Tecnologías y Traducción news for translators translation news and feeds
Home Post Your Translation Job Free Articles for Translators Translation Jobs FAQ

News and Feeds related to translation
Tecnologías y Traducción

Punto de encuentro para todos aquéllos que estén interesados en la traducción, y más en concreto en la influencia que tienen las nuevas tecnologías sobre esta actividad.




Become a member of TranslationDirectory.com at just $8 per month (paid per year)


Advertisements:



Channel Title: Tecnologías y Traducción
Channel Website: http://laurapo.blogs.uv.es

Channel Description: Blog sobre Tecnologías de la Traducción

 
Requisitos y forma de acceso a la profesión de traductor jurado
Según Tradulop, expertos en traducciones juradas, el traductor jurado es una figura que está teniendo mucha salida profesional por ser cada vez más necesaria. Lo mejor de todo es que no puede haber intrusismo profesional, ya que solo los traductores nombrados pueden ejercer esta profesión. Además, ser traductor jurado no impide que se puedan realizar otros trabajos de traducción si se desea.
...read more

Próximos cursos en Valencia y Alicante
¡Hola a todos! Sé que hace tiempo que no me dejo ver por aquí, pero me encuentro en la recta final de mi tesis doctoral y no tengo el espacio temporal ni mental para poder escribir algo en condiciones. Mientras termino esa fase de mi vida, aquí os dejo información que os puede interesar: se […]
...read more

Redes sociales y el traductor
Queridos lectores: Sé que últimamente os tengo algo abandonados, pero las obligaciones laborales no me dejan el tiempo suficiente para escribir una entrada con la reflexión y la calma que son necesarias para estos menesteres… Por lo pronto os dejo con dos presentaciones sobre redes sociales y traducción. Una que hicieron Pablo Muñoz y Oliver […]
...read more

Asetrad viene a Valencia
¡Asetrad viene a Valencia! La Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (Asetrad) celebrará el próximo 2 de abril en el Hotel Expo (Avda Pío XII, 4) de Valencia de una jornada titulada: «Traducción, corrección, interpretación: ¿camino de industrializarse?» de acuerdo con el siguiente programa: 11.00. Charla a cargo de Xosé Castro: «Primeros pasos – sin traspiés – en […]
...read more

Tesauros: un gran recurso terminológico
Desde que, en mi tiempo “libre”, estudio Documentación en la Universidad Politécnica de Valencia, he descubierto multitud de recursos que no son sólo útiles para los documentalistas y gestores de la información, sino que también pueden serlo para los traductores. Uno de estos recursos son los tesauros. La palabra tesauro, que proviene del latín thesaurus […]
...read more

Cómo me ha gustado “The Entrepreneurial Linguist”
Acabo de terminar de leer este interesante libro, The Entrepreneurial Linguist, escrito por Judy A. Jenner y Dagmar V. Jenner, dos hermanas gemelas con su propia empresa de traducción y servicios lingüísticos en Las Vegas, aunque cada una de ellas resida en un lado del charco. Las autoras también escriben varios blogs entre los que se […]
...read more

“Saraos” tradutecnológicos… Lo que queda por venir.
Últimamente he tenido noticia de diferentes anuncios de conferencias, talleres etc. relacionados con las tecnologías y la traducción, que van a tener lugar no demasiado lejos de aquí (=Valencia/España) y entre este año y el que viene, por lo que me gustaría haceros partícipes de esta información. Yo pienso asistir a algunos de estos “saraos” […]
...read more

¿Qué me “pongo”? 10 consejos para adquirir una herramienta TAO
La misma duda que nos puede asaltar (al menos a mí con bastante frecuencia) delante del armario, puede surgir cuando nos enfrentamos frente a la adquisición de software para nuestro trabajo, y más en concreto, cuando nos planteamos comprar un sistema de memoria de traducción, sistema de traducción asistida o herramienta TAO, o TEnT (Translation […]
...read more

La blogosfera “traductoril” crece…
Ya no me voy a fustigar más por no poder actualizar el blog con la frecuencia que debería. Intentaré hacerlo una vez al mes, aunque no es lo más recomendable según el fantástico libro que me estoy leyendo, The enreptreneurial linguist, que os recomiendo vivamente y del que pronto haré una breve reseña… Y hablando de […]
...read more

La traductora social
Mi segunda intentona de ponerme al día con el blog (y me temo que va a haber más debido a la carga de trabajo que sufro ahora) se centra en las redes sociales que cada vez dominan más el ciberespacio y han dado lugar a lo que ha venido a denominarse web 2.0. o web […]
...read more

Channel Link





More news for translators and linguists









Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!

Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!











Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Advertisements





christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2017 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map