|
|||||||||||
| |||||||||||
English to French Translation Jobs
|
Download 4,000+ Potential Customers for Your Language Services!
Internet judges in France needed: Job 00000705
Source language: English
Target language: French
We are now recruiting freelance Internet
Judges who can work from their home evaluating search results.
Candidates must be bilingual in English and their native languages
and must be able to commit to 20 hours a week Monday – Friday
Position Title: Internet Judge - FRANCE
Hours: 20 hours per week
Position Type: Vendor/Freelancer
Job Profile:
As an Internet Judge you will be a key participant in helping
determine the relevance of search results. The role involves
detailed reviewing, evaluation and feedback of websites based on an
objective set of guidelines using online tools. The Ability to
quickly identify and assess content which is relevant to a
particular search is an integral part of this role. Candidates must
be avid internet enthusiasts. If you love browsing the web and can
follow specific guidelines to rate websites, then we want to hear
from you!
Candidate must be able to commit up to 20 hours a week, working
Monday - Friday (Hours of work are flexible)
Requirements:
• Preferred level of education/certification - Bachelor’s Degree (or
equivalent)
• Able to work independently based on detailed written instructions
• Excellent time management skills
• You must be resident in desired country for 5+ consecutive years
for cultural awareness reasons
• Access to the internet with High-speed Internet connection (DSL or
cable), and confident in using the Internet
• Proficient with Microsoft Office applications
• Secure access to a personal computer running Windows (Vista or XP)
and must have at least 512 MB of memory, 1.5 GHz processor,
Microsoft Office, Adobe Reader and Winzip
• To be willing and available to complete on-line training
Apply
If you are interested in this position, please click on the
appropriate link below:
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:8010/sap/bc/bsp
If you experience any technical issues when you are submitting your
application please contact us through email address:
GSSRecruiting at lionbridge.com
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider
of globalization and testing services. Based in Waltham, Mass.,
Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25
countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest
brands. To learn more, visit http://www.lionbridge.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Delete this ad from the site soon after the
deadline for applying
Demba S. Baldeh
Lionbridge Technologies, Inc.
USA
GSSRecruiting at lionbridge.com
http://www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Mar 2009, 10:36:42
French to English and English to French Translators Wanted to Work in India: Job 00000704
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Currently we are looking for technical
translators in French to English and English to French - you have to work in our
client place in Mumbai.
Special requirements to the applicants: They should be good both in
French
as well as English.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/03/09
Keep this ad at the site permanently
Nanjunda
Magna Infotech Pvt Ltd
India
gnanjunda at magna.in
www.magna.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 09 Mar 2009, 10:55:44
English French translation project: Two manuals for electrical devices: Job 00000703
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Manuals for electrical devices, translate
from English to French, totally 76 pages, around 110000 words.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: March/15/2009
Keep this ad at the site permanently
Tom Ren
Greatec Chinese Translation
Canada
info at greatectranslation.ca
www.greatectranslation.ca
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 26 Feb 2009, 06:35:19
Devenez Assesseur Internet pour Lionbridge Technologies: Job 00000702
Source language: English
Target language: French
Devenez Assesseur Internet pour Lionbridge
Technologies
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider
of globalization and testing services. Lionbridge combines global
resources with proven program management methodologies to serve as
an outsource partner throughout a client's product and content
lifecycle -- from development to globalization, testing and
maintenance. Global organizations in all industries rely on
Lionbridge services to increase international market share, speed
adoption of global products and content, and enhance their return on
enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham,
Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25
countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest
brands. To learn more, visit
http://www.lionbridge.com
L’équipe de Lionbridge Technologies avec ses 25 centres de solutions
à travers le monde est à la recherche de travailleurs residant (en
France et) au Francais parlant couramment Français et Anglais pour
rejoindre leur équipe d’Assesseurs Internet dans le but d’améliorer
la qualité de navigation pour les utilisateurs d’internet.
Profils recherchés:
• Que vous soyez étudiants, professeurs, retraités, (consomateurs)
clients sur Internet, parents au foyer ou travailleurs de tout
horizons.
• Nous sommes à la recherche de personnes connaissant et utilisant
internet régulièrement.
• Des gens motivés voulant utiliser leurs connaissances afin
d’améliorer la recherche sur Internet.
• Evidemment, vous devez avoir accès à un ordinateur avec une
connexion haut débit.
• Vous êtes responsable et capable de gérer votre temps dans le but
d’investir 10 à 20 heures par semaine pour évaluer différents
services et logiciels sur le web.
• Un Anglais parlé et écrit est essentiel pour ce travail.
• Vous devez être natif Francais ou (y) vivre depuis minimum 5 ans.
Pour postuler: Veuillez copier l’URL ci-dessous dans votre
navigateur et suivre les instructions.
•
https://e-recruit.sap.lionbridge.com
Envoyez vos candidatures a fr.raters.bal at lionbridge.com
accompagnée d’un CV en Anglais.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/09
Keep this ad at the site permanently
Mary
Lionbridge
Ireland
fr.raters.bal at lionbridge.com
http://www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 19 Feb 2009, 14:30:38
English to French translation job: love letter: Job 00000701
Source language: English
Target language: French
Details of the project: I have a short love letter that I would like
to have translated for valentines day for my French girlfriend.
Someone who possibly has experience of this style of writing would
be much appreciated! The note is very innocent, but the translation
should be done as carefully as possible.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/13/2009
Keep this ad at the site permanently
Tom Barry
UK
tombazza at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Feb 2009, 16:18:19
French, Spanish & Portuguese translators in India needed: Job 00000700
Source language: English
Target language: French
Details of the project: We have an ongoing requirement of French,
Spanish & Portuguese translators in India, preferebly in Mumbai.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12.02.2010
Keep this ad at the site permanently
RAJENDRA ANVEKAR
INDO-EUROPEAN IDEAS
India
rajendraanvekar at yahoo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 12 Feb 2009, 02:21:25
Internet analyst in Belgium wanted: Job 00000699
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Internet Analyst
Type: Part-time, Freelance
Duration: On-going
Job Description:
The team at Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX)
with solution centres in 25 countries worldwide is
recruiting part-time self-employed workers who are fluent
speakers in French and English and are based in
Belgium to
join its team of Internet Analysts / Assessors.
The main aim of the work is to improve the quality of a
search engine’s results for all web users worldwide. The
work involves (1) accomplishing a set of Tasks through a
search engine, (2) evaluating results achieved for their
suitability to the search query (3) providing feedback
i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home
life, and the position is ideal for someone looking for a
work-life balance (10-20 hours per week).
Requirements:
§ Proficiency in English is essential
§ Fluency in French is essential
§ We are seeking people who have access to the internet,
and are confident in using the Internet
§ Background in IT is helpful but not essential
§ For cultural and historical awareness purposes you must
be resident in Belgium for 5 consecutive years
Please apply to: be.raters.bal at lionbridge com with a
copy of your CV in ENGLISH ONLY and a cover letter
detailing your relevant skill set, hobbies, interests and
experiences as well as your nationality and country of
residence.
Lionbridge Technologies is a leading provider of
globalization and testing services under the Lionbridge
and VeriTest brands. Headquarters are based in Waltham,
Mass. To learn more, visit
http://www.lionbridge.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for
applying
Louise
Lionbridge Technologies
Ireland
be.raters.bal at lionbridge com
http://www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Feb 2009, 08:36:16
We need native French translators: Job 00000698
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Native French translators who are
interested to work at USD 0.04 per source word can contact
us.
Translators should have PayPal or moneybookers account.
Special requirements to the applicants: Quality
translation is required.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/07/2009
Keep this ad at the site permanently
Prof Sanjib Bhattacharya
El Dorado Academy
India
eldoradoacademy at gmail.com
www.el-doradoacademy.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 06 Feb 2009, 03:36:42
Newsletter translation job for a wine consultant: English to French: Job 00000697
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Newsletter of 4 pages (aprox. 1900
words) with no particularly technical vocabulary.
Ex: "It’s often remarked that consumers assumed all wine
was organic before truly “green” producers started
labelling their products as such. Wine Intelligence
Vinitrac® data* gathered in March and April 2008 from
three markets where environmental issues have strong
consumer resonance – the USA, Ireland and UK – reveals
that organic wine is more widely understood than Fairtrade
wine, and in all three markets purchase levels of such
products are low compared to organic and Fairtrade food."
Many thanks!
Special requirements to the applicants: Please specify if
you can offer different options of translation and price
such as "standard" or "critical"... Reference or some wine
experience would be appreciated.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 17th Feb 09
Keep this ad at the site permanently
Maxime Hoang
Wine Intelligence
UK
maxime at wineintelligence.com
www.wineintelligence.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 03 Feb 2009, 12:25:42
French job: Software translation and website: Job 00000696
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Translate software files. Technical
translation. If you have experince with software translation before
please contact me.
Deadline for applying: 06/07/1982
Keep this ad at the site permanently
johan Larsson
Buenos Juegos Limited
Sweden
johan at julias.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 26 Jan 2009, 12:44:39
Lionbridge Internet Assessor in Morocco Wanted: Job 00000695
Source language: English
Target language: French
Lionbridge Internet Assessor
Type: Part-time/Freelance
Duration: On-going
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider
of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50
solution centers in 25 countries and provides services under the
Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit
http://www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25
countries worldwide is recruiting part-time self-employed
workers who are fluent speakers in French and English
who are based in Morocco to join its team of Internet
Assessors.
Requirements:
- Good working knowledge of English is essential
- Fluency in French
- We are seeking people who have access to the internet, and
confident in using the Internet.
- Background in IT is helpful but not essential
- For cultural and historical awareness purposes you must be
resident in Morocco for the past 5 consecutive years.
The main aim of the work is to improve a search engine’s results for
all web users worldwide. The work involves evaluating results of a
web search, for their appropriateness to the search query input. You
will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result
displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, so
ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per
week).
Please apply to: ma.raters.bal at
lionbridge.com with a copy of your CV in ENGLISH ONLY with a
cover letter detailing your relevant skill set, hobbies, interests
and experiences as well as your nationality and country of
residence.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Delete this ad from the site soon after the
deadline for applying
Mary Malone
Lionbridge Technologies
Ireland
ma.raters.bal at lionbridge.com
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Jan 2009, 00:51:15
English French Translation Job: Bulk Hospitality and Travel: Job 00000694
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Translation of around 100 words per review.
Constraint budget, long term work and timely payments. Email to
whittle.sticks at gmail.com
Special requirements to the applicants: Native French may apply
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Vandana
India
whittle.sticks at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 10 Jan 2009, 16:58:25
English French translation job: 9200 words: Job 00000693
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Our one major business associate
provides comprehensive range of Smart Card based solutions
and services, back end transactions management services,
Free flow traffic systems, Toll Plaza systems and
Electronic Payment Systems to its customers in India.
We need translations for their various projects.
Present requirement is to translate 9200 words from
English. Delivery should be before 23rd December 2008. The
document is in MS Excel and the client requires translated
text in MS Word and MS Excel.
Translator should ensure us about quality.
Special requirements to the applicants:
Payment within 30 days from the date of Invoice.
We are expecting best quotation from translators.
Translators are requested to provide us their best rate.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/19/2008
Keep this ad at the site permanently
Prof Sanjib Bhattacharya
El Dorado Academy
India
eldoradoacademy at gmail.com
www.el-doradoacademy.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Dec 2008
English to French translation job: Job 00000692
Source language: English
Target language: French
Details of the project: We are looking for freelance translators
for manual translation from English to German, Dutch, Flemish and
French.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/20/2008
Keep this ad at the site permanently
Seiko Kanako
Ando Daily Paper (China) Company Limited
China
seiko-kanako at tom.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Dec 2008, 08:17:49
English to French Translation Job: Job 00000691
Source language: English
Target language: French
Details of the project: English to French translation
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/10/2008
Keep this ad at the site permanently
Jennifer Chung
FALIONG Pharmaceuticals (China) Rep Office
China
jennifer_chung at sohu.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 01 Dec 2008, 07:09:57
French translators and DTP specialists needed: Job 00000690
Source language: English
Target language: French
Details of the project: We always welcome worldwide
qualified freelancers.
Please send your resume including rate range and expertise
fields, to chch300 at gmail.com
Thank you very much.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/10/2008
Keep this ad at the site permanently
Yang Jing.
Yang-Trans,Inc
China
chch3000 at gmail.com
www.Yang-Trans.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 25 Nov 2008, 11:23:53
English French Jobs: Online surveys: Job 00000689
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Short online surveys to petrol
stations in France
Special requirements to the applicants: Highspeed Internet
connection, simple PC headset
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/14/2008
Keep this ad at the site permanently
Albert Durant
CFN
Belgium
info at callforcenetwork.eu
http://www.callforcenetwork.eu
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 Nov 2008, 09:35:40
English French translation jobs: Online surveys: Job 00000688
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Short online surveys via VoIP to
petrol stations in France.
Special requirements to the applicants: Highspeed Internet
connection / simple PC headset.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 11/01/2008
Keep this ad at the site permanently
Albert Durant
CFN
Belgium
info at callforcenetwork.eu
http://www.callforcenetwork.eu
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Nov 2008, 13:38:34
English French translation jobs: online interviews: Job 00000687
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Short online surveys.
Special requirements to the applicants: Internet - PC
headset.
Deadline for applying: 11/01/2008
Keep this ad at the site permanently
Albert Durant
CFN
Belgium
info at callforcenetwork.eu
http://www.callforcenetwork.eu
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 29 Oct 2008, 08:58:50
Looking for German, French (Canadian), Italian, Japanese and Spanish (Puerto Rico) linguists: Job 00000686
Source language: English
Target language: Canadian French
Details of the project: Hello
My name is Roman and I am writing from ASIST Translations
located in Columbus, OH USA. We are looking for German,
French (Canadian), Japanese, Italian and Spanish (Puerto
Rico) linguists who would be interested in participating
in a large medical translation project that should start
in January of 2009 and continue for the next 3-4 years.
We are looking for linguists who specialize in joint
replacement solutions for knee pain and hip pain, spine
care solutions for acute and chronic back pain, trauma,
dental implant, and orthopaedic surgical products as well
as hip replacement and knee replacement for orthopaedic.
If this is something that you might be interested in
please email your resume with your rates and at least 3
references, to:
Roman at asisttranslations.com
or go to
http://asisttranslations.com/careers.htm
to complete an application.
Make sure to include in your resume your rates and whether
you:
1. have Trados or can work within Trados tags
2. want to translate, edit or proof. If you do all three
please specify what you specialize in. You must also
specify your
Please contact me should you have any questions.
Special requirements to the applicants:
Must have Trados
or be able to work within Trados tags.
Must know Canadian and Puerto Rican dialects if
translating into French and Spanish.
Must include rates and 3 references on resume
Deadline for applying: on-going
Keep this ad at the site permanently
Roman Mikhaylov
ASIST Translations
USA
roman at asisttranslations.com
www.asisttranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Sep 2008, 15:19:18
English to French Translation Jobs - Newest
English to French Translation Jobs - Part 1
English to French Translation Jobs - Part 2
English to French Translation Jobs - Part 3
English to French Translation Jobs - Part 4
English to French Translation Jobs - Part 5
Translation Jobs in Other Language Pairs
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.
Post your translation job - Free!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
| Free Newsletter |
|
|
| ← ↓ Advertisements |
| |
|
|
Copyright
© 2003-2009 by TranslationDirectory.com |