English to French translation jobs English to French localization jobs English to French translation job
Home Other Translation Jobs Post Your Job - Free! Work for Translation Agencies FAQ

English to French Translation Jobs


Advertisements:

Download 5,000+ Potential Customers for Your Language Services!


international level specialists: Job 00005433

Source language(s): Arabic, Spanish, English
Target language(s): French

Details of the project: Hello,
we are TransLink Translation Agency.
Now we are looking for native English-French, Spanish-French, Arabic – French translators (experience of work for international organizations is required) for long-term cooperation (part-time job). Preferred areas of expertise are economy and legal translation.
If you are interested in this job please send your CV, photocopies of diplomas or certificates and reference letters to o.kazarceva at t-link.ru. Also please specify your rate.
P.S. Test translation is required.

Best regards,
TransLink

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Ms. Kazarceva
TransLink
Russia
o.kazarceva at t-link.ru

www.t-link.ru
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 15 Mar 2010, 16:36:05


Proof readers for an IT project: Job 00005387

Source language(s): English
Target language(s): Chinese, French, Portuguese

Details of the project: Dear All,

we have got a project in the following language pairs that need to be proof read

Source Langauge : English
Target Languages – Canadian French,Simplied Chinese,Brazilian Portuguese
Domain: E-learning/Leadership training
Project start date – 3rd week March – 1st week April
File formats – MS Word
No. of files – 42 files EACH language
Approx. Total word count per language – 10,00,000 words per language

We need following details from them:

1)Availability for the project (starting 3rd week of March)
2)How many words can you proof-read in a day?
3) Your best rates as this is a large volume project
4) Normal rtae for translation

Kindly send me your resume with the details & quote to kamalsona at knowledgew.com

Thanks and regards,

Kamalsona
Translator Recruiter
valuepoint knowledgeworks pvt. ltd.
no 2, 4th cross | ex - servicemen colony,
banaswadi | bangalore - 560043 | India
Phn : +91 80 4083 9405
Skype : vpkws11
Fax : +91 80 4174 1915
Email : kamalsona at knowledgew.com
Web: www.knowledgew.com

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/12/2010


Delete this ad from the site after the deadline for applying

kamalsona
valuepoint knowledgeworks
India
kamalsona at knowledgew.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Mar 2010, 05:55:15


French Transcribers: Job 00005376

Source language(s): French
Target language(s): French

Details of the project: Hi,

Looking for a French transcribers .The details are mentioned below:

Duration : 15 hours
Domain : General
Language : FR<> FR

Interested candidates can send their updated resumes on prity at knowledgew.com along with their costing or call at 080-41741914 .

Regards,
Prity Gupta

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/16/2010


Keep this ad at the site permanently

Prity Gupta
Value Point Knowledge Works
France
prity at knowledgew.com

www.valuepoint.in
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Mar 2010, 17:54:43


Translation Distance Leraning Program: Job 00005374

Source language(s): English
Target language(s): French

Details of the project: Translation course material from elementary to advanced. Language Institute requires professional experienced Teachers of Translation to prepare a course by distance learning. Will have to revise and mark student scripts in the long run. Translation teachers for other languages are welcome.

Special requirements to the applicants: Must be experienced and able to prepare course material in a short period. Please submit your CV with the course outlines.
*** Please submit your application to kingsley1119 at gmail.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Wain Kingsley
UK
kingsley1119 at gmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Mar 2010, 16:33:13


medical translators: Job 00005363

Source language(s): English
Target language(s): French, German

Details of the project: Dear Translators,

We have received the following projects. Kindly let me know your interest & availability on the same

1.Language Pair : Eng > Fre
2.Domain : Medical
3.Volume : 90,000 words
4.Rate per word : 0.04 USD

1.Language Pair : Eng > Ger
2.Domain : Medical
3.Volume : 90,000 words
4.Rate per word : 0.04 USD

If interested, kindly translate the sample text (in the respective target langauge). Based on the evaluation, we can send the agreements

Sample Text :

The forebrain is the massive, folded structure that most people think of when they think of the brain. It is composed of the cerebral hemispheres—the left and right outer regions of the brain, together called the cerebrum. The folded surface of the forebrain is called the cerebral cortex. It contains huge numbers of specialised cells to perform specific tasks, yet is flexible enough to perform \'higher\' brain functioning. Embedded in the forebrain are important systems like the basal ganglia, which are involved in movement, emotions, pain, and thought, and the limbic system that controls voluntary and drive-related behaviours, memory and emotional responses

Wishing to hear from you at the earliest.

Thanks & regards

Kamalsona
Valuepoint KNowledgeworks
INDIA
Skype : vpkws11
Kamalsona at knowledgew.com


Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/11/2010


Delete this ad from the site after the deadline for applying

kamalsona
valuepoint knowledgeworks
India
kamalsona at knowledgew.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Mar 2010, 09:14:59


Search Editor for Canada EN (Freelance): Job 00005349

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: Position Title: Search Editor for Canada EN (Freelance)
Target Market: Canada

Lionbridge Technologies (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Headquarters are based in Waltham, Mass, USA. To learn more, visit www.lionbridge.com .

Role Description:
The team at Lionbridge Technologies is seeking part-time freelance workers to join its team of Search Editors. With this opportunity you may work from your home office environment. The Editor works independently and focuses on his/her local market only. Occasionally multi-lingual Editors will work in more than one target market. Broad target market knowledge, attention to detail, follow-through, self-motivation and good judgment are all required to be successful in this position.
Typically tasks vary, however some more common tasks include:
- Developing, editing and publishing lists of web search terms related to popular current news items
- Correlating information from various sources into a rational format
- Collecting, organizing, interpreting, and classifying market-specific information
Key Skills:
- Fluency in both verbal and written English
- Ability to understand comprehensive guidelines and apply them to your task
- Ability to collect, organize, interpret, and classify market-specific information and content
- Ability to build hierarchies, indexes, and mappings of market-specific information and content
- Experienced internet user in the following areas:
o Excellent web research skills
o Web content awareness in your local market (e.g. Major news, entertainment, technology, portals, search engines, shopping, influential figures, etc)
o Ability to use appropriate keywords to return desired results when web searching
- Comprehending diverse ranges of material and applying these to ensure content is accurate and relevant to the market
- Strong attention to detail, analytical skills and excellent communication are essential
- Ability to work independently and flexibly to new techniques/processes
- Proficient with Microsoft Office applications
Desirable Skills:
- Background or experience in taxonomy building, information architecture, library science or similar field preferred
- Writing and/or Editorial experience preferred
- XML Experience an advantage
Requirements:
B. Sc. / B. A. / Dip. or equivalent international qualification, and/or equivalent relevant work experience
Access to a Windows PC with high-speed internet connection and Microsoft Office 2007
Fluency in the language of your local market as well as English (both written and verbal)
Application Process
Candidates interested in applying for the above position can send their CV’s and a cover letter in English to Lionbridgefromhome6 at lionbridge.com
Lionbridge is an Equal Employment Opportunity Employer

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/14/2010


Keep this ad at the site permanently

Anna Lavelle
Canada
ict.test at lionbridge.com

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Mar 2010, 15:06:18


French Speaking Search Evaluation Specialist based in Canada: Job 00005344

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: As our Canadian SES you will be our point of contact for search engine feedback for Canada and will actively discover, collect and report search engines issues. You will be the "eyes and ears" on the ground actively communicating with the general public regarding their thoughts and views on various topics ranging from search engines to everyday issues. This role requires the tracking of other competitive products, local news, trends and the provision of feedback on feature/product suggestions ensuring to keep the search engine superior in the local market. Finally, the role requires that feedback be provided on methods of suggesting and prioritizing features together with tracking launches and product feedback that affect Canada.

Job specification:
•Generate search experience reports with details on search quality, features, user interface and competitive landscape (Average frequency- 1 per month)
•Complete weekly tasks: -
1.Perform lightweight analysis on results
2.Produce feedback on these tasks.
•Keep inventory of competitors and assist in identifying future trends
•Continuously provide feedback on issues, bugs, etc. via sparrow, buganizer, and other means into search engine teams. (Average file count -3/4 per week)
•Conduct lightweight user research (usability, focus groups, field studies, etc).
•Complete adhoc tasks at the request of international quality PM/eng/marketing teams

Qualifications required:
•Reside in Canada
•Fluent in French and English
•College degree or equivalent
•Strong written communication skills
•Very enthusiastic about improving technology and search engine options. Applicants do not need to be from an Engineering background but technical knowledge is an advantage.
•Knowledgeable about Canada’s online (web based) market, business dynamics, and can analyze competitive search results
•Marketing or business experience is an advantage.

To apply:
Please send a copy of your CV in ENGLISH to specialist.bal at lionbridge.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 05/07/2010


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Recruiter
Lionbridge
Canada
specialist.bal at lionbridge.com

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Mar 2010, 09:08:55


Canadian-French Translators: Job 00005343

Source language(s): English
Target language(s): French

Details of the project: We need several Canadian-French translators for electronic and automotive.If you are interested in , please contact me as soon as possible.

Welcome to join us .

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

catherline zhang
China
catherlinegel at gmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Mar 2010, 06:12:33


Search Editor for Canada FR (Freelance): Job 00005339

Source language(s): English
Target language(s): French

Details of the project: Target Market: Canada

Lionbridge Technologies (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Headquarters are based in Waltham, Mass, USA. To learn more, visit www.lionbridge.com .

Role Description:
The team at Lionbridge Technologies is seeking part-time freelance workers to join its team of Search Editors. With this opportunity you may work from your home office environment. The Editor works independently and focuses on his/her local market only. Occasionally multi-lingual Editors will work in more than one target market. Broad target market knowledge, attention to detail, follow-through, self-motivation and good judgment are all required to be successful in this position.
Typically tasks vary, however some more common tasks include:
- Developing, editing and publishing lists of web search terms related to popular current news items
- Correlating information from various sources into a rational format
- Collecting, organizing, interpreting, and classifying market-specific information
Key Skills:
- Fluency in both verbal and written English and French
- Ability to understand comprehensive guidelines and apply them to your task
- Ability to collect, organize, interpret, and classify market-specific information and content
- Ability to build hierarchies, indexes, and mappings of market-specific information and content
- Experienced internet user in the following areas:
o Excellent web research skills
o Web content awareness in your local market (e.g. Major news, entertainment, technology, portals, search engines, shopping, influential figures, etc)
o Ability to use appropriate keywords to return desired results when web searching
- Comprehending diverse ranges of material and applying these to ensure content is accurate and relevant to the market
- Strong attention to detail, analytical skills and excellent communication are essential
- Ability to work independently and flexibly to new techniques/processes
- Proficient with Microsoft Office applications
Desirable Skills:
- Background or experience in taxonomy building, information architecture, library science or similar field preferred
- Writing and/or Editorial experience preferred
- XML Experience an advantage
Requirements:
B. Sc. / B. A. / Dip. or equivalent international qualification, and/or equivalent relevant work experience
Access to a Windows PC with high-speed internet connection and Microsoft Office 2007
Fluency in the language of your local market as well as English (both written and verbal)
Application Process
Candidates interested in applying for the above position can send their CV’s and a cover letter in English to Lionbridgefromhome6 at lionbridge.com
Lionbridge is an Equal Employment Opportunity Employer

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Lionbridge.com
Lionbridge Technologies
Canada
ict.test at lionbridge.com

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 09 Mar 2010, 17:22:30


1.5 million words English to French: Job 00005308

Source language(s): English
Target language(s): French

Details of the project: Video games translation and many more projects of same size to follow, with future expansion expected. Please refer to

001yourtranslationservice.com/translations/projects/2010/01.31_English-to-French-and-German.html

for more details and to submit a translation sample.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Karel Kosman
KENAX Translations
Czech Republic
kenax at kenax.net

001yourtranslationservice.com/translations/projects/2010/01.31_English-to-French-and-German.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Mar 2010, 08:09:19


Gaming industry press release translator required for ongoing project: Job 00005298

Source language(s): English
Target language(s): French

Details of the project: Hi we are looking for an experienced and qualified translator to work on an ongoing translation project, lasting atleast 3 months.

The translator must at least be familiar with marketing translations.

You shall be translating one article per day, 5 days a week.

We therefore require a reliable translator with good rates.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/09/2010


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Friedel
UK
ql.translation at gmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Saturday, 06 Mar 2010, 16:43:44


Label Editor -French Canadian: Job 00005279

Source language(s): French
Target language(s): English

Details of the project: This project is a platform that supports online advertising products. This task is to help train search algorithms for the platform. This is a work from home position requiring attentive and motivated individuals. It involves labeling websites based on given criteria. The successful candidate will work within a web-based application comparing user search engine queries and advertiser keywords with website landing pages. The Label Editor must judge the relevancy and relationship between the page itself and the query, keyword and ad snippets on the page.

Posting Job Title: Label Editor
Position Type: Freelancer, 30 hours per week, Mon to Fri
Location: Home-based
Rate per hour: $14.00 USD

Required Skills/Background
- Ability to recognize patterns and draw conclusions from those patterns
- Desire and interest in doing research when a term is unfamiliar or not understood
- Ability to pinpoint the core meaning and intent of keyword queries
- Decisiveness; Ability to independently make quick decisions under time constraints without
- Critical thinking skills (defined as: the analysis, synthesis, evaluation, and reconstruction of thinking).
- Fluency in English and in French (both written & oral)
- Must reside in Canada for last 15 consecutive years, for cultural awareness purposes
- Excellent Communication skills – both written and spoken
- Ability to work under little to no supervision & with tight deadlines
- Ability to clearly explain and defend editorial decisions in both written and verbal form

Technical Skill Requirements
- 2+ years using Windows OS
- 2+ years using Internet Explorer
- 3+ year using Microsoft Excel

System Requirements
- High-speed Internet connection (DSL or cable)
- Secure access to personal computer running a recent version of Windows (Vista or XP)
- Microsoft Office, Adobe reader and WinZip required
- Personal computer must have at least 512 MB of memory and 1.5 GHz.

Education/Certification Requirements
University/College Degree level or foreign equivalent: Preferably in human sciences such as Psychology, Sociology, Library Science, etc.

To Apply:
Please forward a copy of your most recent resume to lionbridgefromhome6 at lionbridge.com

About Lionbridge:
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services. Lionbridge combines global resources with proven program management methodologies to serve as an outsource partner throughout a client's product and content lifecycle -- from development to globalization, testing and maintenance. Global organizations in all industries rely on Lionbridge services to increase international market share, speed adoption of global products and content, and enhance their return on enterprise applications and IT system investments. Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands. To learn more, visit www.lionbridge.com.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/31/2010


Keep this ad at the site permanently

Anna
Lionbridge Technologies
Canada
lionbridgefromhome6 at lionbridge.com

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 05 Mar 2010, 10:33:19


I'm looking for translator(s): Job 00005214

Source language(s): English
Target language(s): French, Italian, Spanish, Russian

Details of the project: I am looking for translator(s) for long-time-based relationship for the pairs of languages

English - French
English - Italian
English - Spanish
English - Russian

You will get from me articles / posts about Yachting and Boating to translate from English as source language to translate into the target languages you see above.

They are small articles/posts, press releases, a.s.o.

Payment is very fast by PayPal before doing job, so you don´t have to be scared, that I don´t pay your work ;-)

About the costs: I thought about USD 5,- to 7,- per A4-page.

If you want the job, please send me an email to as at all-about-yachting.com

Alex

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 31.03.2010


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Alex Schwandt
All About Yachting
Germany
as at all-about-yachting.com

www.all-about-yachting.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 02 Mar 2010, 12:42:48


Interpreters: Job 00005159

Source language(s): French, Dutch, German, English, Chinese
Target language(s): Dutch, French, English, Chinese, German

Details of the project: Orion Languages is a start-up language and
communication agency. We are seeking to expand
our network of simultaneous and consecutive
interpreters, as we will get interpreting projects
from our clients in the months to come. We are
located in Belgium and so are most of our clients,
so interested applicants must be from Belgium.
Interpreters from Shanghai may also apply as we
might have need for them during the Expo 2010.
If interested in a long-term collaboration, please
send your cv to
geraldine.chapelle at orionlanguages.com


Special requirements to the applicants: -Must be located in Belgium or Shanghai
- Have an official degree or several years experience
equal to degree in interpretation
- Be full time freelancer

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/29/2010


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Géraldine Chapelle
Orion Languages
Belgium
geraldine.chapelle at orionlanguages.com

www.orionlanguages.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 25 Feb 2010, 10:36:03


English () French translators needed: Job 00005098

Source language(s): English
Target language(s): French

Details of the project: In need of professional English () French translators with technical background or the like.

We are about to have an instruction book translated into French. Around 3K words in Office word.

Please contact supply us with your record of professional experiences in translation business and rates.

Only short listed candidates will be contacted.

Kindest,
Robert Lim
Hainan Pro-Cure Medical Facilities Export Inc.
robert_lim at sina.com

86-974-2396-6162
Life-Care-Pros

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 02/28/2010


Keep this ad at the site permanently

Robert Lim
Hainan Pro-Cure Medical Facilities Export Inc.
China
robert_lim at sina.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 23 Feb 2010, 03:58:11


Marcom/B2B Presentations in FIGSPCCJK: Job 00005042

Source language(s): English
Target language(s): French, German, Portuguese, Spanish, Chinese, Taiwanese, Japanese, Korean, Italian

Details of the project: This is a recurring and expanding multilingual project. Translators will be selected on a monthly basis. The first selection period ends February 23rd, 2010 and will re-open each month as new translators/languages are required due to project expansion.

Frequency of projects will increase over time.

Content: Marcom Documents / Animated B2B Presentations

English Source: Approximately 3500 Words/Drop

Source Format:
Word/DOCX/Excel/XML/Other

Deliverables:
Translated Materials/Glossary Updates/TM Updates

Turnaround Times: 3 Business Days per Drop (with equivalent advance notice of project start)

Special requirements to the applicants: Translators Must be Native in the Target Language

Prefer in-Country Residents of Target Community

Experience in the following is highly desired
*Supply Chain Management Software/Documents
*Marketing/Go-to-Market Strategy Content
*Use of CAT Tools (TRADOS Preferred)
*Familiarity with Flash/Web Development/Animation Tools is an advantage but not required

Please submit your English CV with your rate information and a single-paragraph description of relevant work you have performed on similar projects.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 02/23/2010


Keep this ad at the site permanently

Freelance Resource Manager
Socio Corporation
USA
sociocorporation at yahoo.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 19 Feb 2010, 01:40:07


French Internet Assessor: Job 00005038

Source language(s): English
Target language(s): French

Details of the project: Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) est un fournisseur reconnu de services de globalisation et de tests. Alliant des ressources mondiales à une méthodologie éprouvée de gestion de programmes, Lionbridge fait office de partenaire externe au cours du cycle de vie d’un produit et de son contenu : du développement à sa globalisation, en passant par les tests et la maintenance. Des organismes internationaux issus de tous les secteurs industriels font confiance aux services de Lionbridge afin d’accroître leurs parts de marché au niveau international, d’assurer l’adoption de produits et de contenus universels et d’améliorer les taux de rendement de leurs applications d’entreprise et de l’investissement en systèmes IT. Basée à Waltham, dans le Massachusetts, Lionbridge gère actuellement plus de 50 centres de solutions dans 25 pays et offre des services sous les noms de Lionbridge et VeriTest. Pour en savoir plus, visitez notre site www.lionbridge.com

L’équipe de Lionbridge Technologies avec ses 25 centres de solutions à travers le monde est à la recherche de travailleurs residant (en France et) au Francais parlant couramment Français et Anglais pour rejoindre leur équipe d’Assesseurs Internet dans le but d’améliorer la qualité de navigation pour les utilisateurs d’internet.

Special requirements to the applicants: Profils recherchés:
- Que vous soyez étudiants, professeurs, retraités, (consomateurs) clients sur Internet, parents au foyer ou travailleurs de tout horizons.
- Nous sommes à la recherche de personnes connaissant et utilisant internet régulièrement.
- Des gens motivés voulant utiliser leurs connaissances afin d’améliorer la recherche sur Internet.
- Evidemment, vous devez avoir accès à un ordinateur avec une connexion haut débit.
- Vous êtes responsable et capable de gérer votre temps dans le but d’investir 10 à 20 heures par semaine pour évaluer différents services et logiciels sur le web.
- Un Anglais parlé et écrit est essentiel pour ce travail.
- Vous devez être natif Francais ou (y) vivre depuis minimum 5 ans.

Pour postuler:

Veuillez clicker sur le lien suivant et soumettre votre candidature:

https://e-recruit.sap.lionbridge.com:443/sap/bc/bsp/sap/hrrcf_unrg_appl/application.do

Si vous avez des difficultées techniques pour soumettre votre candidature veuillez contacter l’ adresse email suivante: fr.raters.bal at lionbridge.com

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 04/17/2010


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Recruiter
Lionbridge
France
fr.raters.bal at lionbridge.com

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 18 Feb 2010, 16:11:12


Projet de recherche cartographique en ligne de Lionbridge: Job 00005002

Source language(s): English
Target language(s): French

Details of the project: Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ : LIOX) est un fournisseur de services de mondialisation et de tests de premier rang.
Le siège social de Lionbridge est situé à Waltham, au Massachusetts. Lionbridge exploite aujourd’hui plus de 50 centres de solutions dans 26 pays et offre ses services sous les marques Lionbridge et VeriTest.
Pour en apprendre davantage, visitez le site www.lionbridge.com.

Lionbridge offre des postes à temps partiel au sein de son équipe de recherche cartographique en ligne. Nous cherchons des travailleurs indépendants parlant couramment le français et l’anglais et demeurant au Canada.

Exigences :
 Maîtrise de l’anglais essentielle
 Aisance en français essentielle
 Accès à Internet et facilité à naviguer le Web
 Excellente connaissance des zones géographiques locales
 Expérience/savoir-faire relativement à l’utilisation des cartes en lignes et l'obtention d'indications pour la conduite
 Afin de nous assurer que les candidats possèdent les connaissances culturelles, historiques et géographiques nécessaires, nous cherchons des personnes résidant au Canada depuis au moins un an

L’objectif de ce projet est d’évaluer et d’améliorer un logiciel de cartographie en ligne. Les candidats devront évaluer l’efficacité des produits et fournir des commentaires pertinents sur leur expérience.
Le travail inclut :
- l’utilisation de cartes en ligne pour vérifier les requêtes;
- l’évaluation de l’exactitude des cartes en ligne;
- la vérification des résultats donnés pour la région du candidat en ce qui a trait à la municipalité, à la province et au pays.

Ce projet devrait durer trois mois et nécessite de deux à quatre heures de travail par semaine.
Les candidats devront commencer immédiatement. Tout le matériel de formation leur sera fourni.

Veuillez envoyer votre candidature à ca.raters.bal at lionbridge.com. Assurez-vous d’inclure une copie de votre CV en ANGLAIS SEULEMENT, ainsi qu’une lettre d’accompagnement décrivant vos compétences, passe-temps, expériences et intérêts pertinents, de même que votre nationalité et votre pays de résidence.
Veuillez inscrire « Online Mapping Research » dans le champ Objet de votre courriel.

Who can apply: Freelancers only

Deadline for applying: 03/16/2010


Delete this ad from the site after the deadline for applying

Emer McCarrick
Lionbridge
Canada
ca.raters.bal at lionbridge.com

www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 16 Feb 2010, 15:41:38


Gametester/Proofreader: Job 00004948

Source language(s): English
Target language(s): Italian, French, Dutch, Spanish

Details of the project: Do you like playing video games?
Do you have experience in playing video games?
Do you have knowledge of the video gaming world and hardware – in the past and up to date?
Are you flexible and willing to work hard?

Why not transform your hobby into a job with the leading video game and interactive entertainment industry company NINTENDO!

If you think YOU are the right person for this job, please visit our website www.become-a-gametester.com and send your CV with a few lines describing your motivation to gametester at culturetranslate.de.

WE ARE URGENTLY SEEKING FOR GAMETESTERS/PROOFREADERS FOR PROJECTS (well-paid, in-house etc.) IN FRANKFURT AM MAIN (GERMANY) (experienced in the field of video gaming, subtitling, video game translation, software localization, animation etc.)
LANGUAGE COMBINATIONS:
SOURCE LANGUAGE TARGET LANGUAGE/MOTHER TONGUE!!!
JAPANESE ENGLISH (UK)
DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
ENGLISH (UK) DUTCH
SPANISH
ITALIAN
FRENCH
GERMAN

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 04/30/2010


Keep this ad at the site permanently

Claire Kudena
Germany
gametester at culturetranslate.de

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 12 Feb 2010, 08:28:46


VIDEO GAME TESTER/PROOFREEDER: Job 00004892

Source language(s): English
Target language(s): Italian, Spanish, German, French etc.

Details of the project: Do you like playing video games?
Do you have experience in playing video games?
Do you have knowledge of the video gaming world and hardware – in the past and up to date?
Are you flexible and willing to work hard?

Why not transform your hobby into a job with the leading video game and interactive entertainment industry company NINTENDO!

If you think YOU are the right person for this job, please visit our website www.become-a-gametester.com and send your CV with a few lines describing your motivation to gametester at culturetranslate.de.

Who can apply: Freelancers and agencies

Deadline for applying: 03/10/2010


Keep this ad at the site permanently

Claire Kudena
culturetranslate GmbH
Germany
gametester at culturetranslate.de

www.become-a-tester.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 08 Feb 2010, 18:40:44


English to French Translation Jobs - Newest

English to French Translation Jobs - Part 1

English to French Translation Jobs - Part 2

English to French Translation Jobs - Part 3

English to French Translation Jobs - Part 4

English to French Translation Jobs - Part 5

English to French Translation Jobs - Part 6

English to French Translation Jobs - Part 7


Translation Jobs in Other Language Pairs

Other Translation Jobs

5,600+ Translation Agencies


If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.


Post your translation job - Free!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!





 
Web www.TranslationDirectory.com



Free Newsletter


Subscribe to our free newsletter to receive news and updates from us:

 
← ↓ Advertisements





christianity portal

translation jobs

Copyright © 2003-2010 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map