.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.157.250.251 (Basingstoke, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2021, 18:51:50
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): Hindi, Gujarati, Punjabi, Marathi
Target language(s): English
Details of the project: Trust you are well.
Looking for interpreters or fresh graduates good in English and who can understand US accent who can work in night shift from the realms of their homes.
Details of the job :
So basically, the project will be live conversations between English-speakers and native-language speakers. The native speakers may be victims of human trafficking or as such (completely non-technical).
The interpreter must be fully aware of both English and the native language.
He/she should not make up/modify the dialogues of the speakers. There may be some kind of test to check the fluency of the interpreter.
The work-timing is in CST, which will be around 9 pm to 5 am IST (8 hours), 5 days a week.
Remuneration:
Rs. 15000 per month.
Languages needed are Tamil, Telugu, Hindi, Malayalam, Gujarati, Punjabi, Marathi, Arabic, French, German.
Details of the project: This requirement is for an onsite project only.
This job is: potential.
Special requirements to the applicants: Location will be based in Mumbai / any other city in India.
The content will be Educational Content below 12th level.
Computer knowledge with Good Typing speed is mandatory. Internet will not be provided.
The duration of the project may be 3-12 months.
We want to pay for this job: 200 INR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2020
This posting to be kept / deleted: Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Contact person:Yogita Devi Company name:A K VENTURES Country: India
Website:www.akventuresworld.com IP: 47.9.143.16 (Ottawa, Canada) Posted on: Tuesday, 20 Oct 2020, 12:45:23
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.