|
|||||||||||
| |||||||||||
English to French Translation Jobs
|
Download 6,000+ Potential Customers for Your Language Services! Click Here!
Receive Translation Jobs in All Pairs by RSS!
If you notice a non-payer or scam here, please let translators know in our forum. Click here.
Multiple languages - 18 languages: Job 00006183
Source language(s): English
Target language(s): French, Greek, German, Danish, Arabic, Icelandic, Flemish, Finnish, Dutch, Italian, Spanish, Swedish
Details of the project: Dear translators,
Currently, we are in the process of updating our database and we are looking forward to work with a good team of serious and reliable translators.
Being an agency, we generally get good number of projects (both big and small), therefore, we would like to have at least 30 translators for each language pair mentioned below at our prices. I would request each and every translator to quote their best possible rates on the per word basis. Also, please don’t forget to share your updated CV with us. Translators using CAT tools such as Trados, Wordfast , Transit are welcome.
Language pairs:
1. English<>French
2. English<>Spanish
3. English<>Italian
4. English<>German
5. English<>Portuguese
6. English<>Danish
7. English<>Swedish
8. English<>Norwegian
9. English<>Icelandic
10. English<>Faroese
11. English<>Flemish
12. English<>Finnish
13. English<>Chinese(simplified)
14. English<>Japanese
15. English<>Korean
16. English<>Dutch
17. English<>Malay
18. English<>Polish
Note: The subject of the mail should be your language pair. Ex: English<>German, English<>Korean etc.
Kindly send your CV at careers at trancelance.com. We look forward to a long term association.
Best regards,
Neha Sawhney
________________________________________
Phone: +91 9999325390 / 9868061353 TRANCELANCE SERVICES
E-Mail: info at trancelance.com
D-13, Bali Nagar
New Delhi - 110015
India
________________________________________
TRANCELANCE SERVICES | Registered under the Indian Registration Act 1908
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/05/2010
Keep this ad at the site permanently
Neha
Trancelance Services
India
neha at trancelance.com
www.trancelance.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 04 May 2010, 15:13:53
English> French: Job 00006182
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: A document containing 12 pages approx 3200 words needs to be translated from English - French (France). We need a translator who can deliver us the translated file in next two days.
Specialization: Insurance
If interested, kindly revert back with your best possible rates.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Neha
Trancelance Services
India
neha at trancelance.com
www.trancelance.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 04 May 2010, 15:09:28
Military Project: Job 00006170
Source language(s): English, USA
Target language(s): French, Canadian
Details of the project: Dear Madam/Sir,
we are interested in your price for a large project.
Source language : English (US)
Target language : Canadian French
Estimated word count :2 million.
Duration of the project :1 year
Speciality : Aviation
Start of project : december 2010.
Thanks in advance,
kind regards,
Matie Kaijser
executive secretary
Tedopres International B.V.
De Waal 11-19, 5684 PH Best
P.O. 336, 5680 AH, Best
The Netherlands
www.tedopres.com <www.tedopres.com>
www.simplifiedenglish.net <www.simplifiedenglish.net>
www.technical-translations.net <www.technical-translations.net>
tel. +31 (0)40-8484050
direct tel. +31 (0)40-4011017
mob.tel. +31 (0)6-52571372
fax. +31 (0)40-8484059
Special requirements to the applicants: Aviation
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: 05/04/2010
Keep this ad at the site permanently
Matie Kaijser
Tedopres International
Netherlands
m.kaijser at tedopres.com
www.tedopres.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 May 2010, 15:17:34
Rapports,Factures,et dossiers médicaux: Job 00006158
Source language(s): English, Italian, Spanish
Target language(s): French
Details of the project: Salut tout le monde,
Pour nos besoins en traduction dans les combinaisons ci-dessus:(Anglais+Espagnol+Italien) vers le Français;
Nous cherchons et uniquement,des traducteurs spécialisés en médical/paramédical et assimilés.Nous préférons des médecins retraités,infirmiers,pharmaciens et tout spécialiste assimilé pour nous traduire des bilans et rapports médicaux de ces 3 langues vers le Français.Donc la maîtrise de chaque combinaison est exigée. La rapidité et les disponibilités généralement 24/24 et 7/7 et la livraison en moins de 24 h seront un plus pour la simple raison que nos clients travaillent en urgence.Mais c’est une collaboration durable et régulière.
Uniquement les expérimentés seront retenus et qui seront invités à produire les pièces et les pièces de leurs diplômes.Le paiement par Western Union dans moins de 20 jours à compter de la livraison,pas besoins de factures.
Cordialement.
Special requirements to the applicants: des médecins retraités,infirmiers,pharmaciens et tout spécialiste assimilé
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/08/2010
Keep this ad at the site permanently
Aouraghe
Tima Services
Morocco
timaservices at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 May 2010, 22:12:56
French eLearning Project: Job 00006156
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: For an interesting e-learning project we are looking for 5-6 Translator with a good command of English. Long term project. Test Translation and Proofreading may be required. Only freelancers, no agencies please. Contact by Skype "antosch"
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Oliver
Antosch & Lin
UK
antosch at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 01 May 2010, 19:21:26
English to French Interpreter required - telecommunications field: Job 00006133
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: We currently require an English to French interpreter, who specializes in telecommunications field, as we are expecting a project from a famous client.
We are looking for interpreters who are French native speakers, and with extensive experience of interpreting telecommunications material, to work with us on the coming projects. Interpreters must be in China, Shanghai is more preferable. Interpreters will also be required to carry out a short test.
Should you fit the above requirements then please forward your CV along with details of your experience in the relevant fields and your rate to Cindy.Xin at thebigword.com
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Cindy Xin
China
Cindy.Xin at thebigword.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 30 Apr 2010, 09:03:20
Dossiers et rapports médicaux de l'Espagnol,Italien,et de l'Anglais vers le Français.: Job 00006081
Source language(s): English, Italian, Spanish
Target language(s): French
Details of the project: Salut Chers Collègues,
Pour faire face à nos besoins en traduction dans les combinaisons ci-dessus(Anglais-Espagnol-Italien vers le Français);
Nous cherchons,immédiatement et uniquement,des traducteurs spécialisés en médical/paramédical et assimilés de préférence des médecins retraités,infirmiers,pharmaciens et tout spécialiste assimilé pour nous traduire des bilans et rapports médicaux de ces 3 langues vers le Français.Donc la maîtrise de chaque combinaison est exigée. Nous attendons la rapidité généralement en moins de 24 h ,les disponibilités pendant le week-end et les jours fériés.
C’est une collaboration durable et régulière.
Uniquement les expérimentés seront retenus et qui seront invités à produire les pièces justificatives.
Le paiement par Western Union dans moins de 20 jours à compter de la livraison sauf cas de force majeure,pas besoins des factures.
Cordialement.
Special requirements to the applicants: des médecins retraités,infirmiers,pharmaciens et tout spécialiste assimilé
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Dr/ Mohamed Aouraghe
Tima Services
Morocco
timaservices at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 27 Apr 2010, 05:46:22
lots of work: Job 00006077
Source language(s): English
Target language(s): German, French, Italian, Russian, Portuguese, Chinese, Swedish, Arabic
Details of the project: Source language(s): English
Target language(s): Multiple languages
Details of the project: A multi-language
vendor based in Wisconsin, USA with our
associates spread across the globe.
We are currently looking in need of
translators for the following language
pairs.
English to Greek, Russian, Dutch, Polish
, Turkish, Korean, Chinese, Danish,
Swedish, German, Spanish, French
, Portuguese ,Japanese, Italian
Interested translators are requested to
send across their details in the
following format.
Name:
Nationality:
Place of residence:
Language pair/ pairs:
Number of years of experience:
Specialization:
Average rate per source word in USD:
Number of words translated per day:
Preferred mode of payment:
Availability to work during weekends:
Please note that only applications sent
in the requested format will be
entertained.
Translators may be required to submit a
small sample.
Interested candidates may please send in
their applications to mridulsomani at
gmail.com with the language pair in the
subject of the mail.
Regards
Mridul Somani (MESS)
Deadline for applying: 05/05/2010
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/05/2010
Keep this ad at the site permanently
Mridul Somani
USA
mridulsomani at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Apr 2010, 22:45:34
French translator: Job 00006070
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: Hello Sir/Madam,
A Warm Greeting from Valuepoint Knowledgeworks!!!!
We have a document for translation from English > french Language, related to IT Domain.
Details:
Language Pair: English > french
Domain: IT
Job location : Chennai
If you have relevant experience in this field, kindly revert back to us with your resume and with your best quotes to prity at knowledgew.com.
Regards,
Prity
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Prity Gupta
Value Point Knowledge Works
India
prity at knowledgew.com
www.valuepoint.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Apr 2010, 13:11:24
Freelance translators needed for ongoing translation work: Job 00005980
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Bulgarian, French, German, Hebrew, Serbian, Swedish, Turkish, Italian
Details of the project: We are looking to add to our team of translators with whom we work on a regular basis.
All work is done using translation tools - training and support will be provided.
If you are interested, please send your CV to translation.units at gmail.com and we will provide you with more details. You will be asked to complete a short test translation.
Special requirements to the applicants: - Must be familiar with translation tools
- Must have a fast internet connection
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/15/2010
Keep this ad at the site permanently
Marie-Helene
Confidential - To be disclosed at a later stage
Other
translation.units at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 21 Apr 2010, 10:54:10
Translation: Job 00005935
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: approximately 15000 words French To English. The target time and date is 21st April 2010 IST.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/19/2010
Keep this ad at the site permanently
Mrs. Sharda Arora
Marigold Films
India
marigoldint at yahoo.com
marigoldfilmss.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Apr 2010, 09:04:52
Mobile phone interface translation (EN to 12 languages): Job 00005879
Source language(s): English
Target language(s): French, German, Russian, Turkish, Spanish, Norwegian, Portuguese, Dutch, Finnish, Swedish, Italian
Details of the project: We have a large amount of words of mobile phone interface need to be translated, Like eintragung, phrase or short sentences which to be used in mobile phone.
English to French,German,Russian,Turkish,Spanish,Norwegian,Portuguese,Dutch,Finnish,Swedish and Italian
Special requirements to the applicants: 1, Native translator of the target language
2, Familiar with mobile phone interface translation;
3, Have done the same or similar projects before.
4, Please indicate YOUR LANGUAGE and MOBILE PHONE INTERFACE TRANSLATION in email topic
5, Please put samples in your CV and send to cintatrans at gmail.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/23/2010
Keep this ad at the site permanently
Rebecca
BEIJING CINTA TRANSLATION & INTERPRETATION CO., LTD.
China
cintatrans at gmail.com
www.cinta.com.cn
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Apr 2010, 03:16:42
Canadian- French translators: Job 00005833
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: We need several Canadian- French translators for electronic or automotive projects, if you are interested in , please contact me soon by the following email: catherlinegel at gmail.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 05/03/2010
Keep this ad at the site permanently
catherline zhang
China
catherlinegel at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 13 Apr 2010, 06:33:52
English to multiple languages: Job 00005734
Source language(s): English
Target language(s): Multiple languages
Details of the project: Lingua Pura Consultants is a multi-language vendor based in Pune, India with our associates spread across the globe.
We are currently looking in need of translators for the following language pairs.
1. English to Greek
2. English to Russian
3. English to Dutch
4. English to Polish
5. English to Turkish
6. English to Korean
7. English to Chinese
8. English to Finnish
9. English to Danish
10. English to Norwegian
11. English to Swedish
12. English to German
13. English to Spanish
14. English to French
15. English to European Portuguese
16. English to Japanese
17. English to Italian
Interested translators are requested to send across their details in the following format.
Name:
Nationality:
Place of residence:
Language pair/ pairs:
Number of years of experience:
Specialization:
Average rate per source word in USD:
Number of words translated per day:
Preferred mode of payment:
Availability to work during weekends:
Please note that only applications sent in the requested format will be entertained.
Translators may be required to submit a small sample.
Interested candidates may please send in their applications to Ketki.nawathe at linguapura.in with the language pair in the subject of the mail.
Regards
Ketki Nawathe (Kate)
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/10/2010
Keep this ad at the site permanently
Ketki Nawathe
Lingua Pura Consultants
India
ketki.nawathe at linguapura.in
www.linguapura.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 06 Apr 2010, 07:23:52
Native language translator: Job 00005731
Source language(s): English, Italian, French, Russian, Spanish, Arabic, Japanese, Chinese, Portuguese, Thai, German, Hungarian, Ukrainian, Dutch, Greek
Target language(s): English, Italian, Spanish, Russian, Portuguese, Chinese, Japanese, German, Greek, Hungarian, Thai, Ukrainian, Arabic, Dutch, French
Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.
Also looking for proofreaders/editors.
Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.
Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.
Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.
Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.
Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Jerry Byrne
BestCompany
UK
best.company.jerry.byrne at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06
ENGLISH-FRENCH TRANSLATORS AND EDITORS FOR CLOTHING RETAIL: Job 00005728
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: Looking for qualified EXPERIENCED translators and editors in retail industry. Subject matter includes marketing materials for fashion industry on an ongoing basis
Special requirements to the applicants: Experience in translation for fashion and clothing industry is a MUST.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/08/2010
Keep this ad at the site permanently
Project manager
USA
pm at eurasia-usa.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 02:55:53
Lionbridge Online Mapping Research Project French Canada: Job 00005688
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: 3 months
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in French and English who are based in Canada to join their Online Mapping Research team.
Requirements:
Proficiency in English is essential
Fluency in French is essential
We are seeking people who have access to the internet and who are confident in using the internet
Excellent knowledge of local geographical areas
Experience/know-how of using online maps and generating driving directions
For cultural, historical and geographical awareness purposes candidates must be resident in Canada for the last year
The goal of this project is to evaluate and improve online mapping software. Candidates will need to determine and rate the effectiveness of the mapping products and provide qualified feedback on the user experience
The work will involve:
- Using online maps to investigate geographic accuracy of queries
- Grading the accuracy of online map results and locations
- Determining if City, Province and Country results are geographically accurate for your region
This project is initially expected to run for 3 months and requires 2-4 hours per week.
An immediate start is required and full training materials will be provided.
To Apply:
Please copy and paste the following link into your browser to complete and submit your application:
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do?PARAM=cGluc3RfZ3VpZD1ERjI1MjZCQkJDMkQ2MkYxQTk4RjAwMTUxNzg2RENCRA%3d%3d&sap-language=EN&rcfSpId=0006&rcfContext=GR
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: ca.raters.bal at lionbridge.com
This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Anna Lavelle
Lionbridge Technologies
Canada
ca.raters.bal at lionbridge.com
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 01 Apr 2010, 07:38:18
Lionbridge Internet Assessor Belgium French: Job 00005644
Source language(s): French
Target language(s): English
Details of the project: Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in French and English who are based in Belgium to join its team of Internet Assessors.
Requirements:
Proficiency in English is essential
Fluency in French is essential
We are seeking people who have access to the internet, and are confident in using the Internet
Background in IT is helpful but not essential
For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Beligum for 5 consecutive years
The main aim of the work is to improve the quality of a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, and the position is ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
To Apply:
Please click on the following link to complete and submit your application:
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do?PARAM=cGluc3RfZ3VpZD1EREQwRTYxNTdGODE2RUYxQjcxODAwMTUxNzg2RENCRA%3d%3d&sap-language=EN&rcfSpId=0006&rcfContext=GR
If you experience any technical issues when you are submitting your application please contact the following email address: be.raters.bal at lionbridge.com . This is an exciting new opportunity so don’t miss out.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Anna Lavelle
Lionbridge Technologies
Belgium
be.raters.bal at lionbridge.com
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Mar 2010, 09:30:40
Technical French Translator: Job 00005603
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: We are looking for one native French
translator to translate and one native
French translator to proofread an
alternative energy materials
installation guide which consists of
about 7,000 words.
Please let me know if you are available
and interested in this project, along
with the following information:
1) Your rate for translation
2) Your rate for proofreading only
3) Possible turnaround time
4) Preferred payment method
5) Resume/CV/History of experience
You will not receive a response
regarding this project if this
information is not included in the
reply.
Special requirements to the applicants: Native French translator must have significant experience in translating technical, mechanical, or science material. Must include resume or history of experience.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/15/2010
Keep this ad at the site permanently
Jiah Chung
Global Image Network
USA
jiah at globalimagenetwork.com
www.globalimagenetwork.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Mar 2010, 21:01:04
French Translation: Job 00005546
Source language(s): English
Target language(s): French
Details of the project: Translate 6 word documents a total of 3940
words from English to French.
Special requirements to the applicants: Prefer native French speaker to complete the project
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 03/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Andrew Roberts
Discus Group Limited
UK
andrew at discusgroup.co.uk
www.discusgroup.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Mar 2010, 12:34:17
English to French Translation Jobs - Newest
English to French Translation Jobs - Part 1
English to French Translation Jobs - Part 2
English to French Translation Jobs - Part 3
English to French Translation Jobs - Part 4
English to French Translation Jobs - Part 5
English to French Translation Jobs - Part 6
English to French Translation Jobs - Part 7
English to French Translation Jobs - Part 8
English to French Translation Jobs - Part 9
English to French Translation Jobs - Part 10
English to French Translation Jobs - Part 11
English to French Translation Jobs - Part 12
English to French Translation Jobs - Part 13
English to French Translation Jobs - Part 14
English to French Translation Jobs - Part 15
Translation Jobs in Other Language Pairs
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.
Post your translation job - Free!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
| Free Newsletter |
|
|
| ← ↓ Advertisements |
|
|
|
Legal Disclaimer Site Map |