FEA Translation & Language Solutions
Netherlands
fea.translation at gmail.com www.featranslation.tk
IP: 217.23.1.40 (Maasdijk, Netherlands) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Sunday, 05 Feb 2012, 22:06:31
Translator wanted: Job 00016191
Source language(s): Italian
Target language(s): French, German, Spanish, English
Details of the project: We are translation service provider and need translators from Italian to English, French, German and Spanish for long term cooperation. If you are experienced translators of these language pairs, pls submit your CV through www.Translia.com/user.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/08/2012
Keep this ad at the site permanently
Yolanda
www.Translia.com
Hong Kong
info at translia.com www.Translia.com
IP: 67.227.152.136 (Lansing, United States) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 04 Jan 2012, 05:52:48
Bienvenue pour nos futurs partenaires.: Job 00013180
Afin de bien préparer la prochaine rentée:nous cherchons nos futurs partenaires (cabinets et sociétés)spécialisés et expérimentés dans l’INTERPRETATION DE CONFÉRENCES ET SIMULTANÉE des langues Européennes et autres vers le Français ou l’Arabe et inversement.
Nos voisins Européens seront favoris( Dizaines de vols directs ,quotidiens entre les 2 rives et à bon marché)afin de partager ce gisement prometteur d’interprétariat. Merci de nous faire des propositions dans ce sens.
Et veuillez visiter notre site:
www.tima.ma
Details of the project: salut tout le monde,
Le Royaume du Maroc est considéré de
plus en plus comme étant un lieu de
rencontre ,du tourisme d’affaires,des
congrès et d’événements internationaux
et régionaux. Ceci pour de plusieurs
raisons connus par tout le monde.
Afin de répondre à un marché potentiel
de demande sur le segment
d’interprétation:
Nous cherchons des
entreprises/collaboratrices spécialisées
établies en Europe(grâce aux liaisons
aériennes directes et régulières de et
vers le Maroc) ou ailleurs afin
d'exploiter ce grand marché. Merci de me
faire parvenir vos offres en la matière
et sommes ouvert à toute proposition ou
suggestion.
Pour plus d’informations visitez notre
site:
www.tima.ma
Source language(s): Italian
Target language(s): French
Details of the project: Stiamo ampliando le risorse Italiano > Francese(madrelingua target) per nuovi ed imminenti progetti.
Si richiede:
1. Madrelingua francese.
2. Esperienza in ambito tecnico
3. Reperibilità su Skype e/o MSN (indicare i contatti)
4. Tariffa source word 0.06 €
5. Disponiblità a firmare NDA.
6. Uso di Trados 2007 (no Studio)
Se interessati vi chiediamo di registrarvi tramite il seguente link: https://globalizing.s.xtrf.eu/partners/faces/noLogin/provider/identificationData.seam?action=create&conversationId=2411
Grazie per la collaborazione!
We will pay for this job 15 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/15/2011
Keep this ad at the site permanently
Globalizing
Italy
team at globalizing.it
IP: 77.244.189.184 (Bergamo, Italy) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 02 Jun 2011, 07:56:28
data base needed: Job 00012816
Source language(s): All languages
Target language(s): All languages
Details of the project: I needed database of customers/ people / Job seekers all across Australia, New Zealand and Sweden.
Willing to pay the right price for it, depending upon the records.
I require- Names, addresses and email ids, age, contact info.
Please connect for a discussion.
skype: rosesales.sales
Special requirements to the applicants: database has to be in excel and latest.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 06/03/2011
Keep this ad at the site permanently
Rose Sales
India
rosesales at rediffmail.com
IP: 115.242.125.248 (Delhi, India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 31 May 2011, 16:07:02
We are an international translation agency that offers over 15 languages.
We are looking for reliable translators for long-term collaboration.
Minimum experience 4 years.
Please send your CV mentioning your speciality, your pair of languages,
word price, respectively your page price (1,800 signs including spaces) and your availability
Please note that applications without a CV or word price/ page price cannot be accepted.
Do not forget to mention your native language and your Skype name (if you have Skype program)
Special requirements to the applicants: Ability to accept a test translation,
copies of 2 recommendation letters,
copies of your professional diplomas/certificates
It is OK if you have different pair
then mentioned above.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/31/2012
Delete this ad from the site after the deadline for applying
Details of the project: SDL International (www.sdl.com) est leader sur le marché mondial de la localisation dans les
domaines suivants : IT, finance, ingénierie, automobile, médical, Marketing, multimédia…
SDL France répond à un appel d’offres pour une grande institution européenne et nous sommes à la recherche de traducteurs de langue maternelle française, confirmés, dans tous les domaines.
Profil recherché :
- Traducteurs indépendants (inscrits à l’URSSAF ou société de portage ou AE)
- De langue maternelle française
- Expérience d’au moins 2 ans en traduction
- Diplômes de traduction (une copie vous sera demandée)
Combinaisons de langues recherchées (vers FR) :
Anglais, Allemand, espagnol, italien, bulgare, danois, estonien, finnois, grec, hongrois, letton, lituanien, néerlandais, polonais, portugais, slovaque, slovène, suédois, roumain et tchèque vers français.
Spécialisations : administratif, technique
Logiciels : SDLx ou SDL Trados Studio 2009 (obligatoire)
Si vous êtes intéressé(e), merci d’envoyer votre CV à vendor.mgt.france at sdl.com sous la référence
EP/0411, avant le 18 avril 2011.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/21/2011
Delete this ad from the site after the deadline for applying
Julie RAVELEAU
SDL France
France
vendor.mgt.france at sdl.com www.sdl.com
IP: 80.74.0.1 (Iver, United Kingdom) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 06 Apr 2011, 13:25:01
Details of the project: New translation Agency
Please register on our system with the
following link:
www.coreido.com/en/registration
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Nicolas Carteron
Coreido Ltd.
Hong Kong
contact at coreido.com www.coreido.com
IP: 125.198.5.172 (Musashino, Japan) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 03 Jan 2011, 08:43:40
Freelance translators needed: Job 00010322
Source language(s): Arabic, English, French, Russian, Dutch, German, Greek, Spanish, Italian, Persian
Target language(s): Arabic, English, French, Russian, Dutch, German
Details of the project: We are a growing company that is looking for professional translators.
Please send us your CV to the below email address mentioning your rate, specialty and your pair of languages.
It’s ok If you have different pair than mentioned above.
cv.accuratetranslation at gmail dot com
PS: the rate is not fixed because the site needs to put a number.
Special requirements to the applicants: good translatioin experience.
welling to get paid via paypal.
We will pay for this job 0.05 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/31/2011
Keep this ad at the site permanently
Mohamed Kareem
Accurate Translation
UAE
cv.accuratetranslation at gmail.com
IP: 86.96.226.25 (Dubai, United Arab Emirates) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 08 Dec 2010, 21:29:57
TRADUTTORI MADRELINGUA FRANCESI: Job 00008781
Source language(s): Italian, English
Target language(s): French
Details of the project: Buonasera,
stiamo selezionando nuovi collaboratori freelance che traducano da ITALIANO e INGLESE verso FRANCESE (TASSATIVAMENTE MADRELINGUA FRANCESE), specializzati nella traduzione di testi tecnici (manualistica) ed esperti nell'utilizzo di sistemi CAT (preferibilmente TRADOS o software compatibili). Ringraziando anticipatamente per un eventuale sollecito riscontro, VI INVITIAMO A RISPONDERE SOLTANTO SE IN POSSESSO DEI REQUISITI ELENCATI.
I Professionisti interessati sono pregati di spedire una copia aggiornata del proprio CV unitamente alle tariffe indicative di lavoro richieste all'indirizzo e-mail in calce.
s.p.
VertoGroup S.r.l.
Special requirements to the applicants: MADRELINGUA FRANCESE
SPECIALIZZAZIONE NELLA TRADUZIONE TECNICA (MANUALISTICA)
UTILIZZO TRADOS (O SISTEMA COMPATIBILE)
Source language(s): Italian
Target language(s): French
Details of the project: Subject: general;
Total words: about 400;
Translation tools: no;
Project info: www.translia.com/node/337313 (log in required)
Time: 1 day
Special requirements to the applicants: Small job and prompt response required.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/14/2010
Keep this ad at the site permanently
Yolanda T
www.Translia.com
Hong Kong
info at translia.com www.translia.com
IP: 219.142.129.42 (Beijing, China) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Sep 2010, 09:45:12
Details of the project: In Finance : translation jobs exclusively for either large banking groups or asset management companies (fund management reports, market analyses, outlooks & perspectives, marketing material, brochures, product profiles...).
In Law: translation jobs from law firms and certain corporate clients in various sectors (insurance, IT...), including commercial contracts, insurance policies, AML policies, prospectuses, articles of incorporation, M&A agreements (MoU/LOI, Umbrella Agreements...), master services agreements...
Languages offered include (into and from): French, English, Spanish, Italian, German & Japanese.
We are looking to develop our translator base in these languages and to extend to Dutch and Russian as well.
Company description: Financial Word is a boutique translation agency based in Paris providing personalised and highly specialised multilingual services to financial and legal professionals.
Special requirements to the applicants: We specialize only in high added value technical translations performed by former professionals of each sector or by translators demonstrating in depth knowledge and tested experience in either Finance or Law.
Accordingly, compensation paid is very motivating.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/01/2010
Keep this ad at the site permanently
Alexandra Balzano
Financial Word
France
contact at financialword.fr www.financialword.fr/
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Jun 2010, 13:49:12
Long-term collaboration English > French and Italian > French: Job 00006271
Source language(s): English, Italian
Target language(s): French
Details of the project: Dear Translators,
We am looking for translators for long-term collaboration in :
English > French translation and proofreading
Italian > French proofreading
Please indicate:
- your rates / source word
- your availability (working hours, weekends..)
- your Skype ID
and send your CV to:
joker.translations at gmail.com
No agencies, please.
A short test (<100 words) will be required in your area of expertise/general translation.
Thank you for your time.
Maria Jovino
PM Joker Translations
joker.translations at gmail.com
Special requirements to the applicants: Be native in target language.
Freelancers only.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 31/05/2010
Keep this ad at the site permanently
Maria Jovino
Joker Translations
Sweden
Joker.Translations at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 10 May 2010, 18:17:15
Source language(s): English, Italian, Spanish
Target language(s): French
Details of the project: Salut tout le monde,
Pour nos besoins en traduction dans les combinaisons ci-dessus:(Anglais+Espagnol+Italien) vers le Français;
Nous cherchons et uniquement,des traducteurs spécialisés en médical/paramédical et assimilés.Nous préférons des médecins retraités,infirmiers,pharmaciens et tout spécialiste assimilé pour nous traduire des bilans et rapports médicaux de ces 3 langues vers le Français.Donc la maîtrise de chaque combinaison est exigée. La rapidité et les disponibilités généralement 24/24 et 7/7 et la livraison en moins de 24 h seront un plus pour la simple raison que nos clients travaillent en urgence.Mais c’est une collaboration durable et régulière.
Uniquement les expérimentés seront retenus et qui seront invités à produire les pièces et les pièces de leurs diplômes.Le paiement par Western Union dans moins de 20 jours à compter de la livraison,pas besoins de factures.
Cordialement.
Special requirements to the applicants: des médecins retraités,infirmiers,pharmaciens et tout spécialiste assimilé
Dossiers et rapports médicaux de l'Espagnol,Italien,et de l'Anglais vers le Français.: Job 00006081
Source language(s): English, Italian, Spanish
Target language(s): French
Details of the project: Salut Chers Collègues,
Pour faire face à nos besoins en traduction dans les combinaisons ci-dessus(Anglais-Espagnol-Italien vers le Français);
Nous cherchons,immédiatement et uniquement,des traducteurs spécialisés en médical/paramédical et assimilés de préférence des médecins retraités,infirmiers,pharmaciens et tout spécialiste assimilé pour nous traduire des bilans et rapports médicaux de ces 3 langues vers le Français.Donc la maîtrise de chaque combinaison est exigée. Nous attendons la rapidité généralement en moins de 24 h ,les disponibilités pendant le week-end et les jours fériés.
C’est une collaboration durable et régulière.
Uniquement les expérimentés seront retenus et qui seront invités à produire les pièces justificatives.
Le paiement par Western Union dans moins de 20 jours à compter de la livraison sauf cas de force majeure,pas besoins des factures.
Cordialement.
Special requirements to the applicants: des médecins retraités,infirmiers,pharmaciens et tout spécialiste assimilé
Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.
Also looking for proofreaders/editors.
Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.
Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.
Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.
Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.
Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Jerry Byrne
BestCompany
UK
best.company.jerry.byrne at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06
French Transcribers: Job 00005376
Source language(s): French
Target language(s): French
Details of the project: Hi,
Looking for a French transcribers .The details are mentioned below:
Duration : 15 hours
Domain : General
Language : FR<> FR
Interested candidates can send their updated resumes on prity at knowledgew.com along with their costing or call at 080-41741914 .
Regards,
Prity Gupta
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 03/16/2010
Keep this ad at the site permanently
Prity Gupta
Value Point Knowledge Works
France
prity at knowledgew.com www.valuepoint.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Mar 2010, 17:54:43
Language expert fluent in French, Arabic, Italian and English
wanted in India: Job 00004390
Source language(s): Italian, English, Arabic
Target language(s): French, Arabic, English
Details of the project: Our one well reputed software company in India want to recruit one language expert who is fluent in French, Arabic, Italian and English.
There will be 3 years contract and appointment will be given from 1st February 2010 to the right candidate
Interested persons can apply from India or outside India
Special requirements to the applicants: Good remuneration will be given to
the correct person. Please apply with CV and passport-size photograph.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 01/03/2010
Keep this ad at the site permanently
P. Kubal
EDA
India
eldaofindia at gmail.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 01 Jan 2010, 08:34:45
Source language(s): Arabic, English, French, German, Italian
Target language(s): Arabic, English, French, German, Italian
Details of the project: Our new group \"ARABIX\" is setting up a database for translators from and to Arabic, for English, French, German and Italian languages.
Special requirements to the applicants: Professional translators and outsourcers with 5+ experiences in any and all fields. Other translation-related skills are welcomed.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 01/31/2010
Keep this ad at the site permanently
Hany Salah
ARABIX
Egypt
info at arabix-eg.com www.arabix-eg.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 19 Dec 2009, 12:06:53
If you can't find here the job
announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already
or the posting was spam or another unacceptable material.