Details of the project: At Curiotory, we are dedicated to connecting students with the best teachers.
That's why we are reaching out to you today, to invite come on our platform & teach our students the language of their choice.
As a highly-respected language teacher, we believe that you have the knowledge and expertise to make a real difference in the lives of our students.
Being featured on our website will give you the opportunity to reach a wider audience of students who are looking for top-notch tutoring in the language.
To be featured on our website, please follow the link below:
Source language(s): All languages
Target language(s): Danish, Dutch, Finnish, Japanese, Norwegian, Swedish
Details of the project: We are looking for native translators for our potential projects. Experience in book translation 5+ years!
Danish from any language.
Dutch from any language.
Finnish from any language.
Japanese from any language.
Norwegian from any language.
Swedish from any language.
Source language(s): All languages
Target language(s): Japanese
Details of the project: We are looking for translators for potential projects.
Requirements:
- 5+ years of experience in translation;
- experience in book translation (fields: fiction, technical, culinary, and other);
- Japanese as a native language.
Contact me as soon as possible with your CV.
This job is potential.
We want to pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 11/30/2021
Keep this ad at the site permanently
[Sender name hidden]
[Company name hidden]
Ukraine
IP: 91.203.164.45 (Kremenchug, Ukraine) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Nov 2021, 20:49:58
Number of applications already submitted for this job: 3
I'm Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start-up that proposes an app allowing instant translation with real interpreters. In one month we'll realease the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it ? Depending on whether you're a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, what you need is only a smartphone !
Sounds interesting ? You can get more informations on our website instan-t.net
Details of the project: Pour son lancement l’agence de traduction et interprétation Boukhalfa Translation Cherche des traducteurs et interprètes freelances en (Anglais, Arabe, Français, Espagnol, Allemand) Agrée ou non, vous êtes le bienvenue parmi notre équipe professionnelle.
Boukhalfa Translation représente la première agence de traduction en ligne en Algérie, nous offrons des services linguistiques de haute qualité sur tous le territoire national.
Pour plus de renseignements sur le mode de travail tarifs et n’hésitez pas a nous contactez par PM/Email.
Details of the project: Eliontech is a multilingual communication company based in Singapore with branch in Shanghai and Hong Kong. We are currently looking for partners to enlarge our team of new translators, editors, proofreaders, copywriters, interpreters and language combinations as specified above.
In you are interested in working with us, please send your CV with experience, specialised sector, language combinations, unit/hour rate, CAT tools you have, productivity and so on to recruit (a) eliontech.com
Do no hesitate to contact us if you have any questions.
Kind regards,
Ashley
Special requirements to the applicants: Native speaker of target languages, with experience and ideally with CAT tools such as SDL Trados.
Our offered translation rate is @0.01 US$ per word.Only those, who are interested and can correct translation, may send their CVs with photo( with full details). The candidates also ensure that they can translate 300 pages in one month.
The payment will be through PAYPAL only.
The payments will be made within 15 days, after receiving of (every 80 pages) translations.
Source language(s): Hindi, Telugu, Japanese
Target language(s): Japanese, Hindi, Telugu
Details of the project: We are an language translation company catering to non-native markets like Japan, and are looking for Interpreter who fulfill the following requirements:
We are a language translation company catering to non-native markets like Japan, and are looking for Interpreter who fulfill the following requirements:
1) Experience: 2-5 yrs
2) Preferred location Delhi, Bangalore, Chennai and Calcutta
3) Only Females
Delhi---> Languages she should know is Hindi, Japanese
Chennai--> Languages she should know is Hindi, Japanese, and Tamil
Calcutta--> Languages she should know is Hindi, Japanese, and Bengali
Bangalore--> Languages she should know is Hindi, Japanese, and Kannada
In order to get selected: You are required to give a phone interview with the client and the selection will be based on this interview.
Please quote the cost in per day basis.
The necessary details shall be provided to you once you are confirmed
Please revert with you resume for this position to
Regards,
We are a language translation company catering to non-native markets like Japan, and are looking for Interpreter who fulfill the following requirements:
1) Experience: 2-5 yrs
2) Preferred location Delhi, Bangalore, Chennai and Calcutta
3) Only Females
Delhi---> Languages she should know is Hindi, Japanese
Chennai--> Languages she should know is Hindi, Japanese, and Tamil
Calcutta--> Languages she should know is Hindi, Japanese, and Bengali
Bangalore--> Languages she should know is Hindi, Japanese, and Kannada
In order to get selected:
You are required to give a phone interview with the client and the selection will be based on this interview.
Please quote the cost in per day basis.
The necessary details shall be provided to you once you are confirmed
Please revert with you resume for this position to
Regards,
Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Email:
Phone: +91-22-67030113 (Extn. 38)
Who can apply: Freelancers and agencies
We are a language translation company catering to non-native markets like Japan, and are looking for Hindi to Japanese Consecutive Interpreter who can fulfill the following requirements:
1) Experience: 0-5 yrs
2) Preferred location New Delhi and any adjoining areas
3) Only Females
In order to get selected:
You will be required to give a phone interview with the client and the selection will be based on this interview.
Please quote your cost for interpretation service on per day basis.
All the necessary details pertaining to this assignment shall be provided to you once you are confirmed by us.
Please revert with your resume for this position to
Regards,
Keyur Gada
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/10/2009
Keep this ad at the site permanently
Keyur Gada
Crimsoni Interactive
India
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Jun 2009, 08:22:19
Number of applications already submitted for this job: 0
Details of the project: Hindi to Japanese Consecutive Interpreter
We are a language translation company catering to non-native markets like Japan, and are looking for Hindi to Japanese Consecutive Interpreter who can fulfill the following requirements:
1) Experience: 2-5 yrs
2) Preferred location New Delhi and any adjoining areas
3) Only Females
In order to get selected:
You will be required to give a phone interview with the client and the selection will be based on this interview.
Please quote your cost for interpretation service on per day basis.
All the necessary details pertaining to this assignment shall be provided to you once you are confirmed by us.
Please revert with your resume for this position to
Regards
Keyur Gada
Recruitment Coordinator, Edisense
Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Email:
Phone: +91-22-67030113 (Extn. 38)
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 06/05/2009
Keep this ad at the site permanently
Keyur Gada
Crimson Interactive
India
www.edisense.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Jun 2009, 12:59:54
Number of applications already submitted for this job: 0
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.