English to Tagalog translation jobs English to Tagalog localization jobs English to Tagalog translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ

English to Tagalog Translation Jobs



Download 4,000+ Potential Customers for Your Language Services!


Native Tagalog freelancers required: Job 00003566

Source language(s): English
Target language(s): Tagalog

Details of the project: Hello Translators!

Hollywood based Deluxe Digital Studios, is always in need of translators and proofers to join its freelance network. Besides other services, we provide subtitling and captioning services to major Hollywood film studios for DVD releases in 45 plus languages. Please visit our web site www.bydeluxe.com for more information regarding our company.

Currently, we are in urgent need of qualified TAGALOG freelancers based in North America or their native land. The translations are always done from English to other languages. Preference will be given to translators having a fast internet connection like a DSL or Cable.

Please enter your mother tongue as subject line reference and send your latest CV as a Word document to include mother tongue, country of primary education, relevant work experience, two email ids, and complete contact details including country of base to hr.blr at softitler.com for an application and a short translation test. Once your application and test is approved we’ll offer our rates for your acceptance. You will then be included in our assignment rotation. You may be aware that DVDs are released for every movie now-a-days!

Thanking you for your interest.
Maya
Assistant Manager
Translator Recruitment, I&P and DSS

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 11/30/2009


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Maya
Deluxe Digital Studios
USA
hr.blr at softitler.com

www.bydeluxe.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 22 Oct 2009, 10:18:22


Recruiting English - Tagalog translators(long-term): Job 00003471

Source language(s): English
Target language(s): Tagalog

Details of the project: This is a Chinese-based translation/localization service company with a twelve-year history.
Recently we are increasing projects for English - Tagalog and are looking for professional translators. If interested, please send your resume with your rate in USD to us.(To be our translator, applicants should pass our regular test about 200 words first).
You can visit www.gvlocalization.com to know more about our company.

We have great interest in working with you and look forward to your reply.
E-mail address: resource at gvlocalization.com
Website: www.gvlocalization.com
Thank you in advance!

Special requirements to the applicants: Trados preferred

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 10/30/2009


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Tina
Golden View (China) Technologies Inc.
China
resource at gvlocalization.com

www.gvlocalization.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 16 Oct 2009, 11:01:45


Tagalog: San Francisco PSA TV spot : Job 00001536

Source language: English
Target language: Tagalog

Casting: Professional Vietnamese & Tagalog Voice Talent!

Polarity Post is casting talented and experienced non-union native speaking voice talent (25-40 yrs old) for a Public Service Announcement TV spot (60, 30 & 15 second versions) for the government. The usage is unlimited (forever) for this non union project & the talent will sign our in house usage agreement. We are currently auditioning voice talent on an on-call basis. Talent must be located in the San Francisco area and be available to record on either Monday or Tuesday August 10th or 11th. Please email your contact info, current rate for a one hour session and availability to record an audition and the actual project to: cx at polaritypost.com, ryan at polaritypost.com
and pat at polaritypost.com

To schedule an audition at Polarity please call Pat at 415-421-6622 and mention that you’re calling about the "Vietnamese PSA TV spot” project. You may also record a demo at home & email a custom voice sample for the project to the contacts above: (MP3, AIFF or wav file format)

Casting Description:
Male or female voice talent
25 – 45 years of age preferred.
Northern Vietnamese dialect preferred.
A Neutral accent that doesn’t sound central or southern is also acceptable.
***Please indicate in your email to me the region you are from.
Strong, confident, reassuring

Male or female voice talent
25 – 45 years of age preferred.
Accent from/ around Manila area preferred.
Strong, confident, reassuring.

Client would like to pay in the $150 to $350ph range (including agent’s fee) for the talent selected for this non union project if possible. If you’d like to request a higher rate, please indicate what that is.

Feel free to forward this email to other qualified Talent!

Thank you and good luck!

Charles Xavier
Director of Localization
Polarity Post Production
69 Green St.
San Francisco, Ca. 94111
cx at polaritypost.com

work: 415-421-6622 ext 106

Special requirements to the applicants: native speakers only and must be
available to record in San Francisco either August 10th or 11th.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/03/09


Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Charles Xavier
Polarity Post Production
USA
cx at polaritypost.com

www.polaritypost.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Jul 2009, 18:54:30


San Francisco PSA TV spot : Job 00001535

Source language: English
Target language: Vietnamese

Details of the project: Casting: Professional Vietnamese & Tagalog Voice Talent!

Polarity Post is casting talented and experienced non-union native speaking voice talent (25-40 yrs old) for a Public Service Announcement TV spot (60, 30 & 15 second versions) for the government. The usage is unlimited (forever) for this non union project & the talent will sign our in house usage agreement. We are currently auditioning voice talent on an on-call basis. Talent must be located in the San Francisco area and be available to record on either Monday or Tuesday August 10th or 11th. Please email your contact info, current rate for a one hour session and availability to record an audition and the actual project to: cx at polaritypost.com, ryan at polaritypost.com
and pat at polaritypost.com

To schedule an audition at Polarity please call Pat at 415-421-6622 and mention that you’re calling about the "Vietnamese PSA TV spot” project. You may also record a demo at home & email a custom voice sample for the project to the contacts above: (MP3, AIFF or wav file format)

Casting Description:

Male or female voice talent
25 – 45 years of age preferred.
Northern Vietnamese dialect preferred.
A Neutral accent that doesn’t sound central or southern is also acceptable.
***Please indicate in your email to me the region you are from.
Strong, confident, reassuring

Male or female voice talent
25 – 45 years of age preferred.
Accent from/ around Manila area preferred.
Strong, confident, reassuring.

Client would like to pay in the $150 to $350ph range (including agent’s fee) for the talent selected for this non union project if possible. If you’d like to request a higher rate, please indicate what that is.

Feel free to forward this email to other qualified Talent!

Thank you and good luck!

Charles Xavier
Director of Localization
Polarity Post Production
69 Green St.
San Francisco, Ca. 94111
cx at polaritypost.com

work: 415-421-6622 ext 106


Special requirements to the applicants: native speakers only and must be
available to record in San Francisco
either August 10th or 11th.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 08/03/09


Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Charles Xavier
Polarity Post Production
USA
cx at polaritypost.com

www.polaritypost.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Jul 2009, 18:54:30


Social Work Document Translation: English to Tagalog: Job 00001534

Source language: English
Target language: Tagalog

Details of the project: This is a short document (nearly 700 words) for a low budget, non-profit organization. The objective of the document is to reach as many people as possible, in clear and easy language, in order to help reduce domestic violence around the world. The translation should read like from a Social Worker's view. More instruction will be given in the PO.

I hope we can build long-term relation starting from this one.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 07/29/2009


Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Ernest Huang
Solid Translation Office
China
info at solidtranslation.com

www.solidtranslation.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 28 Jul 2009, 12:26:28


Translate websites into Tagalog: Job 00001533

Source language: English
Target language: Tagalog

Details of the project: a4trip travel guides are designed to help travelers in planning ahead their trip to all destinations in the world. Currently, we are looking for translators to help in translating our websites into 25 languages as listing below:
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian
* Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese

This is project-based and translation will be done in PO Edit which is a freeware and easy to use. Leave a message with your name, email and language you wish to translate.

For more information regarding to a4trip project, please visit: a4trip.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 5/31/2009


Keep this ad at the site permanently

Ryanne
a4trip.com
Malaysia
ryanne.mingsee at gmail.com

http://www.a4trip.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Apr 2009, 18:15:52


Internet Assessors in the Philippines Wanted: Job 00001532

Source language: English
Target language: Tagalog

Become an Internet Assessor for Lionbridge Technologies

Independent Contractor / Freelance Role

INTERNET ASSESSORS

Work your own hours to earn extra money.
Play a part in improving web navigation!

Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit
http://www.lionbridge.com

The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting home based workers in the Philippines who are fluent in Tagalog to join its team of Internet Assessors to improve the quality of web user experience.

You may be college students, teachers, retired persons, on-line shoppers, stay-at-home parents & professionals from all fields.
Become an Internet Assessor for Lionbridge Technologies.
• We are seeking people who are knowledgeable with and regularly use the internet.
• People who are motivated to apply their knowledge to improve the browsing experience on the World Wide Web.
• Naturally you will have access to a computer with high speed internet connection.
• You will also be a mature person capable of managing their time to invest 10 – 20 hours per week in rating varying online services and software.
• It is critical that you are able to read and write in English to be successful in this role.
• We offer attractive rewards for the right applicants and a high degree of autonomy in setting your own work pace.
• If you are a non-native of the Philippines then you must be resident there for 5 years or more.

Please apply to: ph.raters.bal at lionbridge.com with a copy of your resume in ENGLISH and a cover letter detailing your relevant skill set, hobbies, interests and experiences as well as your nationality and country of residence.

Lionbridge Technologies is an equal opportunities employer.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 12/31/2009

Delete this ad from the site soon after the deadline for applying

Mary Malone
Lionbridge Technologies, Inc.
Ireland
ph.raters.bal at lionbridge.com
http://www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Mar 2009, 14:43:23


Tagalog Job: Narration: Job 00001531

Source language: English
Target language: Tagalog

Details of the project: we need Tagalog speakers for e-learning projects in Singapore. Scripts already translated. Talent must be native speakers and be in Singapore. Please call 647 22 768

Special requirements to the applicants: Native speakers

Deadline for applying: 26/08/08

Keep this ad at the site permanently

Lyra Stewart
Speakeasy Digital Pte Ltd
Singapore
tonedeaf @ pacific net sg
www.speakeasy-digital.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 15 Aug 2008, 03:05:42


We need Tagalog native: one male and one female : Job 00001530

Source language: English
Target language: Tagalog

Details of the project: The languages required are Tagalog native speakers From India or Philipines.

The other details for this request are as below:

Original version language: English
Target Audience: employees
Narration Type: Conversational dialogues
Voice Talent: 1 male and 1 female
Business oriented

Project Objective: Internal training at Mumbai
Target Market: Tagalog

Native Speaker Requirements: Native speakers required
Business oriented tone

Able to perform some voice acting for conversational dialogues.

The length of the original script: 124 minutes = 2 hours.

Special requirements to the applicants: We require native speakers only.
We can consider those whose voice is good.
Candidates from India or Philipines.
Work at Mumbai, India.

Deadline for applying: 25/07/2008

Keep this ad at the site permanently

Prof Sanjib Bhattacharya
EL DORADO ACADEMY
India
eldoradoacademy @ gmail com
www.el-doradoacademy.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 22 Jul 2008, 17:31:19


Tagalog freelance translators required: Job 00001529

Source language: English
Target language: Tagalog

Details of the project: Hello Translators,

Softitler a division of Deluxe Digital Studios, a Hollywood-based subtitling company, is always in need of translators and proofers to join its freelance network. We provide subtitling and captioning services to major Hollywood film studios for DVD releases in 45 plus languages. Please visit our web site www.softitler.com for more information regarding our company.

Currently, we are in urgent need of qualified Indonesian, Malay, Thai and Tagalog, based in Canada or USA, Cantonese and Vietnamese based in Montreal, and KAZAKH, Icelandic, Danish, Estonian and Norwegian based in their native countries. The translations are always done from English to other languages. Preference will be given to translators having a fast internet connection like a DSL or Cable.

Please enter your mother tongue as subject line reference and send your latest CV to include mother tongue, country of primary education, other education and relevant work experience in .doc or .rtf format to hr blr @ softitler com for an application and a short translation test. Once your application and test is approved we'll offer our rates for your acceptance. You will then be included in our assignment rotation. You may be aware that DVDs are released for every movie now-a-days!

Thank you for your interest.
Maya
Assistant Manager
Translator Recruitment & DSS


Deadline for applying: 30/07/08

Keep this ad at the site permanently

Maya
Softitler
USA
hr blr @ softitler com
www.softitler.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 18 Jun 2008, 08:16:29


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!





 
Web www.TranslationDirectory.com



Free Newsletter


Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 
← ↓ Advertisements





christianity portal

translation jobs

Copyright © 2003-2009 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map