Християнські статті. Прощання з Люцією.
Welcome to the world of language jobs!
 
Portal for Language Professionals and their Clients.  39,000+ Freelance Translators.  7,000+ Translation Agencies.
Християнські статті - Прощання з Люцією
Home Database of Translation Agencies Database of Translators Become a Member! Submit Your Article Hire Translators!

Menu

  Upload Your Resume
  Add Your Translation Agency
  Become a Member
  Edit Your Profile
  Find Translation Jobs
  Find Rare Translation Jobs
  Find Very Rare Language Jobs
  Find Jobs in Rarest Pairs
  Receive All Jobs by RSS
  Work for Translation Agencies
  Post Your Translation Job
  Hire Translators-Members
  Hire All Translators
  Easily Contact Translators
  Hire Translation Agencies Members
  Contact All Translation Agencies
  Obtain Blacklisted Employers
  Apply to Collection Agencies
  Read Articles (By Category)
  Read Articles (By Index)
  Read Sense-of-Life Articles
  Read Work-at-Home Articles
  Use Free Dictionaries
  Use Free Glossaries
  Use Free Translators
  Use Free Software
  Vote in Polls for Translators
  Subscribe to Free Newsletter
  Advertise Here
  Buy Database of Translators
  Buy Translation Agencies List
  Buy Membership
  Watch Out for Scam E-mails
  Read Testimonials
  Read More Testimonials
  Read Even More Testimonials
  Read Yet More Testimonials
  Read Still More Testimonials
  Become our Customer
  Use Resources for Translators
  Use Online Directory
  Read our FAQ
  Ask Questions in Forum
  Use Sitemap
  Admire God's Creations

Прощання з Люцією




Ми з Камілою вже 14 років в подружжі, маємо двох дітей шкільного віку. Початок жовтня став для нашої 4-х особової сім’ї великою зміною. Ми дізналися про початок життя нашої третьої дитини.

Разом з дітьми ми обрали ім’я для дитини – Йосиф або Люція. На УЗД ми поїхали усією сім’єю. Після недовгого очікування на коридорі, нам сказали, що під час УЗД було видно як б’ється серце нашої дитини. Обстеження пройшло чудово і ми отримали фотографію, яка ще більше нас об’єднала.

Після кількох днів, а саме 13 жовтня виникли проблеми. Сигналом тривоги стали незначні виділення. Однак лікар сказав, що часом так буває і немає причини хвилюватись. Натомість потрібно було одразу їхати до лікарні. Що ми і зробили. Під час обстеження, в приймальні відділення швидкої допомоги, виявилось, що серце нашої дитини вже не б’ється… Нам було важко в це повірити. Новину про це, що наша дитина завмерла на 6 тижні свого життя, ми прийняли як помилку. Не хотіли з цим миритися. Ми вирішили, що Каміла, не залишиться в цій лікарні, що маємо підтвердити діагноз в нашого лікаря. Хотіли якнайшвидше до нього дістатись, щоб він провів нове обстеження, але був вже вечір і на додаток ми потрапили в затор. Коли ми повільно проїжджали повз храм, вирішили зайти до нього, щоб помолитися. Чекали на диво. Перш ніж увійти, ми зателефонували до наших друзів зі спільноти з проханням, щоб за нас помолились. В храмі ми потрапили на розарій, потім прийняли Святе Причастя. Божа благодать доторкнулась наших сердець і забрала відчуття розгубленості та спротиву. Нас огорнув мир та переконання, що Бог, котрий нас так любить, дає нам це все пройти для якогось добра, що це має сенс…

Та духовна підтримка, яку ми отримали впродовж наступних днів, допомогла нам пройти через все, що сталось.

Наступного дня лікар, в якого ми спостерігались, підтвердив попередній діагноз і було очевидним, що необхідно було їхати в лікарню на операцію. Під час обстеження ми запитали, що станеться з нашою дитиною після операції. Ми хотіли її поховати. Ми не хотіли, щоб воно було утилізоване разом з медичними відходами. Однак ми почули, що «це ще не дитина», бо немає окремих, сформованих частин тіла, бо надто мале. Однак найгіршою стала новина про те, що в такому випадку неможливо робити тепер операцію, необхідно чекати до 22 неділі вагітності. Після повернення додому, відчули себе розгубленими, взагалі не знали, що нам робити далі. Не хотіли погоджуватись на цю процедуру, на нелюдське ставлення до нашої дитини. Коли ми вже збиралися до лікарні, до нас зателефонувала наша подруга, яка разом зі своїм чоловіком, два роки тому, також пережили втрату дитини перед народженням. Вона розповіла, як їм вдалося зареєструвати і поховати їхню донечку. Їхня дитина була старша від нашої і викидень стався вдома. Вони звернулись до Інституту судової медицини, яка визначила стать дитини, що уможливило її реєстрацію та офіційний похорон. Хоча в них виникало чимало перешкод і проблем з цього приводу, але не дивлячись нінащо, їм вдалося. Їхній приклад дав нам надію і спонукав діяти. Цей дзвінок не міг бути випадковим.

Дякуючи Богу, ми отримали безцінну інформацію від нашого лікаря. Він повідомив нам, що ми можемо замовити генетичний аналіз, який допоможе визначити стать і навіть причину смерті. Ми вхопилися за неї, як за рятівну соломинку, яка дала нам надію, що зможемо не лише дізнатися стать нашої дитини, але й поховати її. Було нелегко відважитись на цей аналіз, адже невідомо чи все вдалося б, та й коштував він не дешево. Однак не могло бути жодних сумнівів, навіть наші діти, які знали про важкий стан малюка і що той скоріш за все не виживе, питали чи буде похорон…

15 жовтня мала відбутися операція. Ще раз було зроблено повторне обстеження і підтверджено, що дитина мертва. Коли Каміла вже була в лікарні, я тим часом забрав з Центру Медичної Генетики контейнер з рідиною для того, щоб пізніше взяти зразки для генетичних аналізів. В інструкції для лікаря, щодо взяття матеріалу з викидня, я прочитав, що для аналізу потрібен лише хоріон, а плід, або його фрагменти не приймаються. Стало зрозуміло, що ми не зможемо забрати дитину з лікарні, що потрібно змінити план. І тому Каміла, почала інформувати лікарів, що ми не лише робитимемо генетичний аналіз, але й заберемо плід з метою його поховання. Під час спільної наради лікарів та акушерок, які помітно нервували, Каміла досить спокійно заявила, що хоче забрати дитину після проведення операцій і попросила про інформацію щодо оформлення необхідних для цього документів. І тут сталось диво: ніхто не був проти цього, і ніхто не висміював наше рішення. Одна акушерка пообіцяла, що дізнається все, що необхідно і повідомить нам. І завдяки їй, лікарняне відділення, яке займається формальним обслуговуванням пацієнтів, передало нам інформацію, що можна зареєструвати і поховати дитину, незалежно від її віку, лише за однієї умови – визначення її статі. Ми також дізналися, що для матері після викидня належить додаткова відпустка.

Після проведення операції я забрав з лікарні контейнер із зразком хоріону і здав його на генетичний аналіз. Все пішло несподівано легко і коли ми вже були вдома, то дізналися, що день нашої операції 15 жовтня – був Днем втраченої дитини! По всій Польщі молились та відправляли Служби Божі в інтенції ненароджених малят та їхніх батьків. Ми зрозуміли, чому все пройшло так спокійно і просто і наша дитина отримала шанс на достойний похорон. Нам залишилось чекати на результати аналізів.

Після трьох тижнів ми дізналися, що втратили донечку – Люцію. Разом з результатами генетичного аналізу, ми забрали з лікарні документи, за допомогою яких могли зареєструвати дитину в управлінні реєстрації актів цивільного стану. Управління видало нам актовий запис про народження, в якому було зазначено «мертвонароджена». З лікарні ми також отримали дозвіл на відібрання тіла дитини, який передали для похоронної фірми.

Поховали Люцію на нашому парафіяльному кладовищі.

Наші діти чекали разом з нами на цю дитину, разом з нами переживали. Це прощання для них було дуже важливим, вони постійно нас запитували, що буде далі, чи буде похорон. Для дитини все є просто, якщо є початок, то має бути і кінець. Чому ж тоді дорослі ускладнюють звичайні справи? Завдяки дітям легше зрозуміти, що похорон ненародженої дитини має глибокий сенс. Для кожної матері і батька легше пережити цю втрату, якщо вони виконали свій обов’язок і вся родина може зібратись на цвинтарі, щоб попрощатися з членом родини.

Ми попрощалися з Люцією на цій землі, але віримо, що вона узріла Обличчя Бога і заступається за нас. Маємо трьох дітей: двоє живе з нами, а одне – в небі, біля Бога.

Ми ділимося нашим пережиттям для того, щоб проінформувати, що можна гідно попрощатися з дитиною, яка померла, ще перед народженням. Хочемо, щоб наша історія допомогла іншим. Віримо, що смерть нашої дитини може принести багато добра тим людям, які переживають втрату ненародженої дитини і не можуть з нею змиритися перед усім тому, що не було визнано її людськості, що відмовлено їй в похороні.

Нажаль, поки що немає добре опрацьованої процедури оформлення в лікарнях, і невідомо що робити, коли хтось опиняється в схожій ситуації що й ми. Можливо, щось завдяки цій історії зміниться.

Ця історія доводить також те, що ненароджені діти мають усі права, що й інші люди. В нашому випадку людиною і громадянином Польщі було визнано дитину, яка померла на сьомому тижні вагітності. Але лише від діагностичних методів залежить в якому моменті можна визначити стать, а саме ту межу, коли закон визнає людиною ненароджених дітей. Можливо невдовзі це стане можливим вже після зачаття?

Генетика опирається на факти, яких неможливо заперечити, і це вже не лише питання віри – це наукові докази. Документ з управління реєстрації актів цивільного стану є доказом того, що було зареєстровано дитину.

Маріуш і Каміла

Замовити підписку

Весь номер у форматі PDF



Цю статтю було опубліковано на сайті "TrueChristianity.Info" з люб'язної згоди "Любіть одне одного!" в листопаді 2014 р.




Читайте також інші статті українською




Опубліковано на нашому сайті в листопаді 2014 р.








Submit your article!

Read more articles - Free!

Need translation jobs? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!










Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive updates from us:

 

New at the Forum

Read Articles

# 2488
Rosetta Stone and Translation Rates

# 2467
Translation - an Ageless Profession

# 2466
Have Language, Will Travel

# 2486
Почему так мало хороших переводов и хороших переводчиков?

# 2479
Average monthly wage in different European countries

# 2487
Two New Chinese Translations of Hamlet Introduced and Compared

# 2475
Linguistic history of the Indian subcontinent

# 2474
Languages with official status in India

# 2251
The Database: Your Most Valuable Asset!

More articles
More articles for translators

Vote in Polls

All Polls:
Polls on all topics

Christian Polls:
Polls on Christian topics

Financial Polls:
Polls on Financial topics

Polls for Freelancers:

Poll # 104
Have you obtained at least one new client through your facebook account?

Poll # 100
What is the worst time-waster?

Poll # 099
If you work at a laptop, do you usually use touchpad or mouse?

Poll # 094
If you run a translation agency, do you ever outsource / subcontract your projects to other translation agencies?

Poll # 090
What do you like the most about TranslationDirectory.com?

Poll # 088
Which translation portal emails you the largest number of job notifications?

Poll # 087
Which one of the following sites has the most appealing color scheme?

Poll # 085
Do you charge a fine (interest) fee for every day of payment delay?

Poll # 083
Do you have licensed SDL Trados software installed at your computer?

Poll # 079
Have you always dreamt to become a translator?

Poll # 078
Do you plan to be a freelance translator for the rest of your life?

Poll # 077
Is it necessary to learn translation theory in order to become a good translator?

Poll # 076
Will human translation be entirely replaced by machine translation in the future?

Poll # 074
Do you have savings?

Poll # 065
Do you know that the Bible is the most popular book in the world?

Poll # 063
What is the purpose of your life?

Poll # 059
How many hours per night do you sleep (in average)?

More polls
More polls for freelancers


translation jobs
christianity portal


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map