Gaelic-English Dictionary Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

Gaelic-English Dictionary / Faclair Gàidhlig - Beurla
(Starting with "T")



By Malcolm MacFarlane

Keyed in and verified at Sabhal Mór Ostaig,
the Gaelic college on the Island of Skye,
by Caoimhín Pádraig Ó Donnaíle and Ruth Melton

caoimhin[at]smo.uhi.ac.uk
http://www.clanmacrae.org/documents/gaelic.htm

http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/bb/




Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously


A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | O | P | R | S | T | U



[t-] part of the art. detached and prefixed to the nom. case of n. beginning with a vow., to the dat. and gen. cases of masc. n. beginning with s before a vow. or l,n,r; to the nom. and dat. cases of fem.n. beginning with s before a vow. or l,n,r : an t-uan, for : ant uan, the lamb : air an t-saoghal, for : air ant shaoghal, in the world : air an t-sràid, for : air ant shràid, on the street : an t-sùil, for : ant shùil, the eye : an t-slat, for : ant shlat, the rod : as an t-slighe, for : as ant shlighe, out of the way

[t'] for to = do, thy, your : t' athair, your father

[tà], [thà] is, am, are, art : a tà, that is : ma tà, very well, then

[tabaid] nf. pl.+ean, brawl, fight. See sabaid

[tàbh] nm. g.v. tàibh; pl.+an, fishing net, spoon net

[tàbhachd] nf.ind. efficacy, good effect, solidity

[tabhair] va.irr. +t, give, take : tabhair dhomh e, give it to me.; See thoir

[tabhairt] nf. giving, taking, bringing : a' tabhairt leat e, taking it with you

[tabhal] nm. g.v. -ail; pl.+an, a sling to cast stones with

[tabhann] nm. g.v. -ainn, a dog's bark

[tabhannaich] nf. barking of dogs

[tac] or [tachd] va. choke, strangle

[tacan] nm. g.v. -ain; pl.+an, short time, a little while

[tacar] nm. g.v. -air; pl.+an, provision, plenty

[tachair] vn.+t, happen, come to pass, meet with, meet

[tachairt] nf. pl.+ean, happening, meeting

[tachais] va. -as, scratch, scrape the surface of the skin

[tachas] nm. g.v. -ais, itch, itching, scratching

[tachd] va. choke, strangle, stop up. See tac

[tachrais] va. -as, wind yarn

[tachras] nm. g.v. -ais, winding yarn

[tadhail] va. -al, frequent, resort to a place; visit, call upon

[tadhal] nm. g.v. -ail, visiting, frequenting, a resort

[tadhal] nm. g.v. -ail, goal, hail

[tagair] va. and vn. -radh, plead, claim, debate, argue

[tagh] va. choose, select, elect

[tagradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, pleading, claiming, reasoning

[taibhse] nf. pl.+an, ghost, apparition

[taibhsear] nm. g.v. -eir; +an, one having second sight, seer

[taibse] nf.ind. propriety of speech

[taic] nf. g.+e; pl.+ean, a prop, support, dependence, proximity : an taic ri, near bye

[taifeid] nf. pl.+ean, a bow-string

[taigeis] nf. pl.+ean, haggis; a fat, podgy person

[taighe] See tigh

[tàillear] nm. g.v. -eir; pl.+an, tailor

[tainead] nm. g. -eid, thinness

[taing] nf. g.+e, thanks

[taingealachd] nf.ind. thankfulness

[taingeil] a. thankful, grateful

[tainistear] nm. g.v. -eir; pl.+an, heir

[tàir] nf. g.+e, contempt, disgrace, reproach

[tairbeart] nf. g.d. -eirt; pl.+an, peninsula, isthmus

[tairbh] See tarbh

[tairbhe] nf.ind. profit, advantage, usefulness

[tairbheartach] a. profitable, beneficial

[tàireil] a. mean, contemptible, low, despicable, despising

[tairg] va. -se and -sinn, offer, propose

[tairgse] nf. pl.+achan, offering, offer

[tairis] a. kind, compassionate, tender-hearted

[tàirneanach] nm. g.v. -aich, thunder

[tais] a. moist, damp, dank, interspersed as metal; timid

[taisbean] va. reveal, show, make manifest

[taisdeal] nm. g.v. -eil; pl.+an, journey, voyage

[taise] nf.ind. moisture, softness, dampness

[taisg] va. deposit, lay up, hoard, store away

[taisgeadan] nm. g.v. -ain; pl.+an, storehouse, treasury

[taisgeal] nm. g.v. -eil; pl.+an, the finding of anything which was lost

[taisich] va. and vn. soften, turn moist, make moist

[taitinn] va. and vn. -neadh, please, give delight, satisfy

[taitneach] a. pleasant, agreeable, acceptable

[taitneas] nm. g.v. -eis, pleasure, delight, satisfaction

[tàl] nm. g.v. tàil; pl.+an, adze

[talach] nm. g.v. -aich, complaining, murmuring

[tàladh] nm. g.v. -aidh, enticing, alluring, caressing, hushing

[talaich] va. and vn. complain, murmur, be dissatisfied

[tàlaidh] va. -adh, entice, allure, soothe, hush to rest

[talamh] nf. g. -mhainn; d. -aimh; pl. -mhannan, the earth; earth, land, soil : air an talaimh, on the earth

[talla] nm. pl.+chan, hall

[talmhaidh] a. earthly, worldly

[tàmailt] nf. pl.+ean, disparagement, insult, degradation

[tàmh] nm. g.v. tàimh, rest, quiet, sleep, staying, dwelling : 'na thàmh, at rest, idle : mu thàmh, to rest or sleep

[tamull] nm. g.v. -uill; pl.+an, space of time, distance, space

[tana] a. taine, thin

[tanaich] va. and vn. make thin, become thin

[tanalach] nm. g.v. -aich; pl. -aich, a shallow, shallow water

[tannasg] nm. g.v. -aisg; pl. -aisg, an apparition, ghost

[taobh] nm. g.v. taoibh; pl.+an, side, partiality, countenance, aid : a thaobh, in regard to

[taobh] va. side with, be partial to, come nigh to

[taobhan] nm. g.v. -ain; pl.+an, rafter

[taobh-beòil] the front side

[taobh-clì] left hand side

[taobh-cùil] the back side

[taobh-deas] the south; right hand side

[taobh-eiginn] nm. (in) some direction

[taobh-tuath] the north

[taod] nm. g.v. taoid; pl.+an, halter, hair rope, binding, cable

[taoibh] See taobh

[taoid] See taod

[taoim] nf. g.+e, bilge water in a boat

[taois] nf. g.+e, dough or leaven

[taoisnich] va. knead, leaven

[taom] va. and vn. pour out as water, empty, overflow

[taoman] nm. g.v. -ain; pl.+an, baler of a boat

[taosg] nm. g.+a; pl.+an, a pour, a rush out; exact full of a liquid measure

[taosg] va. pour out, pump, drain, empty

[tapadh] nm. g.v. -aidh, clever feat, cleverness, activity, success : tapadh leat, `thank you', success to you

[tapag] nf. g.d. -aig; pl.+an, a casualty, mistake in speaking, blunder

[tapaidh] a. clever, quick, smart, bold

[tapaire] nm. pl.+an, clever person of the male sex

[tàr] va. get to, gain, move : thàr iad as, they moved away

[tarbh] nm. g.v. tairbh; pl. tairbh, bull

[tarbh-nathrach] nm. dragonfly; inflected on first element

[tarbhach] a. profitable, productive

[tarcuis] nf. pl.+ean, contempt, reproach

[targaid] nf. pl.+ean, target, shield

[targair] va. -radh, foretell, divine

[targradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, foretelling, prophecy

[tàrladh] vn. let it happen

[tàrlaidh] vn. -adh, will happen

[tàrmachadh] nm. g.v. -aidh, source, origin, gathering, dwelling

[tàrmachan] nm. g.v. -ain; pl. -ain, ptarmigan

[tàrmaich] va. and vn. originate, be the source of, gather, settle

[tàrmus] nm. g.v. -uis, dislike of food, loathing of food

[tàrr] nm. g.+a; pl.+an, the lower part of the belly

[tarrang] nf. g. tàirngne; d. tarraing; pl. tàirngnean, a nail

[tarruing] va. tarruing, draw, pull, attract; v.n. drawing, pulling, distilling

[tarruing] nf. g. tàirngne; pl. tàirngnean, drawing, pulling, ship's haulyard

[tarsuinn] a. transverse, that crosses, oblique, across

[tart] nm. g.v. tairt, thirst, drought

[tartar] nm. g.v. -air; pl.+an, noise, clamour, bustle

[tartmhor] a. thirsty, parched

[tasdan] nm. g.v. -ain; pl.+an, shilling

[tasgaidh] nf. pl.+ean, depository, treasure, thing laid by

[tàth] va. cement, join together, glue, solder

[Tatha], [Uisge-tatha] pnm. The river Tay

[tathaich] va. visit often, frequent

[té] nf.ind. an individual person or thing whose name is of the feminine gender

[teabaid] nf. pl.+ean, taunt, repartee

[teach] nm.ind. house

[teachd] nm.ind. coming, arrival, accession

[teachdaire] nm. pl.+an, messenger, courier, ambassador

[teachdaireachd] nf.ind. message, embassy

[teadhair] nf. g. -rach; pl. -raichean, a tether

[teadhraich] va. tether

[teagair] va. -radh, collect, supply, cover, protect, shelter

[teagaisg] va. -asg, teach, instruct

[teagamh] nm. g.v. -aimh, doubt, perplexity, suspense : a theagamh, perhaps

[teagar] nm. g.v. -air, provision

[teagasg] nm. g.v. -aisg; pl.+an, teaching, instruction, doctrine

[teagasgair] nm. pl.+ean, teacher

[teaghlach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, family, household

[teallach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, hearth, fireplace, smith's forge

[teampull] nm. g.v. -uill; pl.+an, temple, church

[teanchair] nm. pl.+ean, pincers, smith's tongs or vice

[teanga] nf. g. -aidh; pl.+nnan, tongue, speech, language

[teangair] nm. pl.+ean, linguist, orator, talker

[teann] a. teinne, strait, tense, rigid, fixed, tight, narrow, miserly : teann air, near to, close to

[teann] va. proceed, fall to, begin; come nigh : teannadh ri, beginning to

[teannaich] va. tighten, close, draw or crowd together

[tèarainn] va. and vn. -nadh, escape, rescue

[tèarainte] a. safe, secure

[tearb] va. separate

[tearc] a. teirce, rare, unusual, scarce, few

[tèarmunn] nm. g.v. -uinn; pl. -uinn, sanctuary, refuge, protection

[tèarnadh] nm. g.v. -aidh, descending, escaping, evading

[tèarr] nf. g.+a, tar

[tèarr] va. tar

[teas] nm.ind. heat

[teasach] nf. g.d. -aich; pl. -aichean, fever

[teasaich] va. and vn. heat, become hot

[teasairg] va.+inn, save, deliver, rescue, release, restore

[teasd] vn. die

[teasg] va. cut, cut off

[teich] va. flee

[teicheadh] nm. g.v. -idh, flight

[téid] va.irr. will go : an téid thu, will you go? : cha téid, will not go : ma théid e as ort, if it elude you

[teine] nm. pl. -tean, fire

[teinn] nf. g.+e, distress, calamity, sickness, straits

[teintean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, hearth, fireplace : leac an teintein, the hearthstone

[teirig] vn. fail, be spent, be exhausted

[teirinn] va. tèarnadh, come or go down, descend

[téis] nf. g.+e; pl.+ean, musical air

[teis-meadhon] nf. g.d. -oin; pl.+an, the exact middle

[teist] nf. g.+e; pl.+ean, testimony, proof, reputation

[teisteanas] nm. g.v. -ais; pl.+an and -ais, certificate

[teó] va. teothadh, warm, make warm

[teòma] a. skilful, expert, apt, dexterous

[teòmachd] nf.ind. expertness, skilfulness

[teth] a. teotha, hot, scalding

[teud] nm. g.v. téid; pl.+an, string, cord, string of musical instrument

[teum] va. bite, wound, sting, snatch suddenly at a thing

[teum] nm. g.+a; pl.+an, a sudden snatch at a thing : tha teum a' tighinn fodham, I have a good mind to make a snatch at it

[th'] for : tha before vow.

[tha] and [thà] sv. am, art, is, are

[thachradh] would happen. See tachair

[thàinig] va.irr. came

[thairis] across, over : thairis air, over him

[thall] on the other side, over yonder

[thalla!] come along!

[thar] over, across, beyond; governs the gen. case of n.

[tharad] prep.pron. over you, s.

[tharaibh] prep.pron. over you, pl.

[tharainn] prep.pron. over us

[tharam] prep.pron. over me

[thàrladh] vn. it happened

[tharta] prep.pron. over them

[thatar] and [thàtar] sv. they are : thatar ag ràdh, it is said, they are saying

[theab] vn. past tense; missed doing, nearly did : theab mi tuiteam, I nearly fell; rarely used in any other tense

[theagamh] for : a theagamh, perhaps, may be

[théid] va.irr. will go : ma théid e as ort, if it escape you

[their] va.irr. will say : theireadh, would say : theirteadh ris, it would be said to him

[theirig] va.irr. go

[thig] va.irr. will come : thig dha, will become him : thig ris, will please him : thig eadar, will disagree

[thoir] va.irr. bring, give, take : thoir air, persuade, compel : thoir ort, betake yourself

[thu] and [thù] pers.pron. thou and you; also : tù

[thubhairt] va.irr. said

[thugad] See chugad

[thun] See chun

[thusa] emph. thu

[tì] nm.ind. any human being

[tì] nm.ind. design, intention : air tì a ghlacadh, designing to catch him

[tiamhaidh] a. gloomy, lonesome, dismal, melancholy, eerie

[tig] See thig

[tigh] nm. g. tighe; pl.+ean, house : tigh-tasgaidh, store : tigh-òsda, an inn : tigh-aoraidh, a house of worship, church : tigh-leanna, alehouse. The t is broad (low)

[Tigh-an-droma] pnm. Tyndrum

[tighearna] nm. pl.+n, lord : na tighearnan beaga (L.Sc. the wee lairds)

[tighinn] nm. coming : tighinn beò, coming alive, subsisting

[tilg] va. -eil and -eadh, cast, throw, cast out, vomit, fling

[tilgeil] v.n. flinging, casting, throwing, vomiting

[till] va. return, cause to return : tilleadh air ais, turning back

[tim] nf. g.+e; pl.+eannan, time

[timcheall] nm. circuit : m'a thimcheall, about him

[tinn] a. sick, unwell

[tinneas] nm. g.v. -eis; pl.+an, sickness, disease

[tìodhlac] nm. g.v. -aic; pl. -aicean, gift, present, offering

[tìodhlaic] va. -acadh, bury, bestow

[tiolp] va. snatch, grasp suddenly

[tiom] a. soft, timid, fearful

[tiomadh] nm. g.v. -aidh, blenching

[tiomaich] va. and vn. soften into tears, become tearful

[tiomain] va. -nadh, bequeath, bestow

[tiomnadh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, will, testament, bequeathing, : an seann tiomnadh, the old testament : an tiomnadh nuadh, the new testament

[tiompan] nm. g.v. -ain; pl.+an, cymbal, tabor

[tionail] va. and vn. -al, gather, assemble, glean, come together as an assembly

[tional] nm. g.v. -ail; pl.+an, gathering, assembling, assemblage, gleaning, coming together

[tionndadh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, turning, a turn

[tionndaidh] va. and vn. -adh, turn by altering position, cause to turn, change, alter, convert, be converted, translate

[tionnsgainn] va. -nadh, devise, invent, begin

[tionnsgainn] nf. pl.+ean, a beginning, an element

[tionnsgnadh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, beginning, devising, device, design, project

[tìor] va. dry as corn, kiln dry

[tioram] a. dry, barren, uninteresting

[tiormaich] va. dry

[tiota] nm. g.v. -aidh; pl.+n, a moment, jiffy, little while

[tìr] nm. g.+e; pl.+ean, land, a country : tìr mór, the mainland

[tiugainn] come, let us go

[tiugh] a. thick, dense, closely set, in quick succession

[tiughaich] va. thicken, set closer

[tlachd] nf.ind. pleasure, satisfaction

[tlachdmhor] a. pleasant, delightful, comely, desirable

[tlàth] a. mild, indulgent, gentle, smooth to the touch

[tlàths] nm. g.v. tlàiths, mildness, kindness, tenderness, smoothness; for tlàthas

[tlus] nm. g.v. tluis, genial warmth, tenderness, affection

[tlusail] a. compassionate, warm, tender, affectionate

[tnùth] nm. g.+a, envy, jealousy, malice, bigotry

[tobar] nm. g.v. -air; pl. -raichean, well, fountain, source, origin

[tobha] nm. pl.+ichean, rope (L.Sc. tow)

[tobhta] nm. pl.+chan, rower's bench in a boat

[tobhta] nm. pl.+chan, roofless walls of a house

[toch] nm. g. -a; pl.+an, hough of an animal

[tochail] va. -ailt, dig, quarry

[tòchd] nm.ind. unpleasant smell

[todhar] nm. g. -air; pl.+an, manure, dung, a field manured by

folding cattle upon it, bleaching

[tog] va. -ail, lift, build, raise, brew, distil, rear, educate, excite, stir up, rouse

[togail] nf. g. -alach; pl. -alaichean, lifting, building, raising,

brewing, distilling, educating, exciting, rousing; a building

[togair] va. and vn. +t and -radh, desire, wish greatly : mar a thogras tu, as you desire

[togairt] nf. desiring, wishing greatly

[togar] will be lifted. See tog

[togarrach] a. desirous, keen, willing

[togradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, desire, passion, propensity

[togsaid] nf. pl.+ean, hogshead

[toibheum] nm. g.v. -eim; pl.+an, reproach, blemish, stain, blasphemy

[tòic] nf. g.+e; pl.+ean, a swelling, puffed up state of the face

[toigh] a. agreeable, pleasant, loved : is toigh leam, I like

[toighe] nf. care, notice, esteem

[toigheach] a. loving, fond

[toil] nf. g.+e; pl.+ean, the will, inclination, desire

[toileach] a. willing, voluntary, desirous

[toileachas] nm. g.v. -ais, contentment

[toilich] va. and vn. please, satisfy, be willing

[toil-inntinn] nf. satisfaction, gratification

[toill] va.+tinn, deserve, merit

[toillteannach] a. deserving

[toilltinn] nm.ind. meriting, deserving

[toimhseachan] nm. g.v. -ain; pl.+an, a riddle, enigma

[toinisg] nf. sense, understanding

[toinn] va. twist, twine, spin

[toinneamh] nm. g. -eimh, twisting, twining, spinning

[toir] va.irr. give. See tabhair and thoir

[tòir] nf. g. tòireach; pl.+ichean, pursuit, diligent search : air thòir, in pursuit

[toirm] nf. g.+e; pl.+ean, noise, sound, loud murmuring sound

[toirmisg] va. forbid, prohibit

[toirmisgte] v.a. forbidden, prohibited

[toirt] nf. g.+e, respect, value, importance; bulk, taste

[toirt] See tabhairt : toirt bàrr air, excelling

[toirteil] a. respectful, fruitful, stout, bulky

[toiseach] nm. g.v. -ich; pl. -ichean, beginning, origin, source, front, van, precedency, bow of a ship : an toiseach, at first : air thoiseach, in front

[tòiseach] nm. g.v. -ich; pl. -ichean, thane

[toisgeal] a. the left, unlucky, unpropitious : an làmh thoisgeal, the left hand

[tòisich] va. begin, commence : tòisich air, begin

[toit] nf. g.+e; pl.+ean, smoke, vapour, fume, steam (L.Sc. reek)

[tolg] nm. g.v. tuilg; pl.+an, hollow on a smooth surface, a dent

[toll] nm. g.v. tuill; pl. tuill, hole, hollow, cavity, crevice : toll-dubh, dungeon

[toll] va. bore, perforate

[tolm] nm. g.v. tuilm; pl.+annan, round hillock

[tom] nm. g.v. tuim; pl. tuim, hillock, knoll, eminence, round heap, clump of bushes

[tomad] nm. g. -aid, bulk or quantity. Also tomalt

[toman] nm. g.v. -ain; pl.+an, little hillock, little heap

[Tómas] pnm. g.v. -ais, Thomas

[tombaca] nm. tobacco

[tomh] va. offer, attempt, threaten, aim

[tomhais] va. -as, measure, guess, unriddle, solve

[tomhas] nm. g.v. -ais; pl.+an or toimhsean, a measure, moderation, measuring, guessing, solving, sense, meaning : gun tomhas 'sam bith, wanting in sense

[tom-sheangan] nm. ant-hill; inflected on first element

[tòn] nf. g. tòine; d. tòin; pl.+an, the fundament

[tonn] nm. g.v. tuinn; pl.+an and tuinn, wave, surge, billow

[tonnag] nf. g.d. -aig; pl.+an, woman's shoulder shawl

[tora] nm. pl. -ichean, auger

[toradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, fruit, produce

[torc] nm. g.v. tuirc; pl. tuirc, boar

[torchair] va. pierce, transfix

[torman] nm. g.v. -ain; pl.+an, rumbling sound

[tòrr] nm. g.+a; pl.+an, abrupt or conical hill or mountain, mound, grave, tower, heap of ruins

[tòrr] va. heap or pile up, bury

[torrach] a. pregnant, fruitful

[tòrradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, heaping or piling up, interment, burial, funeral solemnities

[tosd] nm.ind. silence, quietness : 'na thosd, silent

[toth] nm. g.+a; pl.+an, a foul blast of vapour, stench

[tràgh] va. ebb as tide

[tràghadh] nm. g.v. -aidh, ebbing as tide

[tràigh] va. and vn. tràghadh, empty, pour out

[tràigh] nf. g. tràghad; pl.+ean, beach, shore, strand

[tràill] nm. g.+e; pl.+ean, slave, drudge

[tràilleil] a. servile, slavish

[traogh] va. and vn. ebb, subside, exhaust, drain

[traona] nm. pl.+n, landrail (L.Sc. corncrake)

[trasd] a. across

[trasdan] nm. g.v. -ain; pl.+an, cross beam

[trasg] nf. g. traisge; d. traisg; pl.+an, a fast

[tràth] a. early, in season, quick

[tràth] nm. g.v. tràith; pl.+an, season, a meal, diet of food, appointed time : trath-maidne, breakfast

[tràthail] a. early

[tràth-sa] in : an tràth-sa (see an dràsd), now, at this time, at present

[tre] prep. through, by means of

[treabh] va. plough, till the ground

[treabhachas] nm. g.v. -ais, husbandry, arable farm

[treaghaid] nf. pl.+ean, darting pain, stitch

[trealaich] nf. lumber, trash, baggage

[treas] num. the third

[treasa] a. stronger

[treibhireach] a. prudent, sincere, upright

[treibhireas] nm. g.v. -eis, sincerity, uprightness

[tréig] va. forsake, abandon, desert

[tréigsinn] nm.ind. forsaking, abandoning, deserting

[treis] nf. g.+e, a while, space of time

[treise] nf.ind. force, vigour, strength

[treise] a. strongest

[treodhair] nm. pl.+ean, smith's nail mould

[treòir] nf. g.+e, strength, force, power, direction

[treòraich] va. and vn. guide, lead, direct, strengthen

[treòraiche] nm. pl.+an, leader, a guide

[treubh] nf. g.+a; pl.+an, tribe, clan, family

[treubhach] a. strenuous, valorous

[treubhantas] nm. g.v. -ais, bravery, valour

[treud] nm. g.v. tréid; pl.+an, flock, herd

[treun] a. tréine, brave, bold, valiant

[treun-ri-treun] nm. g. tréin-ri-tréin, landrail (L.Sc. corncrake);

better traona

[treuntas] and [treunas] nm. g.v. -ais, strength, power

[trì] num. three

[triall] va. triall, go, depart, set out

[triall] nm.ind. journey, departure

[triallair] nm. pl.+ean, traveller

[trian] nm.ind. a third part

[triath] nm. g.v. tréith; pl.+an, lord, chief

[tric] a. often, frequent

[trid] prep. through, by means of

[trìlleachan] nm. g.v. -ain; pl.+an, pied oyster catcher

[trinnsear] nm. g.v. -eir; pl.+an, trencher, plate

[trioblaid] nf. pl.+ean, trouble, anxiety, vexation, tribulation

[Trìonaid] nf. the Trinity

[triubhas] nm. g.v. -ais; pl.+an, trews

[triuchan] nm. g.v. -ain; pl.+an, stripe of colour in tartan

[triùir] nm. and f. three persons collectively

[triuthach] nf. g.d. -aich, hooping cough

[tròcair] nf. pl.+ean, mercy, compassionate act

[trod] nm. g.v. truid; pl. truid, scolding, reproof, quarrel

[troich] nm. g.+e; pl.+ean, dwarf

[troigh] nf. g.+e; pl.+ean, a foot, a foot of 12 inches

[troimh] prep. through

[troimhe] prep.pron. through him

[troimpe] prep.pron. through her

[trom] a. heavy, oppressive, hard, difficult, sad, sleepy, pregnant

[tromaich] va. and vn. make heavy, oppress, burden, become heavier

[Troma-mhala] pnf. meaning `heavy eyebrow'

[tromb] nf. g.+a; pl.+an, Jew's harp

[trombaid] nf. pl.+ean, trumpet

[tromhad] come, come to me

[tromhad] prep.pron. through you, s.

[tromhainn] prep.pron. through us

[tromham] prep.pron. through me

[trompa] prep.pron. through them

[trosg] nm. g.v. truisg; pl. truisg, cod fish

[trù] nf. g. +tha; pl.+than, a beastly being, villain, traitor

[truacanta] a. merciful

[truagh] a. wretched, miserable, unhappy : is truagh leam, I pity

[truaighe] nf. pl.+an, misery, woe

[truaill] nf. g.+e; pl.+ean, sheath, scabbard

[truaill] va. pollute, defile, violate, profane

[truaillidh] a. despicable, polluted

[truas] nm. g.v. truais, pity, compassion : gabh truas dheth, take pity of him

[truime] a. heavier

[truimead] nm. g. -eid, heaviness

[truis] va. trusadh, collect, truss up : truis! word by which dogs are scared off

[trup] nm. g.+a; pl.+aichean, troop of horse

[trusadh] nm. g.v. -aidh, gathering, collecting, tucking up

[trusgan] nm. g.v. -ain; pl.+an, suit of clothes, garment

[tu] and [tù] pron. thou, you; see thu

[tuagh] nf. g. tuaighe; d. tuaigh; pl.+an, axe, hatchet

[tuaileas] nm. g.v. -eis, reproach, slander, calumny

[tuaineal] nm. g.v. -eil; pl.+an, stupor, dizziness

[tuaireab] nm. g.v. -ib; pl.+an, fray

[tuaireabadh] nm. g. -aidh, molestation

[tuaiream] nf. g.v. -eim; pl.+an, a guess, conjecture, vicinity

[tuairisgeul] nm. g.v. -eil; pl.+an, description, report

[tuairnear] nm. g.v. -eir; pl.+an, turner

[tuar] nm. g.v. tuair; pl. tuairean, colour, hue, appearance

[tuarasdal] nm. g.v. -ail; pl.+an, wages, fee, salary, reward

[tuarasdalaich] va. hire, engage for a fee

[tuasaid] nf. pl.+ean, tumult, quarrel

[tuath] north, northern : an àirde tuath, the north

[tuath] nf. g.+a, peasantry, country people, husbandmen

[tuathanach] nm. g.v. -aich; pl. -aich, farmer, rustic, peasant

[tuathanachas] nm. g.v. -ais, farming

[tubaist] nf. pl.+ean, misfortune, mishap, accident

[tubhailt] nf. pl.+ean, towel

[tùchan] nm. g.v. -ain, cooing as dove, hoarseness

[tug] va.irr. gave, brought, took

[tugainn] See tug

[tugh] va. thatch

[tughadh] nm. g.v. -aidh, thatch, thatching

[tuig] va. and vn. +sinn, understand, perceive, discern, comprehend

[tuigsinn] nf. understanding, discerning, comprehending

[tuil] nf. g.+e; pl.+tean, flood, deluge

[tuill] See toll

[tuilleadh] and [tuillidh] nm. more, an additional quantity or number : tuilleadh 's a' chòir, more than its due, more than enough

[tuim] See tom

[tuineach] nm. g.v. -ich; pl. -ichean, dwelling, abode

[tuineachas] nm. g.v. -ais, dwelling, sojourning

[tuinich] vn. sojourn, dwell, frequent, resort to

[tuinne] nf. in : gob na tuinne, the water edge

[tuir] va. deplore, mourn, lament

[tuireadh] nm. g.v. -idh; pl.+idhean, mourning, deploring, lamentation, dirge

[tuireasg] nm. g.v. -isg; pl.+an, a saw

[tùirling] nf.ind. descending, descent; va. alight, dismount, descend

[tùirse] nf.ind. mourning, sorrow

[tùirseach] a. mournful, sorrowful

[tùis] nf. g.+e; pl.+ean, incense

[tuisleach] a. stumbling, causing to stumble, accidental

[tuisleadh] nm. g.v. -idh; pl. -idhean, a stumble, accident, fall, slip, error

[tuislich] vn. stumble, slip, fall, err

[tuit] vn.+eam, fall, happen, befall, set as the sun

[tuiteam] nm. g.v. -eim; pl.+an, falling, fall, a chance

[tuiteamas] nm. g.v. -ais, a chance, contingence, fall, occurrence

[tulach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, hillock

[tulchainn] nf. pl.+ean, house gable, posterior (L.Sc. hurdies)

[tulchuis] nf. acuteness, confidence, penetration

[tulg] va. rock, toss, roll, wave, oscillate

[tum] va. dip, immerse, duck

[tumadh] nm. g. -aidh, a dip

[tunna] nm. pl.+chan, a ton, a tun

[tunnag] nf. g.d. -aig; pl.+an, a duck

[tùr] nm. g. tùir, sense, understanding, sagacity, intention, meaning

[tùr] va. devise, invent

[tùr] nm. g.v. tùir; pl. tùir, a tower

[tur] a. whole, absolute, complete, entire; dry, without condiment, : buntàta tur, potatoes without `kitchen' to them : gu tur, altogether, entirely

[turadh] nm. g.v. -aidh, fair weather

[tùrail] a. sensible, shrewd, sagacious, heedful

[turaman] nm. g.v. -ain; pl.+an, nodding, shaking, rocking

[tùrn] nm. job, feat, turn of work

[turus] nm. g.v. -uis; pl.+an, journey, voyage

[tùs] nm. g.v. tùis; pl. tùis, the beginning, commencement, origin, front, van : air tùs, at first

[tusa] and [thusa] emph. form of tu and thu

[tuthag] nf. g.d. -aig; pl.+an, patch





A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | O | P | R | S | T | U








Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com







Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Menu

Use More Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Use Free Software
Submit Your Dictionary
Post Translation Job
Find Freelance Translators
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Admire God's Creations
Use Site Map

Advertisements

translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map