English-Spanish Academic Glossary Free glossaries at TanslationDirectory.com translation jobs
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Spanish Academic Glossary

Glosario académico inglés-español





Become a member of TranslationDirectory.com at just $8 per month (paid per year)


Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously


 

See also: La innovación del Espacio Europeo de Educación Superior vs. la tradición educativa: la terminología y la fraseología del ámbito académico (español ⇔ inglés)

See also: Spanish English Academic Glossary - Glosario académico español-inglés

Academia: Término colectivo que designa la comunidad científica y cultural del ámbito universitario e investigador
Academic: Designa a la persona que trabaja como investigador (frecuentemente también docente) en una universidad o institución similar, es decir, pertenece a la Academia. También se emplea como adjetivo (académico/a), como en el caso de “academic year”
Academic Freedom: Libertad de Cátedra
Academy (City Academy): Innovadores centros de Enseñanza Secundaria, creados para atajar el problema del fracaso escolar, independientes de las autoridades locales. En Escocia este término designa el concepto de “Secondary Schools” en un amplio sentido
Annual: Anual
API (Academic Performance Index) (G.B.): Índice de Rendimiento Académico
Approved Standards: Niveles Establecidos
Assessment: Evaluación
Assessment Criteria: Criterios de Evaluación
Assignments: Tareas/Trabajos que el profesor le asigna al estudiante
Average: Media/Promedio
• Above Average: Superior a la Media
• Below Average: Inferior a la Media
Award: Otorgar
• Award of: Obtención de [con títulos y certificados]
BA (Bachelor of Arts) [dejar original en cursiva e indicar que se trata de un «título correspondiente a estudios universitarios de humanidades de 1º ciclo/grado de 3/4 años (según el caso concreto) de duración»] 
Bachelor’s Degree Examination Record: Certificación Académica del Bachelor’s Degree Examination
BSc (Bachelor of Science): [dejar original en cursiva e indicar que se trata de un «Título correspondiente a Estudios Nniversitarios de Ciencias de 1º Ciclo/Grado de 3/4 años (según el caso concreto) de duración»]
BCC (Bilingual Certificate of Competence): Certificado de Competencia Bilingüe
Benchmark: Parámetro. Punto /Aspecto de comparación
Bilingual Education: Educación bilingüe
Board of Examiners: Tribunal/Comité Examinador
Boarding School: Internado
CAT (Credit Accumulation and Transfer): Transferencia y Acumulación de Créditos/Creditaje
Certificate: Certificado
Chairman of the School Board/School Board Chairman: Presidente [de lo que sería en España el Consejo Escolar]
Class: Clase
• Lecture: Clases Presenciales [en la universidad]
• Practical Classes: Clases Prácticas
Classroom: Aula
Certify: Certificar
Credit Allotment: Número de Créditos
Coeducational/”Co-ed”: Aula mixta [con alumnos de ambos sexos], aunque también hace referencia a las estudiantes que cursan sus estudios en centros mixtos
Complete his/her Studies: Superar y finalizar los/sus estudios
Comprehensive High School (EE.UU.): Centros públicos de Enseñanza Secundaria en EE.UU.
Comprehensive School (G.B.): Centro estatal mixto de Enseñanza Secundaria para estudiantes mayores de once años. Estas instituciones aparecieron en los años sesenta para sustituir el sistema basado en Grammar Schools [más de tipo académico]
Compulsory School Attendance Age: Edad de Escolaridad Obligatoria
Computer Literacy: Conocimientos de Informática
Contact/Lecturing Hours: Horas Presenciales
Continuous Assessment: Evaluación Continua
Convergence: Convergencia
Course/Subject: Asignatura/Materia [“course” también puede hacer referencia a los estudios de forma más genérica]
• Type of Course/Course Type: Tipo de Materia/Asignatura
• • Compulsory Subject: Asignatura Obligatoria
• • Core Subject: Asignatura Troncal
• • Elective Subject: Asignatura de Libre Elección
• • Optional Subject: Asignatura Optativa
Course Bibliography: Referencias de Consulta
Course Calendar: Cronograma
Course Contents: Contenido del Programa
Degree: Titulación/Grado
• First Degree: de Grado
• Second Degree/Higher Degree: de Postgrado
DFE (Department for Education): Órgano existente en Gran Bretaña, semejante (en el sentido funcional) al Ministerio de Educación Cultura y Deporte español (Department of Education en EE.UU.)
Diploma: Diploma
• DipHE (Diploma of Higher Education): Diplomas en Educación Superior otorgados por algunas universidades y escuelas superiores británicas tras haber superado determinados cursos de 2 años de duración
• Diploma Supplement: Suplemento Europeo al Título
Distance Learning: Enseñanza/Aprendizaje a Distancia
Doctor´s Degree, Doctoral Degree:. Ejemplos: Título de Doctor/Doctorado.
• Doctor of Divinity (DD) 
• Doctor of Letters (DLitt) 
• Doctor of Philosophy (PhD) o (DPhil) 
• Doctor in Surgery (MCH ó CHM) 
Dropout: Estudiante que ha abandonado los estudios
Early Decision (EE.UU.): [Parecido a la Preinscripción universitaria en España. Indica que un alumno (“freshman”) ha sido aceptado por una universidad en un rápido proceso antes de que se inaugure el periodo de matriculación en un “college”]
Early Literacy: Alfabetización Temprana
ECTS (European Credit Transfer System): ECTS (Sistema Europeo de Transferencia de Créditos, SETC). Pretende favorecer la movilidad estudiantil por Europa y la transparencia de los sistemas educativos. El planteamiento de la asignación de creditaje está basado en el trabajo del estudiante tanto dentro como fuera del aula
Educational Aide/Teacher´s Aide (EE.UU.): Auxiliar Educativo
Educational Reform: Reforma Educativa
E-Learning/Virtual Learning: Enseñanza Virtual
Elementary School (EE.UU.): Centro de Enseñanza Primaria [a partir de los 6 años de edad]
Enrollment: Inscripción/Matrícula
Extracurricular: Extracurricular/Extra-académico
• Extracurricular Activities: Actividades Extra-escolares
Faculty (EE.UU.): Profesorado [suele designar el cuerpo docente e investigador de un centro universitario, aunque también puede hacer referencia al centro en sí mismo, ej.: School of Arts]
Field(s) of Study: Campo(s) de Estudio
First Degree: Primera Titulación [estudios de grado]
First School (G.B.): [Desde la década de los sesenta] Tipo de Primary School para estudiantes con edades comprendidas entre los 5 y los 9 años
Forum: Foro
Freshman (EE.UU.): Estudiante universitario de primer curso
Gifted and Talented Education (GATE): Educación para los estudiantes superdotados/aventajados
Gifted Child/Student/Academically Gifted: Superdotado
GPA (Grade Point Average) /QPA (Quality Point Average) (EE.UU.): Nota Media/Media/Promedio de las Calificaciones
Grade (EE.UU.): Calificación (también Mark, Qualification o Result (G.B.))
• Grading System (EE.UU.): Sistema de Calificación
Graduation: Finalización de estudios en los que se supera un grado; graduación en estudios X. También hace referencia a la ceremonia con entrega de diplomas
Grammar School: Centros de Enseñanza Secundaria británicos que tradicionalmente seleccionaban a sus alumnos según ciertas destrezas de los mismos, parecidos, en cierto modo, a los centros de enseñanza concertados en España. A ellos se accedía mediante un examen adicional a los SATs, el Eleven Plus (11+), que antes de 1965 era obligatorio para todos los alumnos, pero suponía un elevado nivel de exigencia, de ahí que aparecieran los Comprehensives). En EE.UU. ofertan los seis primeros años de Enseñanza Primaria
Guideline: Directriz/Pauta
High Academic Level: Nivel Académico Elevado
High School: (EE.UU.) Centro de Enseñanza Secundaria que oferta los últimos 4 años de aprendizaje previos a la universidad. (G.B.) Centro de Enseñanza Secundaria impartida entre los 11 y los 15 años
Home Schooling: Enseñanza en el Domicilio/en el Hogar
Homestay (EE.UU.): Alojamiento con una familia norteamericana
Illiteracy: Analfabetismo
Infant School (G.B.): Centro de Enseñanza Primaria para niños con un mínimo de 4/5 años (edad de escolarización obligatoria) hasta los 7 años. El Infant School suele formar parte, junto con el Junior School, de un Primary School
IQ (Intelligence Quotient): Co(efi)ciente Intelectual
Junior High School (EE.UU.): [Desde comienzos de siglo] También denominado Junior High, es un centro de Enseñanza Secundaria vinculado a un High School donde se imparten los (cursos) grades 7º y 8º. En algunos casos incluye también el 9º grade (e incluso el 6º)
Junior School (G.B.): Centro estatal de Enseñanza Primaria para estudiantes con edades comprendidas entre los 7 y los 10 años. El Infant School suele formar parte, junto con el Junior School, de un Primary School
Kindergarten: Jardín de Infancia
Lab/Laboratory: Laboratorio
Laboratory Work: Prácticas en Laboratorio
LEA (Local Educational Authority) (G.B.): Agencias Educativas Locales
Learning Outcomes: Resultados del Aprendizaje
Lecturing: Docencia [Universidad]
Literacy: Alfabetismo
Major/Studies Carrera o Titulación cursada. Ej.: 3 year majors-parecido a una antigua Diplomatura/estudios universitarios de 3 años en España; 4-5 year majors: podría resultar semejante a las antiguas Licenciaturas en España y a algunos de los actuales Grados. También hace referencia a la especialización desarrollada dentro de una carrera
Master´s Degree: Estudios de Postgrado (Máster), tradicionalmente, de 1 año de duración en Gran Bretaña y de 1/2 en EE.UU.
• Master of Arts/Magister Artium (MA) [Máster en Humanidades]
• Master of Business Administration (MBA) [Máster en Administración de Empresas]
• Master of Philosophy/Magister Philosophiae (MPhil) [Máster en Filosofía]
• Master of Science/Magister Scientiae, abreviado MSc (G.B.); MS (EE. UU.) [Máster en Ciencias]
MD: Medical Doctor ó Medicinae Doctor (Licenciado/Graduado en Medicina en EE.UU./Doctor en Medicina en Gran Bretaña)
Middle School: (Inglaterra y Gales) Tipo de centro estatal para niños de edades comprendidas entre los 8/9 y los 13. (EE.UU.) Centro de Enseñanza Secundaria donde se suelen impartir los cursos 6º, 7º y 8º (e incluso el 9º) grades
Minimum Attendance Requirements: Requisitos Mínimos de Asistencia
Minor: Menor de edad. Término también empleado en EE.UU. para indicar la segunda especializada cursada en un área de estudios concreta
Module: Módulo
NARIC (National Academic Recognition Information Centres): Centros Nacionales, dedicados a la información y convalidación, con sede en diversos países
NCLBA (No Child Left Behind Act of 2001) (EE.UU.): Ley educativa de 2001 que, con cambios radicales en la Enseñanza Primaria y Secundaria, se concibió para evitar que ningún niño se quedara rezagado en el aprendizaje
Notarised Copy: Copia sellada por el notario/fedatario
Numeracy: Nociones de Cálculo Aritmético
Office: Despacho
Open House (EE.UU.): Reunión orientativa (al inicio del curso) para padres de alumnos
Oral Presentation: Presentación Oral
Overachievement: Rendimiento Superior al del Nivel Exigido
• Overachiever: Estudiante que supera el Nivel Exigido
Pass: Apto (calificación)
Pass (to): Aprobar/Superar
Practical Work: Prácticas (Practical Training en EE.UU.)
Prerequisites: Requisitos Previos
Presentation of Team Work: Presentación de Trabajos en Grupo
Primary School (G.B.): Centro estatal de Enseñanza Primaria, para niños de 4/5 a 10 años
Problem-Based Learning (PBL): Aprendizaje Basado en Problemas/Escollos
Programme of Studies: Programa/Plan de Estudios
Record/Transcript /Academic Transcript: Expediente académico
• Official Record/Transcript//Official (Academic) Record/Transcript: Certificado Académico (Personal)/Registro Académico. Algunos de ellos llegan a entregarse en sobre cerrado o con marcas de agua (o con una especie de hologramas) para evitar manipulaciones y falsificaciones
Registrar: Secretario General/Administrador (de una Facultad o centro universitario)
Researcher: Investigador
Resit Exam: Examen que se realiza tras no haber superado la primera convocatoria [convocatoria extraordinaria]
SAT (Scholastic Aptitude Test) [EE.UU. desde 1926]: Examen de Aptitud Escolar para acceder a la Universidad. En G.B. el SAT ( Standard Assessment Test/Task) hace referencia al conjunto de pruebas realizadas en los diversos niveles de “Key Stages” para evaluar el progreso del alumnado
Scholarship/Grant: Beca
School Board: Consejo Directivo de un Colegio [parecido en España al Consejo Escolar]
Seminar: Seminario
• Sixth-Form (G.B.): El conjunto de clases que conforman los 2 últimos años (de los 16 a los 18) en los centros educativos de secundaria con objeto de preparar al alumno para los A Levels
Sixth-Form Colleges (G.B.): Centros de enseñanza donde se prepara a los alumnos para los A levels o los GCSEs
SSN (Social Security Number): Número de la Seguridad Social norteamericana. Todo el mundo recibe uno al nacer, y, posteriormente, numerosos expedientes de todo tipo recurren a este número para identificar un usuario, cliente, socio…
Stage: Nivel [la palabra “Stage” también puede hacer referencia a algunos de los niveles británicos denominados “Key Stages”]
Standards of Education: Niveles Educativos
Students: Alumnos
Syllabus: Plan de Estudios/Programa
Teaching: Enseñanza
• Teaching Methods: Métodos de Enseñanza
The Three “Rs” (Reading, wRiting and aRithmetic): Las tres «erres» hacen referencia al desarrollo y evolución del alumno en lectura, escritura y cálculo aritmético
Thesis: Tesis
Topic: Tema
Tuition Fees: Tasas de Matrícula
Tutorial [in the sense of “Office Hours at University”]: Tutoría. También puede hacer referencia a una clase individual o con reducido número de estudiantes
Underachievement: Rendimiento Inferior al Nivel Exigido
• Underachiever: Estudiante que no rinde para alcanzar el nivel exigido
Undergraduate: Estudiante universitario de Grado
Undergraduate College: Centro de estudios universitarios
Upper School (G.B.): Nombre que reciben tanto el centro como las clases recibidas por los estudiantes a partir de los 13/14 años (hasta los 17 años incluidos) en un centro educativo
Weekly Study: Estudio Semanal
Work Experience: Experiencia Laboral
Workload: Carga de Trabajo
Workshop: Taller/Trabajo en Grupo
Year: Curso/Año
• First, Second, Third years (University): Primer Ciclo de Estudios Universitarios
• Fourth, Fifth years (University): Segundo Ciclo de Estudios Universitarios
Yearbook: Anuario

See also: La innovación del Espacio Europeo de Educación Superior vs. la tradición educativa: la terminología y la fraseología del ámbito académico (español ⇔ inglés)

See also: Spanish English Academic Glossary - Glosario académico español-inglés





Published - March 2013





Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com

 







Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 
Menu
Use More Glossaries
Use Free Dictionaries
Use Free Translators
Submit Your Glossary
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Read News for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Use Site Map
Advertisements
translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2017 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map