 |
English to Flemish Translation Jobs
Download 4,000+ Potential Customers for Your Language Services!
WANTED: HIGHLY EXPERIENCED ENGLISH/GERMAN TO BELGIAN DUTCH TECHNICAL TRANSLATORS/LOCALIZERS (FREELANCE) : Job 00001662
Source language: English
Target language: Flemish
Details of the project: SDL International (www.sdl.com) is a leading supplier of localisation services to the IT, financial, engineering, construction equipment, telecomms, electronics, automotive, life sciences, e-business & multimedia sectors.
We are looking to increase our pool of experienced English/German to Belgian Dutch translators specialised in the following areas:
• Life Sciences/Medical/Pharmaceutical
• Automotive
• IT (Marketing)
• Mechanical – Agricultural and Construction Machinery
…for related project accounts – the profile we seek is as follows:
• Formally qualified in translation
• Proven track-record of technical translations in one or more of the fields listed above (e.g. medical device manuals, clinical trials documentation, automotive service manuals, car owners manuals, IT-related Marketing/Advertising material, Agricultural equipment service and user guides, Agricultural equipment-related Marketing/Advertising material)
• Equipped with recent version of SDL Trados (e.g. SDL Trados 2006/2007 or Studio 2009)
• Competitive rates
Candidates must have, and submit full details of, a proven track-record of translating the above type of material. When applying, in the body of your email please also list specific clients (where possible), projects and scope of work where possible.
Only candidates demonstrating relevant experience will be considered.
Candidates must be BELGIAN DUTCH mother-tongue.
TO APPLY, PLEASE EMAIL YOUR CV IN ENGLISH TO PETER DANN AT vendoradverts at sdl.com QUOTING REFERENCE FL-09 IN THE SUBJECT LINE - interested candidates must include:
• CV detailing relevant translation experience
• Confirmation of in which of the specified fields mentioned they have specialist knowledge/translation experience
• Rates (per word, based on source word count)
• Confirmation of ownership of SDL TRADOS 2006/2007/Studio 2009
We are keen to receive applications from small, established groups of freelancers working closely together on a regular basis, as well as from individuals.
Selected applicants may be asked to complete a translation test in accordance with our standard qualification process.
Please note that we cannot guarantee a reply to all applications.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 09/15/2009
Delete this ad from the site soon after the deadline for applying
Peter Dann
SDL International
UK
vendoradverts at sdl.com
www.sdl.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 26 Aug 2009, 10:26:19
English to Flemish
translation job: drug labeling - part of SPC : Job 00001661
Source language: English
Target language: Flemish
Details of the project: We need to translate from English into Flemish a short text on a vaccine labelling.
Text is 477 words to delivered on Tuesday 11th of August in the morning, 10.00 CET.
Candidates must have experience with EU regulatory texts and must be familiar with EMEA templates.
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: August/09/2009
Keep this ad at the site permanently
HR Department
Spain
hr at cosmostranslations.es
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Friday, 07 Aug 2009, 20:38:09
English to Flemish translation job: Job 00001660
Source language: English
Target language: Flemish
Details of the project: We are looking for freelance translators
for manual translation from English to German, Dutch, Flemish and
French.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 12/20/2008
Keep this ad at the site permanently
Seiko Kanako
Ando Daily Paper (China) Company Limited
China
seiko-kanako at tom.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 11 Dec 2008, 08:17:49
Translation Jobs in Other Language Pairs
Other Translation Jobs
If you can't find here the job
announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already
or the posting was spam or another unacceptable material.
Post your translation job - Free!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
|
 |
| Free
Newsletter |
 |
|
|
 |