Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Hello,
We are expanding our database in the following services: transcription, translation, subtitling, editing, dubbing, voice over, in all Indian and foreign languages.
Interested candidates, please share you resumes with us.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: We are hiring an English to Arabic reviewer for our medical translation project. Details will be shared upon approval of your application.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: The reviewer:
- Must have a degree in translation; linguistics or languages;
- Must be native user of Arabic;
- Must be residing in United Arab Emirates (UAE);
- Must have proven experience in the medical translation field.
Please submit your up-to-date CV with your application, highlighting your expertise in the translation of the medical content.
Thank you!
Note:
***We will only contact candidates who meet the project requirements.***
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/18/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
So if you're interested and willing to help, kindly share your translation and revision rates with us and hourly as well, mentioning the pairs you're providing.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Work from Home | Arabic Linguist
This project aims to provide language-specific linguistic guidance to help improve TTS voice quality.
Required qualifications:
• Native speaker of Gulf Arabic (Saudi Arabia, UAE), Standard Arabic (Saudi Arabia, UAE), Najdi & Hijazi Arabic varieties preferred.
• Degree in Linguistics, preferably phonology and phonetics
• Proficiency with narrow phonetic transcription using either IPA or, preferably, X-SAMPA
• Must have a decent English-speaking skill
• Experience in working in recording studio and with speech recordings
• Conducting voice training is a plus.
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in the system. So, you will be able to view a lot of projects:
Once your account is verified, kindly go to 'All Projects Tab' and you will be able to apply for opportunities that match your interest.
Thank you & looking forward for your application.
A diverse, inclusive culture is vital to our mission of helping build better AI.
We offer opportunities for individuals of all abilities and backgrounds.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Required Qualifications:
• Native speaker of Gulf Arabic (Saudi Arabia, UAE), Standard Arabic (Saudi Arabia, UAE), Najdi & Hijazi Arabic varieties preferred.
• Degree in Linguistics, preferably phonology and phonetics
• Proficiency with narrow phonetic transcription using either IPA or, preferably, X-SAMPA
• Must have a decent English-speaking skill
• Experience in working in recording studio and with speech recordings
• Conducting voice training is a plus.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/16/2021
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English, Tagalog
Target language(s): Tagalog, English
Details of the project: We are looking for native speakers of Arabic for two separate projects, one on Egyptian Arabic and another on either Arabic as spoken in Saudi Arabia (familiarity with Najdi dialects preferred) or United Arab Emirates.
Your task is to listen, evaluate and provide improvement suggestions for audio data quality, consistency, and for correspondence between phonetic transcription and spoken or generated utterances. You will be working with a voice talent and a production team to determine most appropriate pronunciation for difficult words, QA of recorded prompts and ensuring the consistent high quality of audio data throughout the recording process and final product.
If interested, please click the link below to register in our platform and make sure to add all your native languages when creating your profile in the system. So, you will be able to view a lot of projects.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: This project aims to provide language-specific linguistic guidance to help improve TTS voice quality.
Required qualifications:
- Native speaker of Gulf Arabic (Saudi Arabia, UAE), Standard Arabic (Saudi Arabia, UAE), Najdi Arabic varieties preferred.
- Degree in linguistics, preferably phonology and phonetics.
- Proficiency with narrow phonetic transcription using either IPA or, preferably, X-SAMPA.
- Must have a decent English-speaking skill.
- Experience in working in recording studio and with speech recordings.
- Conducting voice training is a plus.
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in the system. So, you will be able to view a lot of projects.
Source language(s): English
Target language(s): Japanese, Arabic, Spanish, Polish, Korean
Details of the project: Dear linguists,
Currently, we are expanding our company’s presence and updating our database. We are looking for language experts who can help us with our daily as well as big projects.
So kindly apply if you are interested in joining our professional freelance team for the following language pairs:
Here are the languages that we currently need:
English to Arabic
English to Japanese
English to Polish
English to Korean
English to Spanish
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Appen is looking for Arabic voice coaches!
We are looking for native speakers of Arabic for two separate projects, one on Egyptian Arabic and another on either Arabic as spoken in Saudi Arabia (familiarity with Najdi dialects preferred) or United Arab Emirates. Your task is to listen, evaluate and provide improvement suggestions for audio data quality, consistency, and for correspondence between phonetic transcription and spoken or generated utterances. You will be working with a voice talent and a production team to determine most appropriate pronunciation for difficult words, QA of recorded prompts and ensuring the consistent high quality of audio data throughout the recording process and final product.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: We are looking for new linguists who are able to translate between English and Arabic.
Here at Mission Translate, we facilitate translation and transcription companies regarding the medical, general, cosmetic, tourism, market research and legal industries.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.04 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.157.250.251 (Basingstoke, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 Jan 2021, 19:00:21
Number of applications already submitted for this job: 3
Source language(s): English, Arabic
Target language(s): Arabic, English
Details of the project: We are looking for native speakers of Arabic for two separate projects, one on Egyptian Arabic and another on either Arabic as spoken in Saudi Arabia (familiarity with Najdi dialects preferred) or United Arab Emirates. Your task is to listen, evaluate and provide improvement suggestions for audio data quality, consistency, and for correspondence between phonetic transcription and spoken or generated utterances. You will be working with a voice talent and a production team to determine most appropriate pronunciation for difficult words, QA of recorded prompts and ensuring the consistent high quality of audio data throughout the recording process and final product.
If interested, please use the link below to register in our platform:
Details of the project: This is regarding a new project on Arabic transcription for one of our valuable client. Can you please check the below requirements and get back to us with the availability and TAT.
JOB DESCRIPTION:
· Service: Transcription
· Language: Arabic
· Topic: Lifesciences: Covid-19. Vaccine related
· Volumes: There will be 200 audios of 3 minutes each.
· Content: Calls with 1-3 speakers (client/patient/interpreter (if applicable)
· Start Date: Any day from January 4th 2020
If interested could you please:
- Confirm you are OK with lifesciences & subject matter
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Hello All,
We need English into Arabic (GCC & Egypt) translators in the energy industry.
• The work entails patent translation & post-editing and will suit someone who has excellent knowledge in subject matters like Biochemistry, Mechanical, Electrical.
• The estimated volume is about 3k words/per month (3 times per month).
• The deadlines are usually short – within 24-48 hours.
If interested, please share the below:
• Your experience in the required field/s: Patent, Biochemistry, Mechanical, Electrical
• Translation rate
• Revision rate
• Hourly rate
• Are you willing to take a test?
• Your daily output
Thank you in advance and looking forward to hearing from you.
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/12/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: We are looking to hire a senior Arabic translator to join us in our mission of educating the world. The successful candidate will be responsible for translating content from English to Arabic while making sure to maintaining the original meaning.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Bachelor’s degree in Translation or any relevant field.
At least 2 years of experience in a similar position.
Excellent writing skills in both English and Arabic.
Excellent knowledge of translation and editing techniques.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: We are looking to hire an Arabic translation reviewer (full-time, part-time, or freelance) to join us in our mission of educating the world. The successful candidate will be responsible for performing post-translation reviewing and editing of the content to ensure the translated content meets our standards, along with ensuring language accuracy and consistency.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Bachelor’s degree in translation or any relevant field.
5+ years of experience in translation/revision.
Excellent command of both English and Arabic.
Excellent knowledge of translation and editing techniques.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Source material: pdf
Delivery material: Word file
Delivery deadline: 19:00 31 November 2020
This job is already available.
Special requirements to the applicants: > 5 years of experience
high confidentiality
Sample text (50 to 200 words): In preparing the special purpose financial statements, management is responsible for assessing the Company's ability to continue as a going concern, disclosing, as applicable, matters related to going concern and using the going concern basis of accounting unless management either intends to liquidate the Company or to cease operations, or has no realistic alternative but to do so.
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Mission Translate is looking for experienced freelance Localization Engineers.
Our projects cover a range of subject matters and languages so whatever your interests, experienced and skills, please get in touch with us!
To be considered for the role, you should:
1. Have knowledge of Passolo, MemoQ and other CAT Tools
2. Have technical knowledge of Localization Tools and Localization Standards
3. Have knowledge of XML technology
4. Have knowledge of programming languages syntax such as Java, C++, C# etc.
5. Have knowledge of internet related technology (.NET, GTML, XML, PHP, ASP)
6. Excellent communication / people skills, including the ability to convey technical information to a cross-functional team including client technical and non-technical resources
7. Must have a good knowledge of Windows and Macintosh
8. Quality and accuracy focus are a necessity
9. Foreign language skills and experience with double-byte / bidirectional languages are highly desirable.
Job Type: Freelance
Benefits:
• Flexible schedule
• Work from home
This job is already available.
We want to pay for this job 10 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 12/31/2021
Keep this ad at the site permanently
Chloe Lawrence
Mission Translate
UK
IP: 86.156.50.28 (Canterbury, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 27 Nov 2020, 14:56:53
Number of applications already submitted for this job: 11
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Achuar-Shiwiar
Barama
Min Nan/Wu and Gan Chinese dialects
Lower and Upper Sorbian
Luganda/Ganda
Lakota
Northern Sami
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: The Nida project is a work from home
opportunity that involves linguistic
consulting on an as-needed basis,
ranging from syntactic and
morphological language analysis to
short translation tasks. The tasks
entail the translation of common daily
colloquial expressions and idiomatic
nuances.
Requirements:
-Professional translation experience
is a must
-Must be a native speaker of the
language HASSANIYA
(English > Target language)
If interested, please register using
our application link and make sure to
add all your native languages when
creating your profile in our system so
more projects will be visible in your
end:
Once Verified, please click QUALIFY
for Project Nida FY21.
We are an equal opportunity company
and value diversity. We do not
discriminate based on race, religion,
color, national origin, gender, sexual
orientation, age, marital status,
veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: PART TIME TRANSLATORS | HASSANIYA
The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the language HASSANIYA (English > Target language)
If interested, please register using our application link and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end:
Once Verified, please click QUALIFY for Project Nida FY21.
We are an equal opportunity company and value diversity.
We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: PART TIME TRANSLATORS | HASSANIYA ARABIC
The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
-Must be a native speaker of the language HASSANIYA (English > Target language)
If interested, please register using our application link and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end.
Once Verified, please click QUALIFY for Project Nida FY21.
We are an equal opportunity company and value diversity.
We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, GCC, Egypt
Details of the project: Hello All,
We have a potential project. Information is as below:
We need:
- English into Arabic (Egypt) translators in the energy
industry
- English into Arabic (GCC) translators in the energy industry.
- The work entails patent translation & post-editing. So, we need someone who has excellent knowledge in subject matters like Biochemistry, Mechanical, Electrical.
- The estimated volume is about 3k word/per month (3 times per month).
- The deadlines are usually short – within 24-48 hours.
If interested, please share the below:
• Updated CV (please make sure to mention your experience in the required field)
• Translation rate
• Revision rate
• Hourly rate
Looking forward to hearing from you.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/28/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: We are looking for interpreters for English [US] to Arabic, vice versa, for an online conference with the Dept of Health and Human Services.
Please share your resume and rate with your current time zone.
This job is potential.
We want to pay for this job 50 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Rohini Panicker
Itransmaster solutions
India
IP: 45.127.107.126 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 19 Oct 2020, 12:05:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Armenian, English
Target language(s): Arabic, Sepedi, Sepedi(northern sotho)
Details of the project: Dear Linguists,
Hope you are all doing well and safe!
Currently we are having a translation project for the following languages pairs:
- Armenian > Arabic
- English > Sepedi (Northern sotho)
So if you can handle it and available to work on this project, please let me know your:
- Rate per word
- Capacity
- TAT
- CAT tools
- updated CV
Looking forward for your reply ASAP!
Thank you,
Best regards,
Abdul Hameed Ehab
Vendor Coordinator
________________________________
Address: 20 Mahmoud Sami Basha, Nasr
City, Cairo, Egypt.
Phone: +2 0222720160
Web: www.transtecgroup.net
This job is potential.
We want to pay for this job 25 EUR per hour
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 10/25/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Arabic(Egypt)
Details of the project: We are looking for:
○ 2 linguists who can create a reading comprehension and vocabulary test and write explanations for the choice of questions and answer options.
Volume is 5k-6k words.
Required Qualifications for Test Creators:
○ Near-native proficiency in Arabic(Egypt)
○ Fluent in English
○ Degree in language teaching or a related field OR Experience in creating reading comprehension and vocabulary tests
If you would like to be considered for this and future projects, please register in our contractor platform at
Source language(s): English, Arabic
Target language(s): Arabic, English
Details of the project: We are in the process of submitting RFP and we are looking for a company of interpretation in Yemen for a joint venture.
Please note that we require you to:
1- Arrange the interpretation systems and mikes.
2- Provide us with the rates for simultaneous and consecutive interpretation, Interpreters and setup (Systems).
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Looking for native linguists who can support in copywriting, transcreation, content marking and campaign or cultural consulting.
Potential long term projects in upcoming future. We are looking for natives who are professional and understand the briefs, turnaround times and client requirements easily. Speaking knowledge of English is a plus.
If you wish to associate with us for a long term work relation, please get back to us.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, French, Polish, Portuguese, Turkish, Indonesian, Korean
Details of the project: We have a website that contains questions related to (Engineering, Engineering, Chemistry, Physics, Maths, and accounting) fields and need to answer them, for interested candidates.
This job is already available.
We want to pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/08/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: ONLY WELL EXPERIENCED SUBTILERS SHOULD APPLY
We have already transcribed script with time stamping of 300 hours movies and TV serials which needs to be translated into Arabic.
Only who have good experience of subtitling should apply soon.
Please quote only the best price per minute of video as the project volume is very high. Other movies are also under transcription which also be available for subtitling.
Payment 30 days via Paypal or Pyoneer.
Also let us know your daily capacity.
Apply to starsgroup_translators at yahoo . com
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Only well experienced subtitlers should apply.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/08/2020
Keep this ad at the site permanently
S P Sharma
Stars Group
India
www.starsgrouptranslators.com
IP: 45.127.136.137 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Oct 2020, 21:11:23
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic, Arabic UAE
Target language(s): English
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation/transliteration.
Project Qualification:
- Must be bilingual who are proficient in English and Emirati Arabic.
- Should have the availability of 12hrs per week.
- Must have an MTurk ID (you may create it here:
https://worker.mturk.com)
Please note that that there are a series of tests on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: - Must have an MTurk ID (you may create it here: https://worker.mturk.com)
Source language(s): English, Arabic
Target language(s): Arabic, English
Details of the project: Dear translators,
I am expecting a regular project of English to and from Arabic translation.
I need some translators for this project.
The translators must hold a BA in translation, writing, communications, journalism, international relations or related fields and a minimum of 04 years’ of experience as a translators.
If your qualification matches with these requirements then please send me your updated CV with detail experiences and minimum possible rates per word for both English to Arabic and Arabic to English languages translations in US Dollar.
If you have a Skype ID and WhatsApp number then please share them.
Regards,
Syed Ashraful Ferdous
This job is potential.
We want to pay for this job to be specified
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/29/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: We are hiring part time translators in the United Arab Emirates
Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation/transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritized your application when screening starts.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation/transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritized your application when screening starts.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic, NATIVE
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation/transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritized your application when screening starts.
Once your account has been verified upon registration, go to your All projects tab and click "qualify" for Manastash project.
Looking forward in receiving your application!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation/transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritized your application when screening starts.
Once your account has been verified upon registration, go to your All projects tab and click "qualify" for Manastash project.
Looking forward in receiving your application!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
Details of the project: [8:56 AM] Avigael Talaguit
We are hiring part-time translators (United Arab Emirates)
Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation/transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Emirati Arabic.
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritized your application when screening starts.
Once your account has been verified upon registration, go to your All projects tab and click "qualify" for Manastash project.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Amazon Sign-Inworker.mturk.com
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Emirati Arabic.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Hello All,
We are looking for native Moroccan dialect translators who will participate in a potential project we received in Medical field.
If interested, please share the below required information:
1. Your updated CV including your experience in Medical field translation (is a Must)
2. Your translation rate per word
3. Your revision rate per word
4. Your hourly rate
5. Your daily output
This job is potential.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 08/13/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): Urdu, Arabic
Target language(s): English
Details of the project: Chatdesk is currently looking for Freelance Customer Support Agents to provide support to eCommerce brands through Social media (Facebook and Instagram), and Email.
We are looking for people who are motivated, strong at reading/writing, and with strong computer skills and fluent in one of the following languages: Urdu, Arabic, Hindi, Punjabi, or Pashto.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Fluent in the following: Urdu, Arabic, Hindi, Punjabi or Pashto.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation / transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Emirati Arabic.
- Should have an availability of 12hrs per week.
- Must have an MTurk ID ( You may create it here:
https://worker.mturk.com )
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritized your application when screening starts.
Once your account has been verified upon registration, go to your All projects tab and click "qualify" for Manastash project.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Details of the project: Huawei is an ICT solutions provider, headquartered in China and with operations in more than 170 countries.
Our products and solutions are serving more than one third of the world's population, and include smartphones, PCs, tablets, wearables, and more.
We're looking for linguists to support our project in the field of natural language processing. Our work spans corpus production, data tagging, voice recording, text normalization, experience testing, and other research stuff.
Responsibilities
• Corpus production
• Data tagging
• Voice recording
• Text normalization
• Experience testing
• Communicating with teams from different professional backgrounds
This job is already available.
Special requirements to the applicants: • Native speakers of the languages above
• Good command of English and Chinese
• Working knowledge of Microsoft Office products (Word, Excel, etc.)
• Experience in translation/writing/editing/localization preferred
• Computational linguistics or corpus linguistics background preferred
• ASR/NLU/TTS industry experience preferred
• Curious, quick learner (enjoy learning how things work), and attentive to details
• Empathetic, capable of investigating the product and industry from end users' perspectives
• Flexible problem solver
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: New requirement for Arabic language
Project description: (Very Important)
Participants need to be native speakers of Arabic of the following countries:
• ar-AE [United Arab Emirates] + will contribute to ar MSA [Modern Standard Arabic]
• ar-SA [Saudi Arabia] + will contribute to ar-MSA [Modern Standard Arabic]
• ar-EG [Egypt] + will contribute to ar-MSA [Modern Standard Arabic]
Each worker is expected to provide HITS in their native locale (ar-AE OR ar-SA OR ar-EG) + ar-MSA and workers that submit work in more than one local variant (ar-AE, ar-SA, ar-EG) may be blocked from future submissions.
· All tasks will require workers to read and understand the source language (English).
· We will have three types of tasks: translate phrase; translate slots; and judgement tasks. (refer to attached documents of each specific tasks and example to better understand the requirement)
· The prompts will be all in English. We will not have rephrasing tasks this time.
· It’s worth noting that we will not be using diacritics in Arabic in this collection.
· Jobs will be first-come, first-serve, but only visible to our pool.
· ID for this task. You need to create the account by yourself and share us the ID which we will have it Whitelisted with the help of our client. So that, you can proceed with live work.
Please note the rates are as per the hit for each question. Judgments will be 0.02 USD per HIT and Translate / Vary slot and phrase will be 0.03 USD per HIT.
Q. What is Hit? Ans. Doing 1 task (1 question) is 1 hit
So the rates will be according to Per hit rather than per word.
Please confirm the rate as per the above-mentioned information also share the capacity as per the requirement.
This job is potential.
We want to pay for this job 3 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/27/2020
Keep this ad at the site permanently
Rohini Panicker
Itransmaster solutions
India
IP: 45.127.107.147 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 24 Jul 2020, 20:10:15
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Want to earn extra cash just by doing a fun and simple task?!
Step Into Virtual Reality!
Appen is helping a leading technology client to develop virtual reality products that enable fully immersive and interactive experiences between players and spectators.
The ultimate goal of this project is to allow spectators to view the actions carried out by another player via mobile devices, similar to how Pokemon Go works.
To help develop such technology, we are collecting videos of individuals carrying out simple actions whilst someone else records them on a mobile phone.
Participants will create a set of 5 videos of themselves. 4 videos of specific actions and 1 video of the background.
(Sample task)
You will be spectating a game and copy the actions of the player. For example, like in Pokémon GO (mobile game) wherein a player will throw a Poké ball. The actions that you will do is simply "throwing a ball".
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): (Sample task)
You will be spectating a game and copy the actions of the player. For example, like in Pokémon GO (mobile game) wherein a player will throw a Poké ball. The actions that you will do is simply "throwing a ball".
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language. This project also involves some translation / transliteration.
Required Knowledge, Skills, and Abilities:
Must be a bilinguals who are proficient in English and Arabic.
Must be residing in Saudi Arabia
Must have Mturk Account
Should have an availability of 12hrs per week.
Recruitment Process:
There will be series of test on the qualification process that will test your knowledge of English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (Saudi Arabia) and English when creating your profile in the system. Let me know once done so we can prioritised your application when screening starts.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Project Manastash is looking for contributors to generate new sentences in the target language and judge the grammaticality of existing sentences in the target language.
This project also involves some translation / transliteration.
Project Qualification:
- Must be a bilingual who are proficient in English and Arabic.
- Must be residing in the United Arab Emirates
- Should have an availability of 12hrs per week.
- Must have an MTurk ID ( you may create it here:
https://worker.mturk.com )
Please note that that there are series of test on the qualification process that will test your knowledge on English and the target language.
If interested, please register using our application link below and make sure to add Arabic (United Arab Emirates) and English language when creating your profile in the system.
Let me know once done so we can prioritised your application when screening starts.
Once your account has been verified upon registration, go to your All projects tab and click "qualify" for Manastash project.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Hi,
We are looking for qualified translators with minimum of 5 years of experience in translation for one of our upcoming translation projects that requires translation from English to Arabic.
The content would be related to Technical manual including drawings and diagrams of the product.
If you are interested, please share your CV via email along with the rates in the subject line.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/12/2020
Keep this ad at the site permanently
Max Language Translations
Max Language Translations
India
https://www.maxlanguagetranslations.com
IP: 103.195.80.137 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 04 Jul 2020, 23:04:18
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: The Nida project is a work from home opportunity that involves linguistic consulting on an as-needed basis, ranging from syntactic and morphological language analysis to short translation tasks. The tasks entail the translation of common daily colloquial expressions and idiomatic nuances.
Requirements:
- Professional translation experience is a must
- Must be a native speaker of the following languages: (English > Target language)
Dzongkha
Valencian-Catalan
Upper & Lower Sorbian
Yucateco /Yucatec Maya
Hassaniyya
Achuar-Shiwiar
Balanta-Kentohe
Barama
If interested, please register using our application link below and make sure to add all your native languages when creating your profile in our system so more projects will be visible in your end. Kindly click “qualify” beside the Nida tile to apply in the project.
We are an equal opportunity company and value diversity. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Details of the project: We are a 20-year-old translation and VO company, ISO 9001 2015 certified.
Right now we have a female voice over project (smartphone recording) without background noise.
THE PROJECT IS IN HAND.
If you are convenient please contact us immediately.
Send your best rate per minute basis as we have regular projects for you.
Payment via PayPal only.
This job is already available.
We want to pay for this job 60 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/15/2020
Keep this ad at the site permanently
S P Sharma
Stars Group
India
www.starsgrouptranslators.com
IP: 45.127.136.137 (San Francisco, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 13 Jun 2020, 18:55:27
Number of applications already submitted for this job: 2
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: مشروع : Gaylor
مشروع نسخ اللغة العربية باللهجة الخليجية للمقيمين في الامارت, أو عمان, أو الكويت, أو السعودية.
هل تود\تودين استثمار وقتك في العمل من منزلك بمقابل مالي؟ إذا كانت لديك الرغبة والجدية فهذه فرصتك!
شروط الاشتراك:
• أن تكون اللغة العربية باللهجة الخليجية (الامارت, عمان, الكويت, السعودية) لغتك الام.
• أن تكون مقيمًا في الامارت, أو عمان, أو الكويت, أو السعودية.
• أن تكون قادرًا\ قادرة على الالتزام ب 25 ساعة أسبوعيًا للعمل في المشروع على الأقل.
• أن تكون شبكة الانترنت المستخدمة ذات سرعة عالية وخدمتها عالية الجودة.
الرجاء اتباع الخطوات المدرجة في الأسفل للتقديم والانضمام لمشروعنا:
1- إذهب\ إذهبي الى موقع شركة آبن APPEN باستخدام الرابط المدرج في الأسفل.
https://bit.ly/2x1vwYy
2- إختر\ إختاري Gulf Arabic (Saudi Arabia) كلغتك الأساسية.
3- قم \ قومي بإكمال صفحة التسجيل (Registration page) ثم الضغط على زر الارسال ( Submit
Application) لإنشاء حساب.
4- عند إنشاء الحساب, قم \ قومي بالضغط على علامة 'All Projects' والبحث عن مشروع
(Gaylor).
5- إختر \إختاري زر"Learn More” or “Qualify" للبدء بالتأهل للمشروع.
لا تفوّت \ تفوّتين هذه الفرصة للكسب المرن التي تتيح لك مجال العمل وأنت في بيتك ووسط عائلتك. بادر
بالتسجيل ودعوة كل معارفك!
• اعمل من البيت بالأوقات التي تناسبك
• اعمل بدون التأثير على وظيفتك
• شركة آبن (Appen) مصنفة الأولى عالميًا ضمن 100 شركة توفر فرص العمل عن بعد كما ورد
في Flexjobs.com
نحن شركة تؤمن بالمساواة ونقدّر التنوع والمزايا المختلفة والتي يقدمها كل من يعمل معنا. نحن لا نمييز بناءًا
على العرق, أو الدين, أو اللون, أو الجنسية, أو الجنس, أو الاختيارات الجنسية, أو العمر, أو الحالة
الاجتماعية , أو القدرة البدنية.
شكرًا ونتمنى أن تنضم \ تنضمي لفريقنا قريبًا!!
This job is already available.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Jun 2020, 12:01:09
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: Looking for a great way to earn extra cash while at the comfort of your own home? This project is for you!
Requirements:
• Gulf Arabic native speaker.
• Residing in Saudi Arabia.
• Committed to spend at least 25 hours weekly to the project.
• High and stable internet speed
Please follow the steps below on how to apply for the project:
2. Choose Gulf (Arabic Saudi Arabia) as your primary language.
3. Complete the Registration page and click the Submit Application button to create your account.
4. Once your account has been created, click the 'All Projects' Tab and look for Gaylor.
5. Choose the "Learn More” or “Qualify" button to start your qualification to the project.
Don’t miss the chance to earn extra income working from the comfort of your own home. This is a great opportunity for you and your friends!
• Work from home with flexible hours
• You can work on our projects around your other jobs
• Appen is ranked as top 1 out of 100 companies offering remote jobs by Flexjobs.com
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate based on race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Thank you and we hope to work with you soon!
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Compensation will be discussed after registration
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Jun 2020, 14:43:28
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: We are looking for Arabic speakers in Saudi Arabia for a work from home opportunity!
Help improve smart home technology in this fascinating project that requires you to be creative and put yourself in the shoes of a smart home user - finding different ways of saying specific demands in your local language.
Requirements:
· Must be a resident of the country you applied for
· Ability to work independently with minimal supervision
· Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
· Fluency on the language of the project you applied for.
Please follow the steps below on how to apply for the Arrow Butler project:
1. Click this link to register: https://bit.ly/2x1vwYy 2. Once you have registered in our system and pass the initial screening process, click the 'All Projects' Tab and look for Arrow Butler.
3. Click the "Qualify" button to start your qualification process for the project.
4. Please make sure to follow the instruction on how to proceed with your application.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
This job is already available.
Sample text (50 to 200 words): Compensation will be discussed after registration.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 07/31/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 119.95.104.87 (Iligan, Philippines) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Jun 2020, 12:34:32
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: We are glad to announce that we start again hiring new translators for the following language pairs: En, Fr, Sp, Pr, Gr, Ch, Ar and others.
Please share your CV with us.
We are receiving a couple of translation projects nowadays and we will be glade to see you among us.
Translator Success Team
This job is already available.
Special requirements to the applicants: Translation experience.
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: Good day!
Help Us Improve Image-to-Text Technology for AI!
Appen is helping a leading technology client to develop the next generation AI technology of image-to-text recognition in certain languages.
The ultimate goal of this project is to allow devices to transfer digital image/photos with text into texts automatically. Image sources collected from this project will be used for research and device training purposes.
• Task: Provide image data of textual content from the required categories (documents, product labels, book covers and spines,documents with tables) to help the selected languages' image-to-text AI technology.
• Quantity: Minimum 180 images on a daily base (You will be paid for each image accepted accordingly).(60 documents, 40 product labels, 40 book covers and spines, 40 documents with tables)
• Full-time task requirement: Availability to work 5+ hours or deliver at least one full session of 180 images per day.
• Duration: Approximately continuous 5 weeks or more.
To participate, please click on the link to apply.
We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: As per the remuneration, we can only provide you the pay rate upon registration and after successfully passing our initial screening - once you pass, you will be presented with several projects including its pay rate and payment basis (per task, hourly, weekly or monthly).
What I can assure you is that we offer in US Dollars and we pay way above the minimum rate.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 49.144.155.2 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2020, 10:27:20
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: Good day!
هل لديك هاتف ذكي؟ هل تعيش في السعودية؟
شركة Appen تبحث عنك. احصل على أموال مقابل التقاط صور في عالمك اليومي!
Appen هي شركة عالمية رائدة في تطوير مجموعات بيانات عالية الجودة من أجل إستخدامها في
تقنيات تعلم الآلة والذكاء الاصطناعي.
في هذه المهمة ، ستقوم بإستخدام هاتفك الذكي لإلتقاط صورًا للعناصر اليومية في حياتك
في السعودية وستحصل على أموال مقابل ذلك.
ما الذي أنا بحاجة لفعله؟
إن الأمر بسيط للغاية! كل ما عليك فعله للبدء في كسب المال هو تسجيل نفسك في
منصة Appen Connect من خلال رابط التسجيل السريع ، وستتمكن من البدء في
غضون يوم إلى 3 أيام.
ما هو المبلغ الذي سوف أحصل عليه؟
بعد إرسال صورك ، ستخضع الصور المرسلة لفحوصات الجودة الخاصة بنا
، وستتلقى 0.22 دولاراً أمريكياً لكل صورة مقبولة.
أيضا ، لهذا المشروع لدينا مكافآت(Bonuses) كلما ارسلت صورا أكثر، ستتمكن من
الكسب أكثر.
شارك هذا المشروع مع أصدقائك
يمكنك إرسال رابط التسجيل السريع التالي إلى أصدقائك وأفراد عائلتك المهتمين بهذا المشروع
ملاحظة: سيتم دفع في هذا المشروع مقابل الصورة المقبولة
وليس مقابل الأجر بالساعة. معدل الدفع
الذي تراه هو لكل صورة مقبولة.
This job is already available.
Special requirements to the applicants: As per the remuneration, we can only provide you the pay rate upon registration and after successfully passing our initial screening - once you pass, you will be presented with several projects including its pay rate and payment basis (per task, hourly, weekly or monthly).
What I can assure you is that we offer in US Dollars and we pay way above the minimum rate.
We want to pay for this job 5 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/30/2020
Keep this ad at the site permanently
Maria Carmelita Escultos
Appen
Australia
www.appen.com
IP: 49.144.155.2 (N/A) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 12 May 2020, 09:55:49
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): English
Target language(s): All languages
Details of the project: Lingoclinix team is looking for new freelance translators and transcribers to collaborate with for our ongoing and future projects.
and fill the contact form to provide a detailed quotation.
Please we need per page and per source word quotation.
We offer expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high-quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Native speaker in the target language.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Hello All,
We have received a new potential project from one of our clients.
Information is as below:
• Language Pair: English into Arabic
• Field: Military
The (Translation) projects/assignments will include the following:
• File format: MS Word or PPT
• Subject Matter: Audience for this material is senior government officials (defense).
• Frequency: Freelance/on-call. Based on the client’s needs; may be daily, weekly or monthly.
• Volume: We estimate 2-3 page information sheets, PPT briefings with bullets (200 words). Based on this example, the volume is under 3,000 words. That might change per request.
If you are interested, please provide the following information:
1. Availability as a translator or interpreter or both.
2. Your most updated resume (including the years of experience including military translation/interpretation experience. This is a MUST).
3. Availability: Are you available during the day, evening or both (Eastern Time)?
4. Please confirm your hourly rates for Translation and Revision. Also, you translation and revision rates per word.
5. If you do Interpretation, please confirm your hourly rate for Consecutive and Simultaneous Interpretation.
6. Provide language test scores or certifications, if you’ve completed testing or certification in the past 3 years.
7. Your current residence (i.e. city and state)
Looking forward to hearing from you.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.01 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 05/12/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Hello All,
We are looking for Medical translators to help with a project we have received from one of our clients.
- Language pair: English into Arabic (Kuwait) and Arabic (Tunisia).
- Domain: medical
If you are interested, please share the following:
1. Updated CV (please make sure to mention some information about your previous experience in handling medical projects such as subject matter, word count, ..etc)
2. Translation rate
3. Revision rate
4. Hourly rate
5. Daily capacity
This job is already available.
We want to pay for this job 0.02 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/06/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Need linguists ASAP for the following assignments:
English to English transcription
English to Hindi translation
English to Bengali translation
English to Punjabi translation
English to Marathi translation
English to Tamil translation
English to Malayalam translation
English to Kannada translation
English to Assamese translation
English to Nagamese translation
English to Nepali translation
English to Sinhala translation
English to French translation
English to German transcreation
German to German transcription
Italian to Italian transcription
English to Spanish translation
English to Catalan translation
English to Chinese translation
English to Japanese translation and voice over
English to Korean translation
Taiwanese Mandarin transcription
English to Cantonese translation
English to Burmese translation
English to Thai translation, transcription and native speaking
Malay to Malay transcription and subtitling
English to Tagalog translation
English to Laos translation
English to Hmong translation
English to Indonesian translation
English to Malagasy translation
English to Urdu translation
English to Arabic translation
English to Farsi translation
English to Hebrew translation
English to Russian translation
English to Ukrainian translation
English to Turkish translation
English to Armenian translation
English to Tajik translation
English to Azerbaijani translation
English to Afrikaans translation
English to Swahili translation and transcription
English to Dinka translation
English to Amharic translation
English to Icelandic translation for movie trailer
English to Dutch translation
English to Lithuanian translation
Croatian subtitling
English to Bosnian translation
English to Norwegian translation
English to Slovenian translation
Polish voice over
English to Macedonian translation
English to Czech translation
English to Danish translation
English to Finnish translation
Portuguese localization
English to K'iche' translation
If you or any of your friends are interested, please eMail me ASAP, mentioning the assignment title/s.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: La Classe Translation is a translation company based in New Delhi, India.
Currently, we are looking for a freelance translator, interpreter, editor and proofreader for our ongoing and new projects. We are looking for a long term relationship.
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Please mention your language pair and rate in e-mail's subject.
• Please send your CV along with these information:
• CAT tools used (if any)
• Ready for short test translation
• References of the past project(s)
• Contact information
• If you are a part time or full time translator
• Language pairs
• Best rates for services
Please share your SKYPE ID for faster communication.
We want to pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/15/2020
Keep this ad at the site permanently
Ms. Nikita Chawla [011-43048424]
La Classe Translation
India
https://laclasse.in/
IP: 122.161.23.168 (Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 20 Mar 2020, 09:10:12
Number of applications already submitted for this job: 0
Source language(s): Arabic
Target language(s): English
Details of the project: Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Arabic social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in Arabic and English
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Saudi Arabia for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Search Engine Evaluators provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.
Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
If you are interested to apply, just click on the link I've provided.
Source language(s): English
Target language(s): English
Details of the project: Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Arabic social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in Arabic and English
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Saudi Arabia for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Search Engine Evaluators provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.
Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
If you are interested to apply, just click on the link I've provided.
Source language(s): English
Target language(s): English
Details of the project: Good day!
Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Arabic social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in Arabic and English
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Saudi Arabia for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Search Engine Evaluators provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.
Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
If you are interested to apply, just click on the link I've provided.
Details of the project: Appen is looking for highly educated individuals for an exciting work from home opportunity. Applicants must be self motivated and internet savvy. As a search engine evaluator, you may participate in a number of different evaluation projects, including web search, video evaluation, maps, local, automation projects, etc.
Search Engine Evaluators will need to combine a passion for analysis with an understanding of various online research tools. Applicants must be detail oriented and have a broad range of interests.
Ideal Search Engine Evaluators will possess the following skills
• Have in-depth, up-to-date familiarity with Arabic social culture, media, and web culture
• Excellent comprehension and written communication skills in Arabic and English
• Broad range of interests, with specific areas of expertise a plus
• University degree or equivalent experience (degrees in-progress are acceptable). Advanced degrees a plus
• Excellent web research skills and analytical abilities.
• Ability to work independently with minimal supervision
• Possess a high-speed internet connection (Cable Modem, Fiber, DSL, etc.)
• Search Engine Evaluators are required to have currently lived in Saudi Arabia for a minimum of 5 consecutive years to ensure cultural familiarity.
• Use of an Android phone version 4.1 or higher, Windows phone version 8.1 or higher, or an iPhone version 4s or higher
Search Engine Evaluators provide feedback and evaluation of various data sets, often by measuring the relevance and usefulness of web pages in correlation to predefined queries, by providing comparative analysis of sets of results and various other techniques.
All candidates are required to take and pass a qualification exam before becoming a Search Engine Evaluator.
Please Note: We are unable to offer more than one Search Engine Evaluator position per household.
If you are interested to apply, just click on the link I've provided.
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Dear linguists,
I have a video with about 23 minutes duration for dubbing with female voice.
A short sample work is required. Please contact me with your updated CV and best rate per minute. Our highest possible rate will be 1 USD per audio minute as the maximum. It would be fine if you have an Skype ID for faster communication. Thank you.
Regards,
Dr. Syed Ashraful Ferdous
This job is already available.
We want to pay for this job 45 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/06/2020
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Source language(s): English
Target language(s): Arabic
Details of the project: Appen has an on-going project for English to Arabic (Jordan) translators and is recruiting a team of highly skilled translators to work on the task.
Project tasks consist of data translations from UK English into Jordanian Arabic. Please see additional details below:
Work location: global, remote
Hours: 15 hrs weekly
Project duration: ASAP until end of March 2020
Payment method: you will need a PayPal/Payoneer account to be paid by Appen
Translation project available:
Messina-B - English to Arabic (Jordanian) Translation
Please note that the link will lead you to Appen's main page which might display all the positions available in Appen (including but not limited to Linguistic, Transcription, Interest Analyst and Web Search Evaluator roles). Once you finish the registration and once we finish verifying your account, you will be able to see our translation opportunities.
Important: As part of your registration, you will be asked to take our short screening test and indicate your weekly availability and we will be in contact shortly with your results.
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.