Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Dear Translators,
Happy new year.
We need some good translators and agencies who can work with their respective languages for translation, revise, proofreading, etc. The candidates have to be native speakers of the target languages, experienced and professional as well. Rates will not be exactly the same as the rate mentioned bellow but they will be chosen from your bids.
Please write to us your minimum possible rate per word for the above services in the subject line of your messages.
Please don't forget to send us your CV (or website, in case of company or agency) and contact details including an active phone number and Skype/MSN ID. Thank you.
We are seeking subtitling translators to work on a freelance basis. The work involves performing subtitling translation of the video and also ensure the translated content meets the client's standards. Candidate will review English translation documents and translate into their native language accordingly.
Please send us your updated resume along with your rates.
Responsibilities
- Subtitling for all the videos that you receive from transcription team
- Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content
- Manage jobs in a proactive manner and deliver high quality results
Requirements
- 2+ years of experience as a Subtitling translator for IT/Software/Hardware/Marketing domains.
- Excellent knowledge in your native language, and English language.
- Due to the nature of this job, you must be a native speaker of that language.
- Excellent spoken and written language skills, attention to detail, flexibility and technical knowledge (both English and native language).
Happy Holidays!!
Please feel free to contact me for any further queries.
Details of the project: Four online ads need to be translated into several languages.
After you receive the go-ahead from us by e-mail, please download the following file, translate the English text to your language and e-mail it back to us along with your invoice:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hi there, we are looking for native speaker translators for our project plans.
If you would like to earn extra income, we invite you to join and be selected as our database translator.
Job Description:
1. To translate specialized document;
2. To review the translation work done by translation team, and revise their translation if necessary,
3. To provide feedback or bug report to the translation team
4. Pretest for selecting qualified translator is required
5. The documents of current projects are short and non complex texts that do not need much research before starting.
6. We have no particularly limit with the language pairs, but the source documents would be English.
We are always looking for more translators and would be glad if you could join us.
More information, please send a copy of your CV.
SUGGESTED MAIL TITLE:
NAME + LANGUAGE PAIR + RATE + LOCATION
Skype us: iol.tr (skype chat is highly suggested)
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/31/2013
Keep this ad at the site permanently
Sherrie Li
IOL Translation Team
China
www.iol8.com
IP: 113.57.148.83 (China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Sep 2013, 12:03:42
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Job description:
1. To transfer the English video commentary into written form manually.
2. 4 minutes test to verify qualification is required
3. No machine transcription
Send email to: iol.tr#iol8.com (Replace # with @)
Skype US: iol.tr
SUGGESTED MAIL TITLE: your name + Transcriber
We will pay for this job 100 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/30/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sherrie Li
IOL Translation Team
China
IP: 220.249.101.10 (Wuhan, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Aug 2013, 11:01:05
Details of the project: SUMMARY
We are looking for an on-call editor who can simulate, correlate, spot, proof, transcribe, and translate SDI Media products and services, including but not limited to subtitles, captions, games, etc.
ESSENTIAL DUTIES AND RESPONSIBILITIES
•Perform any necessary activities in the Production Department (i.e., simulate, correlate, spot, proof, transcribe, translate or perform any other tasks that are required for all SDI Media USA products and services)
•Perform other related duties, as assigned
•Adhere to company policies and procedures
•Must work overtime and weekends when needed
QUALIFICATIONS
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
•Excellent writing and proofreading skills
•Excellent reading and writing skills
•A solid command of the language culture
•Previous translation experience desired
•Excellent computer skills
Special requirements to the applicants: We are looking for in-house subtitle editors who are able to work in our Culver City, CA office. Applicants should be locally based.
If interested, please submit resume to
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/01/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
hr
SDI Media
USA
www.sdimedia.com/employment-2/
IP: 66.186.44.2 (Chino, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 06 Aug 2013, 18:47:37
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: Dear Translators,
Welcome
I am glad to inform you all that presently we are working on a English to Swedish project, in which we have short sentences and words to be translated in an MS office. This project come to us on a regular basis. So, we request you all to provide us with the following details:
1. Updated CV
2. Least rate per source word
3. Your daily output
4. Skype ID
For any other clarification please add our contact[transoft13] to your Skype ID.
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: Dear Translators,
I am glad to inform you all that presently we are working on an English to Swedish project, in which we have short sentences and words to be translated in an MS office.
This project come to us on a regular basis. So, we request you all to provide us with the following details:
1. Updated CV
2. Least rate per source word
3. Your daily output
4. Skype ID
For any other clarification please add our contact[transoft13] to your Skype ID.
Source language(s): English
Target language(s): Azerbaijani, Burmese, Bulgarian, Czech, Estonian, Kalaallisut/Greenlandic, Kazakh, Polish, Norwegian, Swedish
Details of the project: We are looking for freelance translators who are fluent in the above language pairs for long term projects.
Special requirements to the applicants: Excellent knowledge of the native language and the target language, delivery on time, serious and responsible for your translation.
Source language(s): English, German
Target language(s): Swedish
Details of the project: Dear linguists,
At Linguascandtranslations, we are looking for talented linguists who can help us with review work on a long term basis. We urgently need good and experienced proofreaders and reviewers for the language combinations English, German and Italian into Swedish.
We hope to hear from you soon!
Best regards,
Linguascandtranslations
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/28/2013
Keep this ad at the site permanently
Erik Gärdekrans
Linguascandtranslations
Sweden
IP: 89.160.7.201 (Stockholm, Sweden) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 24 Jun 2013, 23:04:51
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are continuously looking for freelance bloggers with good computer skills. We offer you the opportunity to work from home at the hours you choose.
Tasks:
- Maintaining and updating travel blogs
- Send guest post exchange emails
- Link building
- Content translation
Special requirements to the applicants: - Native speak of one of the following languages: Dutch, Swedish, Norwegian, Finnish or Danish
- Good computer skills
- Being able to work a fixed number of hours every week
We will pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/01/2018
Keep this ad at the site permanently
Jere Prieto
OK Apartment Barcelona
Spain
www.barcelonacheckin.com/en
IP: 88.6.160.241 (Barcelona, Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 11 Jun 2013, 08:29:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge
from your work?
Looking for a long-term, flexible role
that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated
then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working
as a freelance Interpreter with
thebigword
Working hours to suit you, day,
evening, and weekends
Assignments in the health/local
government/legal sectors
Be part of a friendly
multinational community
Continuous professional
development
Competitive rates and travel
policy package
To meet our criteria you need to have
extensive public service interpreting
experience, proficient English, and a
valid DBS (CRB). We will be able to
offer you different assignments
depending on your qualifications and
experience.
To hear more, please get in touch by
completing our online application form
or speaking to a member of our team
What works for you, works for us - make
the move to thebigword today!!
Apply online:
fs10.formsite.com/thebigword/form 48/index.html
Email us your CV:
Call us: 0113 210 7060
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/1970
Keep this ad at the site permanently
Interpreting.recruitment
The Big Word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Mar 2013, 12:27:42
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge
from your work?
Looking for a long-term, flexible role
that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated
then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working
as a freelance Interpreter with
thebigword
Working hours to suit you, day,
evening, and weekends
Assignments in the health/local
government/legal sectors
Be part of a friendly
multinational community
Continuous professional
development
Competitive rates and travel
policy package
To meet our criteria you need to have
extensive public service interpreting
experience, proficient English, and a
valid DBS (CRB). We will be able to
offer you different assignments
depending on your qualifications and
experience.
To hear more, please get in touch by
completing our online application form
or speaking to a member of our team
What works for you, works for us - make
the move to thebigword today!!
Apply online:
fs10.formsite.com/thebigword/form 48/index.html
Email us your CV:
Call us: 0113 210 7060
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/01/1970
Keep this ad at the site permanently
Interpreting.recruitment
The Big Word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 27 Mar 2013, 12:14:40
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 16:28:04
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:40:54
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:39:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:38:45
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:28:18
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 15:10:38
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:54:49
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:24:33
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:22:53
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:18:56
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:16:58
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Do you want an Exciting, fresh challenge from your work?
Looking for a long-term, flexible role that suits your lifestyle?
If you’re customer focused and dedicated then we would love to hear from you!
Here are some of the benefits of working as a freelance Interpreter with thebigword:
Working hours to suit you, day, evening, and weekends
Assignments in the health/local government/legal sectors
Be part of a friendly multinational community
Continuous professional development
Competitive rates and travel policy package
To meet our criteria you need to have extensive public service interpreting experience, proficient English, and a valid DBS (CRB). We will be able to offer you different assignments depending on your qualifications and experience.
To hear more, please get in touch by completing our online application form or speaking to a member of our team.
What works for you, works for us - make the move to thebigword today!!
Interpreting.recruitment
The Big word
UK
IP: 194.116.198.185 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Mar 2013, 14:15:54
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: The International Foundation for Education and Culture ‘Planet of People’ is forming a database of freelance and in-house translators in different language pairs for the work within the Planet of People projects (in particular, the need is expected in translation of hundreds of films and programs from and to about 50 different languages) and as freelance translators (work from home) of a new Translation Agency ‘Planet of People’ working with various projects of clients from around the world.
To be in our database and maybe have your personal link right on several native language pages of the Planet of People web site, you will be proposed to consider the possibility to provide some voluntary support to ‘Planet of People’ by doing some voluntary translation (from English to your mother tongue), or proofreading/editing of already translated texts. Below the texts translated by you would be your signature (Translated from English/or Russian by ________) serving as a link to your information in our database or anywhere else.
Do not hesitate to ask questions.
Best regards,
PPI
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Olga Dumcheva
International Foundation for Education and Culture \'Planet of People\'
Russia
www.planet-of-people.org
IP: 46.166.124.162 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 10 Feb 2013, 18:26:42
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Project Topic : Education
Font : Baraha & TTF Fonts
Price
Indian Languages: o.50p
Foreign Languages : Rs 1
Words In Hand : 5 Lakh words
Interested people mail us your CV and font details with output.
Thank you
Shyam
Project Manager
Sri Sai Translations,Hyderabad
srisaitranslations dot in
Special requirements to the applicants: Font
Sample text (50 to 200 words): Need a sample of 50 words at least in baraha and ttf font for indian languages and 100 words for foreign language.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/12/2013
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Sushmita
Sri Sai Translations
India
srisaitranslations.in
IP: 210.212.213.228 (Hyderabad, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 21 Jan 2013, 16:19:28
Source language(s): English
Target language(s): Italian, Portuguese, Swedish
Details of the project: I have a Cooking book of 8000 words. I need it translated from English into Italian, Portuguese and Swedish. Applicants must be native in the language combination they are applying for. If you are interested Please send your profile and rates to
Rates start from 0.07 USD (negotiable)
Deadline for applying is 5th of November, 2012
Payment: 0.07 USD per word
Total Amount: 560 USD
Payment is due 45 days after delivery
Payment is made via PayPal
Deadline: 11/5/2012 11:00 PM
Postal Address: 130 E 25th St, New York, NY 10010
Phone Number: 917-388-2394
Special requirements to the applicants: Trados is preferred but not required.
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/05/2012
Keep this ad at the site permanently
Demi Swan
USA
IP: 208.216.59.166 (Secaucus, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Oct 2012, 13:39:04
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Swedish, Finnish, Norwegian, Danish
Details of the project: We are an SEO company work with different clients in Europe, we need Translator from English to Swedish, Finnish, Norwegian & Danish languages.
These are simple English text of size 35 words and have bulk work around 30 per month, we pay EUR 5 per translation.
Special requirements to the applicants: Should not use any software tool to translate need original translation.
Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Korean, Icelandic, Chinese, Swedish, Bulgarian
Details of the project: Andovar Pte Ltd is a leading localization firm based in Singapore, Thailand, and the United States. The company was formed by industry veterans in 2006, and we have some large clients based in the United States with regular ongoing work into many languages.
We are now seeking for "Translator & Editor for Various Languages"
Special requirements to the applicants: Requirements:
• Be native speaker of the target language.
• Relavant working or educational background is advantage.
• Own a recent model computer with regular access to the Internet
For a job application, please send your resume to
We will pay for this job 5 EUR per hour
Source language(s): English
Target language(s): Swedish, Finnish, Chinese, Portuguese, German
Details of the project: Dear Translators,
We have a translation requirement for our website content. However, before going ahead, we would like to have a sample translation done by experienced translators. The sample’s been limited to 259 words.
Translation needed for 5 languages now – Swedish, Finnish, Chinese, Portuguese and German. Attached is the sample translation.
We need the translated doc on 11th August, 2012 At 11.00 AM (according to Indian time)into the 5 languages mentioned above. From our side we want to close by next Wednesday, i.e. 15th August, 2012. Pl. confirm asap.
Please send your rate for this particular sample.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/10/2012
Keep this ad at the site permanently
Neha Yadav
Global Translation Company
India
www.globaltranslationcompany.com
IP: 182.68.219.195 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 09 Aug 2012, 09:05:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Norwegian, Swedish
Details of the project: We are urgently looking for professional
native translators in Swedish or Norwegian
to assist us with translation of subtitles
for films and episodes.
Special requirements to the applicants: Previous experience with subtitling
Details of the project: Translator from English to Asia and
European languages
1. Target languages: French, German,
Italian, Spanish, Swedish, Norwegian,
Dutch, Japanese, Simplified Chinese,
Brazilian Portuguese, Russian
2. 2 years plus translation experieces
3. Basic knowledge of software
localization
4. Know CATs: Must know Idiom (Don't
send email if you don't know this CAT)
5. Translation fileds includes websites,
blog, hotel.
If you have interests, please send me an
email.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mother Tongue Translation Services, needs translators for all languages to join the company on translations project from time to time. Any language translator is welcomed.
Special requirements to the applicants: *Willing to work under our rates
*3 or more years of expedience
*Updated Cv
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/20/2012
Keep this ad at the site permanently
Mark williams
Mother Tongue Translation Services
South Africa
IP: 196.35.155.74 (Cape Town, South Africa) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 May 2012, 20:29:02
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, English
Target language(s): Danish, Finnish, Norwegian, Swedish, English
Details of the project: SDI Media, the world's largest supplier of subtitling services for the television, cinema, video and DVD industries, is looking for freelance translators for an exciting subtitling project for these language pairs:
• English to Danish
• English to Finnish
• English to Norwegian
• English to Swedish
QUALIFICATIONS/REQUIREMENTS
• Excellent English understanding
• Excellent translations skills to target languages
• Must be equipped to work off-site (computer with Windows operating system, internet connection, e-mail access)
• Strong availability through October
• Commitment to upholding the company’s high translation standard
We provide the English subtitle template file, video file for reference and the translation software.
Interested applicants will have to pass a test.
To apply or for further details, please email
In the subject line please only put the language and your name (e.g. Swedish – John Smith).
We will pay for this job 200 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2012
Keep this ad at the site permanently
Nordic Sdi
SDI Media
USA
www.sdimedia.com
IP: 66.186.44.2 (Chino, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Apr 2012, 22:42:19
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: • At least two people - Translator
and proofreader
• Potential project for
translation
• Certified translators only
• For Medical dossiers(Folder)
• at least 500 pages per dossier
from our Pharma client
• 2-5 Dossiers to start
• Each dossier would involve first
converting all technical documents from
their foreign language to English and
finally dossier compilation in English
which would again be translated into
foreign language for submission purpose.
• Rates must be in USD only
Advertisement Posting
The ad should be permanently available
Languages
Albanian (Shqip, Tosk (Toskë) is the
official dialect)
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani or "Azeri", a Turkic
language
Belarusian
Bloemfontein, Cape Town, Pretoria[106]
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Dutch (Flemish)
English
Estonian
Finnish (suomi)
French
Frisian
Gaborone
Georgian
German (Deutsch)
Greek
Harare
Hebrew
Hungarian (magyar)
Icelandic
Irish (Gaeilge)
Italian
Kurdish
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maseru
Mbabane
Moldovan
Norwegian (nynorsk and bokmal)
Persian
Polish (polski)
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croatian
Slovak
Slovenian
Spanish (español - the Castilian
version)
Swedish
Tamazight
Turkish
Ukrainian
Windhoek
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Megha
Ansh Intertrade
India
www.ansh.com
IP: 59.177.96.235 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Mar 2012, 18:04:21
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: We are in need of swedish translators working on full time basis in translations.
We are increasing our database as we have recently received a huge volume project.
Interested candidates- plz mail your updated CV to
We require the following :
1. Your best quote for 10000 words
2. How many days do you require to deliver 10,000 words
3. Gtalk / Skype/ Yahoo / MSN IM id
Plz mention as Swedish Translator and your best rates in the subject line.
The candidates who provide the best rates will be considered.
We need atleast 5 translators.
Thank You.
We will pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Anuj Panda
India
www.anujlinguals.com
IP: 117.197.244.118 (Bhubaneswar, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 06 Mar 2012, 13:59:07
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: Sprung Language Solutions är ett
översättningsföretag baserat i New York. Vi
rekryterar aktivt enskilda frilansande översättare
och redigerare som arbetar från engelska till
svenska och har yrkeserfarenhet av
bruksanvisningar för medicintekniska produkter.
För att en sökande ska kunna kvalificera sig för att
arbeta med oss behöver vi ett CV (skrivet på
engelska) som visar att den sökande möter ett av
följande tre krav:
• magisterexamen i språk, minst 3 års
översättningserfarenhet och minst 3 års relaterad
arbetslivserfarenhet (läkare, sjuksköterska, kirurg,
regulatory affairs, FoU av medicintekniska
produkter etc.) ELLER
• magisterexamen i medicin/vetenskapligt ämne
och minst 3 års översättningserfarenhet ELLER
• kandidatexamen, minst 5 års
översättningserfarenhet och ett dokumenterat fokus
på översättningar för den medicinska industrin
När vi väl gått igenom alla CV-bilagor kommer vi att
be de sökandena att underteckna ett sekretess-
/konfidentialitetsavtal samt ange några
yrkesreferenser som kan bekräfta hans/hennes
översättningsförmåga. Därefter kommer vi att
skicka ett kort (<250 ord) test. Vi vet att prov kan
utgöra ett problem för vissa sökanden som har
”blivit brända” i testprocesser tidigare. Eller så
tycker de att deras erfarenhet är mycket viktigare
än den information som möjligtvis framkommer
genom ett test. Men våra kunder har rigorösa
kvalitetssystem och de förväntar sig att vårt
kvalitetssystem är lika rigoröst. Alla som ansöker
om att bli medicinsk översättare måste testas. Du
behöver inte oroa dig över att provtexterna säljs
vidare till kunder.
Vårt betalningsvillkor är 30 dagar netto från
faktureringsdatum. Vi är medvetna om de problem
som finns på marknaden när det gäller betalning av
leverantörer och vi har arbetat mycket hårt för att
bibehålla ett gott rykte om att betala i tid. Offentlig
feedback på fora som och translatorscafe.com
stödjer detta – de flesta känner fortfarande till oss
som TippingSprung, vårt gamla företagsnamn.
För att ansöka om denna frilanstjänst, skicka ditt
CV till
Var god ange dina priser per ord och per timme i
USD.
Vi ser fram emot att höra ifrån dig snart!
We will pay for this job 0.12 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/26/2012
Keep this ad at the site permanently
Natalia Dubinska
Sprung Language Solutions
USA
IP: 79.163.239.209 (Zagórze, Poland) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Feb 2012, 22:05:08
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, French
Target language(s): All languages
Details of the project: Flory Multilingual Communications seeks translators of all languages, especially, African Languages translators. Kindly send your CV with email, mobile no, skype or yahoo chat to and .
We will pay for this job 0.30 EUR per word
Details of the project: ComTranslations seeks to broaden its
team of talented translators and
interpreters. Currently we are looking
for professionals in all language pairs
and fields to add to our pool of
linguists for current and future
projects. Please register your profile
at: www.comtranslations.com Benefits of working with us:
• Work from anywhere in the world
• Available work 24/7
• Progress and advance your skills
• Select your own rate
• Internal recruiting
• No need for invoicing
• Easy to use translation
management system
We look forward to welcoming you as a
member of our team and starting a long-
term cooperation together.
Special requirements to the applicants: Previous experience
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2012
Keep this ad at the site permanently
Human Resources
ComTranslations
USA
www.comtranslations.com
IP: 188.77.193.27 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Jan 2012, 17:30:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Norwegian, Swedish, Danish
Details of the project: We are writing from Cosmic Global Limited, a translation, localization and voiceover company located in India.
We have received a new potential localization project for MS Office 2010 applications from English into Norwegian/Danish/Swedish.
Scope of Project:
Translation of MS office application includes Word, Excel, Power point, SharePoint Designer, Outlook, Access, Infopath, One Note, Publisher, Visio, etc,.
Volume ~ 300,000 Words
Requirement:
--------------------------------------------------------------------------------
Should have localized version of MS Office 2010 professional Installed in your system for referring the User Interface. If you have this please accept the job.
Prior experience in translating MS Office applications and products.
Terminology has to be 100% matching the MS Office 2010 localized version.
Details of the project: We are looking for high quality translators in a variety of languages to contribute to our fast growing online terminology database. As well as offering you payment for fulfilling the translation quota, we can help you market yourself to clients and increase your search engine optimization – every term that you translate on our site will be forever marked with your name, and some of our users report that terms they’ve translated will appear above their social network profiles on a Google search of their name.
As this is primarily a community building exercise, the rate of pay for each term translated will be below the market average, however we believe the secondary benefits we have available more than make up for this. As well as exposing your work to the language community, we have features to allow you to interact and share knowledge with the other linguists working on the site. Furthermore, there is a very real possibility of working with us on a longer term basis after the completion of this project.
Our database covers terminology from an extensive range of industries, so we are happy to accept translators from a wide range of career backgrounds.
If you would like to receive further details about this project, please send an email to Please ensure that your email contains your full name, your CV as an attachment, and your target language in the subject field.
We look forward to working with you!
We will pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Adam Oneill
China
IP: 60.247.124.230 (Chaoyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 17 Nov 2011, 01:59:55
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Norwegian, Danish, Swedish, Czech
Details of the project: We are writing from Cosmic Global Limited, a translation, localization and voiceover company located in India.
We have received a new potential localization project for MS Office 2010 applications from English into Japanese, Norwegian,.
Scope of Project:
Translation of MS office application includes Word, Excel, Power point, SharePoint Designer, Outlook, Access, Infopath, One Note, Publisher, Visio, etc,.
Duration - 3 months
Volume ~ 300,000 Words
Requirement:
--------------------------------------------------------------------------------
Should have localized version of MS Office 2010 professional Installed in your system for referring the User Interface. If you have this please accept the job.
Prior experience in translating MS Office applications and products.
Terminology has to be 100% matching the MS Office 2010 localized version.
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: Currently we are in need of excellent experienced translators (English to Swedish)to work with us as long term partner to do translations in the field of IT/Technology, due to a large ongoing project we have gained from one important client.
Interested translators meeting below criteria, please send your CV with your rate(pre-tax) in USD per 1000 source words to:
PS: The rate would be confirmed by mail.
Requirements:
1) Native speakers
2)Specialized in IT/Technology field translation
3) Good master of English and strong IT /Technology background
4) Trados 6.5 or above
5) Freelance translator is preferred
Special requirements to the applicants: Have a good experience in translation and proofreading fields.
Details of the project: I urgently require Swedish, Finnish and Danish female voices able to record at home. 400 words of voice prompts for an interactive appliance.
Please quote and send a short demo for audio quality.
Special requirements to the applicants: WAV Format, min. 44kHz/16bit
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: Currently we are in need of excellent experienced translators (English > Swedish) to work with us as long term partner to do translations in IT/Technology fields, due to a large ongoing project we have gained from one important client.
Interested translators meeting below criteria, please send your CV with your rate(pre-tax) per 1000 source words to:
Requirements:
1) Native speakers
2)Specialized in IT/Technology field translation
3) Good master of English and strong IT /Technology background
4) Trados 6.5 or above
5) Freelance translator is preferred
Special requirements to the applicants: Special requirements to the applicants: Have a good experience in translation and proofreading fields.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 09/09/2011
Keep this ad at the site permanently
Funny
Sano Global
China
IP: 113.91.85.111 (Shenzhen, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Aug 2011, 03:17:31
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: Netlog (sv.netlog.com) is urgently looking for a young and dynamic native speaker of Swedish as a back-up for our Swedish Community Manager.
Job description:
* Responsible for online customer support (Helpdesk), moderation (abuse handling), translations and animation (newsletter and partnerships) for our Swedish site;
* Single point of contact for our members
Are you a freelancer, passionate about social media and interested in establishing a long-term cooperation with Netlog? Do leave me a message asap.
You will be paid per hour. Please mention your rate per hour when contacting me.
Kind regards,
Eveline Vermaesen
Assistant Community Director @ Netlog
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Crimson Life Sciences has opened a new
office in downtown Barcelona and is
looking for freelance formatting
proofreaders to work on-site.
Responsibilities Include:
• Comparing translated, formatted
documents against the English language
original to ensure formatting accuracy.
Qualifications:
• Fluent in English.
• Nit-picking attention to detail is a
MUST. Preference will be given to those
who have prior experience in
professional writing or editing in
English.
• Must be local to Barcelona.
To apply, please send resume, cover
letter, and hourly rate to
Qualified
candidates only will be contacted and
receive a proofreading test.
Crimson Life Sciences, headquartered in
Boston (United States), specializes in
providing language translation services
to the medical technology industries.
Crimson has a diverse international
staff and promotes a pleasant, casual,
and innovative work environment. You can
learn more about us on the web at
www.crimsonlanguage.com.
Special requirements to the applicants: Please note the hourly rate provided might not be valid as we would like you to suggest your own rates in USD. Thank you for your understanding.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Holliann Kim
Crimson Life Sciences
Spain
www.crimsonlanguage.com
IP: 217.125.169.36 (Barcelona, Spain) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Aug 2011, 18:35:47
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: Currently we are in need of excellent experienced translators (English to Swedish) to work with us as long term partner to do translations in the field of IT/Technology, due to a large ongoing project we have gained from one important client.
Interested translators meeting below criteria, please send your CV with your rate(pre-tax) per 1000 source words to:
Special requirements to the applicants: Requirements:
1) Native speakers
2)Specialized in IT/Technology field translation
3) Good master of English and strong IT /Technology background
4) Trados 6.5 or above
5) Freelance translator is preferred
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Funny
Sano Global
China
IP: 119.136.115.170 (Shenzhen, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 24 Aug 2011, 07:33:38
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: Dear Partner,
My name is Irina. I am a vendor manager at Janus WWI.
We have an urgent project for English to Swedish translation in ACROSS.
Please find the project details below:
Project ID: 9CAS7368 - G3 PRO QRG
Domain: medical
Due date: August 26
Languages:
Swedish - 6477 words in total, half are locked
CAT: ACROSS (OBLIGATORY)
If you are interested in this project, I would be glad to get the following information from you:
1. Your experience in field of translation and localization.
2. Your rates for TEP psw and Hourly rates.
3. Do you have any experience in working with Across?
4. Could you please send me your CV?
Thank you very much in advance for your prompt reply.
Hope to hear from you soon.
Best Regards,
Irina
e-mail:
Special requirements to the applicants: Native Swedish
An experience in working with Across-obligatory
Details of the project: We expect to get a large amount of translation assignments in August in many fields, such as: IT,Technical,and more General fields.
Languages available:
English > Danish, Swedish, Spanish(Latin), Finnish, Dutch.
Requirements:
1) Native speakers
2)Specialized in IT/Technology field translation
3) Good master of English and strong IT /Technology background
4) Trados 6.5 or above
5) Freelance translator is preferred
Please send your CV to our recruiter's email:
Special requirements to the applicants: Have a good experience in translation and proofreading fields.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/12/2011
Keep this ad at the site permanently
Funny
Sano Global
China
IP: 113.91.87.240 (Shenzhen, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Aug 2011, 09:18:56
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Southern Sotho, Italian, Swedish
Details of the project: We are looking for people willing to help in the localization of our products. In return we offer you a license to one of our programs Handy:
Handy Safe for iOSAndroidBadaSymbianMACPC.
Handy Weather
Handy Guar
Handy Shell
Handy Converter
Handy Calendar
To view, please click here www.penreader.com www.epocware.com
Scope: Translation of MS office application includes Word, Excel, Power point, SharePoint Designer, Outlook, Access, Infopath, One Note, Publisher, Visio, etc,.
Total Volume: ~500,000 words
Duration: 3 months from August 2011
Requirements
Prior experience in translating MS office application and products
Trados is must
A short sample test would be required before we commence this project.
Sample test is not chargeable.
If you are interested to be a part of this project, please send your CV mentioning the prior experience in translation of MS office Applications.
Regards,
Vasavi
Resource Dept
Cosmic Global limited.
We will pay for this job 0.10 EUR per word
Details of the project: For translated subtitles from English into the following languages: ARABIC / BULGARIAN / CROATIAN / CZECH / DANISH / DUTCH / ESTONIAN / FINNISH / HUNGARIAN / NORWEGIAN / POLISH / ROMANIAN / RUSSIAN / SERBIAN / SLOVENIAN / SWEDISH
Our Company, Global Listings, is a market leader in the provision of first-class programme information on behalf of broadcasters – worldwide.
Global Listings operates in 31 languages across 145 countries and is currently expanding its pool of experienced subtitlers for potential future co-operation.
To apply as a subtitler, you must meet the following criteria:
• At least two years of proven experience in the subtitling industry (includes ability to provide completed subtitles fully proofread and with time codes)
• Specialisation in TV or related media
• Computer literacy
• Residency in the country of your mother tongue
• Excellent command of the English language
In addition, please can you also provide the following information along with your current CV for application:
1. A short paragraph detailing your work experience along with details of your pedigree of current or previous clients
2. What rate you charge per minute of subtitling in pounds sterling
3. What, if any, software that you use to produce subtitles, for example Swift or Fab or Wincaps, plus your internet broadband speed, for example 2MB
If you meet the above criteria and you are interested in being part of our expert global subtitling team, please email us at:
...and mark your email ‘Subtitling Application’
We will pay for this job 90 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/27/2011
Keep this ad at the site permanently
Ching Yick
Global Listings
UK
www.globallistings.info
IP: 194.70.45.146 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Jun 2011, 14:09:05
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: This is not a translation job.
I'm looking for SEO(Search Engine
Optimization) experts to work as a
freelancers or as an Inhouse staff.
Please send me your profile with more
details about you and your experience.
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: Translation/editing/proofing of MSDS from English to Swedish.
Subject: Industrial cutting oil.
Original and translation in MS WORD format. Translation to be formatted the same as original document.
Original doc is approx. 1500 words.
Please quote your rate and turnaround time.
Delivery 6/21/11 or sooner if possible.
Please provide credentials and 2-3 references of similar work or subject matter.
Please email your quote directly to: or
Special requirements to the applicants: Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word
Poster country: United States
Volume: 1,500 words
We will pay for this job 0.11 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/17/2011
Keep this ad at the site permanently
G. Wolf
TGL Marketing, Inc.
USA
www.tglmarketinginc.com
IP: 99.36.133.213 (Grand Rapids, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 16 Jun 2011, 15:12:10
Number of applications already submitted for this job: 0
We have a big project for translation in these languages English to German, Dutch, French, Spanish, Finnish, Swedish, Portuguese, Japanese, Chinese, Hindi, Hebrew, Farsi and Urdu.
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Details of the project: Sir or Madam,
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
It is OK if you have different pair then mentioned above.
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Korean
Details of the project: Hello All,
We have an RFP to complete. In the following list put beside your corresponding languages the word prices for translation and second revision from English.
Please note:
- Volume: 15000 words per month
- Subject: Patents Agro technical
- Price per 15-day turnaround
- Price per 5-dayturnaround
- Price per 2-days turnaround
- Price per third revision / editing
- TRADOS rates
- Kindly confirm any of the following accreditations
EN-15038
CEC 131.10
ISO
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Thank you and have a nice day
Marisol Briceño
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): Swedish, Norwegian, Finnish, Albanian, Estonian, Bulgarian, Latvian, Georgian, Korean, Indonesian, Hindi, Bengali, Malay, Tamil
Details of the project: Freelance translators and proofreaders are
required to work on a regular basis.
Please note that translators should be
translating into their native language.
Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years.
Please send your CV to jobs at
and a covering letter specifying your language pairs at the e-mail subject
and your rate per source word in USD.
nOte: this is a bid.
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: Dear Translators,
Our client is launching the project of 11
000 words. We are now going through the
phase 1 which comprises 2500 words.
We need qualified, professional translator
who will ensure the best quality.
Please apply ASAP sending us your CVs and
please specify the language in the subject
of the e-mail.
We will pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 24/12/2010
Keep this ad at the site permanently
Marina
Lingvo House
UK
IP: 82.152.255.24 (London, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 22 Dec 2010, 17:01:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We produce multilingual user documentation for world-class Japanese electronics companies.
We need professional and qualified translators for translating operation manuals of Audio Video equipment.
Please, send your resume and a evidence of your translation experience.
Usually, we provide the manuscript to translate in the TTX format of Trados together with TM and Reference PDF.
Special requirements to the applicants: *knowledge on audio equipment and
terminology
*experience of Trados
Source language(s): English
Target language(s): French, Italian, German, Spanish, Dutch, Chinese, Korean, Swedish, Danish, Norwegian, Romanian
Details of the project: Foreign Language Specialists
Deluxe Digital Studios www.bydeluxe.com is a leading global provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major Hollywood and UK motion pictures studios, film festivals, broadcast and cable networks. Digicaptions India Private Limited is a wholly owned subsidiary of Deluxe Digital Studios located in Bangalore, India.
We are currently looking for several qualified professionals with language skills in Indo-European or Asian languages for our DVD localization team in our Bangalore office. Details are provided below:
English to Foreign Language Specialists
The Role:
• Formatting foreign-language scripts for Hollywood movie into subtitle files in accordance to studio specifications for DVD distribution
• Matching foreign-language subtitle files to English audio and vice versa
• Performing quality control checks on language subtitles
• Liaising with Language Project Coordinators in affiliate offices worldwide
Duties & Responsibilities:
• You will assess the incoming text material from Hollywood studios (dialogue lists, spotting lists, continuity lists, subtitle files)
• You will determine and perform the appropriate format conversion (converting to and from PAL/NTSC and/or Blu-ray)
• Using proprietary software, you will match the non-English subtitle file to the master English file and vice versa
• Applying your diversified language skills, you will ensure the text and audio are synchronized
• You may be called to perform quality control on subtitled files, format movie scripts / TV series and/or transcribe from scripts and/or synchronize subtitles and audio for movies
• You will communicate with affiliate offices on project status
• You will be responsible for the daily update and check of information on the proprietary database
• You will ensure studio specifications and deadlines are respected
Education, Experience and Competencies:
• Preferred language mother tongue: French Canadian, European French, Italian, German, Spanish, Portuguese, Dutch, Mandarin Traditional, Korean, Cantonese, Latin American Spanish , Brazilian Portuguese , Swedish, Danish, Norwegian, Mandarin Simplified, Romanian and Spanish (Castilian), with strong English proficiency
• BA degree or experience in Translation / Literature / Communications / Film Studies
• Affinity for North American cinema and television
• Computer oriented, must have sound working knowledge of MS Office Suite, Macros, Windows file formats, Unicode texts, etc.
• The ideal candidate has strong organizational skills, works well under the pressure of tight deadlines, and has superior attention to detail
• This position requires technical exposure, the ability to effectively communicate with others, and to work within a team
All candidates must:
• Must take an online language proficiency test
• Be prepared to work in the evenings, 4PM-12AM/Midnight
(free transport will be provided by the company)
• Be based in Bangalore or able to relocate to Bangalore and available to join immediately
Please submit your cover letter and updated English résumé with details of qualifications, experience and last salary drawn to . We offer an attractive compensation & benefits package that includes relocation package, shift allowance, free meals & transport, as well as free medical and accident insurance.
Very Important: For faster processing, please mention “Foreign Language Specialists” in the subject line of your mail.
Special requirements to the applicants: Bangalore office
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: I am seeking a freelance translator, work from home. English into french, french into English. Subject Areas Business financing / Development.. Must be a self-motivated, hard working. Very much a people person with main strengthslying within work skills. The number of project to translate is 20,234 words.
Send in your CV to :
We will pay for this job 0.06 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Betin Ron
Sweden
IP: 217.209.200.192 (S
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English, Romanian
Target language(s): Swedish, Arabic, Turkish, Hebrew, Chinese, Japanese, Korean
Details of the project: We are currently looking to expand our translators\' database in view of a large translation and localisation project. If you are native in any of the target languages you are encouraged to apply, sending us a brief description of your experience as a translator as well as your most competitive rate/source word. Our company will treat your application with the utmost confidentiality and seriousness.
Thank you for your interest in joining Accentor\'s team of professional translators!
Special requirements to the applicants: All applicants must be native in the target language.
Source language(s): English
Target language(s): Dutch, Swedish
Details of the project: 1.This job is only for freelance translators whoes mother tongue is English,Dutch(Holland) or Swedish(Sweden),no agency no team please.
2.Long term collaboration.
3.CAT tool(usually xliff) is used, if you are not familiar with it, never mind,I will guide you to learn it step by step,but the truth is that you should be willing to learn it. Actually it enjoys a very brief interface and very easy to use.
4.Automotive field,so you must be experienced in/good at or at least familiar with this area.
5.More info, contact me a.s.a.p
Details of the project: We are a professional translation and interpretation agency located in Shenzhen China. We can offer translation and interpretation services in more than 80 languages.
We are looking for long-term cooperation translators
requirement :
1.native speaker of the target language
2.Source language:English
Target language:Japanese
Russian
Catalan
Dutch
Polish
Finnish
Icelandic
Swedish
Norwegain
Danish
Czech
Slovakian
Croatian
Serbian
Slovene
Albanian
Greek
Lithuanian
Bulgarian
Hungarian
Romanian
Moldavian
Ukrainian
Uzbek
Kazakh
Korean
Mongolian
Turkish
Pushto
Bengali
Arabic
Hebrew
Indonesian
Malay
If you have any interests .please feel free to contact us .
SKYPE:sandy-zhi
Source language(s): English
Target language(s): Czech, Danish, Finnish, Korean, Norwegian, Swedish, Turkish, Dutch, Serbian, Romanian
Details of the project: We at Poweronics (www.poweronics.com) need native translators, who are teaching their native languages also for more than 1-2 years(better experience of more than 3 years in reputable institutions)for creating language tests for their respective native languages only, on URGETNT basis.
Here is the list of languages we need the tests for now:
Danish,Swedish, Norwegian,Serbian,Czech,Korean,Turkish,Romanian,Finnish,Dutch.
Please visit our website: www.poweronics.com and register yourself for this project through it.
You will have to send us your resume/C.V. along with documentary proof of your language teaching experience from the relevant institutions and references also.You can also send scanned copies of your diploma/degrees to show your ability to be chosen for this task.
Please note that this is not a translation job rather you must be a language teacher of your native language(in addition to a translator)to create a language test in your own/native language.The language test details will be provided to the shortlisted candidates only.
Please do not send your application if you cannot send a proof of your language teaching experience.We will not consider such applications.
We are looking forward to your response.
Thanks.
Raja Faisal Nawaz.
C.E.O.Poweronics.
www.poweronics.com.
Special requirements to the applicants: ONLY language teachers who have experience teching their native languages can apply.Teachers having experienced in creating language tests will be preferred.
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: Hi All,
We are established translation company based in Delhi(India) for more details visit
(www.troikaa.co.in). Currently we are looking FREELANCE TRANSLATORS for the above mentioned language pair (NO AGENCY PLEASE) for our project. So if you are interested and looking for a long term relationship, Kindly send us your updated word format profile with rates per word as soon as possible.
NOTE : WE PREFER TO SUBMIT RESUME THROUGH OUR WEBSITE(www.troikaa.co.in) FOR IMMEDIATE CONSIDERATION.
1.PLEASE SEND YOUR DETAILED RESUME AND MSN/skype/gmail ID FOR DETAIL DISCUSSION.
2. YOU MUST HAVE PAYPAL ACCOUNT. WE PAY THROUGH PAYPAL ONLY.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Shadab
India
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 16 Aug 2010, 07:28:45
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: Would you like to keep cooperation with an agency for a long time? GEL is your best choice. We are a translation agency located in Shenzhen, China which has professional experience and built a good image in the translation field for more than 6 years. As the clients become more and more, and now we need some native translators , such as Swedish, Dutch, Italian, Russian, who are familiar with translating from English into their mother tongues for automotive or mechanic or electronic. If you are interested in, please contact me as soon as possible by email Welcome you to join us.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2010
Keep this ad at the site permanently
catherline
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Aug 2010, 03:36:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Chinese
Details of the project: This is a Translation team located in Shanghai, China. We are in the process of updating our database and we are looking for experienced translators of following languages in different domains (including Medical, Legal, Health care, Financal, Chemical, Psychology, Marketing and so on).
If interested, please send following information to
1. updated CV
2. best translation rate per word in USD
3. best proofreading rate per word or per hour in USD
4. Indicate areas of expertise
5. What CAT software do you use? Do you use Trados, Wordfast or Transit?
Language pairs:
English <> HK traditional Chinese
English <> Taiwan Traditional Chinese
English <> Japanese
English <> Korean
English <> Vietnamese
English <> Thai
English <> Indonesian
English <> Malay
English <> Arabic
English <> Russian
English <> Italian
English <> German
English <> French ( France/Canada)
English <> Spanish ( Spain/American)
English <> Portuguese (Portugal and Brazil)
English <> Danish
English <> Swedish
English <> Norwegian
English <> Finnish
English <> Dutch
English <> Polish
English <> Czech
English <> Greek
English <> Romanian
Who can apply: Freelancers ONLY
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
translation.zh
China
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 02 Aug 2010, 04:43:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Czech, Danish, Japanese, Korean, Hungarian, Norwegian, Portuguese, Serbian, Swedish
Details of the project: We at Poweronics (www.poweronics.com) need native translators, who are teaching their native languages also for more than 1-2 years(better experience of more than 3 years in reputable institutions)for creating language tests for their respective native languages only, on URGETNT basis.
Here is the list of languages we need the tests for now:
Danish, Swedish, Norwegian, Czech,Japanese, Korean, Portuguese,
Hungarian & Serbian.
Please visit our website: www.poweronics.com and register yourself for this project through it.
You will have to send us your resume/C.V. along with documentary proof of your language teaching experience from the relevant institutions and references also.You can also send scanned copies of your diploma/degrees to show your ability to be chosen for this task.
Please note that this is not a translation job rather you must be a language teacher of your native language(in addition to a translator)to create a language test in your own/native language.The language test details will be provided to the shortlisted candidates only.
Please do not send your application if you cannot send a proof of your language teaching experience.We will not consider such applications.
We are looking forward to your response.
Thanks.
Raja Faisal Nawaz.
C.E.O.Poweronics.
www.poweronics.com.
Special requirements to the applicants: Must be language teachers along with translators in their native language.
Source language(s): English
Target language(s): Swedish
Details of the project: We are a translation agency located in Shenzhen, China. We need some native Swedish translators who are familiar with automotive or mechanic. If you are interested in, please contact me as soon as possible.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.