Bulgarian-English Dictionary Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

Bulgarian-English Dictionary
(Starting with "В")

By Willy Obretenov




Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Я



вагон

carriage, coach;
(амер.) - car;
(без купета) - saloon.

 

вагонетка

(жп.) - lorry, trolley;
(мин.) - corf, hutch, tram, waggon.

 

вада

(улична) - gutter, kennel, runnel;
(за напояване) - ditch;
(воденична) - mill-race/stream.

 

ваденка

decal

 

вадя

(изваждам) - draw, extract, take out, pull out, withdraw;
(картофи) - lift;
(трън) - pick out;
(документ) - get, obtain, procure, take out.

 

важа

be valid, be in force, hold good;
(имам значение) - weigh, be of importance;
(отнасям се до) - apply to, concern.

 

важен

important, of importance, grave, material, momentuous, purposeful;
(значителен) - considerable, essential, substantial;
(надут) - bumptious, dignified, grand, pompous, portentous, consequential.

 

важнича

give oneself air, do the grand, lord it;
be bumptious, flount, puff;
(разг.) - put it on, swell.

 

важничене

air;
(разг.) - frill, lugs.

 

важност

importance, significance;
amount, concern, consequence, gravity, magnitude, moment;
(юр.) - materiality.

 

ваза

vase, bowl.

 

вазелин

(хим.) - vaseline;
(разг.) - mineral jelly;
(амер.) - petrolatum.

 

вайкам се

moan, whine, wail (за - over), yammer;
(лицемерно) - snivel.

 

вакантен

vacant, void;
(раб. място) - open.

 

ваканция

holidays, vacation;
(амер.) - recess;
(хим.) - vacancy.

 

вакса

blacking, shoe-cream, shoe-polish.

 

ваксаджия

shoeblack, bootblack;
(амер.) - shoeshine.

 

ваксина

inoculum, vaccine.

 

ваксинирам|ваксинация

vaccinate, inoculate.

 

вакуум

vacuum, void;
(тех.) - underpressure, depression.

 

вакуумирам

evacuate

 

вакханалия

(ист.) - bacchanalia;
(прен.) - orgy.

 

вакханка

bacchante, maenad.

 

вал

(тех.) - arbor, barrel, shaft, tree;
(насип) - bank, rampart; амер: levee.

 

валдхорна

(муз.) - french horn, wald-horn.

 

вале

(карти) - jack, knave.

 

валеж

precipitation, fall (rainfall, snowfall etc.).

 

валенция|валентност

(хим.) - valence, valency, basicity.

 

валериан

valerian;
(разг.) - all-heal.

 

вали

(дъжд) - it rains, it is raining;
(сняг) - it snows, it is snowing;
(град) - it hails.
май ще В - it looks like rain.

 

валиден

valid, available, operative, in force.

 

валидност

validity, availability;
(юр.) - currency.

 

валс

(муз.) - waltz.

 

валута

currency

 

валутен

currency (attr.), monetary.
В курс - rate of exchange.

 

валчест

round, knobby, ball-shaped.

 

валяк

(цилиндър) - roll, roller, cylinder;
(на пишеща машина) - platen;
(машина) - steam-roller.

 

валям

roll (along);
(тепам) - full, felt.

 

валям се

roll, tumble, wallow, welter.

 

вампир

vampire (и зоол.), ghoul;
(ост.) - nightmare.

 

вана

(за къпане) - tub, bath-tub;
(тех.) - pan, tank, van.

 

ванадий

(хим.) - vanadium (Va).

 

вандал|вандалски

vandal

 

ванилия

(бот.) - vanilla;
(подправка) - vanilla powder.

 

вар

lime;
(за боядисване) - whitening, whitewash;
гасена В - slake(d)/hydrated lime;
негасена В - quick/caustic lime.

 

варак

foil, gilding, gilt.

 

варварин|варварски

barbarian

 

варел

barrel, drum, tank.

 

варен

boiled, stewed;
(от вар) - limy, calcareous.

 

вариант

variant, version, edition;

 

вариация

(муз.) - variation;
(тех.) - fluctuation;
(вариант) - variant.

 

варива

(pl.) - legumen, pulse.

 

вариете

music-hall, variety show.

 

варирам

change, vary, range, fluctuate.

 

варовик

limestone, chalk(-stone), malm;
(шуплест) - travertine.

 

варовит

(вода) - chalky, limy, calcareous;
(почва) - chalky, limy;
В глина - marl.

 

варосвам

lime, whitewash.

 

варя|варя се

boil, stew;
(попарвам) - parboil;
(къкря) - coddle, simmer;
(каша) - cook;
(ракия) - still, distil;
(бира) - brew.

 

васал

dependent, feudatory, liege, vassal.

 

васален

feudatory, dependent.

 

вата

batting, wadding;
(мед.) - cotton wool.

 

ватенка

quilt, quilted jacket.

 

ватирам

quilt, pad, wad.

 

ватиран

quilted, wadded;
(памучен плат) - napped;
В бельо - flannelette underwear.

 

ватман

tram-driver;
(амер.) - carman.

 

вафла

(кора) - wafer;
(цялото) - waffle.

 

вахта

(мор.) - watch, look-out;
(на руля) - trick.

 

ваш

your, yours.

 

вая

model, sculpture.

 

вбесен

enraged, exasperated, furious, fuming, in a rage;
(амер.) - hopping mad;
(sl.) - waxy.

 

вбесявам

enrage, exasperate, infuriate, madden,

 

вбесявам се

get enraged, be furious;
(разг.) - get off the deep end.

 

вбесяващ

maddening

 

вбивам

(клин) - wedge in.

 

вглеждам се

gaze, peer, stare (at - в);
fix one's eyes on.

 

вглъбен

absorbed (in - в), concentrated, wrapped (in).
deep (in);

 

вгорчавам

make bitter, give a bitter taste to;
(прен.) - embitter.

 

вграден

built-in

 

вграждам

build-in, wall up, immure.

 

вдавам се

(в морето) - cut, jut out;
(
стена) - batter.

 

вдетинен|вдетиняване

doting, senile.

 

вдетинявам се

behave childishly;
(
от старост) - dote.

 

вдигам

lift, raise, rear, cock, boost, hoist;
(
очи) - raise, elevate, look up;
(
с крик) - jack (up);
(
котва) - cat, weigh;
(
от земята) - pick up, gather;
(
разтребвам) - put away;
(
изправям) - make someone stand up, set on his feet;
(
къща) - build;
(
завеса) - draw;
(
на бунт) - rouse, raise.
В шум - make a noise, clamour, din.
В рамене - shrug one's shoulders.

 

вдигам се

rise, rear, upheave, uprise;
(
извисявам се) - tower, soar;
(
изправям се) - get/stand up;
(
заминавам) - leave;
(
бунтувам се) - rise, revolt, riot;
(
мъгла) - lift;
(
прилив) - rise, flow;
(
завеса) - rise, go up;

 

вдигане

hoist, lifting, raising;
boost, elevation.

 

вдишвам

inspire, breath in, take a breath;
(
мед.) - inhale;
(
през носа) - sniff.

 

вдишване

breathing, inhalation, inspiration;

 

вдлъбнат|вдлъбвам

concave, hollow.

 

вдлъбнатина|вдлъбнатост

hollow, groove, furrow;
cavity, concavity, chase;
(
в скала) - cove;
(
в стена) - recess;
(
в терена) - depression;
(
следа от удар) - dint;
(
за монтаж) - socket;
(
анат.) - fosse, dent.

 

вдовец

widower;
сламен В - grass widower.

 

вдовица

widow;
сламена В - grass widow.

 

вдругиден

the day after tomorrow.

 

вдървен

numb, stiff, torpid;
(
прен.) - wooden.

 

вдървявам се

benumb, stiffen, grow stiff.

 

вдъхвам

(вдишвам) - inspire, breathe in, draw a breathe;
(внушавам) - infuse, inspire (in/into s.o.);
(увереност) - reassure.
(доверие) - win someone's confidence.

 

вдъхновение

inspiration;
(на поет) - afflatus, разг: pegasus;
(прен.) - illumination.

 

вдъхновител

inspirer, begetter;

 

вдъхновявам

inspire;
(се) - feel inspired.

 

вдявам

(конец) - thread, run through.

 

вегетарианец|вегетариански

vegetarian

 

вегетация|вегетационен

vegetation

 

веднага

at once, directly, immediately, instantly, promptly;
right/straight away, forthwith, therewith, outright;
(ост.) - anon, forthright.

 

веднаж|веднъж

once;
(стига да) - if only.
още В - anew, encore.

 

ведомост

list, register;
(разг.) - sheet;
(за заплати) - pay-roll.

 

ведомство

administration, department, establishment, office.

 

ведрина|ведрост

bright/clear weather;
(свежест) - coolness, freshness;
(поет.) - dew;
(гимнастика) - morning gym;
(прен.) - serenity, cheerfulness.

 

ведро

(кофа) - bucket, (wooden) pail, tub;
(свежо) - вж. ведър.

 

ведър

(небе) - bright, clean, cloudless, serene;
(прохладен) - cool, fresh;
(прен.) - cheerful, placid, serene.

 

вежда

brow;
(анат.) - eyebrow.

 

вежлив

affable, attentive, civil, complaisant, courteous;
polite, respectful, suave;
(светски) - urbane.

 

вежливост

affability, amenity, comity, civility, courtesy;
pliteness, suavity, urbanity.

 

вездесъщ

omnipresent, ubiquitous.

 

везни

balance, (pair of) scales;
(зодия) - Libra, the Scales.

 

вейка

shoot, spray, sprig, twig;
branch, limb, off-set.

 

век

century;
(епоха) - age;

 

вековен

age-old, century-old;
(враг) - ancient, age-long;
(дъб) - venerable.

 

вектор

(мат.) - vector

 

велик

great, grand.

 

великан

giant, ogre.

 

великански

giant-like, giantly, gigantic, enormous.

 

великден

Easter, Pasch.

 

великденче

(бот.) - veronica, speedwell.

 

великодушeн|великодушно

generous, liberal, magnanimous;
large-hearted, noble-minded.

 

великодушност|великодушие

generosity, magnanimity.

 

великолепен

gorgeous, grand, magnificent, splendid, superb;
costly, stately, palatial.

 

великолепие

grandeur, magnificence, splendour;
glitter, shine, pomp, bravery, lordliness;
(на шествие) - pageantry.

 

величая

dignify, glorify, exalt, extol.

 

величествен

dignified, grand(iose), gorgeous, imposing, magnificent, majestic, sublime, superb;
(царствен) - august, kingly, regal, royal;
(външност) - statuesque, stately;
(връх) - awesome, monumental.

 

величественост|величие

dignity, grandeur, greatness, sublimity, lordliness, magnificence, stateliness;
(кралско) - majesty.

 

величество

majesty;
Негово/Нейно В - His/Her Majesty.

 

величина

(мат.) - quantity, value;
(астр.) - magnitude;
(размер) - dimension, size.

 

велможа

grandee, noble, lord.

 

велосипед

cycle, bicycle, roadster;
(разг.) - bike.

 

велур|велурен

(текст.) - velours, velveteen, panne;
(кожа) - suede, buckskin, kid.

 

вена

(анат.) - vein.

 

вендуза|вентуза

(мед.) - cup, cupping-glass.

 

венерически

(мед.) - venereal.

 

венец

(от цветя) - chaplet, garland, wreath;
(за венчаване) - crown;
(бот.) - corolla;
(анат.) - gum, gingiva;
(тех.) - crown, rim, ring;
(астр.) - burr.

 

венозен

(кръв) - venous;
(инжекция) - intravenous.

 

вентил

faucet, valve.

 

вентилатор

fan, ventilator;
(тех.) - blower.

 

вентилирам

air, aerate, fan, ventilate.

 

венчавам

marry, wed;
(се) - get married to.

 

венчавка|венчаване

wedding, marriage (ceremony);
(книж.) - nuptial.

 

венчален

wedding (attr.), nuptial.

 

венче

(бот.) - corolla, whorl.

 

венчелист

(бот.) - petal.

 

веранда

terrace, veranda(h);
(амер.) - porch, gallery;
(около къща) - piazza.

 

вербувам

enlist, enrol, recruit;
(ист.) - (im)press;
(прен.) - win over.

 

верен

(правилен) - accurate, just, true, right, correct;
(мат.) - exact, correct;
(предан) - devoted, faithful, loyal;
(за привърженик) - staunch;
(часовник) - right;
оставам В на - abide by, adhere, cling, live up to.

 

вересия

tick, credit.

 

верига

chain;
(планинска) - ridge;
(окови) - chains, fetters, shackles;
(мат.) - catena;
(тех.) - linkwork;
(елек.) - circuit, loop, network;
(воен.) - line.

 

вермут

vermouth

 

вероизповедание

communion, confession, creed, faith, persuasion, religion.

 

вероломен

treacherous, perfidious, deceitful, perjured, faithless, guileful;
(болест) - insidious.

 

вероломство

treachery, perfidy, perjury;
disloyality, falsehood, falsity, guile.

 

вероотстъпник

apostate, renegade, pervert.

 

вероучение

creed;
(предмет в училище) - religion.

 

вероятен

probable, likely, liable;
believable, credible, presumptive.

 

вероятно

probably, presumably, most likely;
(ост.) - belike.

 

вероятност

chance, expectance, likelihood, possibility, probability.

 

версия

account, version;

 

вертеп

brothel, den, bawdy-house, pandemonium.

 

вертикален

vertical, perprendicular;
(изправен) - erect, upright.

 

вертикално

vertically, upright, endlong;
(мор.) - apeak.

 

верую

(църк.) - creed, credo, doctrine.

 

весел|весело

cheerful, gay, humorous, jolly, jocular, jovial, merry;
(закачлив) - facetious, jaunty, perky;
(шумно) - convival, hearty, hilarious, mercurial, roistering;
(разказ) - amusing, gay;
(поет.) - blithe;
(цвят) - bright, cheerful.

 

веселба

cheer, gaiety, frolic, jollity, junket, merriment, rejoicings(pl.);
(шумна) - carousal, revelry, roistering, spree;
(sl.) - jambouree.

 

веселие

gaiety, frolic, fun, joy;
glee, hilarity, jollity, junket, merriment, mirth, revel(ry), rollick;
(шумно) - rag, rattle, whoopie.

 

веселост

alacrity, hilarity, gaiety, jauntiness, jollity, joviality, liveliness, mirth;

 

веселя

amuse, cheer, gladden, rejoice.

 

веселя се

frolic, jollify, junket, rejoice, rollick;
(шумно) - carouse, roister, spree.

 

веселяк

comic, joker, roisterer, wag.

 

весло

blade, oar, paddle, scull.

 

вест

news, tidings;
(съобщение) - announcement, notice.
скръбна В - obituary notice.

 

весталка

vestal, vestal virgin.

 

вестибюл

lobby, anteroom, (entrance-)hall, vestibule;
(амер.) - hallway.

 

вестител

herald, messenger, harbinger.

 

вестник

newspaper;
(разг.) - daily, weekly, paper, journal.

 

вестникар

(журналист) - pressman, newspaperman, journalist, reporter;
(продавач) - news-man, newspaper-man, news-agent.

 

вестникарски

newspaper (attr.), journalistic;
(стил) - newspaperese.
В хартия - newsprint.

 

вестявам се

appear, look-in, show up.

 

ветеран

veteran, ex-serviceman;
(разг.) - vet, old hand/campaigner/stager.

 

ветеринарен

veterinary;
В лекар - veterinary surgeon, ост. - farrier.

 

ветрило

fan;
(мор. - платно) - sail.

 

ветровал

windthrow

 

ветровит

breezy, blowy, gusty, windy.

 

ветропоказател

vane, weather-cock;
(ав.) - wind-cone/sock.

 

ветроход

(мор.) - sailing ship.

 

ветроходство

sailing, yachting.

 

вехна

(растение) - fade, droop, wilt, wither;
(прен.) - languish, pine away.

 

вехт

(дрехи) - worn out;
(постройка) - decrepit, shabby;
(разг.) - seedy;
(поет.) - of yore, of olden times.

 

вехтория

rag, rubbish, bric-a-brac;
(sl.) - junk;
(pl.) - lumber, odds-and-ends.

 

вехтошар

old-clothes man, junk-dealer, амер. junky, ragman.

 

вече

already, yet;
(при промяна) - by now, before.
В не - no longer, not anymore.
никога В - nevermore.

 

вечен

eternal, everlasting, perpetual, unending, never-ending;
(непрекъснат) - continuous, ceaseless, incessant, interminable, endless;
(оплаквания) - continual, unceasing;
(младост) - ageless, perennial;
(красота) - imperishable, timeless.

 

вечер

evening;
(поет.) - eve;
(прен.) - night.
Бъдни В - Christmas Eve.

 

вечерен

evening (attr.);
(за животно) - vesperian.

 

вечерница

(звезда) - evening star, vesper, Venus.

 

вечерня

(църк.) - evening service, compline, vespers.

 

вечеря

dinner, supper;
(време) - dinner/supper time.

 

вечерям

dine, sup, have dinner/supper.

 

вечно

eternally, forever.

 

вечнозелен

evergreen

 

вечност

aeon, eternity, infinity, perpetuity;
(безсмъртие) - immortality.

 

вещ

(предмет) - object, thing;
(лична) - belongings (pl.);
(движима) - chattel;
(опитен) - adept, expert, proficient, experienced (in, at).

 

вещая

augur, betoken, forebode, presage, portent.

 

веществен

material, substantial, corporeal;
(юр.) - tangible.

 

вещество

matter, substance;
stuff, material;
изходно В - хим: precursor.
реагиращо В - хим: reactant.

 

вещина

skill, competence, experience.

 

вещица

witch;
beldame(e), sorceress, sibyl, hex;
(прен.) - crone, night-hag, hell-cat.

 

вея

blow;
breeze, fan;
(вършея) - winnow.

 

вея се

dangle, flap, flaunt, flutter, wave.

 

веялка|веяч|веячка

(машина) - winnower, fanner.

 

вживявам се

enter into, feel oneself into, live over.

 

взаимен

mutual;
joint, reciprocal, relative.

 

взаимно

mutually, reciprocally;
each other, one another.

 

взаимност

mutuality, reciprocity.

 

взаимовръзка

interrelationship

 

взаимодействие

cooperation, interaction, interplay, reciprocity;
(воен.) - liaison.

 

взаимозависимост

interdependence, mutuality, reciprocity.

 

взаимоотношение

interrelation, relationship.

 

взаимопомощ

mutual aid.

 

взвод|взводен

(воен.) - platoon, squad;
(кавалерийски, танков) - troop;
(инженерен, свързочен) - section.

 

вземам|взимам

(от) - take (up), pick up, reach;
(със себе си) - take along;
(получавам) - get;
(отнемам) - take (back), fetch, rob, remove;
(завладявам) - seize, capture, extort;
(женя се за) - marry, take to wife;
(започвам) - begin, start, take to.
В връх - get the best of, gain the ascendancy, overpower.
В си думите назад - retract, swallow one's words.

 

вземане|взимане

intake, receipt, taking(s);
(юр.) - claim;
(на данък) - levy.
В-даване - dealings, intercourse.

 

взирам се

gaze, peer, stare.

 

взискателен|взискателност

exacting, exigent, particular, hard to please;
(прекалено) - captious, finical, strict.

 

взрив

blast, bursting, detonation, explosion, outburst;
(вещество) - explosive;
(от смях) - gale, salvo, storm.

 

взривявам

blast, blow (up), detonate.

 

взятка

(карти) - trick;
решаваща В - the odd trick.

 

вибратор

vibrator, oscillator;
(тех.) - trembler.

 

вибрация|вибриране

vibration;
oscillation, pulsation, quiver, tremble;
(на глас) - wobble;
(тех.) - flutter, judder, jar.

 

вибрирам

vibrate, oscillate, pulsate, quiver, tremble;
(тех.) - flutter, jar, judder;
(глас) - wobble;
(муз.) - judder, quaver.

 

вид

(външност) - air, appearance, aspect, complexion, look, description, view;
(начин) - mode, genus, style;
(род) - class, sort, kind;
(биол.) - species;
(грам.) - aspect.

 

виделина

light, daylight.

 

виден

eminent, outstanding, prominent;
illusrious, marked, noted, notable, distinguished.

 

видение

vision;
(привидение) - apparition, phantom, spectre, wraith.

 

видим|видимо

visible;
apparent, discernible, perceivable, observable, outward;
(очевиден) - evident;
(астр.) - optical.

 

видимост

visibility;
(прен.) - show;
(астр.) - apparition.

 

видоизменение

alteration, differentiation, metamorphose, modification, mutation.

 

видоизменям

(+ се) - change, alter, modify, vary, differentiate, metamorphose.

 

видра

(зоол.) - otter.

 

виелица

blizzard, snowstorm.

 

виенски

Viennese, of Vienna.

 

виждам|видя

sее, behold, descry, spot;
(схващам) - realize, understand;
(посещавам) - find, go and see;
(изпитвам) - experience.

 

виждам се

be seen, be visible, be in view;
(срещам се) - meet.

 

виза

visa

 

визирам

(геод.) - find, collimate;
(при рисуване) - gauge;
(имам предвид) - allude to, hint at;
(слагам виза) - endorse, visa, certify (за чек).

 

визита

visit, call.

 

визитация

visitation, doctor's round.

 

визон

(зоол.) - vison;
(американски, норка) - American mink.

 

визуален

visual

 

визьор

view-finder, object-finder;
(на нивелир) - vane.

 

вик

cry, shout;
bawl, call, scream, vociferation, yell.

 

викам

cry (out), call (out), shout;
bawl, bellow, roar, scream, vociferate, yell, whoop;
(повиквам) - call, send for, summon;
(духове) - invoke, raise, conjure up.

 

викарий

(църк.) - vicar, parson.

 

викинг

viking

 

виконт

viscount

 

вила

(инструмент) - crotch, pitchfork, prong;
(къща) - villa, country house, chalet, cottage;
(самодива) - fairy.

 

вилица

fork

 

вилка

(тех.) - fork;
(на велосипед) - front fork;
(на телефон) - rest, cradle.

 

вилнея

bluster, rage, rave, storm;
(разг.) - rampage, run riot;
(деца) - romp (about);
(болест) - stalk.

 

виме

dug, bag, udder.

 

вимпел

streamer, pennon;
(мор.) - pendant.

 

вина

blame, fault, guilt, delinquency.

 

винаги

always;
invariably, perennially;
(поет.) - aye, ever.

 

винар

vintner, vine/wine grower(dealer).

 

винарка

(зоол.) - fruit fly, drosophila.

 

винарство

wine-trading, wine-producing.

 

винен

wine (attr.), winy, vinous;
В оцет - wine vinegar.
В камък - tartar.
В киселина - хим: tartaric acid.

 

винетка

vignette;
(в книга) - tail-piece, text illustration.

 

винил

(хим.) - vinyl.

 

винителен

(грам.) - accusative.

 

винкел

(ъгълник) - set square, elbow;
(подвижен) - bevel;
(желязо) - V-shaped steel.

 

вино

wine;
(рейнско) - hock;
(ябълково) - cider;
(шампанско) - sparkling wine.

 

виновен

guilty;
blameful, culpable.
В съм - be to blame, be at fault, the blame is mine.

 

виновник

culprit, delinquent, offender, sinner;
begetter, originator, perpetrator.

 

винт

(тех.) - screw;
(безконечен) - hob;
(на кораб) - propeller.

 

винтов

screw (attr.), helical, spiral.

 

виола

(муз.) - viola, tenor violin.

 

виолетка

(бот.) - violet.

 

виолетов

purple, violet;
petunia, anil, heliotrope.

 

виолончело

(муз.) - cello, violoncello.

 

вир

pool, pond.

 

вирея

(растение) - grow, flourish;
(прен.) - thrive, prosper.

 

вирнат

(нос) - snub, turned up, up-tilted;
(опашка) - erect.

 

вироглав

headstrong, wayward;
(ост.) - froward.

 

виртуоз

virtuoso

 

вирус

virus

 

вирусен

virus (attr.), viral.

 

виря|вирвам

raise, erect;
(уши) - prick.

 

висилка

(сп.) - horizontal bar.

 

висина

height;
(прен.) - firmament, empyrean.

 

висок

high;
(човек) - tall, lank;
(положение) - elevated, eminent;
(тон) - high-pitched;
(глас) - loud;
(поет.) - lofty, towering.

 

високо

(място) - high(ly), aloft;
(възвишено) - loftily;
(говорене) - loudly, aloud;
(прен.) - highly, extremely.

 

високоговорител

loudspeaker, reproductor, sound-box.

 

висококачествен

high-grade, high-quality, choice, select;
(плат) - fine, superior.

 

високомерен

arrogant, assumptive, contemptuous,domineering, donnish, haughty, lofty, overproud, overweening, proud, sublime, supercilious.
(разг.) - sniffy, snooty.

 

високомерие

arrogance, assumption, etc (вж. високомерен);

 

високопарен|високопарност

bombastic, flatulent, grandiloquent;
pompous, puffy, stilted;
(разг.) - swelling, turgid;
(език) - sonorous.

 

високосен

bissextile;
В година
- leap ear.

 

височество

Highness.
Ваше В - Your Highness.

 

височина

height, highness;
(ръст) - stature;
(надморска) - altitude;
(хълм) - eminence, elevation, hill, upland;
(на тон, муз.) - pitch.

 

вист

(карти) - whist.

 

висулка

pendant;
(на полилей) - lustre;
(на обица) - tear-drop;
(ледена) - icicle.

 

висш

high, supreme, extreme, imperial;
(математика, образование) - higher;
(длъжност) - superior, high-level;
(амер.) - ranking, topflight.

 

вися

dangle, hang, be suspended;
(знаме) - flap, swag;
(дреха) - bag, sag;
(във въздуха) - poise;
(чакам) - cool one's heels.

 

висящ

dangling, hanging, pendant, pendulous, suspended;
(въпрос) - outstanding, pending;
(гнездо) - pensile;
(свободно) - loppy.

 

вит

winding, spiral;
(вежди) - arched.

 

витамин

vitamin(e)

 

витая

haunt;
(мисли) - wander.

 

витка

(на спирала) - curl;
(елек.) - loop.

 

витло

screw, propeller.

 

витрина

shop-window, set-out;
(на шкаф) - show-case, glass-case.

 

вихрен

impetuos, swift,
(физ.) - vortical.

 

вихрушка

eddy, flaw, gale, vortex, whirlwind;
(метео.) - wind-spout, tornado.

 

вихър

curl, eddy, gale, maelstrom, twirl, vortex, whirl(wind).

 

виц

anecdote, joke, funny story.

 

вишна

morello (cherry), sour cherry, amarelle.

 

вишнев

(цвят) - cerise, cherry(attr.).

 

вия

(въже) - twine, twist, wind;
(извивам) - curve, bend;
(вълк) - howl, ululate, whine, wail;
(прен.) - wail, yawl, yowl.
В гнездо - build a nest, nest, nidificate.

 

вия се

curl, wind, wreathe;
(лоза) - coil, climb, creep, ramble;
(път, река) - weave, meander;
(червей) - wriggle, writhe, serpentine;
(птица) - hover, wheel

 

вкаменелост

fossil

 

вкаменен

pertified, fossilized;
(прен.) - spell-bound, stock-still.

 

вкаменявам|вкаменявам се

petrify, turn into stone;
(прен.) - paralyse, gorgonize, spell-bind.

 

вкарвам

get in, drive in, force in, push in, shove in;
inject, introduce,
(в кошара) - cot, pen, yard;
(гол) - score.

 

вкисвам|вкисвам се

sour, turn sour.

 

вкиснат

acescent, fermented, sour;
(прен.) - spoiled.

 

вклинявам се

interpose

 

включвам

include, involve;
(обхващам) - embody, embrace, comprehend, comprise, cover, implicate, take in;
(добавям) - add in;
(в списък) - enlist, count, incorporate, panel;
(машина) - engage, gear, turn/switch on;
(кабел) - plug in.

 

включвам се

join, participate, take part.

 

включване

inclusion, insertion;
(ток) - switching;
(машина) - engaging.

 

включение

(минер.) - inclusion.

 

включително

inclusive, including;
through.
от понеделник до петък В - Monday through Friday.

 

вкопчвам

clutch (at), grip (at), hold fast (to).

 

вкопчвам се

clutch, grapple with, stick to;
(сп.) - clench, clinch.

 

вкоренен

rooted, deep-seated, inveterate.

 

вкоренявам

(се) - root;
(прен.) - implant, inculcate.

 

вкочанен

numb, rigid, stark, stiff.

 

вкочанясвам|вкочанясвам се

benumb, stiffen, grow numb;
(от студ) - be chilled to the bone.

 

вкупом

all together;
(фр.) - en masse.

 

вкус

(и прен.) - taste, palate;
(за храна) - taste, flavour, relish, savour;
(пикантност) - smack, zest;
(проба за) - gustation;
(на обличане) - fancy, style.

 

вкусвам

taste, try, enjoy;
(хапвам) - touch, have a bite.

 

вкусен

delicious, dainty, tasty, palatable, savoury;
(разг.) - goluptious, scrummy, toothsome.

 

вкусов

(усещане) - gustatory.

 

влага

humidity;
dampness, moisture, wet.

 

влагалище

(анат.) - vagina.

 

влагам

put in/into, inlay;
(пари) - bank, deposit, invest.

 

владелец

owner, possessor, proprietor.

 

владение

(притежание) - hold, keeping, ownership, possession;
(имение) - domain, estate, юр: demesne;
(временно) - occupancy;
(феодално) - fief, seigniory.

 

владетел

(собственик) - owner, possessor;
(юр.) - tenant;
(господар) - lord, potentate, ruler;
(ист. прен.) - archon;
(феодален) - seignior, suzerain.

 

владея

(притежавам) - hold, own, possess;
(господствам) - control, command, dominate, govern, rule;
(зная) - be skillful with, manage, master, wield.

 

владея се

govern/control oneself.

 

владика

(църк.) - bishop.

 

владичество

domination, mastership, rule.

 

влажен

damp, dank, moist, humid, wet;
(мочурлив) - plashy, soaky, soggy;
(и студен) - brumous, clammy, raw, sour;
(очи) - liquid, melting, tender;
(със сълзи) - moist with tears.

 

влажност

dampness, moisture, wet;
(на въздуха) - humidity.

 

влак

train

 

влакнест

fibrillated, thready, wooly, thread-like;
(плат) - nappy;
(облак) - cirrus;
(анат. бот.) - fibrous.

 

влакно

fibre, filament, thread;
(бот.) - bast.

 

власат

hairy, woolly;
(бот.) - lanate.

 

власт

authority;
command, governance, potence, power;
(силно влияние) - ascendancy, hold, sway;
(господство) - domination, lordship, reign, rule;
(управление) - power, regime;
(върховна) - supremacy;
(мн. ч.) - authorities.

 

властелин

ruler, potentate.

 

властен

authoritative, commanding, domineering, imperious;
high-handed, overbearing, overmastering, peremptory.

 

влача|влека

(тегля) - drag, draw, lug, pull, trail;
(с мъка) - haul, tug;
(през калта) - daggle;
(мрежа) - trawl;
(шлеп) - tow;
(река) - carry along;
(разг.) - take/trail along;
(амер.) - tote;
(текст.) - card, comb, pick.
В си краката - shuffle one's feet.

 

влача се

(влечуго) - crawl, creep;
(човек) - drag along, straggle, trail;
(рокля) - draggle, trail;
(мъкна се) - linger, lollop, lounge, maunder, shamble, slog, trapse, trudge, drag along, tail along, trail along;
(време) - drag (on), wear on/away;
(следвам) - tag behind, dangle along after someone;
(увлечен съм) - run/dangle after.

 

вледенен

frozen, congealed.

 

вледенявам

congeal, freeze, turn into ice.

 

влекач

(кораб) - towboat, tugboat;
(човек) - tower;
(машина) - trailer, tractor.

 

влечение

affinity, appeal, appetence, аppetite, attraction;
bent, calling, inclination, vocation;
(полово) - libido.

 

влечуго

crawler, creeper;
(зоол.) - reptile.

 

вливам

infuse, pour into;
(прен.) - instill, fill with.

 

вливам се

(река) - flow, empty, run into, mouth, debouch, disgorge, disembogue;
(в трафик) - cut into the traffic;
(прен.) - join.

 

вливане

(на река) - confluence, debouchment;
inflow.

 

влизам

enter, go/come/walk in;
(прониквам) - get in, intrude, penetrate;
(вмествам се) - go, get (в - into), fit in;
(прен.) - be included in;
(без билет) - gate-crash;
(ставaм член) - join, enter, become a member.
В в бой - engage in battle.
В във връзка - get in touch, contact.
В с взлом - break/smash into.

 

влизане

entering, entry, ingoing;
(без покана) - intrusion, penetration;
(тех.) - ingress, input;
(в сила) - enactment, enforcement.

 

влияние

influence;
action, ascendency, cinch, dominance, hold, sway, weight;
(прен.) - leaven, mana;
(вредно) - contagion, upas.

 

влиятелен

authoritative, confident, influential, grave, potent.

 

влиятелност

influence, consequence, authority, gravity.

 

влияя

influence;
affect, govern, sway;
(амер.) - gimmick.

 

влог

deposit, consignment.

 

вложител

depositor

 

влошавам

aggravate, deprave, exacerbate, worsen, make worse;
(качество) - impair;

 

влошавам се

aggravate, degenerate, deteriorate, retrograde, worsen;
grow/become/get worse, change for the worse;
(здраве) - decay, decline.

 

влошаване

aggravation, vitiation, change for the worse;
(упадък) - decadence, declension, declination, back-set;
(на качество) - impairment.

 

влюбвам се

fall in love (във - with);
(разг.) - dote, fall for, go mad (after).

 

влюбен

enamoured, passionate, in love (with - във);
(безумно) - besotted, infatuated, mad;
(sl.) - spoony;
(поглед) - amorous, ogle.

 

влюбено

amorously, lovingly, loverwise.

 

влюбчив

amative, amorous, susceptible.

 

вманиачавам се

become a mania, have a mania (for);
(прен.) - be mad (on), have a bee in one's bonnet.

 

вманиачен

maniacal;
crazy, faddish.

 

вменявам

(във вина) - impute, charge with;
(в дълг) - impose upon somebody, obligate/call upon.

 

вменяем

(юр.) - compos, responsible, of sound mind.

 

вмествам

put, get, fit (into),
(побирам) - hold, store;
(текст) - insert;
(тех.) - intercalate;
(за помещение) - accomodate, seat.

 

вместимост

content, capacity, volume.

 

вместо

instead of, in lieu of, in the place of;
for, pro-, vice-.
В мен - in my stead.

 

вмешателство

interference (във - in), intervention, interposition.

 

вмирисан

frowsy, reeking, stinking;
(масло) - rank, rancid;
(яйце) - bad, rotten;
(месо) - gamy, tainted.

 

вмирисвам се

(за храна) - addle, reek.

 

вмъквам

put/bring in, interpolate, jam;
(дума) - parenthesize, work (into);
(тех.) - insert, intercalate.

 

вмъквам се

(незабелязано) - creep/slip/sneak/steal in, smuggle;
(помежду) - interpose;
(прониквам) - squeeze/wedge in, thrust;
(в дупка) - make/wriggle one's way (into a hole).

 

вмъкване

insertion, interpolation, intromission;
(тех.) - intercalation.

 

внасям

bring in, carry in;
(внос) - import;
(въвеждам) - introduce, insert;
(допринасям) - contribute;
(предложение) - put forward, present, propose, move;
(пари) - consign, deposit.

 

внедрявам

inculcate, implant;
fix, plant, root;
(тех.) - embed, intercalate.

 

внедрявам се

intrude;
(шпионин) - plant;
(тех.) - embed.

 

внезапен

sudden, swift, unexpected, rude;
(завой) - abrupt;
(воен. - нападение) - surprise.

 

внезапно

suddenly;
bounce, plump, unawares, unexpectedly, by surprise, all of a sudden;
(рязко) - abruptly, pop, snap;
спирам В - stop short, pull up short.

 

вниквам|вникване

insight, penetrate;
go deep/enter into, go behind.

 

внимавам

attend, mind, pay attention;
(предпазлив съм) - be careful, look out, take care, watch one's step.

 

внимание

attention, consideration, caution, care, notice;
(предпазливост) - deliberation, heed, look-out;
(внимателно отношение) - advertency, discretion, regard, respect, solicitude.
вземам под В - consider, allow for, take into account.

 

внимателен

alert, awake, attentive;
(предпазлив) - advised, canny, careful, cautious, circumspect, discreet, gingerly, heedful, prudent, wary;
(старателен) - careful, ponderate, thorough;
(учтив) - affable, attentive, complaisant, considerate, courteous, delicate, kind, obliging, regardful.

 

внос

import, importation;
(вноска) - fee, due.
членски В - subscription, membership dues.

 

вносен

import (attr.), imported.

 

вносител

importer;
(на пари) - depositor;
(на предложение) - mover.

 

внук

grandson, grandchild.

 

внучка

granddaughter, grandchild.

 

внушавам

impress, inculcate, inoculate, inspire, prompt, suggest;
(прен.) - instill;
(убеждавам) - persuade, bring home.

 

внушение

intimation, inspiration, suggestion.

 

внушителен

awesome, formidable, grand, imposing, impressive, stately, towering.

 

внушителност

grandiosity, gravity, impressiveness.

 

воал

veil;
(текст.) - veiling, gossamer;
(фот.) - haze, fog.

 

вода

water

 

водач

guide, pathfinder, leader;
(шофьор) - driver, chauffeur;
(прен.) - cock.

 

водачество

guidance, learership, hegemony;
(сп.) - lead.

 

воден

water(attr.), aquatic;
(хим.) - aqueous, hydrous.

 

воденица

water-mill;
(на птица) - gizzard.

 

воденичар

miller

 

водещ

(тех.) - leading, conducive.

 

воднянка

(мед.) - hydropsy.

 

водовъртеж

gulf, swirl, vortex, whirlpool;
(малък в река) - eddy;
(прен.) - maelstrom, whirligig.

 

вододел|водораздел

water shed, divide.

 

водоем

water-basin/tank, cistern, reservoir.

 

водоизместимост

(мор.) - displacement.

 

водолаз

(scuba)-diver, frogman, plunger.

 

водолей

(зодия) - aquarius, water-carrier;

 

водолечебен

hydropathic, hydrotherapeutic.

 

водопад

falls, waterfall, cataract;
(малък) - cascade.

 

водопой

watering-place, drinking pool.

 

водопровод

water-main, water-conduit;
(инсталация) - piping, plumbing;
(амер.) - fall;
(ист.) - aqueduct.

 

водопроводчик

plumber, pipe-fitter.

 

водоравен

horizontal, flat.

 

водорасло|водорасли

sea-weed, algae, kelp, tang;
(сладководни) - duckweed;
(изхвърлени на брега) - wrack.
Саргасово В - sargasso, gulf-weed.

 

водород

(хим.) - hydrogen (H).

 

водоскок

fountain, cascade.

 

водосток

drain, effluent, waterspout;
(канал) - gully, gutter, kennel, outfall, runnel;
(под шосе) - culvert.

 

водя

lead, conduct;
(коридор) - open (into, on);
(завеждам) - bring, take, pilot, usher;
(ръководя) - guide, direct, head, (take the) lead;
(война) - conduct, wage;
(дневник) - keep, journalize;
(преговори) - hold, carry on, negotiate, parley;
(политика) - pursue, carry on;
(дело) - sue (at law), try.
В с един гол - be one goal up.

 

водя се

(следвам) - follow;
(по) - go by, take pattern by;
(като) - figure as.

 

военачалник

commander, captain, chief, general;
(разг.) - warlord.

 

военен

warlike, wartime, of war;
belligerent, martial, military;
army, service;
(същ.) - miliatry man, soldier;
(амер.) - service-man.

 

военновъздушен

air-force

 

военноморски

naval

 

военнопленник

prisoner of war

 

вожд

chieftain, headman, leader.

 

возило

vehicle

 

возя|возене

carry, convey, transport;
(с каруца) - cart, coach;
(с автомобил) - drive;
(с камион) - truck.
возене, същ.

 

возя се

drive, ride, take rides (in), go for a ride.

 

воин

warrior, soldier.

 

вой

howl, wail, whine;
bellow, cry, ululation, yowl.

 

войвода|воевода

chieftain, leader.

 

война

war, warfare.

 

войник

soldier, man;
(редник) - private;
(оловен) - tin/toy soldier.

 

войнствен

warlike, martial, militant;
bellicose, belligerent, combative, soldierlike, truculent.

 

войска

army, forces (pl.), military, soldiery, troops (pl.);
array, manpower.

 

войскови

army, military, troop (attr.).

 

вокал|вокален

(муз.) - vocal;
(фон.) - vowel.
вокален, прил.

 

вол

bullock, ox.
рабтя като В - work like a horse.

 

волан

(на дреха) - frill, flounce, falbala, ruffle;
(на кола) - steering-wheel.

 

волеви|волев

volitional, of the will;
(движение) - voluntary;
(човек) - resolute, strong-willed.

 

волейбол

volley-ball

 

волен

free, independent, unrestricted;
(доброволен) - conscious, voluntary.

 

волност

freedom, liberty.

 

воловар

oxherd, cowherd, drover.

 

волт

(елек.) - volt.

 

волфрам

(хим.) - tungsten (W).

 

воля

will;
(решителност) - determination, resolution;
(проява на) - volition.
на В - at large.
давам В на - let loose, give vent to.

 

воня

(същ.) - fetor, fetidity, reek, stench, stink, (sl.) - niff;
(гл.) - reek, stink; (sl.) - hum, pong.

 

вонящ

fetid, malodorous, putrescent, reeky, stinking.

 

вопъл

lamentation, wail;
(ост.) - plaint.

 

восък

wax
червен В - sealing wax.

 

восъчен

wax (attr.);
(прен.) - waxen, waxy.

 

вот

vote
В на недоверие - vote of nonconfidence.

 

вощеница

wax taper

 

воювам

be at war (with), wage war (on, against), fight (for), militate.

 

впечатление

impression, effect.

 

впечатлителен

impressive, susceptible;
(чувствителен) - sensitive, impressible.

 

впивам се

cling, stick (to);
(пиявица) - bite (into);
(очи) - fix on;
(дреха) - fit tight.

 

вписвам

enter, list, register, write in
;
(в списък) - enrol(l);
(мат.) - inscribe.

 

впит

(прилепнал до тялото) - close/tight-fitted;
(поглед) - fixed.

 

вплитам

weave (into), interweave, intertwine;
entwine, entangle, entwist.

 

впоследствие

subsequently, afterwards, later on, in the sequel.

 

впрегатен

draught (attr.)

 

впрегнат

in harness

 

впримчвам

(en)snare, (en)trap, entrammel, (en)mesh, implicate, noose.

 

впрочем

apropos, however;
(между другото) - by the way;
(фактически) - actually, in fact.

 

впръсквам

inject, syringe;
(ваксинирам) - inoculate.

 

впряг

gear, yoke, team (of horses etc.);
(амер.) - span.

 

впрягам

gear, harness, hitch, yoke.

 

впускам се

(във) - embark (on), launch, undertake;
(втурвам се) - dart, dash, make a dash/rush on.
В в подробности - expatiate, subtilize, go into details/particulars.

 

врабче

sparrow

 

враг

enemy;
(поет.) - foe;
(противник) - opponent.

 

вражда

enmity, hostility, antagonizm, opposition;
(неприязън) - animosity;
(семейна) - feud.

 

враждебен

hostile, ill, inimical, invidious, rancorous;
adverse, antagonistic, opposed, sullen, virulent.

 

враждебност

animosity, animus, aggresiveness, ill-feeling;
enmity, hostility, rancour, unfriendliness.

 

враждувам

be at enmity with

 

вражески

enemy (attr.), hostile.

 

вразумявам

bring to reason, put sense into.

 

вразумявам се

come to one's senses, see reason/sense, become reasonable.

 

врана

(зоол.) - crow;
(полска) - rook.

 

врат

(анат.) - neck, throat;
(лат.) - cervix;
(месо) - rack.

 

врата

door, gate, gateway;
(сп.) - goal;
(падаща) - trap-door;
(въртяща) - turnstile.

 

вратар

janitor, porter, usher, door-keeper;
(сп.) - goal-keeper.

 

вратичка

wicket;
(прен.) - loophole, get-out.

 

вратовръзка

necktie;
(широка) - scarf, stock;
(разг.) - choker.

 

врачка

fortune-teller, wise-woman.

 

врачувам

divinate, powwow, tell fortunes.

 

вреда

harm, hurt, damage, detriment, disservice, injury, mischief, scathe.

 

вреден

(нанасящ вреда) - damaging, deleterious, detrimental, harmful, injurious, mischievous, prejudicial;
(нездравословен) - bad, evil, noisome, noxious, pernicious;
(мед.) - peccant;
(магия) - malefic;
(поет.) - baleful.

 

вредител

saboteur, wrecker;
(зоол.) - pest;
(бот.) - blight;
(събир.) - vermin.

 

вредителски

subversive, sabotaging, wrecking.

 

вредя

damage, harm, hurt, injure;
(на здравето) - interfere.

 

вреждам се

get a chance, manage to get.

 

време

time, date;
(грам.) - tense;
(муз.) - beat;
(епоха) - times, days, ages, period;
(годишно) - season;
(атмосферно) - weather.

 

временен

temporary;
interim, jackleg, provisional;
(преходен) - transient;
(импровизиран) - makeshift, rough and ready.

 

временно

temporarily, provisionally, for the time being.

 

времетраене

duration, continuation.

 

вретено

spindle;
(текст.) - bobbin;
(тех.) - arbor, pivot, mandrel, shaft.

 

вретеновиден

fusiform, spindle-shaped.

 

врещя

(коза) - bleat;
(дете) - squeal, shriek.

 

вричам

(на) - affiance;
(се) - promise, pledge one's word.

 

вроден

innate, connate;
inborn, native;
(присъщ) - natural (to), inherent (in);
(болест) - congenital;
(амер.) - glandular.

 

връв

cord, lace, lashing, strand, string, twine;
(дебела) - pack-thread;
(мор.) - lanyard.
пъпна В - navel-string.

 

връзвам

tie, bind, string;
(на възел) - knot;
(връзки) - do up, lace;
(кораб) - bend, cleat, moor;
(куче) - leash;
(за кол) - tether;
(плод) - knit, set.

 

връзвам се

be tied up to;
(съчетавам се) - go/fit in with.

 

връзка

cord, lace, tie;
(за обувки) - shoe/boot lace;
(вратовръзка) - necktie, sharf;
(сноп) - bunch, bundle, sheaf, string, package;
(анат.) - band, ligament, copula;
(хим.) - bond, linkage;
(грам.) - nexus;
(любовна) - affair, intrigue, liaison;
(прен.) - assosiation, bond, link;
(зависимост) - connection, correlation, relationship;
(свързване) - communication, conjuction, coupling;
(човек) - contact-man.

 

врънкало

nuisance, nagger.

 

врънкам

annoy, bother, worry, hammer (at), pester.

 

връстник

coeval, contemporary;
of the same age.

 

врътвам

turn

 

връх

top, peak, summit;
(на кула) - pinnacle;
(заострен край) - cusp, point;
(на пръст/език) - tip;
(на стрела) - arrowhead, gad, spire;
(арх.) - spire, fleche;
(мат.) - apex, cusp, vertex;
(прен.) - height, heyday, summit, climax, acme.

 

връхлитам|връхлетявам

pounce on, swoop/sause down on, fall/rush on;
(нападам) - assail, hawk;
(буря) - hit, overtake;
(вълни) - break over;
(нещастие) - befall, overtake.

 

връчвам

deliver, hand, present, bestow.

 

връщам

return, restore, replace;
give back, bring back, send back;
(викам обратно) - recall;
(заем) - redeem, repay, refund;
(пари) - give change.

 

връщам се

return, redound;
come back, go back, turn back;
(към тема) - revert to;
(повтарям се) - recur.

 

връщане

come-back, return, regress;
(на дълг) - refund, restoration, reimbursement;
(рецидив) - recurrence, relapse;
(юр.) - reversion; на дело - remittal.
на В - on the way back.

 

вря

boil

 

врява

ado, ballyhoo, bobbery, clamour, clutter, din, fuss, hubbub, hue, outcry, pother, racket, row, tumult, uproar;
(разг.) - kick up, ruction, rumpus, shindy.

 

врязвам

cut, engrave, incise, nick, notch.

 

врякам

(жаба) - croak;
(коза) - bleat;
(дете) - bawl, squeal.

 

врял

(горещ) - boiling (hot), steaming.
В и кипял - worldly-wise.

 

все

(винаги) - all the time, continually, constantly;
той е В зает - he is always busy.
(навярно) - surely;
В някой ще го е видял - surely someone saw him.
В повече и повече - increasingly, more and more.
В едно - all the same.
В пак - nevertheless, still, for all that.

 

всевластен

all-powerful.

 

всевъзможен

omnifarious, all sorts/kinds of, a variety of.

 

всезнаещ

omniscient, all-knowing;
(ирон.) - sage;

 

всезнайко

know-all;
(амер.) - smarty, wise guy;
(разг.) - wiseacre, smart Aleck.

 

всезнайство

omniscience, all-knowing.

 

всеизвестен

notorious, proverbial, copy-book (attr.);
widely/generally known.

 

всеки

each, every, any;
(същ.) - everyone, anyone, everybody.

 

всекидневен

daily, everyday;
commonplace, quotidian, routine, trivial, day-to-day.

 

всекидневие

routine, daily grind.

 

всекидневник

daily (paper).

 

вселена

universe, cosmos.

 

вселявам

implant, inoculate, inspire, instill.

 

всемогъщ|всесилен

almighty, omnopotent, all-powerful.

 

всемогъщество

onmipotence

 

всенароден

national, nation-wide.

 

всеобхватен

comprehensive;
all-embracing, blanket, omnibus, overall.

 

всеобхватност

comprehensiveness

 

всеобщ

common, general, overall, universal.

 

всеотдаен|всеотдайно|всеотдайност

selfless, stintless, dedicated, single-hearted.
всеотдайно, нар.
всеотдайност, същ.

 

всестранен

universal, comprehensive, versatile;
all-round, all-embracing.

 

всеяден

omnivorous

 

всички

all, everyone, everybody.

 

всичко

all, altogether, everything, a total of.

 

вследствие

(на) - owing to, on account of, as a result of, whereat.
В на това - hewnce, consequently, hereupon, thereby.

 

вслушвам се

heed, listen;
hold by, pay attention.

 

всмуквам

inhaust, suck in;
(влага) - drink in;
(попивам) - absorb, suck up.

 

всмукване

indraught, intake, suction;
(попиване) - absorption;
(от цигара) - whiff.

 

всред

amid, amidst, among;
(по средата) - in the middle of.

 

встъпвам|встъпване

step in, enter;
(в длъжност) - accede, set to;
встъпване, същ.

 

встъпителен

opening, introductory, inaugural, initiative;
exordial, prefatory, prelusive;
(вноска) - entrance.

 

встъпление

(на реч) - exordium, opening, preamble, proem;
(муз.) - introduction, prelude.

 

всъщност

actually, practically, really, substantially;
in fact/reality, as a matter of fact, to all intents.

 

всявам

fill with, strike, arouse in.

 

всякак

in every way, by all means.

 

всякакъв

various, of all kinds/sorts.

 

всякога

always, any time.

 

всякъде

everywhere

 

всячески

by all means

 

втален

(костюм) - tailored.

 

вталявам

take in the waist

 

втасал

(тесто) - (well-) risen.

 

втасвам

(тесто) - rise;
(узрявам) - mature, ripen;
(свършвам) - get through.

 

втвърден

hard, indurate;
(цимент) - hard-set;
(става) - anchylosed;

 

втвърдител

hardener

 

втвърдявам

harden, indurate;
(цимент и пр.) - set, take;
(запичам) - bake, firm;
(хим.) - fix, solidify.

 

втвърдявам се

harden, indurate, stiffen;
(сняг) - bind, congeal, freeze;
(спичам се) - bake, cake;
(вкаменявам се) - calcify;
(хим.) - solidify.

 

втечнявам се

liquefy, deliquesce;
(хим.) - condense.

 

втиквам

insert, infix, push, shove, drive in;
(затъквам) - stick.

 

вторачвам се|втренчвам се

gaze, peer, stare, fix one's eyes on.

 

втори

second
В том/номер - volume/number two.
В балкон - театр: upper circle.

 

вторичен

secondary, lateral;
(производен) - derivative.
В продукт - by-product.
В суровини - scraps.

 

вторник

Tuesday

 

второкачествен

second-rate, second-grade, second-quality;
(по-лош) - inferior.

 

второстепенен

accessory, inessential, secondary, minor, subordinate.

 

втренчен

(поглед) - fixed, staring (on).

 

втренчено

fixedly, intently, narrowly.

 

втрещен

aghast, dumbfounded, thunder-struck.

 

втрещявам се

grow dumb (with), be dumbfounded (at).

 

втривам

(мед.) - embrocate.

 

втръсвам се

cloy, surfeit, pall (on, upon).

 

втулка

bush, box, collar, ferrule, insert, sleeve, spigot;
liner, stopper, tampion.

 

втурвам се

dash, rush;
dart, fling, flounce, intrude;
make a dash/rush (to).

 

втъкавам

weave (into), interweave.

 

втълпявам

impress (on), inculcate, rub in.
В си - get it into one's head.

 

вуйна

aunt

 

вуйчо

uncle

 

вулгарен|вулгарност

bawdy, caddish, coarse, gross, low, raffish, scurrilous, vulgar;
low-minded.
вулгарност, същ.

 

вулгаризирам

vulgarize

 

вулкан

volcano
изгаснал В - extinct volcano.

 

вулканизирам|вулканизация

cure, rubberize, vulcanize.
вулканизация, същ.

 

вулканичен

volcanic, plutonic;
(геол.) - pyrogenous.

 

вход

(врата) - entrance, way in;
(устие) - mouth;
(покрит) - porch;
(главен) - portal, street-door;
(влизане) - entry, ingress, admission, admittance;
(такса) - entrance fee;
(тех.) - input.

 

входен

entrance (attr.), entry, admission (attr.).

 

входящ

incoming, ingoing;
(тех.) - male;
(елек.) - lead-in.

 

вцепенен|вцепененост

numb, benumbed;
rigid, stiff, torpid;
(мед.) - stuporous.
вцепененост, същ.

 

вцепенявам се

stupefy, stiffen, go numb, grow rigid/stiff/torpid.

 

вчера

yesterday

 

вчерашен

yesterday's

 

въведение

introduction, exordium;
(муз.) - prelude.

 

въвеждам

initiate, introduce, establish;
bring in, lead in, show in, usher in;
(муз.) - prelude;
(в длъжност) - inaugurate, induct, install;
(тържествено) - marshal.

 

въвличам

draw (into), drag in, embroil, engage, induct;
(замесвам) - involve, immerse, implicate.

 

въглеводород

hydrocarbon

 

въглен

coal;
(разпален) - ember;
(изгаснал) - cinder;
(за рисуване) - charcoal.
активен В - хим: absorbent coal.

 

въглерод

(хим.) - carbon (C).

 

въглероден

carbon(attr.), carbonic, carbonaceous.

 

въглехидрат

carbohydrate

 

въглища

coal, coals;
(дървени) - charcoal;
(кафяви) - brown/bituminious coal, lignite.

 

въглищар

charcoal-burner

 

въдворявам

establish, induct, install;
(тишина) - hush;
(на местожителство) - intern.

 

въдица

angle, fishing-tackle;
(пръчка) - fishing-rod;
(кукичка) - fish-hook;
(чепаре) - otter, paternoster.

 

въдичар

angler

 

въдя

breed, rear.

 

въдя се

breed, propagate;
(паразити) - infest.

 

въжделение

aspiration, craving, longing, yearning.

 

въже

rope;
cord, line;
(дебело) - cable;
(мор.) - lanyard; корабно - hawser, gasket;
(прен.) - gallows, halter.

 

въжеиграч

funambulist, rope-dancer, wire-dancer.

 

въжен

rope (attr.), funicular.

 

възбрана

(юр.) - foreclosure, interdict, injunction;
(псих.) - inhibition;
(търг.) - embargo.

 

възбуден

agitated, agog, excited, impassioned, thrilled, worked up;
(прен.) - ablaze, aglow, effervescent, hectic, red-hot,
(нерви) - nervy, tense.

 

възбудител

inducer, stimulant, stimulus;
(тех.) - exciter.

 

възбудителен

exciting, excitative, stimulant;
(мед.) - inflammatory, irritant.

 

възбуждам

(a)rouse, enkindle, excite, goad, pique, provoke, raise, stimulate;
(развълнувам) - stir, wake;
(елек.) - agitate;
(прен.) - effervesce,
(любопитство) - set agog;

 

възбуждане|възбуда

excitation, excitement, impulse, stimulation;
(вълнение) - agitation, exaltation, flutter, thrill, tumult;
(прен.) - effervescence, fermentation, lather;
(мед.) - inflamation, irritation.

 

възвание

appeal, invitation, proclamation.

 

възвеличавам

exalt, extol, glorify, magnify.

 

възвестявам

annunciate, herald, proclaim.

 

възвивам

turn;
swing round, wheel round.

 

възвирам

boil up, come to the boil.

 

възвишавам

elevate, uplift, upraise;
dignify, exalt.

 

възвишавам се

dominate, overpeer, rise, tower over/above.

 

възвишен

elevated, exalted, lofty, sublime;
(благороден) - grand, high, magnanimous, noble.

 

възвишение

elevation, height, hill, rise, swell, upland, eminence, prominence.

 

възвишеност

elevation, lift, loftiness, magnanimity, sublimity.

 

възвратен

(грам.) - reflexive;
В вентил - return valve;
В действие - reflex action.

 

възвръщам

return, restore, give back

 

възвръщам си

recapture, recover, regain, repossess, retrieve.

 

възглавница

pillow;
(на кушетка) - cushion, bolster;
(на лапа, за карфици) - pad;
(за седло) - pillion;
(тех.) - bearer, cushion, pillow.

 

възглавявам

head, lead, spearhead.

 

възглас

cry, shout, exclamation, whoop.

 

възглед

(point of) view, outlook;
(мнение) - conception, judgement, notion, opinion.

 

възгордян

conceited

 

възгорчив

slightly bitter.

 

въздействам|въздействувам

induce, influence, stimulate, act upon;
(на) - affect.

 

въздействие

influence, effect, impact, incidence, action, agency;
(прен.) - leaven.

 

въздигам

(издигам) - elevate, (up)raise, put up;
(превъзнасям) - praise, dignify, exalt, extol.

 

въздишам|въздъхвам|въздишка

sigh

 

въздух

air, atmosphere;
на В - in the open air, out of doors.

 

въздухоплаване

aeronautics, aviation.

 

въздушен

air (attr.), aerial;
(тех.) - pneumatic, overhead;
(воен.) - air-borne;
(лек) - airy, ethereal, skyey.
В линия - bee-line.

 

въздържам

restrain, hold back;
(потискам) - check, repress;
(прен.) - bit, curb.

 

въздържам се|въздържане

abstain, contain, eschew, forbear, refrain;
keep from.
въздържане, същ.

 

въздържан

contained, coy, forbearing, restrained, reserved;
(умерен) - moderate, temperate;
(в ядене) - abstemious.

 

въздържание

abstention (from), absinence;
continence, forbearance;
moderation, temperance.

 

въздържаност

abstention, continence, restraint, temperance.

 

въздържател

abstainer;
(пълен) - teetotaller.

 

възел

knot, nodus;
(мор.) - bend, hitch, sheepshank;
(жп.) - junction;
(бот.) - node, gnarl;
(вързоп) - bundle;
(върху плат) - burl;
(нещо заплетено) - tangle;
(тех.) - meeting, assembly, unit;
(мор.- мярка за скорост) - knot.

 

възкачвам

mount;
(се) - climb up.

 

възкачване

(на престола) - ascension.

 

възкисел

acidulous, sourish, subacid.

 

възкликвам|възклицавам

interject, exclaim, ejaculate, cry out.

 

възклицание

exclamation, ejaculation, interjection, whoop.

 

възклицателен

acclamatory, exclamatory.
В знак - exclamatory mark.

 

възкресение

resurrection;
(Великден) - Easter.

 

възкресявам

resurrect;
raise from the dead, restore to life;
(прен.) - revive, resuscitate (и мед.).

 

възкръсвам

rise (from the dead), resuscitate;
(прен.) - revive.

 

възлагам|възлагане

assign, authorize, charge, confide;
task someone, entrust someone with a task;
(надежда) - anchor, rest, lay/set on.
възлагане, същ.

 

възлест

knotty, nodulous, nodular, nubbly, gnarled.

 

възлизам

amount (на - to);
come/run up, add up;
figure out, work out (на - at);
(изкачвам се) - ascend, climb, mount.

 

възлов

crucial, main, primary.
В позиция (воен.) - key position.
В точка (физ.) - node.

 

възлюбен

(прил.) - dear, dearly loved;
(същ.) - beloved, darling, sweetheart.

 

възмездие

retaliation, retribution, requital, quittance;
come-back, pay-off;
(възнаграждение) - payment;
(прен.) - reward, nemesis.

 

възможен

possible;
(вероятен) - eventual, likely, liable;
(мислим) - conceivable, presumable, thinkable;
(осъществим) - feasible, potential, practicable.

 

възможност

possibility, eventuality, likelihood;
(удобен случай) - chance, occasion, opportunity;
(избор) - alternative;
(средства) - (pl.) - means, resources;
(потенциал) - (pl.) - capabilities, potentialities.

 

възмутен

resentful, indignant (от - at).

 

възмутителен

disgusting, outrageous, revolting;
(скандален) - shocking, scandalous.

 

възмущавам

outrage, revolt, scandalize;
fill with indignantion, rouse someone's indignantion.

 

възмущавам се

deplore, resent, be indignant;
(разг.) - rebel.

 

възмущение

disgust, indignation, resentment, outrage, dudgeon, wrath.

 

възмъжавам

grow up, mature, grow to manhood.

 

възмъжал

grown-up, mature.

 

възнаграждавам

reward, requite (за - for), compensate, recompense;
(с пари) - pay, remunerate.

 

възнаграждение

reward, recompense, compensation, gratification, offset;
(заплата) - remuneration, emolument, payment, pay-off, wage;
(на лекар/адвокат) - fee;
(поет.) - querdon.
срещу В - for a consideration.

 

възнак

supine, on one's back.

 

възнамерявам

intend, contemplate, propose, plan, scheme;
be about to, set-out, have the intention of;

 

възнесение

ascension (рел.).

 

възниквам|възникване

arise, emerge, originatе;
spring up, come into being.
възникване, същ.

 

възобновявам

renew, renovate;
(традиция) - revive;
(след прекъсване) - resume, begin again.

 

възпален

inflamed, ulcerous, raw;
(очи) - red;
(гърло) - sore, raspy.

 

възпаление

inflammation

 

възпалителен

inflammatory, phlogistic.

 

възпалявам

(рана) - inflame, exasperate, ulcerate;
(се) - become inflamed.

 

възпирам

deter (from), debar, hinder, repress, restrain, retain;
check, withhold, hold back;
(се) - refrain (from).

 

възпитавам

educate, rear, bring up;
(отглеждам) - nurture, breed, raise;
(обучавам) - train;
(приучвам) - accustom, habituate (to).

 

възпитан

well-bred, thoroughbred, well-mannered, civilized, gentleman/lady-like.

 

възпитание

good breeding, upbringing, education, nurture, mannerliness, acomplishments (pl.);

 

възпитаник

alumnus, pupil;
(на университет) - graduate.

 

възпитател

educator, mentor, tutor;
(в пансион) - supervisor.

 

възпитателен

educational, educative, instructive.

 

възпламеним|възпламенимост

combustible, inflammable, ignitable.
възпламенимост, същ.

 

възпламенителен

fulminatory

 

възпламенявам

set afire/ablaze;
(тех.) - ignite;
(прен.) - inflame, kindle, rouse, stir up.

 

възпламенявам се

fire, ignite, spring, detonate.

 

възползувам се

profit (by), avail oneself of, make use of, take advantage of;
(от грешка) - pounce;
(прен.) - embrace.

 

възпоминателен

memorial, commemorative.

 

възпрепятствам|възпрепятствувам

hinder, impede, prevent (from);
prohibit, retard.

 

възприемам

apprehend, perceive, take in;
(усвоявам) - acquire, learn;
(споделям) - adopt

 

възприемчив

adoptive, apt, acquisitive, apprehensive, pervious, receptive, recipient, sensitive;
clear-headed, open-minded;
(открит) - hospitable;
(мед.) - irritable;
(физ.) - susceptible.

 

възприемчивост

perceptivity, receptivity, recipience;
(умствена) - intelligence, quick wit;
(физ.) - susceptibility.

 

възприятие

(псих.) - perception, sensation.

 

възпроизвеждам

reproduce;
(пресъздавам) - re-create;
(събитие) - render, recall.

 

възпроизвеждане|възпроизводство

reproduction, re-creation;
(на запис) - play-back, (instant) replay;

 

възпроизводимост

reproducibility

 

възпротивявам се

object (to), oppose, be against.

 

възпявам

carol, hymn, poeticize;
(поет.) - chant.

 

възраждам

regenerate;
(обичаи) - renew, restore;
(се) - revive, regenerate.

 

възраждане

regeneration, rebirth, revival, resurgence;
(културно) - renaissance;
(биол.) - palingenesis.

 

възражение

objection, deprecation, oppugnancy, remonstrance;
(амер.) - protest;
(отговор) - rebuttal, rejoinder, retort;
(юр.) - reply, caveat, demur.

 

възразявам

rejoin, remonstrate, retort, oppugn, mind, stickle;
answer back, object to, raise objections to;
(амер.) - protest;
(юр.) - reply.

 

възраст

age, year.

 

възрастен

elderly, full-grown;
(същ.) - adult, grown up, senior.

 

възроден

reborn, new-born, regenerate.

 

възстановим

(поправим) - mendable, repairable, retrievable;
(предмет) - replaceable, renewable;
(сума) - redeemable, refundable.

 

възстановителен

restoration (attr.), rehabilitation (attr.);
regenerative, reparative.

 

възстановявам|възстановяване

restore, rehabilitate, reinstate, renew;
furbish (up), make up;
(изцяло) - rebuild, reconstruct;
(сума) - reimburse, refund.
възстановяване, същ.

 

възстановявам се

recuperate, recover;
(след болест) - convalesce, pick up, rally, recruit;
(биол.) - regenerate.

 

възсядам

mount, straddle, get astride on.

 

възторг

exaltation, delight, rapture, ravishment;
elan (фр.), ecstasy, enthsiasm (for).

 

възторжен|възторжено

enthusiastic, enraptured, rapturous, ravish, rousing;
delightful, effusive, phrenetic;
възторженo, нар.

 

възтържествувам

triumph (over), prevail;

 

възхвала

praise;
encomium, eulogy, exaltation, glorification, panegyric;
(поет.) - laud;

 

възхвалявам

extol, praise, glorify;
celebrate, eulogize, exalt, glamorize, laud, vaunt, cry up;
(sl.) - crack up.

 

възхитен

delighted, rapt, enraptured, fascinated.

 

възхитителен

admirable, adorable, charming, enchanting, lovely;
delightful, glorious, ravishing;
(разг.) - killing;
(вкус, аромат) - delicious, delectable.

 

възхищавам

delight, enrapture, regale, ravish.

 

възхищавам се

(от) - admire, marvel;
be delighted of, stand in admiration before, be enraptured by.

 

възхищение

admiration, delight.

 

възход

ascension, climb, (up)rise, upward trend;
(напредък) - advance, progress.
във В съм - make headway.

 

възходящ

ascendant, ascending, rising, upcast;
(астр.) - orient.

 

вълк

(зоол.) - wolf.

 

вълна

(материал) - wool, fur;
(настригана) - fleece;
(морска) - wave;
(голяма) - billow, surge;
(разбиваща се) - beachcomber, breaker, surf;
(физ.) - wave;
(взривна) - blast.

 

вълнен

wool (attr.), woolen.

 

вълнение

(суматоха) - commotion, disturbance, flurry, pother, ruffle, turmoil, uproar;
(тревога) - disquietude, fluster, trouble, tumult;
(възбуда) - agitation, excitement, flutter, thrill;
(нервно) - tremor;
(в море) - surge, heave, undulation, popple, sea;
мъртво В - ground-swell.

 

вълнист

wavy, curly;
(повърхност) - rolling, undulating;
(бот.) - undulate(d).

 

вълничка

dimple, ripple, ruffle, wavelet.

 

вълнолом

mole, jetty, pier, groyne.

 

вълнообразен

wavy, flexuous, sinuous, rolling;
(тех.) - corrugated, undulated;
(бот. зоол.) - repand, undated.

 

вълнувам

(водна повърхност) - ruffle, roughen, agitate;
(прен.) - move, touch, excite, agitate, stir, work up;
(безпокоя) - alarm, disquiet, disturb, upset, worry.

 

вълнувам се

bother, fume, inflame, pother, thrill;
(море) - heave, roll, surge, undulate, popple.

 

вълчи

wolf's, wolfish.
В корен (бот.) - foxbane.
В ябълка (бот.) - birthwort.
В яма - pitfall.

 

вълчица

she-wolf, bitch-wolf.

 

вълшебен

magical, fairy, elfin;
(прен.) - enchanting, bewitching.

 

вълшебник

magician, sorcerer, wizard.

 

вълшебство

magic, sorcery, incantations, theurgy, witch-craft;
(обаяние) - magic, charm, glamour, enchantment.

 

вън

outside, out of.

 

външен

outer, outward, outside;
exterior, external;
(страничен) - extraneous;
(привиден) - ostentatious;
(за лекарство) - for outward/external application;
(чуждестранен) - foreign, oversea.
В вид - appearance, air, guise.

 

външност

appearance, exterior, outside;
(вид) - looks, guise;
(прен.) - surface.

 

въображаем

absract, aerial, fairy, ideal, imaginary, unreal;
make-believe, fictional, notional.

 

въображение

imagination, fancy, vision;
make-believe.

 

въобразявам си

imagine, fancy, presume.

 

въодушевен

eager, enthusiastic, elated.

 

въодушевление

elan, elation, animation, enthusiasm, inspiration;
(прен.) - ardour, fervour, warmth.

 

въодушевявам

inspire, invigorate, elate, exhilarate, rouse, spirit up.

 

въоръжавам|въоръжавам се

arm;
(войска) - equip.

 

въоръжаване|въоръжение

armament, arms, waponry.

 

въоръжен

armed, equipped, in arms.

 

въпиещ|вопиещ

blatant, crying, dire, egregious, flagrant.

 

въплътен

incarnate, embodied.

 

въплъщавам

embody, incarnate, impersonate, personify;
(идея) - express;
(осъществявам) - realize, materialize.

 

въплъщение

incarnation, embodiment;
(олицетворение) - incorporation, personification;
(прен.) - picture, soul.

 

въпреки

despite, inspite of, although, notwithstanding, nevertheless, none the less;
(напук) - regardless of, contrary to, in the teeth of;
(oст.) - albeit.

 

въпрос

question, query, interrogation;
(тема) - affair, problem, issue, topic;
(обстоятелство) - point, matter.

 

въпросен

in question, concerned.

 

въпросителeн

(грам.) - interrogative;
(поглед) - questioning, inquiring;
(знак) - interrogation mark, question mark.

 

въпросник

questionnaire, interroratory.

 

върба

(бот.) - willow;
(ракита) - osier.

 

вървеж

walk, gait, pace, tread;
(прен.) - course, march, progress.

 

върволица

train, string, file;
series, stream, procession.

 

вървя

go, walk;
(работя) - run, work, function, operate;
(превозно средство) - run, drive, travel;
(напредвам) - go, progress, work;
(минавам) - go, run, lead, pass;
(подхождам) - match, suit.

 

вързало

(мор.) - dolphin, mooring post.

 

вързан

tied, bound, bandaged;
(прен.) - shy, awkward, clumsy.

 

вързоп

bundle, bale, package.

 

върколак

ghoul, werwolf.

 

върлина

pole, staff;
(човек) - hop-pole.

 

върлувам

rage, be rampant, run wild;
(из) - infest.

 

въртележка

roundabout, carousel, merry-go-round;
(амер.) - turnabout;
(пумпал) - teetotum, whirligig;
(книжна) - pin-wheel.

 

въртене

rotation;
roll, spin, swirl, whirl, turning;
revolution, gyration, circumvolution, turning/spinning round.

 

въртолет

helicopter, autogyro;
(разг.) - chopper, windmill.

 

въртоп

whirlpool

 

въртя

turn, revolve, rotate, wind;
(бързо) - spin, whirl;
(около ос) - traverse, pivot;
(инструмент) - swing;
(бастун) - twirl;
(в ръцете си) - fiddle, trifle, finger, toy;
(очи) - roll, (флиртувам) - make eyes at;
(къща) - keep;
(търговия) - run, manage.
В и суча - shilly-shally, beat about the bush.

 

въртя се

turn, rotate, revolve;
circle, reel, roll, swing, wheel, go round;
(бързо) - spin, twirl;
(в спирала) - eddy, gyrate, swirl;
(неспокоен съм) - fidget;
(очи) - roll about;
(въпрос и пр.) - turn, centre (около - on);
(около) - pivot on, swivel, hang/hover about:
(ухажвам) - dangle about.

 

въртящ се

rotating, rotary, revolving, revolutionary;
swivel, vertiginous.

 

върхов

peak (attr.).

 

върховен

supreme, sovereign;
paramount, transcendent, crowning, high, chief.

 

върховенство

supremacy, sovereignty.

 

върху

on, upon, over, on top of.

 

върша

do, perform, commit, transact;
В глупости - caper, act foolishly, play the fool;
В работа (полезен съм) - be of use, come in handy.

 

вършач|вършачка

thresher;
(машина) - threshing-machine.

 

вършея

thresh, flail.

 

вършитба

threshing

 

въставам

(up)rise, revolt, rebel (against);
(прен.) - revolt, oppose.

 

въстание

revolt, (up)rising, rebellion;
outbreak, insurrection.

 

въстаник

rebel, insurgent.

 

въся се

scowl, frown, pucker.

 

вътре

in, within, inside;
(на закрито) - indoors;
(в затвора, разг.) - inside, behind bars, in the cooler;
(загазил съм) - in the soup, be in for.

 

вътрешен

inside, inner, interior, internal;
(присъщ) - inherent, intrinsic;
(съкровен) - intimate;
(море) - midland, mediterranean;
(в страната) - domestic, internal, inland, home (attr.).
В джоб - breast pocket.

 

вътрешно

inwardly, within;
(мед.) - internally;
(поет.) - inly.

 

вътрешност

core, inside, interior;
(на страна) - inland, upcountry;
(черва, pl.) - bowels, entrails, guts, intestines, viscera.

 

въшка

louse, pl. lice;
(листна) - plant louse, aphis, pl. aphides;
(sl.) - cootie.

 

въшлив|въшлясал

lousy, lice-ridden, nitty;
(науч.) - pedicular.

 

въшлясвам

grow lousy.

 

вял|вяло

(апатичен) - apathetic, lethargic, torpid, half-hearted;
(отпуснат) - languid, slack, indolent, insipid, flagging, lax;
(безжизнен) - exanimate, lifeless, feckless;
(муден) - sluggish, stagnant, stolid;
(унил) - dop(e)y, dull.
вяло, нар.

 

вяра

faith, belief;
(приемане за вярно) - acceptation;
(убеждение) - creed;
(доверие) - confidence, credence, credit, trust;
(религия) - faith, religion, doctrine.

 

вярвам

believe, trust, have faith, gve credit/credence to.

 

вярващ

believer, faithful;
(набожен) - devout.

 

вярно

correct, (a)right, surely, true, truthfully;
(предано) - faithfully, loyally, truly.

 

вярност

(привързаност) - adherence, attachment (to), devotion, fidelity;
(лоялност) - allegiance, faithfulness, loyality;
(на твърдение) - truthfulness;
(точност) - accuracy, correctness, exactness, precision.

 

вятър

wind;
(лек) - breeze (и мор.), zephyr;
(силен) - blast, gale.

 

вятърничав

flighty, flippant, giddy;
hare-brained, scatter-brained.

 

вятърничавост

flightiness, giddiness, levity.





А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Я





Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com





Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Menu

Use More Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Use Free Software
Submit Your Dictionary
Post Translation Job
Find Freelance Translators
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Admire God's Creations
Use Site Map

Advertisements

translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map