Â
English |
Arabic |
Yards |
ياردة |
Y-axis |
محور-Y |
Y-axis crosses at category number |
المحور-Y
يتقاطع عند
رقم الفئة |
Y-axis labels |
علامات
محورY- |
Y-axis settings |
إعدادات
محور-Y |
Y-axis title |
عنوان محورY- |
YEAR |
YEAR |
Year |
السنة |
Year schedule |
جدول السنة |
Year schedule default settings exclude this marking. |
الإعدادات
الافتراضية
لجدول السنة
تمنع إدراج
هذه العلامة. |
Year schedule settings |
إعدادات
جدول السنة |
Year%SMonth%SDay |
سنة%Sشهر%Sيوم |
Year: |
السنة: |
Yearly by date |
سنويًا
بحسب التاريخ |
Yearly by day |
سنويًا
بحسب اليوم |
Years |
السنون |
Yes |
نعم |
You are about to stop the data transfer process. Are
you sure? |
أنت بصدد
إيقاف عملية
نقل البيانات.
هل أنت متأكد؟ |
You are changing the file name extension. This can
make the file unusable. Do you want to continue? |
أنت بصدد
تغيير امتداد
اسم الملف،
وقد يحول ذلك
دون استخدام
الملف. هل
تريد الاستمرار؟ |
You are going to start the data transfer process via
%S. This process cannot be revoked. Are you sure? |
سوف تبدأ
عملية نقل
البيانات
عبر %S. يتعذر
إلغاء هذه
العملية. هل
أنت متأكد؟ |
You are not permitted to use this protected file. |
غير مسموح
لك باستخدام
هذا الملف
المحمي. |
You are running out of memory.\nTry deleting some
documents in 'Communicator'. |
توشك الذاكرة
على النفاد.\nحاول
مسح بعض المستندات
من \"جهاز الاتصال\". |
You are switching off the multipart messages confirmation.\nAre
you sure? |
أنت تقوم
الآن بإيقاف
تشغيل تأكيد
الرسائل متعددة
الأجراء.\nهل
أنت متأكد؟ |
You are your music |
كيانك في
ألحانك |
You can delete the folders from the e-mail account,\nor
unsubscribe from them so that they no longer\nappear
on your device. |
يمكنك مسح
الحافظات
من حساب البريد
الإلكتروني،\nأو
إلغاء الاشتراك
بهم بحيث لا
يظهروا\nمرة
أخرى على جهازك. |
You can download fun & challenging games easily
& play them on the Nokia 6080 |
يمكنك تنزيل
ألعاب مسلية
ومشوقة بكل
سهولة ولعبها
على هاتف Nokia
6080 |
you can stream music |
يمكنك
إجراء البث
المباشر للموسيقىÂ |
You cannot set Blanket value for both Application
auto-invocation and Internet access groups. |
يتعذر ضبط
قيمة عامة
لكل من التنفيذ
الآلي للتطبيق
ومجموعات
الوصول للإنترنت. |
You cannot use the characters '<' or '>' in
your name. |
لا يمكنك
استخدام الحروف
'<' أو '>' في اسمك. |
You have %d new e-mail messages. |
لديك%d رسالة بريد
إلكتروني
جديدة. |
You have a new instant message from %U.\nView the
message? |
لديك رسالة
فورية جديدة
من %U.\nهل تريد
عرض الرسالة؟ |
You have a new invitation to a group chat from %U.\nOpen
the invitation? |
لديك دعوة
جديدة إلى
دردشة مجموعة
من %U.\nهل تريد
فتح الدعوة؟ |
You have a new message from %U. Accept the message? |
لديك رسالة
جديدة من %U.هل
تريد قبول
الرسالة؟ |
You have active barrings. |
خاصية الحظر
قيد التشغيل. |
You have an active IP connection via data cable.\nThe
connection will be lost. Save changes? |
لديك اتصال
IP نشط عبر كابل
البيانات.\nسوف
يتم فقد الاتصال.
حفظ التغييرات؟ |
You have not specified a GPRS access point name.\nConnection
might not be possible. |
لم تحدد
اسمًا لنقطة
الوصول إلى
GPRS. \nقد يكون
الاتصال غير
مُمكن. |
You have one new e-mail message. |
لديك رسالة
بريد إلكتروني
واحدة جديدة. |
You have received an untrusted certificate.\r\nDo
you want to continue? |
لقد استلمت
شهادة غير
موثوق بها\r.\nهل
ترغب في الاستمرار؟ |
You have successfully created a new profile. Press
Finish to end the setup process. |
تمكنت بنجاح
من إنشاء وضع
جديد. اضغط
\"نهاية\" لإنهاء
عملية الإنشاء. |
You have successfully\ncompleted Startup.\n\nPress
'OK' to continue. |
تمت عملية
بدء\nالتشغيل
بنجاح.\n\nاضغط
على 'موافق'
للاستمرار. |
You have: |
لديك: |
You may lose information in these programs. |
وقد تفقد
المعلومات
الخاصة بتلك
البرامج. |
You must specify a callback number. |
يجب عليك
تحديد رقم
للاستدعاء. |
You must specify a network name. |
يجب عليك
تحديد اسم
للشبكة. |
You must specify a telephone number. |
يجب عليك
تحديد رقم
للهاتف. |
You must specify at least one WEP key. |
يجب أن تحدد
مفتاح WEP واحد
على الأقل. |
You must synchronise your e-mail account before\nperforming
this operation. Do you want to\ngo online and synchronise? |
يجب عليك
إجراء تزامن
لحساب البريد
الإلكتروني
الخاص بك قبل\nإجراء
هذه العملية.
هل تريد\nالاتصال
لإجراء التزامن؟ |
You selected Advanced Search fields. The contact search
is not optimised for these fields and so the search
will take longer. |
تم تحديد
خانات بحث
متقدمة. البحث
عن الأسماء
غير محسّن
لهذه الخانات
ولهذا سيستغرق
وقتاً أطول. |
You will not be able to modify the file. |
سيتعذر
عليك تعديل
الملف. |
Your device has been configured. |
تم تهيئة
جهازك. |
Your device has been registered with the wireless
network. |
تم تسجيل
جهازك على
الشبكة اللاسلكية. |
Your group %U has been created. Edit the group properties?
Note: You can edit the group properties at any time
by selecting the Group > Group properties command. |
تم إنشاء
مجموعة %U الخاصة
بك. هل تريد
تعديل خصائص
المجموعة؟
ملحوظة: يمكنك
تعديل خصائص
المجموعة
في أي وقت
عن طريق تحديد
أمر المجموعة
> خصائص المجموعة. |
Your screen name is used when you join or create a
group conversation. If you select No, your unique user
ID will be used instead. |
يتم استخدام
اسم الشاشة
الخاص بك عندما
تنضم إلى أو
تنشئ محادثة
جماعية. إذا
قمت بتحديد
\"لا\"، فسوف
يتم استخدام
هوية المستخدم
الخاص بك بدلا
من ذلك. |
Your selection includes the current VIP group.\nDo
you want to delete this group? |
يتضمن اختيارك
مجموعة VIP الحالية.\nهل
ترغب في مسح
هذه المجموعة؟ |
YYYY MM DD |
سنة شهر
يوم |