|
|||||||||||
| |||||||||||
English to French Translation Jobs
|
Download 4,000+ Potential Customers for Your Language Services!
Evaluateur de moteurs de recherche pour Lionbridge: Job 00000725
Source language: French
Target language: English
Type : Temps partiel en tant qu'indépendant
Durée : En cours
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) est un fournisseur reconnu de services de globalisation et de tests. Alliant des ressources mondiales à une méthodologie éprouvée de gestion de programmes, Lionbridge fait office de partenaire externe au cours du cycle de vie d’un produit et de son contenu : du développement à sa globalisation, en passant par les tests et la maintenance. Des organismes internationaux issus de tous les secteurs industriels font confiance aux services de Lionbridge afin d’accroître leurs parts de marché au niveau international, d’assurer l’adoption de produits et de contenus universels et d’améliorer les taux de rendement de leurs applications d’entreprise et de l’investissement en systèmes IT. Basée à Waltham, dans le Massachusetts, Lionbridge gère actuellement plus de 50 centres de solutions dans 25 pays et offre des services sous les noms de Lionbridge et VeriTest. Pour en savoir plus, visitez notre site
www.lionbridge.com/web-evaluation .
Lionbridge Technologies dotée de centres de solutions dans 25 pays recrute des travailleurs indépendants à temps partiel parlant couramment le français et l’anglais et
domiciliés en Belgique pour rejoindre son équipe d’Evaluateurs de sites de recherche.
Profil :
- Une bonne maîtrise de l’anglais est indispensable.
- Nous recherchons des personnes à l’aise avec Internet et dotées d’un accès au Web.
- Une formation en informatique est utile mais pas indispensable.
- Si vous n’êtes pas Belge, vous devez résider en Belgique depuis au moins 5 ans.
- Un certificat de langue anglaise reconnu (p. ex. certificats du Cambridge) serait un atout.
Votre tâche sera d’évaluer des moteurs de recherche. Les horaires sont souples et adaptables à une vie de famille. Dans ce sens, cette activité est idéale pour une personne recherchant un équilibre entre travail et vie de famille (10-20 heures par semaine).
Envoyez vos offres à: be.raters.bal at lionbridge.com avec copie de votre C.V. en ANGLAIS précédée d’une lettre de motivation détaillant vos qualités liées à ce poste, vos passe-temps, vos centres d’intérêt et votre expérience, ainsi que votre nationalité et votre pays de résidence.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Dalia Kharoufeh
Lionbridge Global Sourcing Solutions Inc.
Ireland
be.raters.bal at lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Jul 2009, 12:43:07
English to French translation job: Job 00000724
Source language: English
Target language: French
Details of the project: We are a Global Market Research Agency and have frequent requirements for translation of our Questionnaires in all Global Languages.
Currently we have a word file with 2000 words in English to be translated in following languages
Korean
Dutch
Swedish
Portugese
Spanish
German
French
We are encouraging language agencies and also individual translators to quote for this.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: July/31st/2009
Keep this ad at the site permanently
Rashmi Dadlani
Globexel
India
rashmi.dadlani at globexel.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Jul 2009, 16:13:22
Devenez Assesseur Internet pour Lionbridge Technologies: Job 00000723
Source language: French
Target language: English
Devenez Assesseur Internet pour Lionbridge Technologies
Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com
L’équipe de Lionbridge Technologies avec ses 25 centres de solutions à travers le monde est à la recherche de travailleurs residant (en France et) au Francais parlant couramment
Français et Anglais pour rejoindre leur équipe d’Assesseurs Internet dans le but d’améliorer la qualité de navigation pour les utilisateurs d’internet.
Profils recherchés:
• Que vous soyez étudiants, professeurs, retraités, (consomateurs) clients sur Internet, parents au foyer ou travailleurs de tout horizons.
• Nous sommes à la recherche de personnes connaissant et utilisant internet régulièrement.
• Des gens motivés voulant utiliser leurs connaissances afin d’améliorer la recherche sur Internet.
• Evidemment, vous devez avoir accès à un ordinateur avec une connexion haut débit.
• Vous êtes responsable et capable de gérer votre temps dans le but d’investir 10 à 20 heures par semaine pour évaluer différents services et logiciels sur le web.
• Un Anglais parlé et écrit est essentiel pour ce travail.
• Vous devez être natif Francais ou (y) vivre depuis minimum 5 ans.
Pour postuler:
Veuillez clicker sur le lien suivant et soumettre votre candidature:
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl
Si vous avez des difficultées techniques pour soumettre votre candidature veuillez contacter l’ adresse email suivante: fr.raters.bal at lionbridge.com
Ne manqué pas une telle opportunitée!
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 31/12/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Dalia Kharoufeh
Lionbridge Global Sourcing Solutions Inc.
Ireland
fr.raters.bal at lionbridge.com
www.lionbridge.com/lionbridge/en-US/company/web-site/internet-assessors.htm
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Jul 2009, 12:20:52
Large Canadian French Project: Job 00000722
Source language: English
Target language: French
Details of the project: We have a potential project starting at the end of July of training and reference manuals (engineering / maintenance repair for heavy goods vehicles). We can provide sample files.
We require 20 translators and 4 editors (to be split into teams) with each team receiving 150,000 + words.
We are looking to pay around $0.04 translation and $0.015 editing per word given the large volume.
File format: ttx
Special requirements to the applicants: Should be familiar with engineering/ vehicle maintenance texts.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 15th Jult 2009
Keep this ad at the site permanently
Ami Jones
ACP Translations
UK
ami at acptranslations.com
www.acptranslations.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 12 Jul 2009, 20:37:02
French Labeling Editor Wanted: Job 00000721
Source language: English
Target language: French
French Labeling Editor
This project is a platform that supports online advertising products. This task is to help train search algorithms for the platform. This is a work from home position requiring attentive and motivated individuals. It involves labeling websites based on given criteria. The successful candidate will work within a web-based application comparing user search engine queries and advertiser keywords with website landing pages. The Search/Labeling Editor must judge the relevancy and relationship between the page itself and the query, keyword and ad snippets on the page.
Job Title: Labeling Editor Position
Type: Part Time, Freelancer
Location: Home-based
Required Skills/Background
- Ability to recognize patterns and draw conclusions from those patterns
- Desire and interest in doing research when a term is unfamiliar or not understood
- Ability to pinpoint the core meaning and intent of keyword queries
- Decisiveness; Ability to independently make quick decisions under time constraints without
- Critical thinking skills (defined as: the analysis, synthesis, evaluation, and reconstruction of thinking).
- Fluency in English (both written & oral)
- Excellent Communication skills – both written and spoken
- Ability to work under little to no supervision & with tight deadlines
- Ability to clearly explain and defend editorial decisions in both written and verbal form
Technical Skill Requirements
- 2+ years using Windows OS
- 2+ years using Internet Explorer
- 3+ year using Microsoft Excel
System Requirements
- High-speed Internet connection (DSL or cable)
- Secure access to personal computer running a recent version of Windows (Vista or XP)
- Microsoft Office, Adobe reader and WinZip required
- Personal computer must have at least 512 MB of memory and 1.5 GHz.
Education/Certification Requirements
University/College Degree level or foreign equivalent: Preferably in human sciences such as Psychology, Sociology, Library Science, etc.
To Apply:
Interested applicants should apply by following the below url and submitting their application:
https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/11/2010
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Mary Malone
Lionbridge Technologies, Inc.
Ireland
Mary.Malone at lionbridge.com
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 11 Jul 2009, 11:35:59
Sound Studios Resource Discovery Effort for FR, IT, GE, esES, JP, KR, CS: Job 00000720
Source language: All Languages
Target language: French
Dear Colleagues,
This is the request for sample quotation on podcast sound recording project from prepared translated time-coded script (no translation is required) into the following languages:
French, Italian, German, Spanish (esES), Japanese, Korean, Simplified Chinese
The podcasts are intended as internal corporate business materials, for presentations containing about 3.300 words using 1 male narrator voice for each language (also we can consider female narrator voice if you don’t have a native male voice for any language listed above).
You can quote for one, several, or all languages.
Applicant should send us detailed information about recording studio with list of main equipment that will be used for voice recording and processing with samples of audio files for each language mentioned above.
We also need to get a more detailed quotation for selected languages for the future. Please fill out the pricelist form that you can download from here:
depositfiles.com/files/ezchloebi
Please, send your reply to mikeb at logrus.ru
Who can apply: Agencies only
Deadline for applying: July/13/2009
Keep this ad at the site permanently
Michael Babuev
Logrus International Company
USA
mikeb at logrus.ru
www.logrus.ru
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 09 Jul 2009, 12:29:33
English French translation job: Insured, but Bankrupted by Health Crises : Job 00000719
Source language: English
Target language: French
Details of the project: I need translated a little article from "New York Times Magazine" from
English to French.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/07/2009
Keep this ad at the site permanently
PAUL-FLORIAN CIOROIANU
Romania
cioroianupaul at yahoo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Jul 2009, 23:19:36
New York Voiceover Artists Needed: Job 00000718
Source language: English
Target language: French, German, Japanese, Chinese (Mandarin/Cantonese)
Details of the project: We are seeking experienced voiceover artists BASED IN NY / TRI STATE AREA to submit demos for multiple projects.
Must be fluent in English and any of the following languages: French, German, Japanese & Chinese (Mandarin/Cantonese).
ONLY TALENT BASED IN THE TRI-STATE NY AREA SHOULD APPLY.
Special requirements to the applicants: ONLY TALENT BASED IN THE TRI-STATE NY AREA SHOULD APPLY.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/01/2009
Keep this ad at the site permanently
Richard Espinosa
En Vivo Live Media LLC
USA
richard at envivolivemedia.com
www.envivolivemedia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Jul 2009, 15:41:05
French Canadian Translators Invited: Job 00000717
Source language: English
Target language: French
Details of the project: We need French Canadian translators, if you are interested , please contact me by the following email ID: catherlinegel at gmail.com
Welcome to join us!!
Who can apply:
Deadline for applying: 7/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Catherline Zhang
China
catherlinegel at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 29 Jun 2009, 04:51:46
French translators wanted!: Job 00000716
Source language: English
Target language: French
Details of the project: We are looking for French translators for long-term cooperation.
Requirements:
- at least 3 years of experience as an IT/medical translator
- experience with MS projects is a big advantage
- for native speakers of the target language only
If you are interested, please send us your CV and a rates overview (UI, UA, hourly).
Special requirements to the applicants: Willingness to make a test translation free of charge (300 words).
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: August 30, 2009
Keep this ad at the site permanently
Jakub Hlavacek
Moravia Worldwide
Czech Republic
jhlavacek at moraviaworldwide.com
www.moraviaworldwide.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 26 Jun 2009, 07:39:09
French translators required for legal documents: Job 00000715
Source language: English
Target language: French
Our company is seeking individual mother tongue freelance translators with a translation degree or experience.
We are looking out for translators of European languages. The languages are as follows:
Bulgarian
German
French
Greek
Italian
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Serbian
Slovakian
Slovenian
Spanish
Czech
Turkish
Ukrainian
Hungarian
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/01/2009
Keep this ad at the site permanently
Lourdes Schimenti
ALL LEGAL FORMS SERVICES
USA
legalformservices at yahoo.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Jun 2009, 21:33:53
Large technology English into French translation job (NATIVE SPEAKERS): Job 00000714
Source language: English
Target language: French
Details of the project: We are looking for technical translators for a very big project. The project is going on in the summer months. The topic is office machines. TRADOS is needed.
Since it is a very large volume, we pay EUR 0.04/word with staggering. For the correction we pay EUR 0.01/word. Additional "editing" of strange texts of one's own is paid with 14,00 EUR/hour.
The language combinations are from English into German and from English into French.
The exact volume and text examples become announced you within the next weeks.
Please, himself advertises you only over e-mail. Ever ask references to the topic without "attachment", only short curriculum vitae, and your capacities per day and week. Trados 6.5 or 2007 is desired.
info at trateschki-translation.de
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2009
Keep this ad at the site permanently
Roman Trateschki
TT&I
Germany
info at trateschki-translation.de
www.trateschki-translation.de
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Jun 2009, 07:18:53
English to French package box translation job: Job 00000713
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Three pages JPG document, English to French package box, very simple.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/10/09
Keep this ad at the site permanently
Tom Ren
Greatec Chinese Tranlaion
Canada
info at greatectranslation.ca
www.greatectranlation.ca
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 07 Jun 2009, 18:17:19
NY French Voiceover Artists needed : Job 00000712
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Casting for NY based French dubbing of soap opera series.
Actors must be NY based and have experience with French voiceover and dubbing for Television or feature films.
NY BASED TALENT ONLY!
Special requirements to the applicants: MUST BE FLUENT IN FRENCH (PARISIAN) and English and NY based!
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 5/1/09
Keep this ad at the site permanently
Adam
En Vivo Live Media LLC
USA
adam at envivolivemedia.com
www.envivolivemedia.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 21 Apr 2009, 21:12:35
English French jobs: online VoIP surveys: Job 00000711
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Very short telephone interviews via VoIP to petrol
stations in France.
Special requirements to the applicants: Broadband Internet connection and simple PC headset.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 04/21/2009
Keep this ad at the site permanently
Albert Durant
ARTEL
Germany
ad at artelectronics.eu
http://www.artelectronics.eu
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 20 Apr 2009, 12:23:40
Freelance Internet Judges in France Wanted: Job 00000710
Source language: English
Target language: French
We are now recruiting freelance Internet Judges for France who can work from their home evaluating search results. Candidates must be bi-lingual in English and French and must be able to commit to 20 hours a week Monday to Friday.
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com
Position Title: Internet Judge
Hours: 20 hours per week
Position Type: Vendor/Freelancer
Job Profile:
As an Internet Judge you will be a key participant in helping determine the relevance of search results. The role involves detailed reviewing, evaluation and feedback of websites based on an objective set of guidelines using online tools. The ability to quickly identify and assess content which is relevant to a particular search is an integral part of this role. Candidates must be avid internet enthusiasts. If you love browsing the web and can follow specific guidelines to rate websites, then we want to hear from you!
Candidate should be able to commit to up to 20 hours a week, working Monday - Friday (Hours of work are flexible)
Requirements:
• Proficiency in English and French
• You must be resident in France for 5+ consecutive years, for cultural awareness reasons
• Preferred level of education/certification - Bachelor’s Degree (or equivalent)
• Able to work independently based on detailed written instructions
• Excellent time management skills
• Access to the internet with High-speed Internet connection (DSL or cable), and confident in using the Internet
• Proficient with Microsoft Office applications
• Secure access to a personal computer running Windows (Vista or XP) and must have at least 512 MB of memory, 1.5 GHz processor, Microsoft Office, Adobe Reader and Winzip
• To be willing and available to complete on-line training
Recruitment Process:
Please apply now by sending a reference letter together with a copy of your curriculum vitae in English to: gssrecruit3 at lionbridge.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Mary Malone
Lionbridge Technologies, Inc.
Ireland
gssrecruit3 at lionbridge.com
http://www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 17 Apr 2009, 14:48:39
French Job: Caterpillar - Language Quality Assessment: Job 00000709
Source language: English
Target language: French
Details of the project: TEK is looking for experienced linguists to perform Linguistic Quality Assessment. This task is performed after the document has been translated, edited and proofread in order to ensure the utmost quality of our final delivery. It can be done on the whole of the project if it’s of a smaller size or on a sample.
Profile:
- Extensive experience in heavy machinery, preferably on Caterpillar material
- Experience as an editor
If you are interested, please send an email to maryline.peixoto at tektrans.com with subject matter: CAT LQA - FR - your name.
Please attach your CV and specify your experience with Caterpillar if any as well as your rate per hour.
Thanks !
Maryline Peixoto
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 24/04/09
Keep this ad at the site permanently
Maryline Peixoto
Tek Translation
Spain
maryline.peixoto at tektrans.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 14 Apr 2009, 12:34:12
English to French job: translation of game files : Job 00000708
Source language: English
Target language: French
Details of the project: Translation of game files for online use.
The translator needs to be used to technical terms .
Approx: 5000-10 000 words.
Please include price when you bid on this project.
Special requirements to the applicants: The translator needs to be used to technical terms. Payment
by PayPal.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: ma/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Johan
Sweden
johan at johanlarsson.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 10 Apr 2009, 19:24:49
Translate websites into French: Job 00000707
Source language: English
Target language: French
Details of the project: a4trip travel guides are designed to help travelers in planning ahead their trip to all destinations in the world. Currently, we are looking for translators to help in translating our websites into 25 languages as listing below:
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian
* Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese
This is project-based and translation will be done in PO Edit which is a freeware and easy to use. Leave a message with your name, email and language you wish to translate.
For more information regarding to a4trip project, please visit:
a4trip.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 5/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Ryanne
a4trip.com
Malaysia
ryanne.mingsee at gmail.com
http://www.a4trip.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Apr 2009, 18:15:52
Business verification job: Job 00000706
Source language: English
Target language: All Languages
Details of the project: We are looking for people who can call a company or agent in several African and Asian countries who can verify general information as to what kind of work the company does, who it does business with, etc.
You will need to request that this company forward the information to our client.
The countries are Gabon, Ghana, Malaysia, Malta, Saudi Arabia, Thailand, Trinidad, Brazil and Egypt.
We need the cost to make a phone call, 2-5 minutes with a possible follow-up call should the information not be sent to our client. So, please tell us the cost of your time for one (with a possible follow-up call included) plus the telephone fee.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/09/2009
Keep this ad at the site permanently
Gerry Thiemann
Conversa Language Center
USA
conversa at iac.net
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Apr 2009, 20:16:43
English to French Translation Jobs - Newest
English to French Translation Jobs - Part 1
English to French Translation Jobs - Part 2
English to French Translation Jobs - Part 3
English to French Translation Jobs - Part 4
English to French Translation Jobs - Part 5
Translation Jobs in Other Language Pairs
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.
Post your translation job - Free!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
| Free Newsletter |
|
|
| ← ↓ Advertisements |
| |
|
|
Copyright
© 2003-2009 by TranslationDirectory.com |