 |
English to Basque Translation Jobs
Advertisements:
Download 5,000+ Potential Customers for Your Language Services!
Lionbridge Internet Assessor - Basque Language: Job 00005259
Source language(s): English
Target language(s): Basque
Details of the project: Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of globalization and testing services.
Based in Waltham, Mass., Lionbridge now maintains more than 50 solution centers in 25 countries and provides services under the Lionbridge and VeriTest brands.
To learn more, visit www.lionbridge.com
The team at Lionbridge Technologies with solution centres in 25 countries worldwide is recruiting part-time self-employed workers who are fluent speakers in Basque and English who are based in the Basque region of Spain to join its team of Internet Assessor.
Requirements:
Good working knowledge of English is essential
Fluency in Basque
We are seeking people who have access to the internet, and confident in using the Internet.
Background in IT is helpful but not essential
For cultural and historical awareness purposes you must be resident in Spain (Basque region) for the last 5 consecutive years.
The main aim of the work is to improve a search engine’s results for all web users worldwide. The work involves evaluating results of a web search, for their appropriateness to the search query input. You will be required to provide feedback i.e. your opinion of the result displayed.
The hours are flexible to fit around your family and home life, so ideal for someone looking for a work-life balance (10-20 hours per week).
Please apply to: es.raters.bal at lionbridge.com with a copy of your CV in ENGLISH ONLY and a cover letter detailing your relevant skill set, hobbies, interests and experiences as well as your nationality and country of residence.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/04/2010
Delete this ad from the site after the deadline for applying
Emer McCarrick
Lionbridge
Spain
es.raters.bal at lionbridge.com
www.lionbridge.com/internet-assessors
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 04 Mar 2010, 12:10:20
Increasing our resources database in Multiple Language pairs: Job 00004384
Source language(s): English, German, French
Target language(s): Afrikaans, Abkhazian, Afar, Albanian, Amharic, Aramaic, Armenian, Assamese, Azerbaijani, Bambara, Basque, Bengali, Bosnian, Burmese, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Dari, Divehi, Estonian, Fijian, Greek, Guarani, Gujarati, Hausa, Hebrew, Hindi, Hmong, Haitian, Hungarian, Icelandic, Ido, Igbo, Ilocano, Indonesian, Japanese, Kalaallisut/Greenlandic, Kannada, Kashmiri, Kazakh, Khmer/Cambodian, Kikuyu, Kinyarwanda, Kirghiz, Kongo, Korean, Kurdish, Lao/Laothian, Latvian, Lingala, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marshallese, Moldavian, Mongolian, Nepali, North Ndebele, Norwegian, Nuer, Nyanja; Chichewa; Chewa, Oriya, Oromo, Pushto, Portuguese, Punjabi, Quechua, Romanian, Rundi, Russian, Samoan, Sanskrit, Shona, Sindhi, Sinhalese, Somali, South Ndebele, Southern Sotho, Spanish, Sundanese, Swahili, Swati, Swedish, Tagalog, Tahitian, Taiwanese, Tajik, Tatar, Telugu, Thai, Tibetan, Tigrinya, Tonga (Tonga Islands), Tswana, Turkish, Turkmen, Twi, Uyghur, Urdu, Uzbek, Venda, Vietnamese, Wolof, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu
Details of the project: We are currently increaing our database of translators as we are expecting an ongoing projects in the fields of IT & Telecommunication,Electronics, Automotive, Software, Hardware, Engineering, Medical, Pharmaceutical, Scientific, Games, News, Sports, Military, Trading, Financial, Marketing,General....etc
Please send your most updated CV and yor best translation pricing per 1000 words
Special requirements to the applicants: CAT tools are extremly important, but if not available we can still cooperate with you
Who can apply: Freelancers and agencies
Deadline for applying: 02/28/2010
Keep this ad at the site permanently
Karim Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
karim at thetranslationgate.com
www.thetranslationgate.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 30 Dec 2009, 18:47:02
Lionbridge enpresaren webgune ebaluatzailea: Job 00003457
Source language(s): Basque
Target language(s): English
Details of the project: Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) enpresa globalizazio eta frogaketa zerbitzuen hornitzaile garrantzitsuenetako bat da. Lionbridge-en egoitza nagusia Waltham-en (Massachusetts) kokatzen da eta beste 50 zentro baino gehiago ditu 25 herrialdetan banatuta, Lionbridge eta VeriTest marken izenpean zerbitzuak eskaintzeko. Informazio gehiagorako, zoaz www.lionbridge.com
Lionbridge Technologies taldea, mundu osoko 25 herrialdetan egoitzak dituena, lanaldi partzialerako langile autonomoen bila dabil, euskara eta ingeles maila altua dutenak eta Euskal Herrian bizi direnak, euren webgune ebaluatzaileen taldera batzeko.
Gaitasunak:
Ingelesa jakitea beharrezkoa da, hizkuntza horretan lan egiteko mailan.
Euskaraz jakin behar da.
Interneta oso ongi ezagutu eta erabiltzen duen jendearen bila gabiltza, erabiltzaile maila baino altuagoa dutenak.
Informatikari buruzko ezagutza izatea gomendatzen da, baina ez da beharrezkoa.
Lana sareko bilatzaileak ebaluatzean datza. Ordutegi malgua eskaintzen da, etxeko betebeharretara moldatzeko aukera ematen duena, beraz, lana eta bizitza pertsonalaren arteko oreka lortu nahi dutenentzat (astean 10-20 ordu inguru).
Special requirements to the applicants: Zuzendu helbide honetara: es.raters.bal at lionbridge.com . Mezuan bi eranskin gehitu: zure curriculumaren kopia, ingelesez, eta aipamen gutun bat zure gaitasun aipagarrienekin, zaletasunekin, interesekin eta esperientziekin; zure jaioterria eta bizilekua ere adierazi.
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 10/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Mary
Lionbridge
Spain
es.raters.bal at lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Thursday, 15 Oct 2009, 12:12:25
Translate websites into
Basque: Job 00001640
Source language: English
Target language: Basque
Details of the project: a4trip travel guides are designed to help travelers in planning ahead their trip to all destinations in the world. Currently, we are looking for translators to help in translating our websites into 25 languages as listing below:
* Arabic
* Basque
* Chinese Simplified
* Chinese Traditional
* Czech
* Dutch
* Finnish
* French
* German
* Greek
* Hebrew
* Hungarian
* Indonesian * Italian
* Japanese
* Korean
* Norwegian
* Polish
* Portuguese
* Romanian
* Russian
* Slovenian
* Spanish
* Swedish
* Tagalog
* Turkish
* Vietnamese
This is project-based and translation will be done in PO Edit which is a freeware and easy to use. Leave a message with your name, email and language you wish to translate.
For more information regarding to a4trip project, please visit:
a4trip.com
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 5/31/2009
Keep this ad at the site permanently
Ryanne
a4trip.com
Malaysia
ryanne.mingsee at gmail.com
http://www.a4trip.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 07 Apr 2009, 18:15:52
Data Collection Program:
Basque: Job 00001639
Source language: English
Target language: Basque
Details of the project: We at Lionbridge (
www.lionbridge.com
) are working to improve the quality and recognition of
languages by collecting data (emails, blogs) to help
develop language tools e.g. spell checker and increase the
word count for your language. To do this, we are
collecting emails from many people world-wide.
To check if you qualify please answer the following
questions:
1) Do you write emails in Basque / Bulgarian / Croatian /
Estonian / Finnish / Galician / Hungarian / Kazakh /
Lithuanian / Romanian / Russian / Serbian (both Latin and
Cyrillic) / Ukrainian / Slovak / Turkish / Slovenian?
2) Do you save your sent emails?
3) Do you have approx 2000 emails saved?
4) Are these your personal emails that contain no English
text, only your native language?
5) Are you interested in earning additional money on work
already completed?
If you have answered yes to each of the above questions,
then congratulations! You have passed the first step of
qualification. Please contact datacol.bal at
lionbridge.com to find out more details on how we can
collect the data. All replies must be returned in English
please.
Deadline for applying: 11/30/08
Keep this ad at the site permanently
Lionbridge Data Collection Group
Lionbridge Technologies
Ireland
datacol.bal at lionbridge.com
www.lionbridge.com
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Tuesday, 30 Sep 2008, 16:00:08
Translation Jobs in Other Language Pairs
Other Translation Jobs
5,600+ Translation Agencies
If you can't find here the job
announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already
or the posting was spam or another unacceptable material.
Post your translation job - Free!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance
translators are welcome to register here - Free!
Subscribe
to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
|
 |
| Free Newsletter |
 |
|
|
 |