Spanish-English Academic Glossary Free glossaries at TanslationDirectory.com translation jobs
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

Spanish-English Academic Glossary

Glosario académico español-inglés





Become a member of TranslationDirectory.com at just $8 per month (paid per year)


Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously


 

See also: La innovación del Espacio Europeo de Educación Superior vs. la tradición educativa: la terminología y la fraseología del ámbito académico (español ⇔ inglés)

See also: English-Spanish Academic Glossary - Glosario académico inglés-español

Abonar derechos correspondientes a la solicitud del título de Licenciado/Graduado en X: Pay the established fees for the Degree of X
Acceso a Ulteriores Estudios: Access to Further Studies
Actividades Complementarias: Supplementary Activities
Administrador de la Facultad: Chief Administrative Officer
Alfabetismo: Literacy
Alfabetización Temprana: Early Literacy
Alumnado: Student Body
Alumnos: Students
Analfabetismo: Illiteracy
Anual: Annual
Anuario: Yearbook
Año Civil: Calendar Year
Año Escolar: School Year
Aprendizaje Basado en Problemas: Problem-Based Learning (PBL)
Aprobar: (To) Pass
Apto (Calificación): Pass
Asignatura/Materia: Course/Subject
• Asignatura de Libre Elección: Elective Subject
• Asignatura Obligatoria: Compulsory Subject
• Asignatura Optativa: Optional Subject
• Asignatura de Libre Elección: Elective Subject
• Tipo de Asignatura/Materia: Type of Course/Course Type
Asistir (a un curso, a una asignatura): Attend
Aula: Classroom/Room
Aula Mixta (con alumnos de ambos sexos): Coeducational Class
Beca: Scholarship/Grant
BOE (Boletín Oficial de Estado): Official Gazette of the Spanish State
Calificación: Result (G.B.)/ Qualification/Mark /Grade (EE.UU.)
[A continuación ofrecemos las equivalencias que se suelen aplicar, pero son orientativas y no poseen equivalencias exactas. Las escalas aplicables también pueden ser Literales (A+, A, B…), Numerales (4, 3.7…) o Porcentuales (66%, 55%...)] 
• Suspenso: Fail/Not Pass [No Apto]
• Aprobado: Pass
• Notable: Very Good/Merit
• Sobresaliente: (With) Distinction
• Matrícula de Honor: Highest Grade/Mark, with tuition fees waived for following year
• Promedio/Media/Nota Media de las Calificaciones: GPA (Grade Point Average) /QPA (Quality Point Average) (EE.UU.)/Average Mark (G.B.)
Campo(s) de Estudio: Field(s) of Study
Campo/Especialidad/Disciplina en la Titulación: Major/Studies
CAP (Certificado de Aptitud Pedagógica): Spanish Teaching Aptitude Certificate
Carga de Trabajo: Workload
Certificación del Suplemento: Certification of the Supplement/Diploma
Certificado: Certificate
Certificado Académico (personal) /Registro Académico: Official (Academic) Record (G.B.) /Official (Academic) Transcript (EE.UU.)
Certificado de Competencia Bilingüe: BCC (Bilingual Certificate of competence)
Certificar: Certify/Attest
Ciclo: Cycle
• Ciclo Corto («CC»): Titulaciones tradicionales de Primer Ciclo: Arquitecto Técnico, Diplomado e Ingeniero Técnico
• Ciclo Largo («CL»): Titulaciones tradicionales de Primer y Segundo Ciclo: Arquitecto, Licenciado e Ingeniero
• Primer Ciclo (First, Second, Third years)
• Segundo Ciclo (Fourth, Fifth years)
Clase: Class
• Clases Prácticas: Practical Classes/Workshops
• Clase Presencial/Teórica (en la universidad): Lecture
Código [de una asignatura]: Course Number
Coeficiente Intelectual: IQ (Intelligence Quotient)
Competencia: Competence
• Competencias Genéricas: Generic Competences
• Competencias Específicas: Specific Competences
• Competencias Transversales: Cross-Competences
Contenido del Programa: Course Contents
Convergencia: Convergence
Convocatoria de Exámenes (febrero, junio, setiembre): Examination Diet (Winter Examination Diet, Summer Examination Diet, Autumn/Fall Examination Diet)
Convocatoria Extraordinaria: Resit Exam(s)
Crédito: Credit
Cronograma: Course Calendar
Curso: Year
Curso Académico: Academic Year
De conformidad con [un Artículo legislativo]: Pursuant to/Under/Conforming to/By virtue of
Despacho: Office
Diploma: Diploma
Diplomatura: (dos opciones) 3 year Undergraduate Course/Studies in…/3 year Majors (EE.UU.)
Director de Estudios: Director of Studies
DNI: Spanish National Identity Card Number
Edad de Escolaridad Obligatoria: Compulsory School Attendance Age
Educación: Education
• Educación Bilingüe: Bilingual Education
• Educación Superior: Higher Education
EEES (Espacio Europeo de Educación Superior): European Space for Higher Education
El Alumno: The Student / the Candidate
El Interesado: The Applicant (cuando solicita un título/certificado)/ The Bearer (cuando ya lo posee)
El Solicitante: The Applicant
Emitido/Expedido/Dado: Issued
Enseñanza: Education/Teaching/Lecturing
• Enseñanza/Aprendizaje a Distancia: Distance Learning
• Enseñanza en el hogar/domicilio: Home Schooling
• Enseñanza Primaria: Elementary Education (EE.UU.) / Primary Education (G.B.)
• Enseñanza Secundaria: Secondary Education
• Enseñanza TIC (Tecnologías de Información y Comunicación): ITC Teaching
• Enseñanza Virtual: E-Learning/Virtual Learning
Escudo (de una universidad): Coat of Arms
Especialidad: Major
Estudiante: Student
• Estudiante de Doctorado: Doctoral Student
• Estudiante de Investigación: Research Student
• Estudiante que no continúa los estudios: Dropout
• Estudiante Universitario (Grado): Undergraduate
Estudios: Studies
• Estudios de Grado: Undergraduate Studies
• Estudios de Pregrado: First Degree Studies
• Estudios de Postgrado: Postgraduate Studies/Higher Degree Studies
Estudio Semanal: Weekly Study
Evaluación: Assessment
• Criterios de Evaluación: Assessment Criteria
• Evaluación Continua: Continuous Assessment
Examen: Paper/Exam/Examination [refiriéndose más a «Convocatoria»]
• Examen Escrito: Written Examination/Exam
• Examen Extraordinario: Resit Examination/Exam
• Examen Oral: Oral Examination/Exam
Expediente Académico: (Academic) Record/Transcript
Experiencia Laboral: Work Experience
Facultad de: School of/Faculty [Cuerpo docente de un centro universitario]
Foro: Forum
Guardería: Day Nursery/Crèche (G.B.) /Child Day Care Center (EE.UU.)
Grado: X Year Degree in…
Horario: Timetable
Horario de Atención al Alumnado: Office Hours
Horas Lectivas: Lecturing Hours
Horas No Presenciales: Independent Study Time
Horas Presenciales: Contact/Lecturing Hours
Índice de Rendimiento Académico (G.B.): Academic Performance Index (API)
Inscripción, Matrícula: Enrollment/Registration/Tuition Fees
Institución que otorga el título: Awarding Institution
Internado: Boarding School
Investigador: Researcher
Jardín de Infancia: Kindergarten
Junta de Gobierno: Board of Governors (G.B.)/Board of Trustees (EE.UU.)
Laboratorio: Laboratory
Lengua utilizada en Docencia y Exámenes: Language of Instruction and Examination
Libertad de Cátedra: Academic Freedom
Licenciado/Graduado en X: with a 3/4/5 year Undergraduate Course in X
Licenciatura: 4-5 year Undergraduate Course/Studies in…/ 4-5 year Majors (EE.UU.)
Logotipo: Logotype
Materia: Content Area
MEC (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte): (G.B.) Department for Education/Department of Education (EE.UU.)
Media/Promedio: Average
• Inferior a la Media: Below Average
• Superior a la Media: Above Average
Mediante/Por la presente se certifica: This is to the effect that/ It is hereby certified/We hereby attest
Métodos de Enseñanza: Teaching Methods
Módulo: Module
Nivel: Stage/Level/Course Level [de una asignatura]
• Nivel Académico: Academic Level
• Nivel de la Titulación: Level of Qualification/Studies
• Niveles Educativos: Standards of Education
• Niveles Establecidos: Approved Standards
Nociones de Cálculo Aritmético: Numeracy
Nombre de la Asignatura: Title of Course
Nombre y Apellidos [de un estudiante]: Student´s Full Name
Número de Créditos: Credit Allotment
Obtención de [con títulos y certificados]: Award of
Otorgar: Award/Grant
Papel Timbrado: (Official) Stamped Paper
Parámetro/Punto o Aspecto de Comparación: Benchmark
PAS (Personal de Administración y Servicios): Administrative Staff
Persona Titulada: Holder of the Qualification
Plan de Estudios/Programa: Curriculum / Syllabus (G.B.).En EE.UU. el término también puede indicar la bibliografía recomendada de una materia
Prácticas: Practical Work/Practical Training (EE.UU.)
Prácticas en Laboratorio: Laboratory Work
Presentación de Trabajos en Grupo: Presentation of Team Work
Presentación Oral: Oral Presentation
Poseedor: Holder
Profesorado [conjunto de]: Faculty (EE.UU.)/Teaching Staff (G.B.)
Rector: Vice-Chancellor/Principal [término menos extendido] (G.B.)/Rector (Escocia)/(EE. UU.) Chancellor
Referencias de Consulta: Course Bibliography
• Referencias no Obligatorias: Recommended References
• Referencias Obligatorias: Basic References
Reforma Educativa: Educational Reform
Registro Académico: Academic Record
Registro Universitario: University Record
Requisitos de Acceso: Access Requirements
Requisitos Mínimos de Asistencia: Minimum Attendance Requirement
Requisitos Previos: Prerequisites
Resultados del Aprendizaje: Learning Outcomes
Sello: Stamp/Seal
Sellos [Marcas] de Agua: Watermarks
Sello de Tinta: Ink Seal
Sello en Seco: Dry/Embossed Seal
Semestre: Semester
Seminario: Seminar
Sistema Europeo de Transferencia de Créditos: European Credit Transfer System (ECTS)
Superar y Finalizar unos Estudios: (to) Complete his/her Studies
Superdotado: Gifted Student/Child // Academically Gifted
Suplemento Europeo al Título (SET): Diploma Supplement
Taller/Trabajo en Grupo: Workshop
Tareas [Trabajos que el profesor le asigna al estudiante]: Assignments
Tasas: Fees
Tasas de Matrícula: Tuition Fees
Tema: Topic
Tener los Conocimientos de un Nivel [de una asignatura] concreto: To be Competent up to X Level
Tesis: Thesis
Tiempo Estimado de Trabajo del Estudiante: Estimated Student Workload
Titulación [Programa]: Programme of Studies
Titular: Holder
Título/Titulación: Degree/Award
Título de Doctor [Doctorado]: Doctor´s Degree/Doctoral Degree
Título de Licenciatura [de Grado]/Primera Titulación: First Degree
Título de Postgrado: Second/Higher Degree
Trabajos: Assignments
Transferencia y Acumulación de Créditos: CAT (Credit Accumulation and Transfer)
Tribunal/Comité Examinador: Board of Examiners
Tutor Académico: Academic Tutor
Tutoría: Tutorial/Office Hour
Validez en Todo el Territorio Nacional [español]: Valid throughout Spain
Vice-Rector: Deputy Vice-Chancellor (G.B.)/(EE.UU.) Vice-Chancellor
Vigente [Legislación]: Current/Currently in Force

See also: La innovación del Espacio Europeo de Educación Superior vs. la tradición educativa: la terminología y la fraseología del ámbito académico (español ⇔ inglés)

See also: English-Spanish Academic Glossary - Glosario académico inglés-español





Published - March 2013






Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com

 







Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 
Menu
Use More Glossaries
Use Free Dictionaries
Use Free Translators
Submit Your Glossary
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Read News for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Use Site Map
Advertisements
translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2017 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map