French to English translation jobs French to English localization jobs French to English translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ

French to English Translation Jobs
Older Postings, Part 1



Download 4,000+ Potential Customers for Your Language Services!


French Labeling Editor Wanted: Job 00001902

Source language: English
Target language: French

French Labeling Editor

This project is a platform that supports online advertising products. This task is to help train search algorithms for the platform. This is a work from home position requiring attentive and motivated individuals. It involves labeling websites based on given criteria. The successful candidate will work within a web-based application comparing user search engine queries and advertiser keywords with website landing pages. The Search/Labeling Editor must judge the relevancy and relationship between the page itself and the query, keyword and ad snippets on the page.

Job Title: Labeling Editor Position
Type: Part Time, Freelancer
Location: Home-based

Required Skills/Background
 - Ability to recognize patterns and draw conclusions from those patterns
 - Desire and interest in doing research when a term is unfamiliar or not understood
 - Ability to pinpoint the core meaning and intent of keyword queries
 - Decisiveness; Ability to independently make quick decisions under time constraints without
 - Critical thinking skills (defined as: the analysis, synthesis, evaluation, and reconstruction of thinking).
 - Fluency in English (both written & oral)
 - Excellent Communication skills – both written and spoken
 - Ability to work under little to no supervision & with tight deadlines
 - Ability to clearly explain and defend editorial decisions in both written and verbal form

Technical Skill Requirements
 - 2+ years using Windows OS
 - 2+ years using Internet Explorer
 - 3+ year using Microsoft Excel

System Requirements
 - High-speed Internet connection (DSL or cable)
 - Secure access to personal computer running a recent version of Windows (Vista or XP)
 - Microsoft Office, Adobe reader and WinZip required
 - Personal computer must have at least 512 MB of memory and 1.5 GHz.

Education/Certification Requirements

University/College Degree level or foreign equivalent: Preferably in human sciences such as Psychology, Sociology, Library Science, etc.

To Apply:
Interested applicants should apply by following the below url and submitting their application:
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl

Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/11/2010


Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Mary Malone
Lionbridge Technologies, Inc.
Ireland
Mary.Malone at lionbridge.com

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 Jul 2009, 11:35:59


French English job: experienced law translators required: Job 00001901

Source language: French
Target language: English

We need experienced law translators who can translate from French into English, the file includes more than 10,000 words, if you are interested , please contact me by the following email ID:catherlinegel at gmail.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 07/12/2009


Keep this ad at the site permanently

Catherline Zhang
China
catherlinegel at gmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Jul 2009, 09:07:16


French English translation job: mechanical engineer: Job 00001900

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Hello,

We are actually looking for a BRITISH ENGLISH translator for a project in the mechanical field.

We are seeking a translator specialised in the mechanical sector, also a mechanical engineer.

Pls tell us if you are available for this translation project or if you know somebody who does.

Kind Regards

Special requirements to the applicants:
MECHANICAL ENGINEER
NATIVE BRITISH ENGLISH
STRONG COMMAND OF MECHANICAL TERMINOLOGY

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 06/16/2009


Keep this ad at the site permanently

Barbara
BBLTRANSLATION
Italy
projectmanager at bbltranslation.eu

www.bbltranslation.eu
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 13 Jun 2009, 12:18:42


Freelance Internet Judges in France Wanted: Job 00001899

Source language: French
Target language: English

We are now recruiting freelance Internet Judges for France who can work from their home evaluating search results. Candidates must be bi-lingual in English and French and must be able to commit to 20 hours a week Monday to Friday.

Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com

Position Title: Internet Judge
Hours: 20 hours per week
Position Type: Vendor/Freelancer

Job Profile:
As an Internet Judge you will be a key participant in helping determine the relevance of search results. The role involves detailed reviewing, evaluation and feedback of websites based on an objective set of guidelines using online tools. The ability to quickly identify and assess content which is relevant to a particular search is an integral part of this role. Candidates must be avid internet enthusiasts. If you love browsing the web and can follow specific guidelines to rate websites, then we want to hear from you!
Candidate should be able to commit to up to 20 hours a week, working Monday - Friday (Hours of work are flexible)

Requirements:
• Proficiency in English and French
• You must be resident in France for 5+ consecutive years, for cultural awareness reasons
• Preferred level of education/certification - Bachelor’s Degree (or equivalent)
• Able to work independently based on detailed written instructions
• Excellent time management skills
• Access to the internet with High-speed Internet connection (DSL or cable), and confident in using the Internet
• Proficient with Microsoft Office applications
• Secure access to a personal computer running Windows (Vista or XP) and must have at least 512 MB of memory, 1.5 GHz processor, Microsoft Office, Adobe Reader and Winzip
• To be willing and available to complete on-line training

Recruitment Process:
Please apply now by sending a reference letter together with a copy of your curriculum vitae in English to: gssrecruit3 at lionbridge.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009


Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Mary Malone
Lionbridge Technologies, Inc.
Ireland
gssrecruit3 at lionbridge.com

http://www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Apr 2009, 14:48:39


French to English job: translation of leadership articles: Job 00001898

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Translate university professional articles for journal in the area of leadership and management.

Special requirements to the applicants: English speaking.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/05/09


Keep this ad at the site permanently

Vincent Sabourin
non profit organization
Canada
sabourin.vincent at uqam.ca

www.performexworld.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Apr 2009, 17:38:40


Internet judges in France needed: Job 00001897

Source language: French
Target language: English

We are now recruiting freelance Internet Judges who can work from their home evaluating search results. Candidates must be bilingual in English and their native languages and must be able to commit to 20 hours a week Monday – Friday

Position Title: Internet Judge - FRANCE
Hours: 20 hours per week
Position Type: Vendor/Freelancer

Job Profile:
As an Internet Judge you will be a key participant in helping determine the relevance of search results. The role involves detailed reviewing, evaluation and feedback of websites based on an objective set of guidelines using online tools. The Ability to quickly identify and assess content which is relevant to a particular search is an integral part of this role. Candidates must be avid internet enthusiasts. If you love browsing the web and can follow specific guidelines to rate websites, then we want to hear from you!
Candidate must be able to commit up to 20 hours a week, working Monday - Friday (Hours of work are flexible)

Requirements:
• Preferred level of education/certification - Bachelor’s Degree (or equivalent)
• Able to work independently based on detailed written instructions
• Excellent time management skills
• You must be resident in desired country for 5+ consecutive years for cultural awareness reasons
• Access to the internet with High-speed Internet connection (DSL or cable), and confident in using the Internet
• Proficient with Microsoft Office applications
• Secure access to a personal computer running Windows (Vista or XP) and must have at least 512 MB of memory, 1.5 GHz processor, Microsoft Office, Adobe Reader and Winzip
• To be willing and available to complete on-line training

Apply
If you are interested in this position, please click on the appropriate link below:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:8010/sap/bc/bsp

If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact us through email address: GSSRecruiting at lionbridge.com

Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit http://www.lionbridge.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009

Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Demba S. Baldeh
Lionbridge Technologies, Inc.
USA
GSSRecruiting at lionbridge.com
http://www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Mar 2009, 10:36:42


French - English Proofreading Job: Job 00001896

Source language: French
Target language: English

Dear Colleagues,
Please tell us, if you can take the Proofreading Job.
French - English, approx. 2-3 pages, today, March 17th, 14:00 (vienna) fee: eur 15,00 .

kind regards,
stanislav gayduk
skype: weltsprachen1
24/7-translations
all languages - around the clock!
iconvienna 2008 supporting partner:
www.icon-vienna.net
vat no: atu61454517
rudolfsplatz 8, 1010 vienna, austria
ph: +43 1 958 0952, cell: +43-650-840 7542
email: anders at weltsprachen.at, web:
www.weltsprachen.at

>>> according to the general terms & conditions for translation agencies of the economic chamber of vienna <<<

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: March/17/2009

Keep this ad at the site permanently

Stanislaw Gayduk
WELTSPRACHEN.at 24h Übersetzungsbüro
Austria
office at weltsprachen.at
http://www.weltsprachen.at
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 17 Mar 2009, 09:52:59


Full-time French to English translator needed in Lyon, FRANCE: Job 00001895

Source language: French
Target language: English

Details of the project: In-house English mother tongue translator/project manager.

Professional experience in French to English translation (technical, commercial and legal documents).

Knowledge of Trados required.
Experience in simultaneous conference interpreting.
Location: Lyon, France.

Send resume and references to j.jaimemichaz at intonations.com

Deadline for applying: 31/10/2009

Keep this ad at the site permanently

Javotte JAIME-MICHAZ
INTO-NATIONS
France
j.jaimemichaz at intonations.com
www.intonations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 11 Mar 2009, 16:16:06


French to English and English to French Translators Wanted to Work in India: Job 00001894

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Currently we are looking for technical translators in French to English and English to French - you have to work in our client place in Mumbai.

Special requirements to the applicants: They should be good both in French as well as English.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/03/09

Keep this ad at the site permanently

Nanjunda
Magna Infotech Pvt Ltd
India
gnanjunda at magna.in
www.magna.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Mar 2009, 10:55:44


French to English translation work: Job 00001893

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Dear Sirs,

We are looking for French to English translators to translate our manuals. We prefer that you have experience in translating logistics related douments.

If you are interesed, please send your CV and rates to the following email address.

Best regards,

Lalitmohan Madan
Corporate Communications Officer-Asia Logistics Center
Landmover Logistics (Taicang) Company Limited
Address: Block 3C, Taicang Import & Export Zone, Fuguo Road 233, Taicang, China
Telephone: 86-512-643-7720 Extension: 3608
Direct line: 86-512-643-3608
Fax: 86-512-643-7788
E-mail: lalitmohan at sogou.com


Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 3/10/2009

Keep this ad at the site permanently

Lalitmohan Madan
Landmover Logistics (Taicang) Company Limited
China
lalitmohan at sogou.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 04 Mar 2009, 11:45:50


Devenez Assesseur Internet pour Lionbridge Technologies: Job 00001892

Source language: French
Target language: English

Devenez Assesseur Internet pour Lionbridge Technologies

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit http://www.lionbridge.com

L’équipe de Lionbridge Technologies avec ses 25 centres de solutions à travers le monde est à la recherche de travailleurs residant (en France et) au Francais parlant couramment Français et Anglais pour rejoindre leur équipe d’Assesseurs Internet dans le but d’améliorer la qualité de navigation pour les utilisateurs d’internet.

Profils recherchés:
• Que vous soyez étudiants, professeurs, retraités, (consomateurs) clients sur Internet, parents au foyer ou travailleurs de tout horizons.
• Nous sommes à la recherche de personnes connaissant et utilisant internet régulièrement.
• Des gens motivés voulant utiliser leurs connaissances afin d’améliorer la recherche sur Internet.
• Evidemment, vous devez avoir accès à un ordinateur avec une connexion haut débit.
• Vous êtes responsable et capable de gérer votre temps dans le but d’investir 10 à 20 heures par semaine pour évaluer différents services et logiciels sur le web.
• Un Anglais parlé et écrit est essentiel pour ce travail.
• Vous devez être natif Francais ou (y) vivre depuis minimum 5 ans.
Pour postuler: Veuillez copier l’URL ci-dessous dans votre navigateur et suivre les instructions.
https://e-recruit.sap.lionbridge.com

Envoyez vos candidatures a fr.raters.bal at lionbridge.com accompagnée d’un CV en Anglais.


Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/09

Keep this ad at the site permanently

Mary
Lionbridge
Ireland
fr.raters.bal at lionbridge.com
http://www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Feb 2009, 14:30:38


French, Spanish & Portuguese translators in India needed: Job 00001891

Source language: English
Target language: French

Details of the project: We have an ongoing requirement of French, Spanish & Portuguese translators in India, preferebly in Mumbai.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12.02.2010

Keep this ad at the site permanently

RAJENDRA ANVEKAR
INDO-EUROPEAN IDEAS
India
rajendraanvekar at yahoo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Feb 2009, 02:21:25


Internet analyst in Belgium wanted: Job 00001890

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Internet Analyst
Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going


Job Description:

The team at Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in French and English and are based in Belgium to join its team of Internet Analysts / Assessors.

The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves (1) accomplishing a set of Tasks through a search engine, (2) evaluating results achieved for their suitability to the search query (3) providing feedback i.e. your opinion of the result displayed.

The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

Requirements:
§ Proficiency in English is essential
§ Fluency in French is essential
§ We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
§ Background in IT is helpful but not essential
§ For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Belgium for 5 consecutive years

Please apply to: be.raters.bal at lionbridge com with a copy of your CV in ENGLISH ONLY and a cover letter detailing your relevant skill set, hobbies, interests and experiences as well as your nationality and country of residence.

Lionbridge Technologies is a leading provider of globalization and testing services under the Lionbridge and VeriTest brands. Headquarters are based in Waltham, Mass. To learn more, visit
http://www.lionbridge.com 

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009

Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Louise
Lionbridge Technologies
Ireland
be.raters.bal at lionbridge com
http://www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Feb 2009, 08:36:16


French English translation job. Want translators from India who are acquainted with banking terms.: Job 00001889

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Want translators from India who are acquainted with banking terms and terminology. We can pay Rs 1.00 per word. Translator has to agree to consider on numerical words which are not needed to translation but have to change , (comma) . (full stop) as per English term.

Payment after 30 days from the date of invoice.

Special requirements to the applicants: We want translators from India only who can accept Rs 1.00 and are confident about their translation.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/02/2009

Keep this ad at the site permanently

Prof Sanjib Bhattacharya
El Dorado Academy
India
eldoradoacademy at gmail.com
www.el-doradoacademy.com 
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 31 Jan 2009, 18:20:49


French English Freelance Positions Available at TransPerfect Translations: Job 00001888

Source language: French
Target language: English

Details of the project: TransPerfect/Translations. com, a world leader in website localization, software localization, GMS (Globalization Management System) software products, and enterprise-level, and professional translation services. TransPerfect was founded in 1992 with the following mission: to provide the highest quality language services to leading businesses worldwide.
 
TransPerfect is currently hiring the following External Quality Managers:
Korean>English
English>Korean
English>Dutch (Netherlands)
Dutch Netherlands>English
English>Danish
English>Arabic
English>Swedish
English>Hindi
English>Norwegian
French>English - Medical Background required
Spanish>English - Medical Background required
English>Italian

This is a great opportunity for individuals with language/translation/editing experience (teachers, recent grads, grad students, etc.).

TransPerfect employs three steps in the translation of documents: translation, proofreading, and quality management. The last step is very important, as it is the last time a document is edited before it is sent to the client.

We require that candidates have a College Degree and some editing experience.

Candidates interested in projects must submit their resume/CV to: freelancer at transperfect.com .

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/15/09

Keep this ad at the site permanently

Ania
TransPerfect Translations
USA
freelancer at transperfect.com
www.transperfect.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Jan 2009


Lionbridge Internet Assessor in Morocco Wanted: Job 00001887

Source language: French
Target language: English

Lionbridge Internet Assessor
Type:
Part-time/Freelance
Duration: On-going

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit
http://www.lionbridge.com 

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in French and English who are based in Morocco to join its team of Internet Assessors.

Requirements:
- Good working knowledge of English is essential
- Fluency in French
- We are seeking people who have access to the internet, and confident in using the Internet.
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Morocco for the past 5 consecutive years.

The main aim of the work is to improve a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, so ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).

Please apply to: ma.raters.bal at lionbridge.com with a copy of your CV in ENGLISH ONLY with a cover letter detailing your relevant skill set, hobbies, interests and experiences as well as your nationality and country of residence.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009

Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Mary Malone
Lionbridge Technologies
Ireland
ma.raters.bal at lionbridge.com
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Jan 2009, 00:51:15


French English job: Relecture: Job 00001886

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Short French text to translate in English.

Special requirements to the applicants: Serious work required.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/15/09

Keep this ad at the site permanently

Clement
STAVO
France
ethorez at yahoo.ca
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 18 Jan 2009, 10:43:18


French English Financial Translation Job: Job 00001885

Source language: French
Target language: English

Details of the project: New client and documents will be pouring in. Preferably ATA certified, but if you consider yourself as having the experience and knowledge, we encourage you to apply.

Special requirements to the applicants: Be knowledgeable, experienced, accurate and be able to meet the deadlines.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: NO DEADLINE YET

Keep this ad at the site permanently

Beatriz Marin
ASAP LANGUAGE SERVICES
USA
beatriz at asaplanguageservices.com
www.asaplanguageservices.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 18 Nov 2008, 04:11:27


Devenez Conseiller Internet pour Lionbridge Technologies
Rôle Indépendant/Freelance
Evaluateur de moteurs de recherche pour Lionbridge

Source language: French
Target language: English

L’équipe de Lionbridge Technologies avec ses 25 centres de solutions à travers le monde est à la recherche de travailleurs à domicile parlant couramment Français pour rejoindre leur équipe  d’Assesseurs Internet dans le but d’améliorer  la qualité  de navigation pour les utilisateurs d’internet.

Devenir un Assesseur Internet pour Lionbridge Technologies.

-         Une bonne maîtrise de l’anglais est indispensable.

-         Nous recherchons des personnes à l’aise avec Internet et dotées d’un accès au Web.

-         Une formation en informatique est utile mais pas indispensable.

-         Votre tâche sera d’évaluer des moteurs de recherche. Les horaires sont souples et adaptables à une vie de famille. Dans ce sens, cette activité est idéale pour une personne recherchant un équilibre entre travail et vie de famille (10-20 heures par semaine).  

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) est un fournisseur reconnu de services de globalisation et de tests. Alliant des ressources mondiales à une méthodologie éprouvée de gestion de programmes, Lionbridge fait office de partenaire externe au cours du cycle de vie d’un produit et de son contenu : du développement à sa globalisation, en passant par les tests et la maintenance. Des organismes internationaux issus de tous les secteurs industriels font confiance aux services de Lionbridge afin d’accroître leurs parts de marché au niveau international, d’assurer l’adoption de produits et de contenus universels et d’améliorer les taux de rendement de leurs applications d’entreprise et de l’investissement en systèmes IT. Basée à Waltham, dans le Massachusetts, Lionbridge gère actuellement plus de 50 centres de solutions dans 25 pays et offre des services sous les noms de Lionbridge et VeriTest. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.lionbridge.com

Envoyez vos offres à : fr.raters.bal @ lionbridge.com  avec copie de votre C.V. en ANGLAIS précédée d’une lettre de motivation détaillant vos qualités liées à ce poste, vos passe-temps, vos centres d’intérêt et votre expérience, ainsi que votre nationalité et votre pays de résidence.

Lionbridge Technologies assure l’égalité des chances dans l’accès à l’emploi.

Deadline for applying: December 31, 2008

Keep this ad at the site permanently

Emer McCarrick
Lionbridge Technologies, Inc.
Ireland
fr.raters.bal @ lionbridge.com
http://www.Lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Aug 2008, 17:16:04


French English job: Translating news articles on a regular basis: Job 00001883

Source language: French
Target language: English

Details of the project: Dear Sir/Madam,

I am the chief editor of an online newspaper and I am looking for a French to English translator (up to 0.02 euros per word). Please note that this is a long term project and we need someone willing and able to enter into a long term business relationship.

Special requirements to the applicants: There is no deadline for the project. Articles will be published on a weekly basis.

Translators will be paid with PayPal after each article.

Deadline for applying: Sep 30 2008

Keep this ad at the site permanently

karim zouiyen
Morocco Newsline
Morocco
paris @ newcommercegroup com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 31 Jul 2008, 21:24:33


French to English Translation Jobs - Newest

French to English Translation Jobs - Part 1

French to English Translation Jobs - Part 2


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!





 
Web www.TranslationDirectory.com



Free Newsletter


Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 
← ↓ Advertisements





christianity portal

translation jobs

Copyright © 2003-2009 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map