Details of the project: Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2015 QMS translation company based in India, with branch offices in Singapore, Myanmar, Japan, Vietnam, USA, UAE, Africa, Germany and Russia.
Greek <> Polish, Greek <> Danish, Greek <> Dutch, Greek <> Latvian translators are needed.
Details of the project: We currently have a task which requires your native language skills.
You would be evaluating the existing translation strings, however, translation skills are not required for this project.
The main task is to review source sentences in Greek and their pair machine translated sentences in the target language Dutch (and vice versa), and score quality of the target translations. Please see below for the details.
• Tasks need to be completed within 24 hours and are paid based on reliably completed work.
• This project requires stable Internet connection and can be completed from a laptop, tablet or smartphone.
• It is an ongoing project, repeating monthly or weekly, depending on the language.
• To qualify, you must be at least near native or native to language Dutch and must be native in Greek language (vice versa) and at least fluent in English.
If you would like to be considered for this and future projects, please register in our contractor platform.
We are looking for NL Dutch <> English, Bulgarian, Czech, Danish, Greek, Estonian, Finnish, Croation, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Malthese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovanian, Swedish translators who would like to participate in a 4 year contract.
The interested applicants please reply, mentioning your language pair.
Regards,
Sumana Bellarkar
She/Her/Hers
Global Resource Management-Counsultant
Mayflower Language Services Pvt. Ltd.
Summa Linguae Technologies
+80 41178072
India
summalinguae.com
This job is potential.
Special requirements to the applicants: Rate per page in EUR.
We want to pay for this job 7 EUR per hour
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 02/11/2021
Keep this ad at the site permanently
Sumana Bellarkar
Summa Linguae Technologies
India
IP: 27.63.59.92 (India) * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Wednesday, 10 Feb 2021, 15:10:28
Number of applications already submitted for this job: 0
We 'LinguaInfo Services Pvt. Ltd.' is an ISO 9001-2008 certified language translation company based in Delhi, India.
We are looking for a language trainer, interpreter & adding new resources for our future supplies and to increase our database in different languages for upcoming projects of interpretation and language training.
Kindly let me know if you are willing to join our team.
Any language trainer and interpreter can apply who resides in INDIA.
What we want from you:
Please send your updated resume.
Your daily availability.
Your best rate per hour and per month.
We require any two references.
Please add us on Skype for instant approach (our skype ID: LinguainfoServices)
Details of the project: Omada is a Greek translation company based in Athens / Greece, that offers expert professional translation services for monolingual as well as multilingual projects. We deliver prompt, high quality translation and localization services, trusted by clients across various industries and on various projects.
We are now looking for new freelance translators whom we can collaborate with for our ongoing and future projects.
Required Qualifications:
- Native speaker in the target language (English or Greek)
- Excellent command of the source language
- Excellent command of SDL Trados Studio 2014-2015
- A recognized graduate qualification in translation from an institution of higher education; or
- A recognized graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of full-time professional experience in translating; or
- Five years of proven full-time professional experience in translating.*
*In some countries translation degrees may be referred to by a different name such as linguistic studies or language studies. If the course includes translation training, it is considered equivalent to a translation degree. Noting that the word “graduate” can have differing application in differing educational jurisdictions, in this job posting it includes the first degree level of academic award issued by a recognised institution of higher education. Full-time professional experience means full-time or equivalent.
Please send us your CV along with the following information:
- Contact information
- Your Proz account link
- Language pairs exactly
- Rates for your services
All applications will be treated as strictly confidential.
For more information regarding our company, please consult our website: omadatranslations.eu.
Details of the project: One of the leading localization companies in Eastern Europe, Janus Worldwide, is looking for the suppliers base for Dutch to Central and South-East European languages for projects on a long term basis.
We are really glad to announce this perfect opportunity to start our cooperation.
Please apply with the CV attached.
Moreover, would you please be so kind to answer these questions:
1. What is your native language?
2. What are your best rates for translation?
Details of the project: Hello here, I’m Noe Tissot, CEO of InstanT, a French start up that proposes an app allowing live interpretation with real interpreters.
In one month we’ll release the Android version and before that we need plenty interpreters register and get ready for the moment the service is open to customers. Do you want to be part of it? Depending on whether you’re a professional or an amateur you can be paid 1$ or 0,5$ per minute. Work from anywhere, at anytime, what you need is only a smartphone!
We are already working with more than 500 interpreters but we still need more in order to achieve our vision: an app that is used in all sort of situation in order to break down language barrier.
Sounds interesting? You can get more informations on our website instan-t.net
Source language(s): Dutch
Target language(s): All languages
Details of the project: Doublenative is het enige vertaalbureau in Nederland dat alleen maar werkt met vertalers die zowel het Nederlands als moedertaal hebben als native zijn in de brontaal.
Zodoende kunnen we veel beter dan andere bureau de nuances begrijpen en hier een passende vertaling voor vinden.
Bent u tweetalig door opvoeding of door lang verblijf (>15 jaar) in het buitenland (of als buitenlander door lang verblijf in Nederland), laat het ons dan weten. Stuur uw cv, woordprijs en uiteraard taalcombinatie en zodra we een passende opdracht hebben wordt u benaderd. Graag zien we ook een begeleidend schrijven waaruit u meertaligheid blijkt.
We will pay for this job 0.08 EUR per word
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 08/29/2014
Keep this ad at the site permanently, but disable applying for this job after the deadline
Details of the project: Looking for translators in all languages (Spanish, French, Italian, German, Japanese, Russian, Chinese, Dutch, Hungarian, Portuguese, Arabian etc...) to join language team and process upcoming translations.
Also looking for proofreaders/editors.
Requirements: Must be fluent and bilingual in English above all and another language. Native linguists preferred.
Native language speakers and translators with excellent translation skill in US/UK English language required.
Please send CV for immediate consideration, along with any other relevant certification. Imminent openings.
Candidates with reference/recommendation letters will receive more consideration.
Special requirements to the applicants: Attachment in your email:
CV
Reference letter
Per-word rate
Certifications
Who can apply: Freelancers only
Deadline for applying: 04/30/2010
Keep this ad at the site permanently
Jerry Byrne
BestCompany
UK
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Posted on Monday, 05 Apr 2010, 09:05:06
Number of applications already submitted for this job: 5
If you can't find here the job announcement you have been notified about or you had seen here before, that means the job has been closed already or the posting was spam or another unacceptable material.