Spanish-English Legal Glossary Free glossaries at TanslationDirectory.com translation jobs
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

Spanish-English Legal Glossary

Glosario jurídico español-inglés





Become a member of TranslationDirectory.com at just $8 per month (paid per year)


Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously


 

See also: Derecho continental y derecho anglosajón: la terminología y la fraseología propia del ámbito sucesoriol

See also: English-Spanish Legal Glossary - Glosario jurídico inglés-español

A beneficio de inventario

Acceptance under benefice of inventory [cuando

la legislación concede al heredero el privilegio de responder por el pasivo de la herencia únicamente hasta el límite del activo. De este modo, el heredero podrá negarse a aceptar las deudas si superan el valor de lo heredado.]

A día X

On the X (day) of (month)

A instancias

On the application

A los efectos de

For the purposes of/Toward satisfaction of

A mi juicio

In my judgement

A petición

On the request

A petición suya

At his/her request

A su total discreción

In his/her absolute discretion

Abonarse con cargo al patrimonio de X

To be paid out of X´s estate

Acreedor

Creditor

Actuando de forma libre y voluntaria

Not being actuated by any menace, fraud or undue influence

Not being actuated by any constraint or undue influence

Adecuarse a la legalidad

To be in accordance with the legal requirements/stipulations

Adir

[aceptar la herencia]

To accept the inheritance

Administrador judicial de los bienes de un difunto [en sucesión intestada]

Administrator

Administratrix [femenino]

Administrar los bienes

To manage the property

Adquirir

To purchase

Al fallecer X

On the death of X

Al que sobreviva de ellos

The survivor of them

Albacea (testamentario)

Executor [Executor Nominate - Scotland]

Executrix [femenino]

Ambos fallecidos

Both deceased

Ante mí

Before me

Anular un testamento

To invalidate a will

Apostilla

Apostille

Arrendar

To lease

Artículo

Section

Así lo dice y otorga

So he/she states and executes

Atestiguar [presenciar el acto en calidad de testigos]

To witness a will

Autopsia

Post-mortem/Autopsy

Beneficiario/Sucesor/

Causahabiente

Beneficiary

Bienes en el extranjero

Properties abroad

Bienes inmuebles

Real Estate/Realty

Bienes muebles

Personal Estate/Personalty

Bienes muebles e inmuebles

Real and personal (property)

[se expresa en el orden inverso al español]

Bien(es) sito(s)

Estate located

Bien sujeto al régimen de gananciales

Community property

Capacidad legal necesaria para

(To have) full legal capacity to/(to be) of sound mind to

Capacidad testamentaria

Testamentary capacity

(Cargo) no vinculante

[To serve] without bond

(Casado) en únicas nupcias

(To be married to [Name]), my first and only wife/To be married only once to…

Caudal hereditario

Estate

Causa/Juicio/Asunto

Matter

Causante/Fallecido/Finado

Deceased/Decedent

Certificado/Partida de Defunción

Death Certificate/Certificate of Death

Certificado de Empadronamiento

Spanish Certificate of Registered Domicile

Certificado literal

Complete form

Cláusula

Disposition

Cláusula/Disposición testamentaria

Testing clause

Cláusula testifical

Attestation clause

Coacción

Coercion

Co(-)albacea

Co-executor

Codicilo (testamentario)

Codicil

Cohabitante

Cohabitant

Coheredero

Co-inheritor

Colación

Hotchpotch

Comparece

Appears

Comparecencia

Gathering

Compareciente (el/la)

The Testator/Testatrix/Declarant

Comparecientes (los)

Those here present

Con arreglo a (legislación)

Under/Following/By virtue of

Con domicilio en/Vecino de

At/Of/A resident of

Conflicto de intereses

Conflict of interest(s)

Conmoriencia

Whose death occurred at the same time/Dying at the same time

Conocemos/Conocen al testador

The testator/declarant is known to us

Consentir

To agree to

Conservar todas sus facultades

To have all his/her faculties

Cónyuge

Spouse

Cónyuge supérstite

Surviving spouse

Copia fiel

True copy

Copia simple

Uncertified copy

Copropietarios

Joint owners

Costas procesales

Proceeding´s costs

Cumplir/Alcanzar la edad de

To attain the age of

Cuota legitimaria

A part of the deceased´s estate/Property someone is entitled to by law

Curatela

Guardianship

Daños y perjuicios

(Legal) damages

Dar fe

To give testimony/To certify

De forma libre y voluntaria

Freely and intentionally

De haber seguido con vida

On survivance

De mutuo acuerdo

On an agreed basis

De su puño y letra

In his/her own hand

Debidamente autorizado

Duly authorised

Declara estar casado

I am married

[se expresa en primera persona del singular]

Declaración de voluntades anticipadas

Living Will Advance Directives

Declarante

Informant

Defunción/Fallecimiento/Óbito

Death

Demanda testamentaria

Probate action

Derecho de/Legislación en materia de sucesiones

Law of Succession/Inheritance Law

/Probate duty

Derecho del que no usa

X renounces that right

Descendencia

Descendants

Descendiente

Descendant

Desheredar

To disinherit

Después de advertirle del derecho

Having been notified/informed of the right…

Disponer

To direct

To express the wish that…

To make provision

Disposiciones legales

Legal provisions

Disposiciones/Cláusulas testamentarias

Provisions/Dispositions/Terms and Provisions

Dividendos

Dividends

D.N.I.

Spanish National Identity Card Number

Domicilio particular

Home address

Donación

[bien/es a título lucrativo recibidos en vida del testador]

Donation [Gift]

Donante

Donor

Donatario

Donee/Recipient

Ejercitar sus facultades

To exercise his/her/their powers

El/los abajo firmante/s

The undersigned

El causante/el finado/el fallecido

The Deceased/the Testator/the Testatrix

El contenido del presente instrumento

Everything contained in this public document

El documento fue otorgado ante mí

The instrument was acknowledged before me

El testador lo encuentra conforme por ser lo consignado expresión exacta de su última y deliberada voluntad /

El testador manifiesta que lo escrito y leído refleja fielmente su voluntad

The testator confirms that it is in accordance with his wishes

Embalsamamiento

Embalming

Emprender acciones legales

To institute and prosecute legal proceedings

Empresa de pompas fúnebres

The Undertaker´s

En caso de que X me premuera

In the event that X fails to survive me

En el momento del fallecimiento de X

Upon the death of X

En el supuesto de que

Should + sujeto + be + participio

En fe de lo cual

In witness whereof

En fideicomiso

On/Upon/In trust

En partes alícuotas/A partes iguales

Share and share alike/Equally

En pleno dominio

Absolute Property

En pleno uso de las facultades mentales

Mentally competent/With full knowledge

En representación de

On behalf of

En su propio nombre y representación/derecho

In his/her own name and behalf

Encontrar (un documento) conforme

To confirm that it is in accordance with his/her wishes

Entierro

Burial

Escritura

Deed

Escritura de fideicomiso

Deed of trust/Trust Deed

Estado vegetativo

Vegetative estate

Estando sometido a intimidación

Under duress, fraud and coercion

Estar en pleno uso de las facultades mentales

To be of sound mind

To be of sound and disposing mind

To be of sound and disposing mind and memory

With full knowledge

Estar presente

To appear

(Estimar) oportuno

[Subject +] shall think fit

Ex-cónyuge

Former spouse

Exigido (por ley)

Stipulated by

Expedido en/Extendido en

Given/Issued in

Extracto [Certificado]

Short form

Facultades

Powers

Facultades del albacea

Executor´s powers

Fallecimiento simultáneo/Conmoriencia

Simultaneous death

Fecha del otorgamiento

Time of execution

Fechar

To date

Fideicomisar

To entrust/To hold upon trust

Fideicomisario [Fiduciario]

Trustee (of a settlement)

Fideicomiso

Trust

[“en fideicomiso”: on/upon trust]

Fideicomitente

Settlor/Grantor/Trustor

Firmar de puño y letra

To set one´s hand

Fondos de pensiones

Pension funds

Fondos fiduciarios

Trust monies

Formalidades

Requirements/Formalities

Formalidades legales observadas

Legal requirements observed

Funeral

Funeral

Gastos de administración de la herencia

Expenses of administration/administering the estate

Gastos derivados del funeral

Funeral expenses

Gastos testamentarios varios [derivados del cumplimiento del presente testamento]

Testamentary expenses

Gravamen/Carga/Hipoteca [que pesa sobre una propiedad]

Encumbrance

Guarda y custodia

Custody

Hacer uso de fondos fiduciarios

To apply trust monies

Heredar/Percibir una herencia

To inherit

Heredero

Heir/Inheritor

Heredero forzoso/legítimo o legitimario

Heir-at-law

Herencia

Inheritance

Hijastros

Stepchildren

Hijo de los finados

Son of [Names], (both deceased)

/

Son of the deceased [Names]

Hipoteca

Mortgage

Homologar/Autenti(fi)car un testamento

To prove/To obtain probate/To grant probate of a will

Identificar

To know somebody

Ilustre Colegio de Notarios de X

The Notaries (Public) Association of X

Impuesto de sucesiones

Inheritance tax

Impugnar un testamento

To contest a will

To challenge a will

To dispute a will

Incapacidad

Disability

Incineración/Cremación

Cremation

Incrementos de la herencia

Accretions

Incumplir la ley

To break the law

Individuos/Personas

Persons

Influencia indebida

Undue influence

Inscripción en el Registro

Registration

Institución de herederos

The estate´s division/The estate (is) to be divided

Instituir heredero(s)

To appoint [Name/s] as his/her heirs

Interés vitalicio

Life interest

Interponer [demandas]

To bring

Intervalo de lucidez

Lucid interval

Intestado

Intestate

Juez de Instrucción

Examining Judge

Juicio testamentario/sucesorio

Probate Proceedings

La suma de

The amount of

Lectura del testamento

Will reading

Leer en alta voz/en voz alta

To read it aloud

Lega

I give to/unto

I give, and devise to/unto

I give, devise and bequeath to/unto

Legado

Bequest/Gift: Legado

Devise: Legado de bienes inmuebles

Legacy: Legado de bienes muebles

Legado condicional

Conditional gift

Legado de cosa cierta/específica

Specific gift [también se observa “specific bequest”]

Legado general

General Gift/Legacy

Legar

To bequeath [bienes muebles]

To devise [bienes inmuebles]

Legatario (de bienes inmuebles)

Devisee

Legatario (de bienes muebles)

Legatee

Legislación sobre sucesión intestada/abintestato

(The rules/laws of) Intestacy

Legítima (estricta)

&

Tercio de libre disposición

&

Tercio de mejora

Legítima

Forced heirship. The third part of the deceased´s property that descends to natural heirs by legislation

Tercio de libre disposición

The one third of the total value of a property, distributed by the testator at will, that may disposed freely (by legislation). The applicable Spanish Law (Código Civil) states that if a person dies leaving children, one third of the deceased´s estate must be divided equally among all of them. A second third must be given to some of the children (or grandchildren). The last third may be disposed of freely

Tercio de mejora

Third distributed among heirs as the testator chooses

Lego la totalidad de mi patrimonio

I give my entire estate

Ley

Act

Libre de impuestos

Free of tax

Tax-exempt

Tax-free

Llamado

Whose name is

Manifestaciones

Statements

Manifestación/Declaración revocable

Revocable Declaration

Masa de la herencia

Gross estate

Masa hereditaria

Caudal hereditario/Patrimonio

Estate

Matriz

Master copy

Mayor de edad

Of (full) legal age

Menor de edad

Minor/Infant/Underage (person)/Person under 18 years

Mi residencia

My place of residence

Nacida [apellido de soltera si es mujer y se ha casado]

Née/Maiden surname

No (resulta) ejecutable

Unenforceable

No estar en pleno uso de las facultades mentales

(To be) Of unsound mind

No tener vigencia/efecto

To be held to be inoperative

Nombramiento de beneficiario(s)

Beneficiary designation

Nombramiento del administrador judicial de los bienes de un difunto

Letter of Administration (of Estate)

Nombrar/Designar

To appoint/To nominate/To nominate and appoint

Notaría

Notary (Public) Office

Notario/Fedatario

Notary Public

Notario del Ilustre Colegio (de Notarios) de X

Notary Public in X/ Notary Public of the Official Notaries Association in X/of the Notaries (Public) Association in X

Notificarle algo a alguien

To serve something on somebody

Nuda propiedad

[atributo del dominio de una cosa, que se separa del usufructo en tanto en que éste perdura]

The legal title/ownership

[the applicable Spanish Law states that the property can be divided into “legal title” or “ownership”-legal but not beneficial ownership- and “usufruct”-a special legal right to use and enjoy the property or part of it]

Observar todas las formalidades exigidas por ley/

Observarse la unidad del acto y demás formalidades legales

To carry out all the stipulated formalities (in the corresponding section of the Spanish Civil Code)

Ordenar su última voluntad

To execute his/her (Last) Will

Otorgamiento

Execution

Otorgar ante/en presencia de notario

To make in the presence of a notary public

Otorgar potestad

To confer authority

Otorgar testamento/Testar

To make a will/To execute a will/To make, publish and declare/To make disposition of (property)/To write this will

Panteón familiar

Family vault

Papel timbrado

Stamped paper/Official paper

Para el supuesto de

In the event that

Pareja en cohabitación/cohabitante/de hecho

Cohabiting couple/Couple in cohabitation

Parte/Porción (de una herencia que le corresponde a alguien)

Share

Parte interesada

Interested party

Pasar a formar parte de un patrimonio residual

To fall into a residuary estate

Patrimonio

Estate

Patrimonio residual

Rest, residue and remainder

Residuary estate

Estate residue

Perder el derecho a

To forfeit

Pignorar

To pledge

Plenitud de facultades

Full power

Poder notarial

Power of Attorney

Power of Appointment

Póliza de un seguro de vida

Life (insurance) policy

Por estirpes

[herencia a percibir por los descendientes del causante]

Per stirpes

Por la/el presente

Hereby

Por la/el presente certificamos

We hereby certify

Por/A/En partes iguales/alícuotas

Equally/

Share and share alike

Poseer la capacidad legal necesaria para otorgar testamento

To be of sound mind/To be in full possession of his/her faculties

Premoriencia (En caso de)

In case X predeceases/fails to survive

Premorir

To predecease/To fail to survive (someone)

Presenciar el otorgamiento en calidad de testigo

To witness the will

Prestación

Benefit

Prestar el consentimiento

To give his/her consent

Preterición

Postponement/Pretermission/Omission

Previo pago

Subject to the payment

Procedimiento contencioso

Contentious proceeding

Proceso judicial

Litigation

Procesos judiciales

Court Proceedings

Profesión

Occupation

Prole/Hijo/-a

Offspring

Propiedad asegurada

Insured property

Propiedad en fideicomiso

Trust property

Proveer

To provide

Quien me exhibe D.N.I./pasaporte

Holder of Spanish Identity Card Number/Passport

Recaer en

To vest in

Recaudador de impuestos

Tax collector

Reclamante/Demandante

Claimant

Reclamar/Realizar una reclamación

To make a claim

Remanente

What remains of the estate/Residuary estate/Estate residue/The residue of the estate

Renunciar [a algo]

To waive/To disclaim

Renunciar a una parte o a la totalidad de los bienes

To disclaim the whole or any part of the property

Repartir

To distribute

Revocación

Cancellation/Revocation/(Ademption)

Revocar un testamento

To revoke a will

Se confieren poder recíprocamente

Are mutually empowered to [+ verb]

Seguro de decesos/enterramiento

Burial insurance

(Póliza de) Seguro de vida

Life insurance (policy)

Sello

Stamp/Seal

Sepultura [tumba]

Burial plot

Ser inhumado

To be buried

Ser natural de

To be born in

Servidumbres

Easements

Si X acepta (dicho legado)

If X receives that

Siempre que

Provided that

Siendo las X horas

At X a.m./p.m.

Sigue la firma de

Signed by

Sito/-a en X

Located in/In

So pena de

Under penalty of

Sobrevivientes/Supervivientes

Those who survive the testator

Sobrevivir

To survive

Sobrevivirle a alguien

To live at someone´s death/To survive someone

Sucesión

Succession

Sucesión forzosa/intestada/

legítima/abintestato

Intestate succession/Intestacy

Sucesión testada

Testate succession

Sustitución vulgar

Ordinary substitution/Vulgaris substitution

Tener la carga de una hipoteca

To have a mortgage

Tener relación consanguínea, marital o adoptiva

To be related by blood, marriage or adoption

Tener validez

To have effect (provisions)

Terreno [finca]

Land

Testado/-a

Testate

Testador/Otorgante/Disponente

Testator

Testadora

Testatrix

Testamento

Will/Last Will and Testament

Testamento abierto (público o nuncupativo)

Nuncupative will

Testamento cerrado/secreto

Sealed will

Testamento condicionado

Conditional will

Testamento de X

(Last) Will and (Testament) of X

Testamento electrónico

Electronic will/e-will

Testamento en caso de epidemia

Will when testator (is) in danger from an epidemic

Testamento en inminente peligro de muerte

Will when imminent testator´s death

/

Will when testator´s death is imminent

Testamento internacional

International will

Testamento marítimo

Seaman´s will

Testamento militar/asimilado

Soldier´s will

Testamento ológrafo

Holograph(ic) will

Testamento otorgado en país extranjero

Foreign will

Testamento para incapacitados

Statutory will

Testamento sellado/secreto

Sealed will

Testamento verbal/oral

Oral will

Testamento vital

Living will

Testar

To execute a will

Testigos

Witnesses

(La) Totalidad del patrimonio

The entire estate

Trámite

(Administrative) Proceeding

Transferir/Ceder

To dispose

Tras haber prestado el oportuno juramento

Being duly sworn

Tras prestar el oportuno juramento ante la autoridad pertinente

Do solemnly swear upon my oath (to the authority)

Traspaso de dominio

Transfer of ownership

Tutor

Guardian [Legal guardian (Scotland)]

Tutor testamentario

Testamentary guardian

Unido/-a (adjunto)

Herewith/Attached

Usufructo

Usufruct/(Life interest)

[the legal right to use and enjoy the

Property or part of it]

Usufructo vitalicio

Lifelong usufruct [A life right]

Validación testamentaria

Probate

Válido

Valid

Vecino/-a de

(Resident) of/in

Vigencia

Force

Vigente

In force

See also: Derecho continental y derecho anglosajón: la terminología y la fraseología propia del ámbito sucesoriol

See also: English-Spanish Legal Glossary - Glosario jurídico inglés-español





Published - December 2012






Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com

 







Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 
Menu
Use More Glossaries
Use Free Dictionaries
Use Free Translators
Submit Your Glossary
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Read News for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Use Site Map
Advertisements
translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2017 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map