|
English |
Arabic |
| @(%S) |
@(%S) |
| "%C " <KLeftDoubleQuote>"%S"
<KRightDoubleQuote> |
"%C " <KLeftDoubleQuote>"%S"
<KRightDoubleQuote> |
| "About to uninstall " <0x2018>"%S"<0x2019>".
Are you sure?" |
"بصدد إلغاء
التثبيت "<0x2018>"%S"
<0x2019>". هل أنت
متأكد؟" |
| "Author:"<0x0009>"%S"<0x2029> |
"المؤلف:"
<0x0009>"%S"<0x2029> |
| "Component "<0x2018> "%0U"<0x2019>"
required by the installation is missing." |
"عنصر"<0x2018>
"%0U"<0x2019>" المطلوب
للتثبيت مفقود
" |
| "Create new folder in "<KLeftDoubleQuote>"%S"
<KRightDoubleQuote> |
"إنشاء حافظة
جديدة في "<KLeftDoubleQuote>"%S"
<KRightDoubleQuote> |
| "Date:"<0x0009> <0x0009>"%S"<0x2029> |
"التاريخ:"<0x0009>
<0x0009>"%S"<0x2029> |
| "PPI "Pixel Per Inch |
عدد البيكسلات
في الإنش |
| "Recipient:"<0x0009>"%S"<0x2029> |
"المستلم:"<0x0009>
"%S"<0x2029> |
| "Replace file "<KLeftDoubleQuote>"%S"
<KRightDoubleQuote>"?" |
"استبدال
الملف "<KLeftDoubleQuote>"%S"
<KRightDoubleQuote> |
| "Replace read-only file " <KLeftDoubleQuote>
"%S"<KRightDoubleQuote>"?" |
"استبدال
ملف القراءة
فقط"<KLeftDoubleQuote>
"%S"<KRightDoubleQuote> |
| "Select install location for "<0x2018>"%0U"<0x2019> |
"اختر مكان
التثبيت لـ:
"<0x2018>"%0U"<0x2019> |
| "Select options for " <0x2018>"%0U"<0x2019> |
"اختر الخيارات
ل "<0x2018>"%0U"<0x2019> |
| "Subject:"<0x0009> "%S"<0x2029> |
"الموضوع:"
<0x0009>"%S"<0x2029> |
| #DIV/0! |
#DIV/0! |
| #N/A |
#N/A |
| #New mail indicators |
مؤشر
بريد الكتروني
جديد
|
| #NULL! |
#NULL! |
| #NUM! |
#NUM! |
| #REF! |
#REF! |
| #VALUE! |
#VALUE! |
| %*D%X%N%Y%/0%1%/1%2%/2%3%/3 |
%*D%X%N%Y% /0%1%/1%2%/2%3%/3 |
| %*E |
%*E |
| %*E%D%M %4%/1%5%/2 |
%*E%D%M %4%/1%5%/2 |
| %*E%D%X%*N%Y %1 %2
%3 |
%*E%D%X%*N%Y %1 %2 %3 |
| %.1f MB |
%.1f م.ب |
| %.1f MB |
%.1f ميجا بايت |
| %.2f kB |
%.2f ك.ب |
| %.2f MB |
%.2f م.ب |
| %:0%H%:1%T% |
%:0%H%:1%T% |
| %:2%S |
%:2%S |
| %0*d:%02d |
%0*d:%02d |
| %0*d:%02d / %0*d:%02d |
%0*d:%02d / %0*d:%02d |
| %0N folders, %1N files |
%0N حافظة، %1N
ملف |
| %0N s |
%0N ثانية |
| %0U (%0N kB available) |
(متاح%0N MB )%0U |
| %0U (%0N MB available) |
(متاح%0N MB )%0U |
| %0U ('%1U') |
%0U ('%1U') |
| '%0U' Date: %1U / Time: %2U |
'%0U' التاريخ:
%1U / الوقت: %2U |
| %0U is already installed. This component is built-in. |
تم تثبيت
%0U. هذا العنصر
مضمًّن. |
| %0U settings (%0N/%1N) |
%0U
إعدادات(%0N/%1N) |
| %0U Welcome to chat room! Topic is %1U. |
%0U مرحبا بكم
في حجرة الدردشة!
الموضوع هو
%1U. |
| %1N min %0N s |
%1N دقيقة %0N ثانية |
| %1u not sent. %2u is out of range. |
تعذر إرسال
%1U. %2u خارج النطاق. |
| %1U not sent. Connection was dropped by %2U. |
تعذر إرسال
%1U. تم قطع الاتصال
من قِبل %2U. |
| %1U not transferred. %2U ended the connection. |
تعذر نقل
%1U. قام %2U بقطع
الاتصال. |
| %1U not transferred. %2U is out of range. |
تعذر نقل
%1U. %2U خارج النطاق. |
| %3.1f kB |
%3.1f ك بايت |
| %3.1f MB |
%3.1f ميجا بايت |
| %B |
%B |
| %-B%*J%:1%T%+B |
%-B%*J%:1%T%+B |
| %-B%:0%J%:1%T%:3%+B |
%-B%:0%J%:1%T%:3%+B |
| %-B%:0%J%:1%T%+B |
\t%-B%:0%J%:1%T%+B |
| %-B%J%:1%T%+B |
%-B%J%:1%T%+B |
| %d %S |
%S(%d) |
| %d addresses |
%d عنواوين |
| %d B |
%d بايت |
| %D B |
%d بايت |
| %d bytes |
%d بايت |
| %d e-mail messages waiting |
%d رسالة بريد
إلكتروني
قيد الانتظار |
| %d fax messages waiting |
%d رسالة فاكس
قيد الانتظار |
| %d files |
%d ملف |
| %d files pasted |
%d ملفات منسوخة |
| %d folders |
%d حافظة |
| %d folders, 1 file |
%d حافظة، ملف
واحد |
| %d found |
تم العثور
على %d |
| %d item(s)/%S |
%d عنصر /%S |
| %D kB |
%d ك بايت |
| %d kB |
%d ك بايت |
| %d kB downloaded |
تم تنزيل
%d ك بايت |
| %d kbits/s |
%dك بت\الثانية |
| %D MB |
%D ميجا بايت |
| %d MB |
%d ميجا بايت |
| %d member(s) |
%d عضو (أعضاء) |
| %d messages |
%d رسائل |
| %d messages in the outbox |
%d رسالة في
صندوق الصادر |
| %d messages waiting |
%d رسالة قيد
الانتظار |
| %d min before |
%dدقيقة قبل |
| %d numbers |
%d رقم |
| %d of %d images |
%d من %d صور |
| %d pixels |
%d بكسل |
| %D unrecognised words |
%D كلمة تعذر
التعرف عليها |
| %D unrecognised words in the selection. |
%D كلمة تعذر
التعرف عليها
في الجزء المحدد. |
| %d voice messages waiting |
%d رسالة صوتية
قيد الانتظار |
| %d%% of %d kB |
%d%% من %d ك بايت |
| %D%M%*Y%1%/1%2%/2%3 |
%يوم%شهر% سنة%1%/1%2%/2%3 |
| %D%M%*Y%1%/1%2%/2%3 |
%يوم%شهر% سنة%1%/1%2%/2%3 |
| %D%M%4%/1%5%/2 |
%D%M%4%/1%5%/2 |
| %D%M%Y%1%/1%2%/1%3 |
%D%M%Y%1%/1%2%/1%3 |
| %d:%02d |
%d:%02d |
| %F%*E %*D% |
%F%*E %*D% |
| %F%*N |
%F%*N |
| %F%*N %Y |
%F%*N %Y |
| %F%D |
%F%D |
| %F%N |
%F%N |
| %F%N %Y |
%F%N %Y |
| %J%:1%T |
%J%:1%T |
| %N e-mails received |
تم استلام
%N رسائل بريد
إلكتروني |
| %N kB |
%N كيلو بايت |
| %N messages received |
تم استلام
%N رسالة |
| %N minutes |
%N دقيقة |
| %N missed calls |
%N مكالمات
فائتة |
| %N new e-mail messages |
%N رسائل بريد
إلكتروني
جديدة |
| %N new fax messages |
%N رسائل فاكس
جديدة |
| %N new messages in mailbox |
%N رسائل جديدة
في صندوق البريد |
| %N new numbers |
%N أرقام جديدة |
| %N new voice messages on line 1 |
%N رسائل صوتية
جديدة على
الخط الأول |
| %N new voice messages on line 2 |
%N رسائل صوتية
جديدة على
الخط الثاني |
| %N objects sent |
تم إرسال
%N كائن |
| %N participants. |
%N مشترك. |
| %N s |
%N ثانية |
| %S |
%S |
| %S - %S |
%S\t(%S) |
| %S - %S |
%S - %S |
| %S activated |
تم تشغيل
%S |
| %S B |
%S بايت |
| %S converter missing |
%S محول مفقود |
| %S expires at |
%S تنتهي صلاحيته
في |
| %S file |
ملف %S |
| %S GB |
%S جيجابايت |
| %S GPRS |
%S GPRS |
| %S GPRS (1) |
%S GPRS (1) |
| %S GSM data |
%S بيانات GSM |
| %S GSM data (1) |
%S بيانات GSM
(1) |
| '%S' is read-only |
'%S' للقراءة
فقط |
| %S kB |
%S ك بايت |
| %S MB |
%S ميجابايت |
| %S not sent. %2u lost power. |
تعذر إرسال
%S. انقطعت الطاقة
مع %2u. |
| %S not transferred. Connection was lost. |
تعذر نقل
%S. تم قطع الاتصال. |
| %S reconcile setup |
إعداد الإصلاح
لـ %S |
| %S TB |
%S تيرا بايت |
| %S timed and activated |
%S تم توقيته
وتشغيله |
| %S(%02d) |
%S(%02d) |
| %S(%d) |
%S(%d) |
| %U B |
%U B |
| %U contains subfolders. Delete anyway? |
%U يشمل حافظات
فرعية. مسح
على كل حال؟ |
| %U contains unread messages. Delete anyway? |
%U يشمل رسائل
غير مقروءة.
مسح على كل
حال؟ |
| %U contains unread messages. Delete them too? |
%U يشمل رسائل
غير مقروءة.
قم بمسحهم
أيضًا؟ |
| %U copied |
%U تم نسخ |
| %U cut |
%U تم قطع |
| %U files deleted |
تم مسح %U ملفات |
| %U files moved. |
تم نقل %U ملفات. |
| %U is now online. |
%U متصل الآن. |
| %U joined. |
تم انضمام
%U. |
| %U kB |
%U ك بايت |
| %U left. |
لقد غادر
%U. |
| %u lost power. |
انقطعت
الطاقة مع
%u. |
| %U MB |
%U ميجا بايت |
| %U new voice messages |
رسائل صوتية
جديدة |
| %U not empty. Delete anyway? |
%U غير فارغ.
مسح على كل
حال؟ |
| %U on hold. |
%U معلقة. |
| %U pasted |
%U تم لصق |
| %U selected |
تم اختيار
%U |
| %U: |
%U: |
| %U0 %U1 |
%U0 %U1 |
| %U1, %U0 |
%U1, %U0 |
| %Y%D%M%/0%1%/1%2%/2%3%/3 |
%Y%D%M%/0%1%/1%2%/2%3%/3 |
| ( Internet access points not
defined ) |
( لم يتم تعريف
نقاط الوصول
إلى الإنترنت
) |
| (%02d) |
(%02d) |
| (%0N new, %1N updated, %2N removed) |
(%0N جديد،%1N مُحدث،%2N
محذوف) |
| (%d BC) |
(%d ق.م) |
| (%d found) |
(تم
العثور على
%d) |
| (%d matches) |
(%d تماثل) |
| (%d new) |
(%d جديدة) |
| (%d occurrences) |
(%d تكرارات) |
| (%d year) |
(%d سنة) |
| (%d years) |
(%d سنة) |
| (%d%% complete) |
(اكتمل (%d%% |
| (%d) |
(%d) |
| (%d) |
(%d) |
| ()+-./wpWP*# |
()+-./wpWP*# |
| (1 new) |
(جديدة واحدة) |
| (Default) |
(الافتراضي) |
| (EL) Electroluminescent |
التوهج
الألكتروني |
| (empty) |
(فارغة) |
| (empty) |
(فارغ) |
| (Help Desk) |
مركز الإرشاد
(Help Desk) |
| (hh%cmm%css) |
(hh%cmm%css) |
| (hh%cmm) |
(hh%cmm%css) |
| (hh:mm) |
(س:ق) |
| (Hot Docking) |
الحفظ الفوري |
| (in use) |
(قيد الاستخدام) |
| (Interrupted, %d matches) |
(تم الإعتراض،
%d تماثل) |
| (mm%css) |
(mm%css) |
| (mm) |
(mm) |
| (Multiple files) |
(ملفات متعددة) |
| (No bookmarks) |
(لا توجد علامات) |
| (no details) |
لا توجد
تفاصيل |
| (no devices found) |
(تعذر العثور
على أجهزة) |
| (No files) |
(لا توجد ملفات) |
| (No folders) |
(لا توجد حافظات) |
| (no matches) |
لا يوجد
نظراء |
| (no number) |
(لا يوجد رقم) |
| (no options) |
(لا توجد خيارات) |
| (No settings defined) |
(لا توجد إعدادات
محددة) |
| (No subject) |
(بدون عنوان) |
| (not defined) |
(لم يتم التعريف) |
| (Searching…) |
(جاري البحث?) |
| (Standby and Hibernation) |
الانتظار
والسبات |
| (today) |
(اليوم) |
| (tomorrow) |
(غدًا) |
| (Unnamed contact) |
(شخص غير مسمى) |
| (up one level) |
(مستوى واحد
لأعلى) |
| (Up to %N kB may be required) |
(حتى KB %N ربما
يكون مطلوبًا( |
| (Up to %N MB may be required) |
(حتى%N
MBربما يكون
مطلوبًا) |
| (W) X (D) X ( H ) |
العرض ×
السمك × الإرتفاع |
| (Wireless Networking) |
التشبيك
اللاسلكي |
| (yesterday) |
(أمس) |
| *+pw |
*+pw |
| *Capacity based on 3:45 per song & 48 kbps eAAC+
encoding on the Nokia N73 multimedia computer with 2GB
memory. |
*تعتمد السعة
على مدة زمنية
قدرها 3:45 لكل
أغنية و48 ك.بت.ث
وترميزها
eAAC+ على هاتف
Nokia N73 كومبيوتر
الوسائط المتعددة
بذاكرة سعتها
2 جيجابايت |
| , Nokia Wireless Headset HS-11W, |
سماعة الرأس
اللاسلكية HS-11W |
| . Do you want to reconfigure it?
|
.
هل ترغب في
إعادة تهيئته؟ |
| .amr |
.amr |
| .pac file error |
خطأ في ملف
.pac |
| .wav |
.wav |
| / Propose New Time |
اقترح
موعدا جديدا |
| /Protected |
/محمي |
| : |
: |
| \"%S\" <%S> |
\"%S\" <%S> |
| \"%S\" unknown |
\"%S\" مجهول |
| \\Documents\\Templates\\Fax\\ |
//المستندات//
النماذج//الفاكس// |
| \\Documents\\Templates\\Fax\\ |
//المستندات//
النماذج//الفاكس// |
| \\My files\\Templates\\Fax\\ |
\\ملفاتي\\النماذج
\\الفاكس\\ |
| \n- End - |
-\n
إنهاء-
|
| \n\n minute(s) |
\n\n دقيقة (دقائق) |
| \nAre you sure? |
\nهل أنت متأكد؟ |
| \nDo you want to continue anyway? |
\nهل تريد الاستمرار
على أية حال؟ |
| \nTime and date can be changed later. |
\nيمكن تغيير
التاريخ والوقت
فيما بعد. |
| \tName\tSize (kB) |
\tالاسم\tالحجم
(ك.ب) |
| ~ |
~ |
| + |
+ |
| +/().-pPwW#*? |
+/().-pPwW#*? |
| < 24 hours |
< خلال 24 ساعة |
| <0x2018>"%0U"<0x2019>"
is available in the following language" |
<0x2018>"%0U"<0x2019>"
متاح في اللغة
التالية" |
| <0x2018>"%0U%1U"<0x2019>"
is installed but this component only works with version
"<0x2018>"%2U"<0x2019>"
or higher." |
<0x2018>"%0U%1U"<0x2019>"
تم تثبيته
لكن هذا العنصر
يعمل فقط مع
هذا الإصدار
"<0x2018>"%2U"<0x2019>"
أو أحدث." |
| <0x2018>"%0U%1U"<0x2019>"
is installed but this component only works with version
"<0x2018>"%2U"<0x2019>"." |
<0x2018>"%0U%1U"<0x2019>"
تم تثبيته
لكن هذا العنصر
يعمل فقط مع
إصدار "<0x2018>
"%2U"<0x2019>"." |
| <0x2018>"%S"<0x2019>" program
could not be found" |
<0x2018>"%S"<0x2019> "يتعذر
العثور على
البرنامج". |
| <0x201c>"%S"<0x201d>" not
found" |
<0x201c>"%S"<0x201d>"لم
يعثر عليه" |
| <0x201c>"%S"<0x201d>" not
found" |
<0x201c>"%S"<0x201d>"لم
يعثر عليه" |
| <0x2029><0x2029> "_______________
Message Header _______________"<0x2029> |
<0x2029><0x2029> "_______________
عنوان الرسالة
_______________"<0x2029> |
| <0x2029><0x2029> "_______________
Original message _______________"<0x2029> |
<0x2029><0x2029> "_______________
الرسالة الأصلية
_______________"<0x2029> |
| <0x2029><0x2029> "________________
Original message ________________"<0x2029> |
<0x2029><0x2029> "________________
الرسالة الأصلية
________________"<0x2029> |
| <ABOUT><T>Copyright © 2004 Nokia. All
rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are
registered trademarks of Nokia Corporation.</T><LF></LF> |
<حول><T>حقوق
النشر والطبع
© 2004 Nokia. جميع الحقوق
محفوظة. تُعد
Nokia وNokia Connecting People علامات
تجارية مسجلة
لشركة Nokia Corporation.</T><LF></LF> |
| <default> |
<افتراضي> |
| <empty> |
<فارغ> |
| <HIDDEN SSID> |
< SSIDمخفية> |
| <KLeftDoubleQuote> "%S"<KRightDoubleQuote>"
is open in another program" |
<KLeftDoubleQuote>"%S" <KRightDoubleQuote>"
مفتوح في برنامج
آخر" |
| <LF></LF><T>Other product and company
names mentioned herein may be trademarks or tradenames
of their respective owners.</T><LF></LF></ABOUT> |
<LF></LF><T>أية
أسماء منتجات
أو شركات أخرى
مذكورة في
هذا المستند
قد تكون علامات
تجارية أو
أسماء تجارية
تخص مالكيها.</T><LF></LF></ABOUT> |
| <LF></LF><T>This product includes
software licensed from Symbian Ltd © 1998-2004.</T><LF></LF> |
<LF></LF><T> © 1998-2004 Symbian Ltd يحتوي
هذا المنتج
على برامج
مرخصة من .
</T><LF></LF> |
| <no defined service centres> |
<لا توجد مراكز
خدمة محددة> |
| <no name> |
<لا يوجد اسم> |
| <no numbers> |
<لا توجد أرقام> |
| <No profiles defined> |
<لا توجد أوضاع
محددة> |
| <no subject> |
<بدون موضوع> |
| <no tone> |
<لا توجد نغمة> |
| <not defined> |
<لم يتم التعريف> |
| <RI>0</RI><T>Java and all Java-based
marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.</T><LF></LF> |
<RI>0</RI><T>تُعد
Java وكل علامات
Java القائمة
علامات تجارية
مسجلة لمؤسسة
Sun Microsystems, Inc..</T><LF></LF> |
| <unknown> |
<مجهول> |
| <Unknown> |
<غير معروف> |
| <unnamed card> |
<بطاقة غير
مسماة> |
| <unnamed entry> |
<قيد بدون
اسم> |
| <unnamed group> |
<مجموعة غير
مسماة> |
| <Unnamed profile> |
<وضع غير مسمى> |
| <unnamed template> |
<نموذج غير
مسمى> |
| > Memory: Communicator |
> الذاكرة:
جهاز الاتصال |
| > Memory: Memory card |
> الذاكرة:
بطاقة الذاكرة |
| >1 GB |
>1 جيجا بايت |
| >99h |
>99 ساعة |
| >99h |
>99 ساعة |
| °C |
مئوية |
| °F |
فهرنهايت |
| 03/14/99 (mm/dd/yy) |
3\14\99 (شهر\يوم\سنة) |
| 03/14/99 1:30 PM |
3\14\99 1:30 م |
| 03/14/99 13:30 |
03/14/99 13:30 |
| 04 Mar 99 |
4 مارس 99 |
| 0x00002080 |
0x00002080 |
| 0x101F8ED8 |
0x101F8EDC |
| 0x101F8ED9 |
0x101F8EDC |
| 0x101F8EDA |
0x101F8EDC |
| 0x101F8EDB |
0x101F8EDC |
| 0x101F8EDC |
0x101F8EDC |
| 1 day |
يوم واحد |
| 1 day |
يوم |
| 1 file |
ملف واحد |
| 1 file pasted |
تم لصق ملف
واحد |
| 1 folder |
حافظة واحدة |
| 1 folder, %d files |
حافظة واحدة،
%d ملف |
| 1 folder, 1 file |
حافظة واحدة،
ملف واحد |
| 1 hour |
ساعة |
| 1 Mbit/s |
1 ميجا بت/ث |
| 1 message |
رسالة واحدة |
| 1 message in the outbox |
رسالة واحدة
في صندوق الصادر |
| 1 message received |
تم استلام
رسالة واحدة |
| 1 min |
1 د |
| 1 minute |
دقيقة واحدة |
| 1 missed call |
مكالمة
فائتة واحدة |
| 1 new message |
رسالة جديدة |
| 1 new number |
رقم واحد
جديد |
| 1 object sent |
تم إرسال
كائن واحد |
| 1 s |
ثانية 1 |
| 1 to 1 calls |
مكالمات
فرد إلي فرد |
| 1 unrecognised word |
تعذر التعرف
على كلمة واحدة |
| 1 unrecognised word in the selection. |
تعذر التعرف
على كلمة واحدة
في الجزء المحدد. |
| 1 week |
أسبوع |
| 1 week |
أسبوع واحد |
| 1 week |
أسبوع |
| 1:30 PM |
13:30:00 |
| 1:30:55 PM |
1:30:55 م |
| 10 min |
10 د |
| 10 minutes |
10 دقائق |
| 10 mW |
10 مللي وات |
| 10 s |
ثواني 10 |
| 10 seconds |
10 ثوانٍ |
| 100 mW |
100 مللي وات |
| 100 seconds |
100 ثانية |
| 104 bits |
104 بت |
| 104 bits |
104 بت |
| 11 Mbit/s |
11 ميجا بت/ث |
| 110 seconds |
110 ثانية |
| 12 hour clocks |
توقيت 12 ساعة |
| 120 seconds |
120 ثانية |
| 123456789c0# |
123456789c0# |
| 12-hour |
نظام 12-ساعة |
| 12-hour clock |
نظام 12-ساعة |
| 12-hour clock selected |
تم اختيار
نظام 12-ساعة |
| 13:30 |
13:30 |
| 13:30:55 |
13:30:55 |
| 14 Mar |
14 مارس |
| 14/03/99 (dd/mm/yy) |
14\3\99 (يوم شهر
سنة) |
| 14/03/99 1:30 PM |
14\3\99 1:30 م |
| 14/03/99 13:30 |
14/03/99 13:30 |
| 14/3 (d/m) |
14\3 (يوم\شهر) |
| 15 minutes |
15 دقيقة |
| 15 s |
ثانية 15 |
| 15 s |
15 ث |
| 15 seconds |
15 ثانية |
| 1st column |
العمود
الأول |
| 1st column |
العمود
الأول |
| 1st Fri |
أول جمعة |
| 1st Mon |
أول اثنين |
| 1st row |
الصف الأول |
| 1st Sat |
أول سبت |
| 1st Sun |
أول أحد |
| 1st Thu |
أول خميس |
| 1st Tue |
أول ثلاثاء |
| 1st Wed |
أول أربعاء |
| 2 hours |
ساعتان |
| 2 Mbit/s |
2 ميجا بت/ث |
| 2 min |
2 د |
| 2 minutes |
دقيقتان |
| 2 s |
ثانيتان |
| 20 s |
ثانية 20 |
| 20 seconds |
20 ثانية |
| 232 bits |
232 بت |
| 24 hour clocks |
توقيت 24 ساعة |
| 24 hours |
24 ساعة |
| 24-hour |
نظام 24-ساعة |
| 24-hour clock |
نظام 24-ساعة |
| 24-hour clock selected |
تم اختيار
نظام 24-ساعة |
| 25 seconds |
25 ثانية |
| 25 seconds |
خمس وعشرون
ثانية |
| 256 |
256 |
| 2H 2005 |
النصف الثاني
من 2005 |
| 2MPix camera |
كاميرا
2 ميجابكسل |
| 2ND CAMERA |
الكاميرا
الثانوية |
| 2nd column |
العمود
الثاني |
| 2nd Fri |
ثاني جمعة |
| 2nd Mon |
ثاني اثنين |
| 2nd row |
الصف الثاني |
| 2nd Sat |
ثاني سبت |
| 2nd Sun |
ثاني أحد |
| 2nd Thu |
ثاني خميس |
| 2nd Tue |
ثاني ثلاثاء |
| 2nd Wed |
ثاني أربعاء |
| 3 days |
ثلاثة أيام |
| 3 s |
ثواني 3 |
| 3.5G |
تقنية
(3.5G) |
| 3.5G technology (HSDPA) |
وتقنية
3.5G (بروتوكول
HSDPA) |
| 3/14 (m/d) |
3\14 (شهر\يوم) |
| 30 minutes |
30 دقيقة |
| 30 minutes |
30 دقيقة |
| 30 s |
30 ث |
| 30 seconds |
30 ثانية |
| 30 seconds |
خمس وعشرون
ثانية |
| 30-second sales pitch |
روِّج لهاتفك
في نصف دقيقة |
| 32000 |
32000 |
| 3-D |
3-D |
| 3d graphics |
رسوم ثلاثية
الأبعاد |
| 3g |
تقنية الجيل
الثالث(3g) |
| 3gp |
3GP is an MPEG-4
video format used mostly in mobile phones |
| 3GPP |
ملفات 3GPP |
| 3rd column |
العمود
الثالث |
| 3rd Fri |
ثالث جمعة |
| 3rd Mon |
ثالث اثنين |
| 3rd row |
الصف الثالث |
| 3rd Sat |
ثالث سبت |
| 3rd Sun |
ثالث أحد |
| 3rd Thu |
ثالث خميس |
| 3rd Tue |
ثالث ثلاثاء |
| 3rd Wed |
ثالث أربعاء |
| 4 Mar 99 |
4 مارس 99 |
| 4 min |
4 د |
| 4 mW |
4 مللي وات |
| 40 bits |
40 بت |
| 40 seconds |
40 ثانية |
| 45 s |
45 ث |
| 4K |
4000لون |
| 4th Fri |
رابع جمعة |
| 4th Mon |
رابع اثنين |
| 4th Sat |
رابع سبت |
| 4th Sun |
رابع أحد |
| 4th Thu |
رابع خميس |
| 4th Tue |
رابع ثلاثاء |
| 4th Wed |
رابع أربعاء |
| 5 (MP) Megapixel (Mpix) |
5 ميجابكسل |
| 5 minutes |
5 دقائق |
| 5 s |
ثواني 5 |
| 5 seconds |
5 ثوان |
| 5.5 Mbit/s |
5.5 ميجا بت/ث |
| 50 seconds |
50 ثانية |
| 6 hours |
ست ساعات |
| 6 min |
6 د |
| 60 minutes |
60 دقيقة |
| 60 seconds |
60 ثانية |
| 65K |
65000 لون |
| 65K Colour |
65000 لون |
| 6970 |
6970 |
| 70 seconds |
70 ثانية |
| 700 mAh Li-Ion |
بطارية
700mAh Li-Ion |
| 8 min |
8 د |
| 80 seconds |
80 ثانية |
| 802.1x |
802.1x |
| 802.1X |
802.1X |
| 8226 |
8226 |
| 90 seconds |
90 ثانية |
| 99/03/14 (yy/mm/dd) |
99\3\14 (سنة\شهر\يوم) |
| 99/03/14 1:30 PM |
99\3\14 1:30 م |
| 99/03/14 13:30 |
99/03/14 13:30 |