Diccionario Portugués-Español Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

Diccionario Portugués-Español
(Starting with "G")



By Guillermo R. Fontana,
IT Consultant,
Rosario, Santa Fe,
Argentina

guillermo_fontana @ hotmail com




Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z





g

s. m. séptima letra del alfabeto, la figura de esa letra, el sonido representado por esa letra.

 

gado|gados

s. m. ganado, reses en general, ganado bovino.

 

gaiola|gaiolas

s. f. jaula, pequeña clausura donde se encierran aves, prisión para fieras, esqueleto de una casa.

 

galho|galhos

s. m. ramo, la parte del ramo que queda atada.

 

galinha|galinhas

s. f. gallina, hembra del gallo.

 

galo|galos

s. m. gallo, ave gallinácea de cresta carnosa, macho de la gallina.

 

gamão

s. m. backgammon, juego de tablero y dados entre dos personas, tablero en el que se juega este juego.

 

ganadaria|ganadarias

s. f. ganadería, crianza de toros de lidia.

 

ganadeiro|ganadeiros

s. m. ganadero, criador de toros de lidia.

 

gananciar

v. tr. ganar, conquistar.

 

gananciosa|ganancioso|gananciosas|gananciosos

adj. ver ganancioso.

 

ganancioso|gananciosa|gananciosos|gananciosas

adj. en el que hay ganancia, que tiene ambición de ganar, que sólo tiene en vista el lucro.
s. m. individuo con ambición de ganar.

 

ganhar

v. tr. ganar, lucrar, conseguir, conquistar, lograr.

 

ganho

adj. ganado, que se ganó.
s. m. aquello que se ganó, lucro, ventaja, provecho, ganancia.

 

ganância|ganâncias

s. f. ganancia, ambición de lucro, lucro excesivo, usura.

 

garantida|garantido

adj. garantizada, garantida, con garantía.

 

garantido|garantida

adj. garantizado, garantido, con garantía.

 

garantir

v. tr. garantizar, responsabilizarse por, afirmar como cierto, aseverar, certificar, tornar seguro.

 

garatuja|garatujas

s. f. garabato, dibujo mal hecho o tosco.

 

garfo|garfos

s. m. tenedor, garfio.

 

gargalo|gargalos

s. m. cuello de una botella o de una vasija, con entrada estrecha.

 

garimpo|garimpos

s. m. mina de diamantes o carbonados, lugar donde se encuentran esas minas, lugar donde existen explotaciones diamantinas y auríferas.

 

garrafa|garrafas

s. f. botella, recipiente generalmente de vidrio con cuello estrecho destinado a contener líquidos, porción de líquido que contiene dicho recipiente.

 

garçom|garçonete

s. m. mozo, mesero.

 

garçonete|garçom

s. f. moza, mesera.

 

gelada|geladas

adj. helada, gélida, glacial, muy fría, escarchada.

 

gelado|gelados

s. m. helado, sorbete.
adj. helado, gélido, glacial, muy frío, escarchado.

 

gelar

v. tr. helar, congelar, cuajar.
v. intr. helarse.

 

genro|genros

s. m. yerno, el marido de la hija en relación a los padres de ella.

 

gerar

v. tr. generar, dar el ser a, dar existencia a, procrear, hacer aparecer, causar, producir, formar, desenvolver.

 

gesso

s. m. yeso, calcita cocida a baja temperatura que se usa para molduras mezclado con agua.

 

gestante

adj. 2 gén. gestante, que contiene el embrión, que está en gestación.
s. f. mujer en el período de gestación.

 

gestão|gestões

s. f. gestión, acto de gerenciar, gerencia, administración.

 

glute

s. m. gluten, substancia hidrogenada de los cereales que queda cuando de las respectivas harinas se separa el almidón.

 

glúten

s. m. ver glute.

 

golaço|golaços

s. m. Bras. golazo, gol marcado con extrema pericia o arte.

 

goleiro|goleiros

s. m. arquero, guardameta, jugador que tiene por función defender el arco.

 

gonzo|gonzos

s. m. bisagra, pieza doble que se adhiere por una parte a un objeto fijo y por la otra a un objeto que se pretende hacer mover sobre el primero.

 

gostar

v. tr. gustar, encontar buen gusto o sabor en algo, sentir placer, tener aficción, apreciar.

 

gosto|gostos

s. m. gusto, sentido del sabor, paladar, placer, agrado, satisfacción, simpatía, inclinación.

 

gostosa|gostoso|gostosas|gostosos

adj. gustosa, sabrosa, que tiene buen gusto o sabor.

 

gostoso|gostosa|gostosos|gostosas

adj. gustoso, sabroso, que tiene buen gusto o sabor.

 

governante|governantes

adj. 2 gén. gobernante, quien gobierna.
s. 2 gén. gobernante, quien gobierna.

 

governar

v. tr. gobernar, reglar o conducir, ejercer el gobierno, tener poder o autoridad, regir.

 

governo|governos

s. m. gobierno, acto o efecto de gobernar, administración, gestión, dominio, control, sistema político por el que se rige un estado, regimen.

 

grata|grato|gratas|gratos

adj. ver grato.

 

gratidão

s. f. gratitud, cualidad de quien es agradecido, reconocimiento por un beneficio recibido.

 

gratificada|gratificado|gratificadas|gratificados

adj. ver gratificado.

 

gratificado|gratificada|gratificados|gratificadas

adj. gratificado, que fue objeto de gratificación o la recibe.

 

gratificante|gratificantes

adj. 2 gén. gratificante, que gratifica.

 

gratificar

v. tr. dar o conceder gratificación, pagar el servicio extraordinario, brindar en prueba de reconocimiento, pagar, remunerar, premiar.

 

gratificação|gratificações

s. f. gratificación, acto o efecto de gratificar, retribución de servicio extraordinario, remuneración encima de la debida.

 

grato|grata|gratos|gratas

adj. agradecido, reconocido, agradable, dulce.

 

gratuidade

s. f. gratuidad, cualidad de gratuito.

 

gratuita|gratuito|gratuitas|gratuitos

adj. ver gratuito.

 

gratuitidade

s. f. gratuidade.

 

gratuito|gratuita|gratuitos|gratuitas

adj. hecho o dado gratis, desinteresado, espontáneo, sin fundamento, infundado.

 

grau|graus

s. m. grado, puntos de una escala, unidad de medida de temperatura.
s. m. unidad de medida angular, correspondiente a 1/360 de un círculo.

 

gravar

v. tr. grabar, esculpir con cincel en piedra o mármol, esculpir con formón, escribir datos en medios magnéticos u ópticos.

 

gravata|gravatas

s. f. corbata.

 

grave|graves

adj. 2 gén. sujeto a la acción de la gravedad, importante, austero, solemne, serio, circunspecto.
adj. 2 gén. grave, palabra acentuada en la penúltima sílaba.

 

gravura|gravuras

s. f. grabado, grabación, acto o efecto de grabar, arte de formar imágenes en relieve sobre madera, piedra, etc.

 

graxa|graxas

s. f. betún, grasa, substancia usada para conservar el cuero y darle brillo, emulsión de jabón metálico en aceite más o menos consistente destinada a lubrificación.

 

graxo|graxa|graxos|graxas

adj. gordo, graso.

 

greda|gredas

s. f. calcáreo desmenuzable que en general contiene silicio y arcilla.

 

grelha|grelhas

s. f. pequeña chapa de hierro sobre la cual se asan o cocinan los alimentos, objeto semejante sobre el cual se enciende el carbón.

 

grelhado|grelhada|grelhados|grelhadas

s. m. plato de carne o peces preparado sobre una chapa de hierro.
adj. asado o cocinado en la chapa de hierro.

 

greta|gretas

s. f. grieta, abertura en la tierra provocada por el calor del sol.

 

gretada|gretado|gretadas|gretados

adj. ver gretado.

 

gretado|gretada|gretados|gretadas

adj. agrietado, que tiene grietas, dícese de la piel con pequeñas grietas.

 

greve

s. f. huelga, negación a trabajar o comparecer adonde el deber los llama de los empleados u operarios hasta que no sean atendidos en ciertas reivindicaciones.

 

gripe|gripes

s. f. gripe, gripa, enfermedad infecciosa producida por virus, que produce fiebre, cefaleas, malestar, irritación nasofaríngea y estornudos.

 

grosseria|grosserias

s. f. grosería, descortesía, inconveniencia.

 

grosso

adj. grueso, voluminoso, corpulento, espeso.
s. m. la mayor parte.

 

grossura|grossuras

s. f. grosor, cualidad de grueso, dimensión de algunos sólidos entre la superficie anterior y la posterior, corpulencia, proporciones voluminosas.

 

grua|gruas

s. f. grúa, aparato usado para levantar pesos.

 

grátis

adj. gratuito, gratis.

 

grão

s. m. grano (de cereal).

 

guarda-chuva

s. m. paraguas, armazón cubierto de material impermeable para resguardar a las personas de la lluvia o el sol.

 

guarda-costas

s. m. guardacostas, guardaespaldas.

 

guarda-fatos

s. m. guardarropas, ropero.

 

guarda-florestal

s. m. guardabosques, guardaparques.

 

guarda-fogo

s. m. guardafuego, chispero.

 

guia|guias

s. f. acto o efecto de guiar, formulario usado en reparticiones públicas para pago de deudas o notificaciones.
s. 2 gén. persona que guía u orienta a otros, profesional que acompaña turistas para darles información.
s. m. libro o publicación con instrucciones acerca de algún ramo en especial.

 

guiar

v. tr. guiar, servir de guia, orientar, dirigir, proteger, amparar, cobernar, conducir, aconsejar.

 

guindar

v. tr. levantar, elevar, izar, llevar a una posición elevada.

 

guindaste|guindastes

s. m. grúa, aparato para levantar pesos.

 

gulodice|gulodices

s. f. golosina, dulce u otra comida muy apetitosa.

 

gulosa|guloso|gulosas|gulosos

adj. golosa, aquella que gusta de las golosinas, aquella que tiene gula.

 

guloseima|guloseimas

s. f. golosina, ver gulodice.

 

guloso|gulosa|gulosos|gulosas

adj. goloso, aquel que gusta de las golosinas, aquel que tiene gula.

 

gustativa|gustativo|gustativas|gustativos

adj. gustativa, relativa al sentido del gusto.

 

gustativo|gustativa|gustativos|gustativas

adj. gustativo, relativo al sentido del gusto.

 

gás|gases

s. m. fluído aeriforme, gas.

 

gêmea|gêmeo|gêmeas|gêmeos

adj. gemela, ver gêmeo.

 

gêmeo|gêmea|gêmeos|gêmeas

adj. gemelo, dícese de cada uno de los niños nacidos de un mismo parto, idéntico, igual, dícese de las cosas que siendo iguales o simétricas forman un conjunto.

 

gênio|gênios

s. m. genio, espíritu benéfico o maléfico que según los antiguos controlaba el destino de una persona o una comunidad.
s. m. individuo de estraordinaria potencia intelectual.

 

gíria

s. f. jerga, lenguaje de malhechores con el cual intentaban no ser entendidos por las otras personas, lenguaje particular de aquellos que ejercen una determinada profesión o arte, lenguaje nacido en un grupo social que luego se extiende a otros.





 

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z




Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com







Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Menu

Use More Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Use Free Software
Submit Your Dictionary
Post Translation Job
Find Freelance Translators
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Admire God's Creations
Use Site Map

Advertisements

translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map