Source language(s): Korean, English
Target language(s): Korean, Korean
Details of the project: We are looking for Korean native Brand
Guardians.
The role will involve approving copy on
behalf of our client and we would like
to work with the selected brand
guardians on a long-term basis.
Brand Guardian Requirements:
-Expertise in marketing, hospitality and
creative copy
-Culturally sensitive
-Good communicators (as the onboarding
phase will require linguists to be in
calls with the client to discuss ToV,
brand guidelines, etc.)
-Availability during initial linguist
selection, onboarding and rollout phases
If interested, please send the following
by latest Friday 17 September 9am UK
time to:
:
-CV and where relevant, online profile
-Short summary of experience related to:
marketing, hospitality, creative copy,
brand guardian-type services (approving
copy on behalf of client)
Source language(s): English
Target language(s): Thai, Burmese, Taiwanese, Portuguese, Vietnamese, Spanish, Lao/Laothian, Khmer/Cambodian, Japanese, Korean
Details of the project: ELITE ASIA established in 2006, has evolved into a regional powerhouse that helps businesses navigate effortlessly across East Asia and Southeast Asia.
Headquartered in Singapore with offices in Malaysia, Hong Kong, and Japan, we serve multinational companies and regional firms through our innovative language services and solutions powered by TECHNOLOGY and PEOPLE.
We are inviting linguist talents across East Asia to join our freelancing team.
Interested applicants please send in your resumes to
Should your application be shortlisted, we will notify you by email.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Our requirements are as follow:
1. Proven work experience as a translator and/or similar role.
2. Fluency in at least two languages including your native language preferred from Singapore, Malaysia, Myanmar, Thailand, Cambodia, China, Taiwan, Hong Kong, Philippines, Indonesia.
3. Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors.
4. Good knowledge of content editing tools.
5. Familiarity with translation software.
6. Perfect time management skills.
We want to pay for this job [to be specified]
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/21/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Malay, Korean, English
Target language(s): Korean, Malay, English
Details of the project: Hello Linguists!
We are seeking highly qualified, meticulous, and responsible translators for Korean to Malay and vice versa & English to Malay and vice versa language pairs.
If you're interested please take some time to provide us with your details by filling out this form:
Source language(s): English
Target language(s): Korean
Details of the project: Content: UI/DOC translation in Automation Technology area.
Volume: Around 1-5K per day, have a peak time around Sep.
Tool:Neotrans(priority), Trados experience in Automation Technology translation
Experience with UI is preferred.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Trados
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Isabella Lee
China
IP: 123.177.18.4 (Shenyang, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 25 Aug 2021, 11:09:53
Number of applications already submitted for this job: 5
Source language(s): Korean
Target language(s): Korean
Details of the project: We're looking for a bilingual Korean - English non-voice customer support agent or happiness officers that will provide professional and friendly service through our email and live-chat channels. This person should have a passion for helping others and be able to stay calm under pressure.
You'll also translate our product to Korean. You'll be given the tools to do so easily, and you translate regularly, and moderate others' translations.
This project requires:
- Great Korean and English communication skills, both written and oral
- Should love making customers happy!
- Should have the ability to assess each customer’s issues
- Knows how to deal with difficult customers/clients
- Has good analytical and problem-solving skills
- Has good accurate records keeping
- Must be a good team player
- Can work with minimal supervision
- Ability to prioritize and multitask
- Knowledge of Domains, SEO and Analytics is a plus!
- Must be able to work remotely and full-time (at least 40 hours per week)
What We Offer:
- Convenience in working from home
- Fun and collaborative international working environment
- Opportunities for career advancement
- Training and growth opportunities
- Paid leave with tenure of one(1) year and above
This job is already available.
We want to pay for this job 0.10 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/31/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Korea (South)
[Website address hidden]
IP: 136.158.79.141 (Oslo, Norway) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 29 Jul 2021, 09:11:48
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Italian, Korean
Details of the project: [Translator Recruitment - Automation Technology]
Language pair: English to Italian / Korean.
Content: UI/DOC translation in Automation Technology area.
Working scope: Translation, Review.
Volume: Around 1-5K per day, have a peak time in August.
Timeline: Already begin, long-term project.
This project is looking for professional translators / reviewers in the Automation Technology area. If you are familiar with this area and confident with your language ability, contact Kelly without hesitation!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
- Native speakers only.
- Have at least 3 years of experience in technology translation.
- Have experience in Automation Technology translation.
- Or have a studying background in a related area.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/16/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Kelly Yao
Pactera
China
www.pactera.com
IP: 202.111.7.78 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 12 Jul 2021, 08:39:39
Source language(s): English
Target language(s): Korean
Details of the project: Hello,
We are urgently looking for translators and translation checkers (MTPE service) for our upcoming project with TikTok.
• Language pair – English to Korean
About Tiktok: TikTok is the leading destination for short form mobile video. Their mission is to inspire creativity and bring joy. To know more about them kindly visit their website: https://www.tiktok.com
Project details:
• Service: MTPE
• Volume: 100K words per day
• Deadline: Project will start from Friday 9th July 2021 and will go on for a month
• Content: General Tiktok video translations.
• File type: Lark (It’s a client online CAT tool which the freelancer has to work on)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
Regards
This job is already available.
We want to pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/09/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Korea (South)
[Website address hidden]
IP: 49.33.250.243 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 07 Jul 2021, 16:37:21
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: We are a Hong Kong company looking for a lot of Korean native speakers to do voice recording for an AI project.
The rate will be USD 10 / hour and total 2 hours per applicant.
Applicants do not need to have any experience or special knowledge.
You will only need to follow the guidelines and be able to read and speak English. Then you may record the voice at home with the scripts provided by us.
Interested applicants please apply.
In the email, please indicate the below information:
(1a) Your English First Name
(1b) Your English Last Name
(2) Your Age (Below 15/ 15-29/ 30-49/ 50-69/ Above 70)
(3) Your Gender (M/F)
(4) Country of Origin
(5) Native Language
(6) Education (Elementary School/ Middle School/ High School/ Undergraduate/ Graduate).
This job is already available.
We want to pay for this job 8 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/11/2021
Keep this ad at the site permanently
Hailey
Hong Kong
IP: 112.118.221.112 (Central District, Hong Kong) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 27 Jun 2021, 15:54:58
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: SEARCH ENGINE EVALUATOR anywhere in SOUTH KOREA
We are looking for committed participants for our new SEO project, JARVIS, to work anywhere in South Korea
Your job will be to grade how useful and precise users’ queries are and classify the best results according to their accuracy. It’s that simple!
The purpose of this project is the improvement of search engines, so they can offer more accurate results based on what users are looking for and the words they use to find it.
This opportunity is for you if:
• You are a fluent speaker of Korean and are currently based in South Korea.
• You have been living in South Korea for at least 5 years. The online queries can be very local and related to culture, slang and lingo of the country. Therefore, being familiar with these terms is paramount.
• You can commit to at least 15 hours a week. The schedule is very flexible, but we ask a minimum of 15 hours. You are however free to do more than 15 hours if you want to.
INTERESTED?
Create an account at
https://my.oneforma.com/ > take the survey and certification > start tasks for Project Jarvis Or Send an email at v_blaise.gallawan at pacteraedge.com
Source language(s): English, Korean
Target language(s): Korean, Korean
Details of the project: Creative Translation, translation agency
based in London, is seeking for
linguist(s) working in Korean language
for long-term collaboration.
We are looking for English to Korean
linguist for one of our urgent project.
Subject: Legal content
Tasks: Translation/editing
Timeline: ongoing
Language Pair: English to Korean
Requirements:
• At least 3+ years of experience in
Translation/editing
• Strong writing and editing ability
Past experience in Legal
Translation/editing is particularly
welcome.
If you would like to hear more, please
provide the following ASAP to
/
-Your most up-to-date CV
-Relevant samples
-A brief bio, including:
-Years of experience
-Clients
-Relevant projects
This job is already available.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/18/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Korean, German
Details of the project: Our services include translation, transcription, proofreading, and subtitling which is being offered to a wide range of national and international clients.
Currently, we are looking for an English to Japanese translator, and for English to Korean/German translators.
Thanks & Regards,
This job is already available.
We want to pay for this job 55 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/29/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Netherlands
[Website address hidden]
IP: 178.79.131.4 (Paul, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 03 Jun 2021, 15:28:46
Number of applications already submitted for this job: 22
Source language(s): Korean
Target language(s): Korean
Details of the project: We would like to ask you about your availability and interest in collaborating with us on this Language Research Project for the Korean language.
We are looking for native Korean speakers ages 18+ (adults) for studying speech particularities.
We need 15 people to participate in this project. Each speaker needs to record his/her voice for 1 hour in two conversations.
Please let me know if more information is needed and your interest in collaboration with us.
Thank you very much in advance!
Regards
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/26/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
India
[Website address hidden]
IP: 103.61.252.236 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 May 2021, 12:39:32
Number of applications already submitted for this job: 1
Ulatus is a leading translation and localization service provider, helps researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. We are confident that working with an ISO-17100:2015 certified company will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. To know more kindly visit our website www.ulatus.com
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Regular flow of assignments
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A triple ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015)
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English resume.
To know more about us, kindly visit our website www.ulatus.com
Details of the project: A 400-page document to be translated.
If you are interested, please send us your rate per source word for translation from English to German, French, Japanese, Spanish, Korean, Russian and the CAT tool you work with (preferred CAT tools: MemoQ, Trados Studio, Memsource).
Both freelancers with and without registered business are welcome to submit their quotes.
All applicants should meet at least one of the following criteria:
a) a recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education;
b) a recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of professional experience in translating.
We value accuracy, reliability and quick response time.
I you recognize yourself in this description, please also send us your CV stating the competencies, any references you have, and your price quotation.
This job is already available.
We want to pay for this job 30 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Netherlands
[Website address hidden]
IP: 157.230.230.167 (Duluth, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 20 May 2021, 19:29:41
Number of applications already submitted for this job: 31
Source language(s): English, US
Target language(s): Korean, Seoul
Details of the project: Dear All!
We are currently looking for more English to Korean audiovisual translators for a huge movie translation project. The project shall be done within a platform, so linguists shall be trained prior to starting the project.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Native speakers needed
We want to pay for this job 100 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/19/2020
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Cameroon
[Website address hidden]
IP: 129.0.76.127 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 19 May 2021, 09:00:50
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Tamil, Malay, Chinese, Korean
Details of the project: We're a translation agency based in Malaysia, Singapore and Thailand and we're currently looking to recruit an experienced English to Tamil translator.
The requirements:
Bachelor Degree in any field.
A few years work experience as a translator carrying out translation as 3 steps: Translation, Editing and Proofreading.
Familiarity of SDL Trados preferred.
The ideal candidate would already be working as a freelancer with his/her own SDL Trados program installed but not critical.
Subject matter of translation, general business, some semi technical, entertainment, marketing.
Please email me your experience.
This is either for:
Project by Project basis, contract basis, part time or full time or a combination.
You will work from your own home and contact via email / Zoom / Skype chat.
Bus Dev Manager
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Tamil, Chinese, Malay:
You need to be located in Malaysia or Singapore, no exceptions and you need to be familiar with Tamil or Simplified Chinese in Malaysia/Singapore.
Sample text (50 to 200 words): Pay negotiable
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/17/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Malaysia
[Website address hidden]
IP: 165.22.104.41 (Seattle, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 12 May 2021, 13:01:36
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello,
We are expanding our database in the following services: transcription, translation, subtitling, editing, dubbing, voice over, in all Indian and foreign languages.
Interested candidates, please share you resumes with us.
Source language(s): Korean
Target language(s): Korean
Details of the project: We invite native Korean speakers to participate in a project to help improve voice recognition devices.
Your recordings will be anonymized.
The voice samples will be used in IT for Machine Learning purposes only, so voices with different characteristics and peculiarities are welcome. No special skill is needed.
The recording can be done with a regular Android or Apple phone (you will have to install a special app).
The payment is 25$ for 1 hour, made via Paypal. We expect one speaker to record 4-5 hours of telephone conversations.
For this project you will need a partner to complete the calls. You can call your friends or family directly from the app. Your call must last a minimum of 15 minutes, and may last up to 1 hour. You can talk about any topic you want in Korean language only and without any third-person interruptions.
Source language(s): Korean
Target language(s): Korean
Details of the project: We invite native Korean speakers to participate in a project to help improve voice recognition devices.
Your recordings will be anonymized. The voice samples will be used in IT for Machine Learning purposes only, so voices with different characteristics and peculiarities are welcome. No special skill is needed.
The recording can be done with a regular smartphone (you will have to install a special Robson app).
The payment is 25$ for 1 hour, made via Paypal. We expect one speaker to record 4-5 hours of telephone conversations.
For this project you will need a partner to complete the calls. You can call your friends or family directly from the Robson app. Your call must last a minimum of 15 minutes, and may last up to 1 hour. You can talk about any topic you want in Korean language only and without any third-person interruptions.
You can add multiple contacts and call them as many times as you need to reach the maximum amount of hours; the more phone conversations you complete, the more you earn! Only the caller will be compensated, the person you call is not directly compensated by us. Please note, each participant can only contribute to 5 hours of calls maximum, no matter whether they made the call(s) or received the call(s) or a combination of both.
Source language(s): English, Korean
Target language(s): Korean, English
Details of the project: We currently have an on-going Journalism localization project seeking more English<>Korean resources to join. We would like to count you regularly for translation or review services for this project.
Some brief info for this project:
• Total volume for current stage: 500K
• Target: English, Korean
• Scope: MT Translation, Human Translation and QA
• Tool: Memsource Cloud
• Quality requirement: provide grammatically accurate translations without spelling errors.
• Project first stage end date: Long term
**A free test is needed**
Requirements:
• Be familiar with Journalism content, US pop culture (movies, books, tv programs, news, subcultures), colloquial expressions and slang (i.e. Shady As Hell)
• At least 3 years of translation experience
• Could complete tasks on time with good quality
If you are interested in this project, please send your updated resume and check the following:
o Availability for a free test
o Estimated daily capacity for this project
o Details if any similar experience.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Requirements:
• Be familiar with Journalism content, US pop culture (movies, books, tv programs, news, subcultures), colloquial expressions and slang (i.e. Shady As Hell).
• At least 3 years of translation experience.
• Could complete tasks on time with good quality.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/16/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English, Korean
Target language(s): Korean, English
Details of the project: TransPerfect, the world's number one localization company, is hiring freelance English - Korean clinical trial translators and reviewers.
[Recruitment field]
English <> Korean clinical trial translators and proofreaders
[Contents]
- Clinical Research Protocol
- Informed Consent Form (ICF)
- Investigator Brochure (IB)
- Investigational Medicinal Product Dossier (IMPD)
- Common Technical Document (CTD)
- Institutional Review Board (IRB)/Ethics Committee (EC) Letter
- Patient Brochure
- Patient Diary
[Preferences]
- A pharmacist/doctor/nurse with experience in clinical trials
- Those with experience working with the Ministry of Food, Drug Safety (MFDS), or CRO
- A person who has experience working as a person in charge of translating and proofreading clinical trial documents in translation/localization companies.
[Pay rate]
Please disregard the listed pay rate.
Contact us for more information.
Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Arabic, Spanish, Polish, Korean
Details of the project: Dear linguists,
Currently, we are expanding our company’s presence and updating our database. We are looking for language experts who can help us with our daily as well as big projects.
So kindly apply if you are interested in joining our professional freelance team for the following language pairs:
Here are the languages that we currently need:
English to Arabic
English to Japanese
English to Polish
English to Korean
English to Spanish
Long term project for native translators from English to Japanese/Korean.
▪ Requirements
1. Native language: Japanese/Korean.
2. Extract and translate the theme and selling points in online platform according to the rules.
3. Experience in e-commerce or business translation.
4. Having e-commerce knowledge would be welcome.
5. No diplomas nor experience required if you meet the above requirements.
▪ Contact information
Skype: maxsunpm03
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
▪ Instructions
If you're available and interested, welcome to send your CV. The subject line should be: English to Japanese/Korean.
Provide your daily output, translation language pair, birth year, rate and your contact information.
Further cooperation on this language pair is also possible.
Thank you & best regards!
This job is potential.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Dawn
Maxsun Translation
China
IP: 13.88.219.2 (Norwalk, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 14 Jan 2021, 08:05:47
Source language(s): English
Target language(s): Korean
Details of the project: We are looking for new linguists who are able to translate between English and Korean.
Here at Mission Translate, we facilitate translation and transcription companies regarding the medical, general, cosmetic, tourism, market research and legal industries.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.157.250.251 (Basingstoke, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2021, 18:59:11
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Korean
Target language(s): English
Details of the project: Hi there,
I hope that you are well.
I am Amit Kumar from EKITAI, a translation and localization agency with offices in Dubai, India and Canada.
I am looking for Korean to English translators who are experienced in Life Sciences for a long term project with us. We need experienced translators who have at least 5 years of experience in Life Science.
Details:
Domain: Medical translation
Experience: Life Science translation experience
Please send us your CV and rate per word for translation.
Note: There will be a translation test for quality first to start with.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.