Details of the project: We are about to get a huge translation project. The target languages will be Hindi, Kannada, Marathi, Oriya, Tamil, Telugu and Gujarati.
The translation must be done as LINE-BY-LINE.
Domain: Engineering
Experience: Min 2 years in this particular domain
Term: A long term collaboration.
Deadlines: Sharp deadlines
Only those who are capable of doing translation in Engineering domain, capable of doing LINE-BY-LINE translation, willing for long term collaborations and those who are capable of delivering the work under strict deadlines shall apply.
Please find the sample text below.
Other please don't apply.
Apply only through translationdirectory or email.
Special requirements to the applicants: Only those who are capable of doing translation in Engineering domain, willing for long term collaborations and those who are capable of delivering the work under strict deadlines shall apply.
Sample text (50 to 200 words): This you can write it as 1 by m y naught (y0) square integral half K y to the power of half into dA, what is dA? Here you take any small section, small elementary section, of dy height, and let that top width be b in this case the width of that elemental strip be b. So, you know in this case b will be equal to, if this elemental strip b act at depth y from the top, this will be equal to this will be equal to 2 m y naught(y0) minus y. Therefore, your dA can be given as b dy, or 2 m y naught (y0) minus y into dy, substitute that term here; 2 m y naught (y0) minus y dy, this integral is between the limits 0 to y naught (y0), so what will you get here
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/26/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: We are based in Mumbai-India. Our company details are given below. For more details please see our website.
We have lots of documents which need to be translated from English to Gujarati, Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Punjabi, Assamese, Oriya and Gujarati, Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Punjabi, Assamese, Oriya to English on regular basis.
Specially, we are doing Medical & Pharma Translations. (ICF, DIARY, ASSENT FORM, PGX, CARD, BROCHURE, LEAFLET, POSTER ETC).
If you think, you can, then please contact
If you are interested to join with us than kindly send me your Cvs and below details
We are expanding its database of professional translators for all languages
So translators are invited to send their CV with BEST RATES.
Kindly send your resume with the following details:
now we are having
1. Rate
2. Experience details
3. Domain expertise
4. Total experience in translation
5. Native language
6. Best possible minimum rates (will be given preference)
Looking forward to hear from you. Kindly provide us competitive quotes.
Treat this as on urgent basis.
For further queries feel free to contact us on the details given below.
With Best Regards,
MUKESH PATIL - 09987637276
AVENUE DIGITALS
An ISO 9001:2008 Certified Translation Company.
AVENUE House,
Shree Shakti Prints Compound, Bajsons Estate,
Cardinal Gracias Road, Andheri (E), Mumbai - 400 099. INDIA.
Tel : (91-22) - 2822 5571 / 72 / 74 / 77 / 88. FAX : (91-22) - 2822 5599.
Website: www.avenueindia.com
Special requirements to the applicants: Medical and pharma translations.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects.
We are looking for a long term relationship.
Domain: Technical, marketing and medical, telecom, financial, mining, legal etc.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail\'s subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Mukesh Kumar
La Classe Translation
India
laclasse.in
IP: 122.176.223.67 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 09 Apr 2016, 10:23:54
Headquartered at Burbank, California; We are a 100 year old company dealing with two business segments: Content Creation and Film Distribution. Our clients include major motion-picture groups such as 20th Century Fox, Sony, Warner Bros. and Universal Studios etc. We are looking for free-lance translators for Hindi to work on frequent premium projects for our clients.
Freelance translators and proofreaders from English to Hindi are urgently required, please find below:
the main duties:
Translating from English into Hindi
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to precise specifications of various clients
Education background, Experience and Competencies:
Native speaker of Hindi
Possess a strong knowledge of the English language
Should have prior translation Experience
Possess a Bachelor’s Degree in Translation/ Literature, Subtitling, Arts, Journalism/ Proofreading/
Editing experience
Computer literacy & a thorough knowledge of MS-Office is a must
Resourceful, excellent time management, ability to multi task on numerous projects and meeting deadlines are some of the competencies we seek
A vivid taste for the entertainment industry/ movies, especially North American cinema and television
Other requirements:
Flexi work timings ( as per the time zone & availability)
Must have access to a private machine. We discourage working on our client material over office/public computers/laptops. Access will not be granted
We love working at Deluxe and we know you will too! If the above opportunity sounds exciting (we sure hope it does!), please do rush in your entries, along with a copy of your most updated resume (in English ONLY!!) to: hr.blr at bydeluxe.com
Look forward to hearing from you!
Thank you!
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/29/2016
Keep this ad at the site permanently
Sravani
Deluxe Media
India
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 15 Mar 2016, 15:34:00
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity
Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:
Freelance translators/proofreaders from English to Hindi are urgently required
Main Duties
Translating from English into the Native Language
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients
Education, Experience and Competencies
Candidates must meet the following criteria:
Be native speakers of native language
Possess a strong knowledge of the English language
Must have Translation Experience
Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience
Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite
Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful
Must respond well under the pressure of deadlines
Have an affinity for North American cinema and television
Our minimum computer and internet requirements are:
Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (our proprietary software may work on Windows 8.x and Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)
DSL/ Cable Internet Connectivity with minimum download speed of 4 MBPS.
If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume to hr.blr at bydeluxe.com indicating your mother tongue in the subject line.
Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.
Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/21/2016
Keep this ad at the site permanently
Sravani
Deluxe Media
India
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 05 Mar 2016, 06:23:10
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: Swar Communications has joined hands with an MNC named Infotel to translate and localize numerous projects of the Government of India in Hindi language.
This is an in-house job and the job position is located at GURGAON. Hence, the translator must be either residing in Delhi-NCR or willing to relocate to Delhi-NCR.
This will be contractual job for the period of 3-months. However, the duration might increase to 6-months, depending on the quality of the work delivered and the satisfaction of the concerned Ministries.
The monthly salary will range between 20K and 25K.
Preferred Candidate must have proven expertise and at least 1 year of experience in Translation/Language Conversion. There will be an interview round including a test also.
Interested candidate may send their updated resume and work sample at: swarcom at outlook.com
Special requirements to the applicants: The translator must be either residing in Delhi-NCR or willing to relocate to Delhi-NCR.
Source language(s): English
Target language(s): Sinhalese, Tamil, French, Japanese, Chinese, German, Arabic, Portuguese, Hindi, Malay, Urdu & etc.
Details of the project: Career Opportunities
--------------------------
SWORN TRANSLATORS (AND) OFFICE ASSISTANT (TRAINEE)
We are constantly looking for highly experienced and professional SWORN translators.
If you want to join our team, you can apply via our email: info at flyrichsworntranslation.com
Required Qualifications:
Languages: Tamil / Sinhala / French / Japanese / Chinese / Arabic / German / Spanish / Hindi / Polish / Danish / Dutch / Russian and etc.
> Must be a SWORN translator or Certified translator (Ministry of Justice, SL / etc)
> Professional experience for at least 5 years as a translator
(OR/AND)
> Master degree in Translation or degree in Translation or diploma in Translation
from reputed university or institute
> Specialized in one of the following area with Professional Degree:
Tech/Engineering, IT/Software, Business/Finance, Marketing, Legal, Medical
(AND)
> Command of the target language at a Native Language level
> Ability to work with tight deadline for delivery
> Ability to constantly provide High Quality and consistent language services
> Ability to understand and follow instructions in English
> Ability to use the reference material provided by us and to make uniform translation
> Ability to use CAT tools in order to deliver a productive output
> Ready for short test translation with good results
Sinhala SWORN Translators: Full-Time / Part-Time
Other SWORN Translators: Part-Time
Office Assistant(Trainee): Full-Time / Part-Time
------------------------------------------------------------
> Basic knowledge of the organization, its systems, processes and programs
and how they relate to the Language Services programs
> Advanced level of computer proficiency and knowledge
> Good customer service and customer relations skills, including strong oral communication skills (Sinhala/Tamil and English)
Source language(s): English
Target language(s): Korean
Details of the project: Dear Translator,
My Name is Alejandra Dovico and I work as a Vendor Manager at GoTransparent, which is the resource management unit for SeaTongue and others. We are currently hiring translators for the following Language Pairs:
English>Indonesian
English>Japanese
English>Vietnamese
English>Hindi
English>Simplified Chinese
English>Malay
English>Thai
English>Korean
The ideal candidate must be located in the US time zone. Previous experience in the field of localization and IT/technical translation and knowledge of CAT tools is a plus.
If you are interested in being part of our Team, please let us know your best translation rate (USD per word), considering the possibility of working together on a regular basis during the upcoming year 2016. You should be willing to take a test.
Please send us an email with your Resume attached, phone number and Skype ID as soon as possible.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: Required qualifications:
• Strong linguistic skills of the target language
• Strong English skills, both written and verbal
• Ability to translate written English contents into the target language
• Organization skills with attention to detail
• Able to deliver high quality on-time under tight deadlines
Qualifications:
• Must have excellent verbal and written communication skills and be proactive about working with others, including communicating with fellow linguists.
• At least a Bachelor’s Degree in Linguistics, Translation or equivalent experience in the localization industry.
• Translation, editing, and proofreading experience
• Technical, analytical, creative, hands-on, flexible, showing attention to detail, passionate about localization and releasing quality products
• Preferred experience:
o Experience with some industry TM system
o Experience with WordServer
o Experience with SDL Passolo
o Experience with JIRA or similar defect tracking systems
Company Profile:
• G11N is a specialized management consulting, localization, technology services and products company. We collaborate with clients to help them become high-performance businesses through the intelligent use of the high-end technology solutions.
• Our experts come from all over the world, with rich experience and all kinds of backgrounds and areas of expertise and represent over 25 nationalities who speak over 30 languages.
• With the launch of our cloud based HRMS application we are making our foray into the domestic market with specific targeting of medium sized enterprises.
Our Areas of Expertise:
Localization: Software
Localization and Testing Services,
Localization Project Management
IT Services: Application Development, Maintenance and Testing services
Management Consulting: IT Services, Localization, HR, Finance & Accounting
Products: Cloud based HRMS platform, end to end supply chain management tools for localization.
Clients: Cisco, Lowe’s, Ricoh, Wells Fargo, Walmart, etc.
Locations: US, India, Poland, Japan, Mexico, etc.
Website – G11N. Inc.: Website: www.g11n.com Partner:
www.zaxistech.com
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/15/2016
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Rohit Verma
G11N INC
USA
www.g11n.com
IP: 120.56.57.94 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 26 Jan 2016, 08:30:42
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Punjabi
Details of the project: We, Mafuba Global Solutions are looking for Full time translators for our office located at District Center,
Janakpuri, Delhi for EN<>HI and EN<>PUN language pairs.
Desired candidates are requested to send their resumes ASAP.
Note: This vacancy is for only full time translators for our Delhi office.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2016
Keep this ad at the site permanently
Dhiiraj
Mafuba Global Solutions
India
www.mafubaglobal.com
IP: 110.225.42.53 (Bangalore, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2016, 10:01:29
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: Janus Worldwide, one of Europe's leading localization firms, is seeking Hindi natives to collaborate with on upcoming localization projects. The content will be predominantly legal (license agreements, warranty, etc.) and the turnaround time for projects up to 500 words just 2 hours. For larger projects more time is going to be allocated. All reference materials will be made available.
As we are providing our customer with 24/7 coverage, we are seeking vendors working in specific time zones, in order to meet our client's demand. We are looking for vendors working American time-zone day shifts or European time-zone evening shifts.
Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the vendor manager's email.
- Native speaker of the target language
- Working from an American/European time zone (please note the location requirement is for vendors' comfort; i.e.: being able to work comfortably in local time)
- Working with SDL Trados Studio (2009 through 2015 are all acceptable)
- Experience in handling legal and marketing materials.
We look forward to your applications!
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/17/2016
Keep this ad at the site permanently
Olga
Russia
IP: 109.167.193.71 (Saint Petersburg, Russian Federation) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 11 Jan 2016, 18:48:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Punjabi
Details of the project: We, Mafuba Global Solutions looking for In-House translators for our Head office located at District Center, Janakpuri, New Delhi for EN<>HI and EN<>PUN language pairs.
Desired candidates please send your resumes ASAP OR
submit at www.mafubaglobal.com
We will pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/25/2016
Keep this ad at the site permanently
Dhiiraj
Mafuba Global Solutions
India
www.mafubaglobal.com
IP: 106.215.170.215 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 07 Jan 2016, 11:21:19
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: Dear Translators,
We introduce ourselves as a startup in the translation industry.
Our company Sipul Language Services strives to collaborate with various stakeholders in the almost all industry, who are passionate to expand their business exponentially.
We are in the discussion with one of our prominent clients for a huge volume of English into Hindi subtitling project, which is expected to start in a fortnight.
Hence we invite applications with complete details, resume, Skype ID, contact number and rate, as well as daily output for the upcoming project.
Quick response will be highly appreciated.
Warm regards,
P.K. Kulkarni,
Business Development Manager
For Sipul Language Services
Skype: sipullanguageservices01
Bangalore
We will pay for this job 8 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/26/2015
Keep this ad at the site permanently
P.K. Kulkarni
Sipul Language Services
India
IP: 183.82.179.140 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 23 Dec 2015, 17:46:14
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Turkish, Hindi
Details of the project: One of Eastern Europe's leading localization firms - Janus Worldwide - is seeking translators residing in an American time zone, to collaborate with, on a long-term basis.
The content is predominantly legal (license agreements, warranty, etc.). The turnaround time for projects up to 500 words is just 2 hours. For larger projects more time is going to be allocated. All the references will be provided. The language pairs are as follows:
- English to Arabic(native)
- English to Hindi (native)
- English to Turkish(native)
Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the vendor manager's email.
- Native speaker of one of the target languages
- Living in an American time zone (please note this requirement is non-negotiable, working hours: 10 pm-6 am CET)
- Working with SDL Trados Studio (2009 through 2015 are acceptable)
- Experience in handling legal, marketing materials.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: An English to Hindi translation job.
Sample text (50 to 200 words): भारत एक तेजी से बढती हुयी अर्थव्वस्था है और बढती हुयी उर्जा की मांग की चुनौती का सामना कर रहा है जो की आमतौर पर जीवाश्म ईधन से मिलती है .हमारे घरेलू अधिशोषित तेल का उत्पादन केवल हमारी आवश्यकता के ३०% के आस पास है .यह मांग और आपूर्ती के बीच का बड़ा अंतराल आयात द्वारा मिलता है
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello! Please help us translate our crowdsourced translation community website (www.say-hello.com) so that we can make it available in all languages. We appreciate your help and wishing you a great day!
Sample text (50 to 200 words): ENGLISH
REGISTER TODAY AS A TRANSLATOR FOR YOUR CHANCE TO WIN AN IPHONE 6S. CLICK FOR DETAILS.
REGISTER AS A TRANSLATOR
Sign Up
Log In
Help
We speak any language
Order and receive translations from native speakers around the world.
What would you like to translate?
Click below to get a free quote.
Love Letter, Simple E-Mail
Resume (CV), Cover Letter
Website, Brochure
Business Correspondence
Technical Reports, Manuals
Other Professional
WE GO LIVE FOR CUSTOMERS IN
From
To
How quick
Available Soon
HOW IT WORKS
What?
Language
In a minute
Connect
Decide what you would like to have translated, such as an e-mail to a potential business partner.
Choose your communication language pair, from among the list of languages available.
Specify how fast you need your translation completed, at any time of day or night.
Connect with the right Translator, clarify your request and pay - all through our trusted services.
SAYING HELLO
A Global Community where you can request and receive translations any time of day from native speakers located worldwide.
Connect with the Translator of your choice and pay through our Secure Payment System. It's fast, easy and cost effective.
OUR GLOBAL COMMUNITY
We are committed to supporting Room to Read, focusing on literacy and gender equality in education.
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.
About
News
Help
Contact Us
Refer a Friend
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy
Say Hello™ is a trusted community marketplace where you can order and receive translations from native speakers around the world 24 hours a day 7 days a week.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: GoTransparent is handling the resource management unit of many global partners as SilkRoad, SEATongue,...etc. Our team of global vendor managers is responsible for introducing, evaluating, supporting and even hiring new linguists to our partners so working with us will allow you to be a member of a global team of vendors that serve many major clients in the industry through one portal GoTransparent.
Right now, we are looking for Hindi linguists for long-term cooperation on our English > Hindi projects. So if you are interested, kindly send your updated CV mentioning your rate and your language pair and you will be contacted shortly.
Hope to hear from you all.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: We are an ISO 9001 2008 certified translation and localization company based in New Delhi, India.
Currently we have an e-learning project of around 120 pages. The rate is per page.
The deadline is 10th for this lot.
This is the first series, there are other lots of pages for which the deadline will be provided smoothly. We will pay INR sixty two to sixty eight per page.
If you are interested pl let us know soon. The payment is via bank transfer.
We will pay for this job INR sixty two to sixty eight per page
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/07/2015
Keep this ad at the site permanently
S P Sharma
Stars Group of Translators
India
www.starsgrouptranslators.in
IP: 182.64.151.2 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 07 Dec 2015, 08:48:21
Number of applications already submitted for this job: 0
KINDLY SEND US YOUR CVs TO THE BELOW MENTIONED EMAIL ADDRESS AS WE ONLY ACCEPT APPLICATIONS VIA EMAIL.
From Deluxe Media - Regarding a Freelance Translator Job Opportunity
Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking:
URGENTLY REQUIRED FREELANCE TRANSLATORS/PROOFREADERS FROM ENGLISH TO BENGALI, HINDI, KANNADA, MALAYALAM, PUNJABI, TAMIL, TELUGU AND URDU
Main Duties
Translating from English into TARGET LANGUAGE
Proofreading and editing client-provided materials
Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients
Education, Experience and Competencies
Candidates must meet the following criteria:
Be native speakers of TARGET LANGUAGE
Possess a strong knowledge of the English language
Must have Translation Experience
Have a bachelor’s degree in Translation or Literature and translation, subtitling, proofreading, and/or editing experience
Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite
Must be able to type in target language
Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful
Must respond well under the pressure of deadlines
Have an affinity for North American cinema and television
Our minimum computer and internet requirements are:
Windows XP, Vista or 7 with 4 GB RAM (Windows installed on an Apple computer, but we do not offer full support in these cases)
The target language keyboard.
DSL/ Cable Internet connectivity with minimum download speed of 256 KBPS/2 MBPS.
If you are interested in this opportunity, please e-mail your resume to hr.blr at bydeluxe.com indicating your mother tongue in the subject line.
Suitable candidates will be asked to fill out an application form and complete a proficiency test.
Please visit www.bydeluxe.com for more information on our company.
Regards
Rahim Bukhari
Translator Resources Specialist
Translator Resources,
Subtitling and Localization, Deluxe Media
Bangalore
Email: Rahim.Bukhari at bydeluxe.com
When sending important emails, always cc hr.blr at bydeluxe.com
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2015
Keep this ad at the site permanently
RAHIM
DELUXE MEDIA
India
IP: 115.114.78.138 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 07 Nov 2015, 14:45:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for experienced audiovisual translators who have experience in subtitling (and can work at a ppm rate) and who are able to professionally translate from English into their native language of: Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Tamil, Bengali, Cantonese,
Arabic, Hindi, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese.
Special requirements to the applicants: Subtitling experience
Native in target language
Reliable
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Vendor Manager
ComTranslations Media Content
USA
www.comtranslations.tv
IP: 71.95.213.62 (Pasadena, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Nov 2015, 18:43:31
Number of applications already submitted for this job: 1
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: Ventilator label translation job.
Please refer to the sample test.
Please tell your rate in USD in the application email, thank you.
Sample text (50 to 200 words): Caution for wire connection
•The dashed lines as shown in the figure must be conducted on spot by construction personnel.
•use the switch, its contact point separate distance is over 3mm.
•use the switch, its rate current is over 10A.
•use the wire for connecting power cord and switch, its rate voltage is 300V/500V as stipulation of 60227IEC53(soft wire).
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/24/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Esther
Sano Global Technologies (Shenzhen) Co., Ltd.
China
IP: 14.28.132.183 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 20 Oct 2015, 10:01:24
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: Dear Translators,
We are glad to inform that presently we are interested to add some translators to our regular translator panel. We have several projects in many domains on regular basis and we are looking for translators with knowledge and experience of working in different domains with high level of accuracy.
Regular projects will be assigned to selected translators and timely delivery and reviewed translation quality is a must to work with us so translators who are capable and desperate of delivering quality translation output shall contact us with their updates resume and best price per English language.
For instant contact you can also add our skype id: advikatranslation
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: We need translators for the language pairs of Eng to Hindi & Hindi to Eng. Rate Re.0.50 to 0.60. Font requirement Shree Lipi, Unicode & Kruti Dev.
(M) 9424535787 & 9827667195
Source language(s): Hindi, Gujarati, English
Target language(s): English, Hindi, Gujarati
Details of the project: An agency based at New Delhi, we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian languages & major other global languages.
Right now we are looking for experienced consecutive interpreters for Gujarati<>Hindi<>English language combination to work on assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis.
We have an immediate consecutive interpretation project to offer on Oct. 14th - 17th, in Vadodara.
Times for each day: 8am to 6pm
Subject matter: Pharmaceutical related
Interviews (compliance/FCPA related)
Number of interpreters: 2 are needed (one interpreter per interview track)
Description: Witness testimony.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected and preferred mode of receiving payments, etc, as an attachment to your mail, in a printable format.
All mails must be addressed to the senior project manager, Ms.Kusum, with the subject line, “Gujarati<>Hindi<>English consecutive interpretation project,” & sent to pm2 at legosindia.com
Please also remember to send a copy to pm.legosindia at gmail.com
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Marathi
Details of the project: The project contain 4 different files in docx format about the corporate policies like Whistle Blowing, Code of Conduct, Fair Practices, CSR.
Project needs to be completed in 5 days from the date of Purchase Order.
Special requirements to the applicants: Should have handled at least 2 projects of similar domain and references are required. Font: KrutiDev010. Interested may forward their updated CV indicating their best quote to gemtranslators at gmail.com with a copy to hr at gemtranslators.com
Sample text (50 to 200 words): Whistle Blowing Policy:
4.1 The Policy covers malpractices and events which have taken place/ suspected to take
place involving:
1. Abuse of authority
2. Breach of contract
3. Negligence causing substantial and specific danger to public health and safety
4. Manipulation of company data/records
5. Financial irregularities, including fraud, or suspected fraud
6. Criminal offence
7. Pilferation of confidential/propriety information
8. Deliberate violation of law/regulation
9. Wastage/misappropriation of company funds/assets
10. Breach of employee Code of Conduct or Rules
11. Any other unethical, biased, favoured, imprudent event
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/11/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Rajasthani
Details of the project: Dear Linguist,
An agency based at New Delhi, we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian languages & major other global languages.
Right now we are looking for experienced native linguists to work on assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis, for languages:
Bhojpuri
Haryanivi
Rajasthani
We have an immediate translation & editing project relating to the above mentioned languages.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected, daily output and preferred mode of receiving payments, etc., as an attachment to your mail, in a printable format. Please write your translation & editing rates separately.
The documents pertaining to the current assignment may be dispatched immediately on reaching a mutually beneficial business agreement.
All mails must be addressed to The Senior Project Manager, Ms.Kusum Loomba, with the subject line, “ 67 languages Translation/Editing,” & sent to:
pm2 at legosindia.com with a copy to pm.legosindia at gmail.com
Kind Regards,
Kusum
Senior Project Manager
LegosIndia
Your Language Experts
Regd Office:73-E, Pocket-4, Mayur Vihar-1, Delhi-110091
Works: A-701,Ram Vihar Appts Sector 30, NOIDA, UP-201303
Ph: +91-0120-428-1424, Fax: +91-0120-428
Mobile: +91-11-9811-503703
E-mail : www.legosindia.com
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Haryanvi
Details of the project: Dear Linguist,
An agency based at New Delhi, we have been providing linguistic services since 1990, covering all Indian languages & major other global languages.
Right now we are looking for experienced native linguists to work on assignment basis, both for the current project and also for a long-term basis, for languages:
Bhojpuri
Haryanivi
Rajasthani
We have an immediate translation & editing project relating to the above mentioned languages.
If you are available, then, please send your detailed resume, including details i.e. your areas of specialization, rates expected, daily output and preferred mode of receiving payments, etc., as an attachment to your mail, in a printable format. Please write your translation & editing rates separately.
The documents pertaining to the current assignment may be dispatched immediately on reaching a mutually beneficial business agreement.
All mails must be addressed to The Senior Project Manager, Ms.Kusum Loomba, with the subject line, “ 67 languages Translation/Editing,” & sent to:
pm2 at legosindia.com with a copy to pm.legosindia at gmail.com
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Looking for translators, voice artists, reviewers & agencies working in Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia.
Please find below details:
Project description:
Medical e-learning modules, total: 5 modules (30-45 min each).
Description for translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround time:
Availability:
Contact details:
If interested, please send quote/price by 31st August.
Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA
Special requirements to the applicants: Description for Translators:
Source language: English
Target language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Words per module- Approx. 6500 words per module
Please send the below details:
Native speaker:
Language pairs:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for Review with audio
Rate for any minor changes if requested by client:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:
Description for Voice Artist:
Language: Korean, Vietnamese, Thai, Traditional Chinese, Bahasa Indonesia
Duration: 30-45 min
Gender: Male / Female
Budget: 150 USD (including minor pickups if requested by client)
Please send below details:
2 Recent voice samples
Budget (45 min):
Origin & Native language
Availability
Turnaround time.
Contact details
Description for Reviewers:
- To give instructions for audio synchronization of e-module for respective languages
- To Review emodule after synchronization
- To review & give instructions for any changes given by client.
- Please send quote based on each module
We will pay for this job please quote
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Aylen Kay
NA
India
na
IP: 106.51.129.247 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Jul 2015, 10:23:32
Number of applications already submitted for this job: 1
Native speaker:
Rate per word:
Rate per page:
Rate for any minor changes if requested by client:
Language pairs:
Turnaround Time:
Availability:
Contact details:
If interested, please send quote/price.
Gmail ID: aylenkay
BANGALORE, INDIA
Special requirements to the applicants: Fast turnaround time.
Should have more than 1 year of experience.
Should be a certified translator.
Sample text (50 to 200 words): Inflammatory bowel disease: Managing and coping with it
Doctor: Hello everyone! I am Dr. Agarwal and I am here to educate you about the inflammatory bowel disease (IBD). I will also explain you the ways to manage and cope with this condition IBD is a challenging condition; however, many patients find it easier to deal with after talking to other people who have had this condition.
Here, I introduce one of my patients who has been subjected to IBD for 3 years; he is here to share his experience.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: Graduate in an Indian language, journalism, mass communications. Excellent command on one of the languages Gujarati.
Working knowledge of text entry in Gujarati.
Good knowledge of computer usage including MS Word and Excel.
Position: Language specialist
Experience: 1 -5 years
CTC: 2-4 Lac per annum
Qualifications: Graduate in an Indian language
Requirement: Immediate or One Month Notice
Working Days: Monday to Friday
Location: Gurgaon
Special requirements to the applicants: Please note, this is a permanent position job (full time) in our company which is located in Gurgaon.
Kindly apply only if you are interested for full time/permanent job.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Preetika Sharma
Process Nine Technologies Pvt Ltd
India
www.process9.com
IP: 122.161.194.143 (Jaipur, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Jul 2015, 12:39:04
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: Looking for a language specialist, graduate in an Indian language, journalism, mass communications.
Excellent command on one of the languages Hindi.
Working knowledge of text entry in Hindi.
Good knowledge of computer usage including MS Word and Excel.
We will pay for this job 8 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Preetika Sharma
Process Nine Technologies Pvt Ltd
India
www.process9.com
IP: 122.161.194.143 (Jaipur, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 13 Jul 2015, 09:30:30
Number of applications already submitted for this job: 0
We introduce ourselves as a startup in the translation industry.
Our company Sipul Language Services strives to collaborate with various stakeholders in the almost all industry, who are passionate to expand their business exponentially.
We are in the discussion with one of our prominent clients for a huge volume translation project, which is expected to start in a fortnight.
Hence we invite applications with complete details, resume, Skype ID, contact number and rate, as well as daily output for the upcoming project.
Quick response will be highly appreciated.
Warm regards,
P.K. Kulkarni,
For Sipul Language Services
Skype: sipullanguageservices01
Bangalore
We will pay for this job 20 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/10/2015
Keep this ad at the site permanently
Ms. P.K. Kulkarni
Sipul Language Services
India
IP: 115.119.113.194 (Mumbai, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Jun 2015, 11:13:11
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: I represent Deluxe Digital Studios.
Deluxe Digital Studios, is a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming.
We have a requirement coming up for freelance translators who are proficient in translating from English to HINDI.
If you would be interested to know more about the profile, please get in touch with us with your updated resume.
Special requirements to the applicants: Experience : 2 yrs. minimum.
Details of the project: Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our translation service.
We are currently hiring translators for Life sciences in the following language pair:
Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication.
In case you are interested, kindly send us a mail along with your resume.
To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiving the ISO/IEC 27001:2005 certification for establishing an Information Security Management System (ISMS).
Ulatus translation service providing arm of Crimson Interactive Pvt Ltd providing translation solutions to individuals and corporate customers in select few languages – Japanese, English, Traditional Chinese, Portuguese and Indian languages. We have served more than 30,000 clients, translated over 50,000 documents in various languages and are proud to be amongst the top three translation players in Japan.
Our Achievements
- In 2012, our commitment to excellence in quality gained another international recognition with the World Quality Commitment (WQC) Award in the Gold Category.
- 2013, Crimson Interactive won the first prize in “India SME Heroes Challenge.” This nation-wide event was organized by Google and the Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI).
- 2014, Crimson Interactive was honored with the eminent Bizz 2014 award for Business Excellence and Excellence in Quality Management.
Some of our clients are: RBS, Sanofi Aventis, Elsevier, Wiley, London School of Economics, Toyota, Tokyo University, Mitsubishi Tanabe amongst many others.
We hope you find this opportunity interesting.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Korean, Japanese, Chinese, Arabic
Details of the project: We have 19000 words of hospitality documents which need to be translated within 15 days into English to Hindi, Korean, Chinese, Japanese, Arabic.
Urgently required experienced translators having more than 5+ years’ experience in hospitality industry. Interested translators apply at www.tridindia.com/apply-2/
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: I represent Deluxe Digital Studios.
Deluxe Digital Studios, is a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming.
We have a requirement coming up for freelance translators who are proficient in translating from English to Latin America Spanish.
If you would be interested to know more about the profile, please get in touch with us with your updated resume.
Special requirements to the applicants: Must have technical experience.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: I represent Deluxe Digital Studios.
Deluxe Digital Studios, is a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming.
We have a requirement coming up for freelance translators who are proficient in translating from English to Hindi.
If you would be interested to know more about the profile, please get in touch with us with your updated resume.
Special requirements to the applicants: Must have experience with Mandal Script.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: We require freelance translators who can translate legal documents like court judgements, affidavit, certificates, etc. from English to Hindi at cost-effective rates. We are a translation agency situated in Delhi, India. (Only Indian candidates are required).
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Mr. Sagar Seth
Translang
India
IP: 59.178.133.243 (Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 May 2015, 22:07:08
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: Dear Translators,
We are glad to inform you that presently we are looking forward to add some experienced translators to our regular translator's pool.
We would like to mention that being a loyal customer we only work with regular translators and try to share maximum work load with them to make sure they have regular work flow. So, its really a good opportunity to have yourself in our regular translator's pool.
Interested candidate please send their resume along with best price per English word.
Also, for instant contact you can also add our Skype ID: advikatranslation
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The UNDL Foundation searches language specialists to provide dictionary entries and grammar rules for the UNL program in their native language. Tasks are distributed upon availability and are carried out in a distance-working environment through a specific web interface. Entries are paid through PayPal according to the expertise.
Payment depends on the number of entries created and on the expertise inside the UNLweb. Each entry created corresponds to 1 (one) UNLdot, a unit of time and complexity that measures the effort spent in performing UNLweb-based tasks.
The rates for the UNLdots depend on your level and are informed in the table below. Payment is done through PayPal in the first week of each month (with relation to the previous month), but payment is done monthly only for those who accumulate more than USD100.00 in a month; otherwise, it is done every three months (beginning of February, May, August and November).
Special requirements to the applicants: Candidates are not required to have any previous experience in natural language processing but are expected to have some acquaintance with Linguistics and a good knowledge of English.
We are happy to introduce about the Firstouch. We have recently launched a new smartphone brand in India, called Firstouch (www.firstouchmobile.com) with customized Android operating System for the language passionate people of India.
We are offering this customized operating system in 10 languages namely Marathi, Hindi, Telugu, Tamil, Bengali, Gujarati, Oriya, Malayalam, Kannada, Punjabi.
We have a long term translation project, which needs to be translated from English to above Indian languages. We are looking for freelance translators who will work dedicatedly at least for six months.
In this regard, we are inviting freelance translators to send their profile, language pairs which they can work, how many words they can translate per day & how many days they can work in a month along with expecting monthly remuneration.
I'm Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start-up that proposes an app allowing instant translation with real interpreters. In one month we'll realease the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it ? Depending on whether you're a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, what you need is only a smartphone !
Sounds interesting ? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: We have an urgent requirement for voice over artists for Hindi language for a long term collaboration.
Please apply with the following required details:
1. Gender
2. Experience(Even novice with good sound quality are welcome)
3. Which microphone do you used for recording?
4. Do you have any recording/editing software?
5. Rates/minute (please mention very competitive rates as the project goes for a long term)
6. Please send your voice over sample in Hindi for at least 1 minute of recording.
Note: 1. No resume is required just reply with the above mentioned details.
2. Voice over sample is a must.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: Dear Translator,
We have an urgent need of English to Hindi translators, who are native in Hindi language & having at least 1 year of experience. We have regular work relating to localization &
translation.
Kindly quote with your best minimum per word rate ASAP. Kindly know that translators applying with minimum
rates & immediate availability will be highly appreciated.
Kindly add your Skype ID for faster communication.
Special requirements to the applicants: Having at least 1 year of experience in localization of websites and apps.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/30/2015
Keep this ad at the site permanently
Romio Pradhan
Oriya Translators
India
IP: 117.201.147.211 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 23 Jan 2015, 10:13:47
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Gujarati, Marathi
Details of the project: We are looking for freelance translators who posses excellent language skills in English plus their native language.
If you have excellent language skills, but you do not have much exposure towards doing translation in Computer Environment, short training may be provided.
Those who have responded to our previous Ad, request them to contact us again.
Amount will be remitted by Bank Transfer within 45 days of invoicing.
Special requirements to the applicants: Excellent language skills;
Computer with Windows OS;
MS Office 2010 or later;
24X7 broadband internet.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/31/2015
Keep this ad at the site permanently
Sam
TeamTrans
India
www.teamtrans.co.in
IP: 112.196.138.115 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 21 Dec 2014, 09:29:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Tagalog, Urdu, Hindi, Malalayam
Details of the project: We have a large project into Tagalog, Malayalam, Hindi, and Urdu project.
Send your C.V. now with the lowest rate.
Budget: Negotiable.
Deadline: to be agreed upon.
Skype: kitty_witty
Mobile: 00201278098623
Address: Egypt
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/06/2014
Keep this ad at the site permanently
Muhammad Zaky Ismail
Translation Service
Egypt
IP: 41.42.200.53 (Egypt) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 03 Dec 2014, 20:45:28
Number of applications already submitted for this job: 1
Details of the project: Three small simple ads need to be translated from English into the above-mentioned languages.
After you receive the go-ahead from us by e-mail, please download the following file, translate the English text to your native language and e-mail it back to us along with your invoice:
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: We are looking for translators who can deliver quality translations, mainly within technical translations. Preferred software: TRADOS. If you are interested
please register on www.ttmem.com/account/ Thank you.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Our global translation and interpretation agency has just been launched, we work in all languages and we need freelance translators from all over the world. We are a translation agency which values experience and we would welcome the chance to work with you.
Please send us an e-mail with your CVs and details of your experience in this sector.
Rate per word will depend on the language, type of document that needs to be translated and experience.
Selected applicants for each language combination will be notified.
Special requirements to the applicants:
Skype and PayPal ID.
Special requirements to the applicants: Trados, other CAT tools.
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2015
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Yuksel Fatih Bolek
Ege ITC Translation Clubs
Turkey
www.translationclubs.com
IP: 88.243.90.123 (Izmir, Turkey) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 23 Oct 2014, 18:42:45
Details of the project: Pour son lancement l’agence de traduction et interprétation Boukhalfa Translation Cherche des traducteurs et interprètes freelances en (Anglais, Arabe, Français, Espagnol, Allemand) Agrée ou non, vous êtes le bienvenue parmi notre équipe professionnelle.
Boukhalfa Translation représente la première agence de traduction en ligne en Algérie, nous offrons des services linguistiques de haute qualité sur tous le territoire national.
Pour plus de renseignements sur le mode de travail tarifs et n’hésitez pas a nous contactez par PM/Email.
Details of the project: LocStars Translation and Localization Co.mainly deals with translation on Software Localization, Medical and General Translation, please visit our website: www.locstars.com
Currently we are in need of native translators from English into BiDi Right-To-Left languages and Indic Languages for Software Localization.
Special requirements to the applicants: 1. Native for the target languages
2. Familiar with CAT tools like SDL Trados Studio, Wordfast, Passolo, and MemoQ
3. Having professional knowledge and extensive experiences in Software and Medical fields
If you are interested in the cooperation, please send me your CV also your Skype account for fast communication.
Source language(s): English, Hindi, HINDI
Target language(s): Hindi, ENGLISH
Details of the project: Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Bengali, Tamil, Telugu, Punjabi, Konkani, Malayalam, Marathi, Assamese, Urdu
Medical translations and banking and insurance
Details of the project: We are looking for Urdu, Hindi, Bengali, Tamil, Telugu, Oriya, Kannada, Assamese, Gujarati, Malayalam, Konkani, Punjabi, Kashmiri, Marathi translators. We consider those translators who have excellent knowledge in their native language and having good experience in translation.
Note: Please mention your expertise language combination in the Career form. I need a long term association. So, please send quotes accordingly.
If you are interested and would like to join our team, Please let me know the best price possible via Career form at www.avenueindia.com or email on
We hope to hear from you soon!
Thanks,
MUKESH PATIL
We will pay for this job INR 1 per word
Who can apply: Freelancers
Special requirements to the applicants: We consider those translators who have excellent knowledge in their native language and having good experience in translation.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2014
Keep this ad at the site permanently
MUKESH PATIL
Avenue Digitals
India
www.avenueindia.com
IP: 120.60.203.80 (New Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Oct 2014, 12:37:09
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are looking for Urdu, Hindi, Bengali, Tamil, Telugu, Oriya, Kannada, Assamese, Gujarati, Malayalam, Konkani, Punjabi, Kashmiri, Marathi translators. We consider those translators who have excellent knowledge in their native language and having good experience in translation.
Note: Please mention your expertise language combination in the Career form. I need a long term association. So, please send quotes accordingly.
If you are interested and would like to join our team, Please let me know the best price possible via Career form at www.hsstranslationservices.com
Please also mention your Skype ID for quick contact
We hope to hear from you soon!
Thanks,
Puneet Kumar
Skype: hsstranslation
Special requirements to the applicants: Trados
We will pay for this job 0.03 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/13/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Marathi, Gujarati
Details of the project: Looking for beginner translators, housewives and students, to work from home.
You need to have good knowledge of English along with Hindi or Marathi or Gujarati.
If you have not worked in computer-aided translation environment, that is alright, we may provide you the basic training.
Special requirements to the applicants: Having a computer and high-speed Internet is a pre-requisite. Candidate should be expert with MS Word, MS Excel and MS PowerPoint.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/20/2014
Keep this ad at the site permanently
Sam
India
IP: 112.196.133.206 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 13 Aug 2014, 12:55:50
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: Dear all,
This is a huge project, one can get immediately assigned to the project for a long period of time.
We offer the individual who can work, per page rate not per word as its a low budget project.
Thanks.
Sample text (50 to 200 words): Treatment of income from different sources
Each income has different source of earning and so the provisions for its taxability. Income-tax Act provides for five heads of incomes for computation of taxable income, viz., Salary, Income from House Property, Income from Business or Profession, Capital Gain and Residual Income. Provisions contained under each head of income for computation of taxable income have been discussed in this document.
Allowances Allowable to a taxpayer
Various types of allowances are allowable to a taxpayer under the Income-tax Act, which have different taxability. Some of them are fully exempt while some of them are partially exempt. The chart covers almost all the allowances along with their taxability under different heads of Incomes.
Penalties
Default in compliances with the provisions of the Income-tax Act or for violation of certain conditions would attract certain penalty. The document will provide you information about the punishable offences and the quantum of penalties that can be levied under the law.
Source language(s): English
Target language(s): Hindi, Gujarati, Kannada, Punjabi, Oriya, Malayalam, Telugu, Marathi
Details of the project: We have a project of translation from English to different Indian languages mentioned above.
Professional, qualified and experienced translators are invited to quote their minimum possible rate per word in the subject line of the replying message. They should send us their updated CV and Skype ID, if any.
(Our skype ID is sumon-js-bd).
The primarily selected applicants have to proof their ability through a short sample test.
Thank you.
We will pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 07/19/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Hindi
Details of the project: We are looking for an experienced translator (native in Hindi), creative resource experienced in children education. Kindly see the details below:
Requirements:
-Creative linguists with pedagogy/children education/child
psychology background
-Experience with translation of children related texts e.g. children books or children entertainment texts etc.
- Have the experience with the lyrical translation (such as children’s rhymes, poems songs scripts)
- Experience in Marketing/creative translation /transcreation is an advantage.
If you meet these criteria and you are interested in our cooperation, please fill out our registration form:
I will gladly provide you with the further information.
Best regards,
Lucia Mikulikova
Special requirements to the applicants: Moravia is a leading provider of translation, localization and testing services. Our globalization solutions enable companies to enter global markets with high quality localized products and services that meet the language and functionality requirements of local customers in any locale
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/01/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.