кабаре
cabaret, night-club.
кабарче|кабърче
tack, drawing-pin;
(aмер.) - pushpin.
кабел|кабелен
cable
брониран К -
armoured/shielded cable.
въздушен К -
overhead/overground cable.
двужилен К - twin/duplex
cable.
кабина
cabin, booth, box, compartment;
(пилотска) -
cockpit;
(телефонна) - telephone booth/box, call box;
(за пробване
на дрехи) - cubicle;
(на асансьор) - cage, амер: car.
кабинет
(работен) - study, closet;
(разг.) - den,
sanctum;
(лекарски) - consulting room, surgery;
(полит.) -
cabinet, government, council of ministers.
кабинетен
study (attr.), laboratory (attr.);
(прен.) - closet
(attr.), armchair (attr.), unpractical.
К формат (на снимка)
- cabinet size.
К учен - armchair/closet
scientist.
каботаж|каботажен
(мор.) - coasting, coast-navigation,
cabotage.
кабриолет
barouche, buggy, cab, cabriolet, gig.
кавак
(бот.) - poplar.
кавал
shepherd's pipe, wooden flute.
кавалер
(ист.) - cavalier, knight;
(на орден) - bearer,
knight;
(на дама) - escort, squire;
(галантен мъж) - beau,
cavalier, gallant, lady's man;
(при танц) - partner;
(почтен
.мъж) - gentleman, man of honour.
К на няколко ордена
- bearer of several decorations.
кавалерийски
cavalry (attr.);
К кон, разг. -
trooper.
К сабя - sabre, cavalry
sword.
кавалерист
cavalryman, horseman, sabre, trooper;
(sl.) -
plunger.
кавалерия
cavalry, sabres (pl.), mounted troops.
лека/тежка
К - light/ weight-cavalry.
кавалерски
1. (прил.) - gentlemanly, gentlemanlike, chivalrous, gallant;
2.
(нар.) - like a gentleman, gallantly.
кавалкада
cavalcade
кавга
(караница) - quarrel, bickering, broil, hassle, row,
ruction;
(спор) - altercation, contention, dispute,
strife;
(шумна) - wrangle, brawl, shindy;
(дрязга) - squabble.
кавгаджийски
quarrelsome, querulous, shrewish.
кавгаджия|кавгаджийка
brawler, broiler, bully, scrapper, wrangler;
(ж.р.)
- scold, shrew, termagant, virago.
каверна
(мед.) - pulmonary cavity, cavern.
кавитация
(тех.) - cavitation.
кавички
quotation marks, inverted commas;
(разг.) -
quotes;
в К (прен.) - so-called, would-be,
self-styled.
отварям/затварям К - quote/
unquote.
кадет|кадетски
(воен.) - cadet;
(ист.) - Constitutional Democrat.
кадилница
censer, incense-burner, thurible.
кадифе
velvet;
(памучно) - velveteen;
(рипсено) -
corduroy, needle-cord.
кадифен
velvet (attr.), velvety.
кадмий
(хим.) - cadmium.
кадри
cadres, personnel, staff;
отдел К
- personnel department/section;
квалифицирани К -
trained specialists, skilled workers.
кадрил
(танц) - quadrille, square dance;
(прен.) -
reshuffle, shunting round.
кадънка
(зоол.) - goldfinch;
(бот.) - field
poppy.
кадър
(кино) - sequence;
(отделен) - flash, frame,
still;
К в секунда - frames per second
(FPS).
ретроспективен К -
flash-back.
близък К - close up.
2. вж. кадри.
кадърен
capable, able, gifted, skilled, neat-handed,
fine-fingered;
(годен) - fit (за - for), capable
(of).
кадърност
ability, fitness.
кадя
(с тамян) - cense, incense, thurify;
(опушвам) -
smoke, blacken, fumigate.
казан
(голям котел) - cauldron;
(тех.) - boiler, vat,
tank.
дестилационен К - still, destiller.
казарма
(воен.) - barrack (обикн. pl.);
(прен.) - barn,
barrack(s).
казвам|кажа
say, tell (на - to );
(съобщавам) -
tell;
(заповядвам) - tell, bid;
(разказвам) - tell, relate,
narrate, recite;
(наричам) - call, name.
казвам се
(наричам се) - be called;
(безл.) -
say.
как K? - what's your name?
как
K това цвете? - what's this flower called?
как K на
английски...? - what is the English for ...?
в закона
K, че - the law says that.
така да се каже
- so to say/speak, as it were.
може да се каже, че
- one might say.
както се казва - as the saying
goes.
казино
casino, gambling house.
казионен
state (attr.), government (attr.), army (attr.);
(прен.)
- formal, bureaucratic.
каиш
(колан) - belt;
(ремък) - strap;
(камшик)
- thong;
(бръснарски) - strop.
каишка
strap;
(за куче) - leash, lead;
(за ;асовник)
- wristlet.
кайма
mince, forcemeat, minced meat, sausage-meat.
каймак
cream;
(прен.) - pick, cream.
обирам
К - eat the ginger.
кайсия|зарзала
apricot
как
how, what?
кака
elder sister;
(за по-възрастна жена) -
aunt.
какавида
(зоол.) - cocoon, pod, pupa (pl. pupae), chrysalis.
какао|какаов
cocoa, cacao.
какво
what?
каквото
what, whatever;
(както) - as, the way.
както
аs, as well as.
кактус
cactus
кактусов
cactaceous
какъв
what, what kind of.
какъвто
as, such as, whatever.
кал
mud, mire, dirt, slop;
(тиня) - ooze, silt,
slime;
(рядка) - slush;
(гъста) - sludge;
(прен.) -
mud, degradation, infamy;
изваждам някого от К -
take someone out of the gutter.
ушна К (анат.) -
ear wax, cerumen.
кала
(бот.) - cala(-lily).
калабалък
crowd.
за К - as a
make-weight.
калаен
tin (attr.);
(хим.) - stannic;
(съдържащ калай)
- stanniferous, tinny;
(направен от калаена сплав) - pewter
(attr.).
К съдове - tinware, pewter
utensils.
К мина - tinmine,
stannary.
калай
(хим.) - tin.
обирам К, разг. -
get it hot, get a rap on the knuckles,
be hauled over the
coals.
калайджия
tinsmith, whitesmith;
tinman, tinker,
tinner.
калайдисан
tinned, tin-plated.
калайдисвам
tin, tin-plate;
(прен.) - carpet, haul over the
coals.
каламбур
pun, clinch, word-play;
(книж.) - paronomasia.
каландър
(тех.) - calender.
калафатя
(мор.) - calk, caulk.
калдъръм
cobbles, flagging, cobblestone pavement.
калдъръмче
(бот.) - stone crop.
калейдоскоп
kaleidoscope (и прен.).
калем
(за писане) - slate-pencil;
(шпула) - spool, reel,
bobbin;
(присад) - graft, cutting, inoculum.
кален
mud (attr.), muddy, dirty, slimy, sludgy, miry,
feculent;
(време) - sloppy;
(прен.) dirty, mean,
low.
К баня - mud-bath.
2. (от глина) -
clay (attr.), earthen.
3. (закален) - tempered, hardened, chilled,
hard-bitten;
(прен.) - hardy, robust, seasoned, inured.
календар
calendar, almanac;
(бележник) - diary, engagement
book.
календарен
calendar (attr.).
К година -
legal/calendar year.
К план - calendar
plan.
калибратор
calibrator, gauge.
калибровам|калибрирам
calibrate, gauge;
(прокат) - size,
groove.
калиброван
accurate
калибровъчен
calibration (attr.), graduation (attr.), gauging.
калибър
bore, gauge, size;
(воен.) calibre,
bore;
(на прокат) - pass.
калиграф
calligrapher, calligraphist, penman.
калиграфия
calligraphy
калиев
(хим.) - potassium (attr.), of
potassium.
калий
(хим.) - potassium.
калимавка|калимявка
kamelaukion
калина
(бот.) - mountain ash, rowan.
калинка
(зоол.) - ladybird/bug;
(бот.) - wild
poppy.
калкан
(зоол.) - turbot.
(арх.) - blind wall, blank wall,
end-wall.
калкулатор
calculator
калкулация
calculation;
(предварителна) - estimate.
калкулирам
calculate, price.
калмар
cuttle(-fish);
калник
mud-guard, fender;
(на файтон) -
splashboard.
калолечение
mud-cure
калориметрия
calorimetry
калорифер
air-heater,
калоричен
caloric, calorific, thermal;
(за храна) -
high-calorie (attr.), nutritious.
калоричност
caloricity, caloric value.
калория
calorie, thermal unit.
калпав
bad, jitney, no good, good-for-nothing;
(амер.) -
crummy.
калпазанин
scamp, urchin;
(разг.) - sinner, bad hat, bad lot,
good-for-nothing.
калпак
(fur) cap;
(тех.) - cope;
(на комин) -
cowl, jack.
на К - разг: apiece.
калугер
monk, friar;
(ж.р.) - nun.
калугерица
(зоол.) - lapwing, pewit.
калфа
journeyman
калциев
(хим.) - calcium (attr.), of calcium.
калций
(хим.) - calcium (Ca).
калцинирам|калциниране
calcinate
калциниране, същ.
калцирам|калциране
calcify
калциране, същ.
калцун
legging, gaiter;
woollen sock.
калъп
(форма за изливане) - mould, cast;
(за обуща) -
last, shoetree;
(за шапки) - hatblock;
(шаблон, модел) -
pattern, model;
(сапун и пр.) - cake, bar, block.
калъф
(за инструменти, цигулка и пр.) - case, casing
(за възглавница)
- pillow-slip;
(за мебели и пр.) - loose cover, dust-cover, slip
(cover);
(на нож, сабя) - sheath, case, scabbard;
(на грам. плоча)
- sleeve;
(тех.) - jacket.
калъчка
sword, sabre, saber.
калявам|каляване
(тех.) - anneal, temper, chill, quench;
(прен.) -
harden, inure, steel, toughen.
К волята си -
steel/strengthen o.'s will.
каляване, същ.
калям
cover with mud, bespatter, muddy;
(прен.) - dirty,
sully, soil;
(се) - get muddy/ bespattered.
каляска
coach, carriage, barouche;
(амер.) -
surrey.
кама
dagger, poniard, stiletto;
(шотл.) -
skean;
(шег.) - skewer.
камара
chamber;
(куп) - heap, mass, pile.
камаря
heap up, pile up, stack.
камбала
(зоол.) - fluke, flounder, plaice.
камбана
bell
камбанария
belfry, campanile, steeple, bell-tower.
камбанка
(цвете) - bell-flower, campanula, harebell.
камелия
(бот.) - camellia.
каменар|каменоделец
knapper, quarryman;
(каменоделец) - stone-cutter,
stone-hewer, stonemason.
каменарче
(зоол.) - wheatear.
каменен
stone (attr.), rock (attr.);
(твърд като камък) -
petrous;
(прен.) - stony.
К век - Stone
Age;
К река - moraine;
К блок
- ashlar;
К въглища - coal;
К сол
- rock salt.
каменист
stony, rocky.
каменоломна
quarry, stone-pit.
камера
(помещение) - chamber, cell;
(фото) -
camera;
(кино) - cine-camera;
(анат.) - chamber, ventricle,
utricle.
камерен
(муз.) - chamber.
камериер
valet, attendant.
камериерка
abigail, chambermaid, lady's maid.
камертон
(муз.) - pitchfork, tuning fork.
камила
(зоол.) - camel;
(едногърба) - dromedary, Arabian
camel;
(двугърба) - Bactrian camel.
камилар
cameleer, camel driver.
камина
fireplace, hearth, chimney-piece, mantle-piece;
(фаянсова
печка) - tile-stove.
разговор около К - fireside
talk.
камион
lorry;
(амер.) - (motor)truck.
кампания
campaign, drive.
камуфлаж|камуфлажен
dazzle-painting;
(воен.) - camouflage.
камфор|камфоров
camphor
камшик
scourge, whip;
(за езда) - crop;
(ремък) -
lash, quirt, thong.
камък
stone,
(амер.) - rock;
(голям речен)-
boulder;
(за калдъръм) - cobble, paver, cobble-stone;
(дялан)
- hewn stone, ashlar.
воденичен К - millstone,
runner.
бордюрен К - kerbstone,
curbstone.
граничен К (знак) -
landmark.
километричен К -
milestone.
надгробен К - tombstone,
gravestone.
скъпоценен К - gem, jewel, precious
stone.
пробен К - touchstone.
твърд
като К - as hard as brick.
син К - blue
vitriol/stone, copper sulphate.
зелен К -
verdigris, green vitriol, copperas.
К в бъбрека -
renal calculus, gravel.
камънак
stones, stony ground.
камъче
pebble, shingle;
(за запалка) -
flintstone.
камъш
(бот.) - cane, rush.
кана
pitcher, jug;
(голяма) - ewer;
(бот.) -
canna.
канава
canvas;
(прен.) - framework, outline,
groundwork.
канаваца
(текст.) - buckram, wigan, tailor's canvas.
канавка
ditch, gully, kennel, runnel, outfall, trench;
(край
тротоар) - gutter.
канал
(изкуствен) - canal, sluice;
(естествен) -
channel;
(в сграда) - drain;
(градски) - drain,
sewer;
(отводнителен) - dike, ditch, gully;
(анат.) - duct,
canal, vas;
(тех.) - groove, channel, mortise;
(прен.) -
channel.
канализация
sewerage, drainage, piping, system of
sewers/drains;
(система от канали) - canalization.
канализирам
(река) - canalize;
(населено място) - provide with
sewerage/drainage.
канап
cord, string, twine, pack-thread.
канапе
sofa, settee, day-bed.
канара
crag, rock, scar;
(отвесна) - cliff.
канарче
(зоол.) - canary(-bird).
кандидат
candidate, expectant;
(номиниран) - nominee,
contestant;
(за работа) - candidate, applicant;
(за женитба)
- suitor, wooer.
К на науките - master of arts, (съкр.
М.А.), master of Science, (съкр. М. Sc.).
кандидатирам се
run, stand (for), put up, be a candidate (за -
for).
кандидатствам|кандидатствувам
apply (for).
кандидатура
candidature, nomination.
кандилкам
rock, move to and fro.
кандилкам се
rock, reel, roll.
кандило
float light, night-light, icon-lamp;
(на гроб) -
grave-lamp.
кандисвам
agree, consent.
канела
cinnamon
канелка
bung, (bib)cock, spigot, valve, vent-plug/peg;
(на чешма)
- tap;
(амер.) - faucet.
канибал|канибализъм
cannibal, man-eater;
(книж.) - anthropophagus.
канон
(църк.) - canon;
(правило) - law, rule;
(муз.)
- canon, troll.
канонада
(воен.) - cannonade.
канонизация
(църк.) - apotheosis, canonization.
кант
(тех.) - arris, chamfer, edging;
(на плат) -
facing, list, cord, selvage;
(ръб) - edge, welt;
(арх.) -
frieze;
(на дреха) - piping, edging.
кантар
balance, scales;
(за коли и пр.)
weighbridge;
(с топуз) - steel-yard;
(с пружина) -
spring-balance.
кантонер
roadman, watchman;
(жп.) - lengthman, linesman,
trackwalker.
кантора
office, bureau;
(отдел) - department;
(адвокатска)
- chambers.
кану
canoe
канцелария
office, bureau;
(дипл.) - chancellery,
(амер.)
- chancery;
(църковна) - vestry.
канцеларски
office (attr.), bureau (attr.);
clerical,
paper-work;
(прен.) - formal, dry, bureaucratic.
К материали
- stationery, writing materials.
К плъх -
ink-slinger, quill-driver.
канче
can, mug, noggin, pannikin.
каньон
canyon
каня
invite, ask, bid (на - to);
(подканвам) - urge, ask
repeatedly;
(зоол. - граблива прица) - kite.
каня се
plan, intend, be about to.
К да вали
- it looks like rain.
К да тръгвам - be
getting ready to start.
каолин
kaolin, china clay.
капак
lid, cap, cover, top;
(на джоб) - flap,
revers;
(в под, таван и пр.) - hatch, trap-door;
(тех., авт.)
- bonnet, cawl, hood, shell.
като К на всичко - to top/cap
it all.
капан
snare, trap, gin, pit(fall);
(засада) -
ambush;
(прен.) - frame-up, toils;
(амер.) - dead-fall.
капандура
dormer, garret window;
(на покрива) -
skylight.
капарирам
deposit, pay/give earnest for.
капаро
deposit, earnest, handsel.
капацитет
(производителност) - capacity, output;
(вместимост)
- content, volume, holding capacity;
(елек.) - capacitance;
(авторитет)
- authority, expert (в, по - on).
капвам|капна
(падам на капки) - drip, dribble, drop;
(изтощавам
ce) - get exhausted/dead beat/done up (от - with), drop (with
fatigue).
капела
(църк.) - chapel;
(муз.) - choir;
(шапка)
- hat.
хорова К - a cappella
choir.
капиляр|капиляра
(анат. физ.) - capillary (tube).
капитал
capital, funds;
(имущество) - funds, assets,
property;
(прен.-ценно качество) - capital merit, asset,
credit.
дялов К - joint stock (capital).
капитализирам|капитализиране|капитализация
capitalize
капиталист|капиталистически|капитализъм
capitalist
капитан
captain;
(на товарен кораб) - master, shipmaster,
skipper;
(сп.) - captain,
leader.
помощник-К - mate.
К
първи ранг - captain.
К втори ранг -
commander, four-stripper.
К трети ранг -
lieutenant-commander.
капител
(арх.) - capital, chapiter.
капитулация
surrender, capitulation.
капитулирам
surrender, capitulate (пред - to);
(отстъпвам) - give
in, yield (to).
капка
drop, bead, blob, dribble;
(следа) - spot, blob,
speck;
(шарка) - spot, dot;
(малко) - dollop, a spot/drop
of.
К по К - drop by drop, dropwise; прен. bit by
bit.
на К - spotted, dotted.
ни К
съмнение - not a shadow of doubt.
капкомер
(тех.) - dropper, pipet(te), dropping tube,
drip-cock.
капнал
(паднал) - fallen, dropped;
(прен. - уморен) -
beaten, dead-tired, all in, washed out.
капо
(карти) - capot.
капра
coach-box, driving-box.
каприз
caprice, crotchet, fad, freak, quirk, whim, passing
fancy;
(разг.) - maggot.
К на модата - the
vagaries of fashion.
капризен
arbitrary, fanciful, freakish, fretful, skittish,
wanton;
(опак) - cranky, crotchety, humoursome, peevish,
wayward;
(придирчив) - fastidious, particular;
(непостоянен)
- erratic, tricksy, vagarious, whimsical.
капризнича
be whimsical/freakish/fastidious;
(дете) - grizzle,
be naughty;
(мотор) - prank.
капсул
detonator, (detonating) fuse, primer.
капсула
capsule;
(бот.) - spore-case, theca,
capsule;
(за прекарване на връзка) - eyelet.
капчица
bead, blob, droplet, globule, minim, particle,
tithe.
капчук
spout, beak;
(тръба) - rain pipe;
(капеща вода)
- drops.
капя
drip, dribble;
(стичам се на капки) -
trickle;
(пропускам течност) - leak, ooze, seep;
(свещ) -
gutter;
(листа) - fall;
(плодове) - drop (to the
ground);
(дъжд) - spot.
карабина
(пушка) - carbine, carabine;
(закопчалка) - clevis,
shackle, spring/snap hook.
каравана
camper, caravan, recreational vehicle.
каравела
carvel (not caravel).
карагьоз
(зоол.) - Danube herring;
(черноок) -
dark-eyed.
каракуда
(зоол.) - crucian.
карам
(кола) - drive;
(водя) - steer, take (на -
to);
(движа) - drive, operate, propel, set in motion;
(возя)
- transport, drive, carry, take;
(подтиквам) - urge, drive, impel,
induce, prompt;
(убеждавам) - induce, persuade, get;
(принуждавам)
- make (c inf. без to) compel, force;
(трая) - last;
(живея)
- get along, manage;
(продължавам) - go on, keep on, carry
on;
(уча, следвам) - attend;
(болест) - have, be down
with.
карам се
bicker, browl, chide, dispute, hassle, scold, jangle,
squabble, wrangle;
(враждувам) - quarrel;
карамбол
(билярд) - cannon;
(амер.) - carom.
карамел
caramel, burnt sugar.
крем К -
custard.
карамфил
(бот.) - pink;
(градински) - carnation;
(подправка)
- clove, grenadine.
каране
driving, transportation.
караница
bicker, dispute, hassle, jar, row, ruction, rumpus,
scolding, quarrel, squabble, tilt, upset;
(шумна) - brawl,
wrangle.
карантина
quarantine
карантия
pluck, offal, haslets (pl.);
(пилешка) -
giblets.
карат
carat
караул
guard, watch(man);
(часови) - sentry,
sentinel.
почетен К - guard of
honour.
смяна на К - relief/change of the guard.
караулка
guardhouse, sentry-box.
карауля
watch, stand/keep guard, be on guard.
карборунд
(хим.) - carborundum.
карбуратор
(тех.) - carburettor.
кардамон|кардамом
(бот. готв.) - cardamom.
кардан
(тех.) - universal joint, Hooke's joint, cardan, gimbal,
universal/Hooke's coupling.
кардинал
cardinal, eminence, Prince ot the church.
каре
(нещо квадратно) - square;
(фигура на плат) -
check;
(карти) - four of a kind;
(четирма партньори) - foursome;
(месо)
- fillet, loin;
(тех.) - centre-cross, cross-piece;
(воен.) -
square.
карета
carriage, coach, tally-ho;
(отворена) -
victoria.
кариер
career, full gallop;
(прен.) - at full/top
speed.
кариера
(поприще) - career;
(добивна) - stone-pit, quarry,
mine.
кариеризъм
self-seeking, place hunting, rat race.
кариерист
climber, pusher, self-server, place hunter,
placeman;
(разг.) - go-getter.
кариес
(мед.) - caries.
карикатура
caricature, burlesque, cartoon, send-up, take-off.
карикатурен
caricature (attr.), cartoon (attr.);
(смешен) -
grotesque.
кариран
chequered, checked;
(за хартия) -
squared.
карнабит|карфиол
(бот.) - cauliflower.
карнавал
carnival;
(маскарад) - masquerade, fancy
ball.
каро
(карти) - diamond.
каросерия
carosserie, body-work, carriage.
карта
card;
(геогр.) - map, chart;
(за игра) -
card, playing card.
картел
(икон.) - cartel, combine.
картер
(тех.) - crankcase, housing, banjo,
casing.
картеч
grape-shot, canister-shot.
картечница
machine-gun;
(sl.) - chatterbox,
coffee-grinder.
картина
picture, image;
(рисунка) - drawing;
(с бои)
- painting, canvas;
(прен.) - pattern;
(театр.) -
scene;
(гледка) - scene, sight.
кръвна К -
(мед.) blood count.
картинен
picture (attr.), pictorial;
(живописен) -
picturesque;
(изразителен) - vivid, lifelike.
К галерия
- art gallery.
картограф|картография
cartographer, map-maker.
картографирам
map, survey.
картоиграч
gambler, gamester, card-player.
картон
pasteboard, pressboard, cardboard, carton;
(болничен)
- file, record.
картотека
file, card-index;
(в кутия) - filing case,
index-case.
картоф
potato, potato-plant;
(разг.) - spud,
tater;
(ирл.) - murphy.
картофобелачка
potato-peeler.
каруца
cart, dray, waggon.
каруцар
carter, drayman, waggoner.
карфица
pin
карцер
lock up room, solitary confinement;
(воен.) -
detention barracks;
(разг.) - cooler, clink.
каса
(парична) - pay-desk, cash-desk, cash-box;
(чекмедже)
- till;
(в кино, театър) - box-office, ticket office;
(наличност)
- cash;
(при игра) - bank;
(спестовна и пр.)- fund,
bank;
(сандък) - box, crate, case, coffer;
(печ.) -
case;
(на прозорец) - frame, case, casing.
касапин
butcher;
(прен.) - cutthroat,
butcher.
касапница
butcher's (shop);
(прен.) - butchery, slaughter,
massacre, carnage, shambles.
касационен
cassation (attr.).
К съд - a
court of cassation, a supreme court of appeal.
К жалба
- an appeal to the court of cassation.
касая|касае се
(се) - apply, concern, refer, pertain (to), regard,
touch;
have to do (with).
що се К до - as
regards, as for, as to.
касета|касетка
casette, small box/safe;
(за пари) - cash-box,
casket;
(в банка) - safe-deposit-box;
(фот.) - cassette,
cartridge;
(за магнетофон) - cassette.
касиер
cashier;
(в банка) - teller,
booking-clerk;
(в учреждение) - paymaster;
(в университет и пр.)
- bursar;
(на дружество) - treasurer.
касис
(бот.) - black currant;
(плод) - black
currants.
каска
helmet, headpiece.
каскада
cascade;
(елек.) - stage;
(кино) - stunt.
касоразбивач
safe-blower/cracker.
каста
caste
кастанети
castanets, knackers.
кастрирам
castrate, emasculate;
(разг.) - fix;
(само
животни) - geld, neuter.
кастриран
castrated, emasculated;
(вет.) - neuter;
кастриране|кастрация
castration, emasculation;
(вет.) - gelding.
кастрон
bowl, casserole;
(супник) -
tureen.
кастря
(дърво) - clip, crop, pollard, prune, lop, trash;
(прен.)
- carpet, rate, jaw, wig.
кат
(етаж) - storey, story, floor;
(слой, пласт) -
layer, thickness, fold, ply;
(дрехи) - a suit (of clothes), a change
of clothes.
къща на два К - two-storeyed house.
катаклизъм
cataclysm
катализа
(хим.) - catalysis.
катализатор
catalyst;
(ускорител) - accelerator.
каталог|каталогизирам
catalogue, list, schedule;
(амер.) -
catalog.
катапулт
catapult
катар
(мед.) - catarrh;
(вет.) - strangle.
катарама
buckle, clasp.
катастрофа
(сблъскване) - accident, crash, collision, smash;
(бедствие)
- catastrophe, calamity, disaster, fatality;
(неуспех) - utter
failure, sticky end;
(лит.) - catastrophe.
загивам при
К - die in an accident.
катастрофален
catastrophic(al), calamitous,
disastrous.
катастрофирам
crash, have an accident;
(прен.) - suffer
fiasco/failure.
катафалка
hearse, mourning-coach;
(отворена) -
catafalque.
категоризирам
classify, categorize, file, give a
rating.
категоричен
categorical, explicit, definite, outright,
utter;
К отказ - flat/square
refusal.
категорично
categorically, emphatically, expressly, flatly, squarely.
категоричност
definiteness, flatness.
категория
category, class, division, rating;
(качество) -
grade, quality, class;
(сп.) class, weight.
катедра
(пулт) - desk, rostrum;
(факултет) - department,
chair (по - of);
(църк.) - chair, episcopacy.
завеждащ
К - in charge of a chair/department.
катедрала|катедрален
cathedral, minster.
катер
(мор.) - launch, cutter, powerboat.
десантен
К - landing craft, storm-boat.
торпеден К
- torpedo boat, vedette, разг: mosquito craft.
катерач
climber, alpinist, mountaineer.
катерица|катеричка
(зоол.) - squirrel;
(дет. амер.) - bun,
bunny.
катерушка
jungle-gym
катеря се
climb (по - up или без предлог), scale, shin;
(с
мъка) - clamber, scramble (по - up);
(по въже) - swarm
up.
катет
(геом.) - cathetus.
катетър
(мед.) - catheter.
катехизис
(рел.) - catechism.
катинар|катанец
padlock, clasp-lock.
катион
(хим.) - cation.
като
(подобен на) - like;
(при сравнение) like,
as;
(в качеството си на) as;
(при изреждане) - such
as;
(докато, по време на) - as, while;
(когато) -
when;
(начин) - by с ger. или само pr. p.
щом
К - as soon as.
К на шега - as if in
jest.
катод|катоден
(физ.) - cathode.
католик|католически
(Roman) Catholic.
католицизъм|католичество
catholicism, the catholics;
(пренебр.) - papistry,
popery.
каторга
(затвор) - convict prison;
(наказание) - penal
servitude, hard labour.
каторжник
convict
катран|катранен
tar, pitch.
катурвам
upset, overturn, reverse, subvert, cant, knock/bowl/tip
over;
(нещо високо) - topple over;
(с усилие) -
overthrow.
катър
(зоол.) - mule, hinny.
кауза
cause;
(идея) - ideas;
(интерес) -
cause.
кафе
(растение, питие) - coffee;
(кафене) - cafe,
coffee-house.
К на зърна - coffee beans, unground
coffee.
К с мляко - white
coffee.
шварц К - black coffee, plain
coffee.
кафез
cage;
(тех.) - retainer;
(за птици) -
coop;
(за зеленчуци) - crate.
кафен
coffee (attr.);
(цвят) - coffee-coloured,
brown.
К чаша - coffee-cup.
кафеник
coffee-pot
кафяв
brown
кахла
glazed tile
каца
cask, (wooden) barrel;
(голяма) - vat,
tub.
кацам
(птица) - alight;
(на нещо високо) - perch,
sit;
(самолет) - land.
кацане
(за птица) - alighting, descent;
(самолет) -
landing, touch-down.
меко К - soft
landing.
принудително К - emergency/forced landing,
crash-landing.
кацар
cooper, hooper.
качамак
hominy;
(амер.) - samp.
качвам
(занасям нагоре) - carry up, take up, bring up;
(издигам,
покачвам) - lift (up), put (up) (на - to);
(на кон) -
mount;
(на кораб) - embark;
(повишавам) - increase,
raise.
качвам се
go/come up (в, до - to);
(по стълби) - go/come
upstairs;
(на дърво) - climb;
(на планина) - climb, mount,
ascend;
(в кола) - board, get on/into, step in;
(на кораб) -
go on board, board, embark
(на кон) - mount;
(на престол) -
ascend, mount.
(за терен) - slope up, ascend;
(за цена, температура)
- increase, rise, go up;
(при карти) - cover (a card).
каче
keg, small cask;
(мярка за вместимост) - firkin;
качествен
qualitative (и грам.);
(с високи качества) -
quality (attr.), high-grade, of good/high quality.
(за спиртна напитка)
- vintage.
К анализ - хим: qualitative analysis.
К
контрол - quality assurance check.
качество
(свойство) - attribute, character, property;
(положително
свойство) - quality, merit, virtue;
(на стока и пр.) - quality, grade,
class, degree;
(сорт, вид) - brand, chop, sort.
първо
К - first/top grade/quality;
в К си на -
in the capacity of, qua (лат.).
качулат
(за птица) - crested, cristate;
(c качулка) -
hooded, cowled.
К гълъб -
jacobin.
К папагал - cockatoo.
качулка
hood, cowl;
(на птица) - crest, tuft,
topknot.
каша
(нещо объркано) - mash, mess, mull, jumble, hotch-potch,
cock-up;
(за ядене) - gruel, mess;
(амер.) - mush;
(за
бебе) - pap;
(нещо смачкано) - mash, squash;
(мека кал) -
squish;
(хартиена) - pulp;
(глинена) - slurry;
(овесена)
- porridge, flummery, groats;
(текст.) - flannel,
swan-skin.
той забърка тази К - he started the
whole trouble;
парен К духа - the burnt child
dreads the fire;
once burnt/bitten, twice shy,
кашав
pulpy, pappy, squashy;
(aмер.) - mushy;
(за
кал) - slushy, slurry;
(прен.) - feeble, puny.
кашалот
(зоол.) - cachalot, sperm-whale.
кашкавал
yellow cheese
кашлица
cough;
(суха) - hack;
(разг.) -
bark.
кашлям
cough, hoop;
(откашлям) - expectorate;
(за
мотор) - chug.
кашмир|кашмирен
(текст.) - cashmere.
кашон
cardboard box
каюта
(мор.) - berth, cabin.
(разг.) - cuddy;
(капитанска)
- fore-cabin.
кая се
repent (за - of), regret, rue, be sorry
(for).
квадрант
(мат. воен.) - quadrant.
квадрат
(мат.) - square, quadrate;
(шарка на плат и пр.) -
check.
квадратен
square (attr.), quadratic;
К
метър - square metre, metre square.
К
корен - мат: square root.
К уравнение -
мат: quadratic equation.
квадратура
(мат.) - quadrature, squaring;
(на помещение) -
(square) surface.
К на кръга - squaring the
circle.
квази
pseudo, quasi.
квакам
croak;
квалификация
(умение) - qualification, skill, training, background,
experience;
(преценяване) - appraisement,
estimation.
квалифицирам
qualify, habilitate;
(обучавам) - train.
квалифициран
skilled, trained, competent, efficient,
qualified.
К работник -skilled worker.
квантов|квант
(физ.) - quantum (attr.).
К теория/механика
- quantum theory/mechanics.
квартал
quarter, section, neighbourhood;
(административен)
- district, ward;
(блок) - block, square.
квартален
district (attr.), local.
квартет
(муз.) - quartet(te).
квартира
housing, lodging(s), accommodations, rooms, place, tenement,
apartments, flat;
(разг.) - digs;
(воен.) - billets,
quarters.
квартирант
lodger, tenant;
(амер.) -
roomer.
квартирувам
lodge, live, house;
(амер.) - room;
(отсядам)
- put up (at);
(воен.) - be billeted (at).
кварц
(минер.) - quartz.
квас
barm, ferment, leaven, yeast;
(разг.) - sour
dough.
квася
leaven, ferment;
(мляко) - sour.
квачка
brood-hen, brooder.
квинтет
(муз.) - quintet(te).
квит
quits, square, even.
сега сме К
- now we are quits.
квитанция
receipt, quittance, check;
(оправдателен документ)
- voucher.
издавам К - write out a
receipt.
квича
squeal, squeak.
кворум
quorum
квота
quota
кегли
bowling;
кедър
(бот.) - cedre.
кей
quay, pier, jetty;
(товарен) - apron,
wharf.
кейк|кекс
cake
кекав|кекавост
weak, feeble, sickly;
(sl.) -
dicky.
кекавост, същ.
кел
(мед.) - scab, scald-head.
келнер
waiter
келяв|келав
scabby, mangy.
кенар
stripe;
(текст.) - list, selvage.
кенгуру
(зоол.) - kangaroo.
(вид дребно) - wallaby.
кеневир
sacking, canvas, gunny.
кентавър
(мит. астр.) - centaur.
кепе
beret, cap, skullcap, kepi.
керамика
ceramics, pottery.
керван
caravan, convoy, (pack-)train.
керевиз|кервиз|целина
(бот.) - celery.
керемида
tile, roof-tile.
керкенез
(зоол.) - kite, kestrel, windhover.
керосин
(хим.) - kerosene.
кесия
pouch, scrip;
(за пари) - money-bag, purse;
(за
тютюн) - tobacco-pouch;
(плик) - paper-bag.
развързвам
си К - loosen one's purse-strings, fork out.
кесон
(тех.) - caisson;
(арх. - на таван) -
panel.
кестен
(бот.) - chestnut;
(конски) - horse-chestnut,
buck-eye.
кестеняв
chestnut (attr.);
(коса) - auburn,
brown;
(очи) - brown;
(човек) - brunette;
(кон) -
bay.
кеф
ease, pleasure,
enjoyment;
gusto.
правя си К - enjoy
oneself, have a good time.
днес съм на К - I am in
a good humour today.
кефал
(зоол.) - grey mullet;
(речен) - chub,
ide.
кехлибар|кехлибарен
amber
кецове|кец
gym-shoes, sneakers.
кече
felt, wadding.
кибернетика
cybernetics
кибик
kibitzer
кибича
kibitz, look on;
(безделнича) - hang
around.
кибрит
(кутия) - box of matches;
(клечка) - match,
safety-match.
кикот
chuckle, giggle, snicker, snigger.
кикотя се
cackle, chortle, chuckle, giggle, snicker, snigger.
кил
(мор.) - keel;
(ав.) - fin.
подвижен
К - мор: drop/sliding keel.
килвам|килвам се|килване
cant, tilt, tip, incline;
(мор. ) - list,
heel.
килване, същ.
килватер
(мор.) - backwash, backwater, deadwater, race, wake.
килер
(за провизии) - cuddy, larder, glory-hole,
store-room;
(за дрехи) - closet;
(за чинии) - cupboard,
pantry;
(за непотребни вещи) - lumber room.
килим
carpet, rug.
килия
cell;
(арестантска) - ward,
lock-up.
килнат
tilted;
(за шапка) - cocked, acock;
(за кораб)
- with a list.
кило|килограм
kilo, kilogram(me).
километраж
(изминато разстояние) - mileage;
(в километри) -
kilometres covered, distance in kilometres;
(уред) -
mileage-meter.
километричен
kilometre (attr.), kilometric(al);
(прен.) - as
long as the day and night, longwinded.
К камък -
milestone.
ким
(бот.) - caraway.
кимване|кимам|кимвам
beck, beckon, nod, wag.
кимион
(бот.) - cumin, cummin.
кимоно
kimono
кинематика
kinematics
кинематография
cinematography, cinema, the cinema industry.
кинетика
kinetics
кинетичен
kinetic
кинжал
dirk, dagger, poniard;
(пег.) - snickersnee.
кинкалерия
(амер. pl.) - notions, small wares.
кино
cinema, (motion) picture, film;
(разг.) -
movie;
(помещение) - cinema theatre, movie house.
отивам
на К - go to the cinema/movies;
прен. разг: go down the
drain.
киновар
(минер.) - cinnabar.
кипарис
(бот) - cypress.
кипвам
boil up, come to the boil, bubble up;
(изкипявам) -
boil over;
(прен.) - effervesce;
(амер.) - yeast;
(ядосвам
се) - flare up, blow up, froth up;
(чувство) - well up, surge
up.
кипеж
ebullience;
(прен.) - ferment, excitement,
agitation;
(пламенност) - ardour, impetus,
momentum.
вж. също кипене.
кипене
ebullition, effervescence, ferment, gurgitation;
(врене)
- boiling, seething;
(тех.) - bubbling;
(на стомана) -
rimming.
точка/температура на К - boiling
point.
кипря
spruce up;
(разг.) - titivate.
кипря се
(за жена) - tread gracefully/lithely;
(за мъж) -
swagger, strut.
кипя
(за течности) - boil, popple, seethe, bubble
over;
(прекипявам) - boil over;
(прен.) - boil, seethe,
burst, bubble over/up (от with);
(за работа и пр.) - be in full
swing;
(пеня се) - foam, froth, effervesce, bubble,
sparkle;
(за вино) - ferment.
кипящ
boiling, bubbling, effervescent, ebullient, surging.
(бурен)
- roaring.
кир
(мръсотия) - dirt, filth, grime.
кирилица
Cyrillic alphabet
кирка
pick, pecker, hack, moil, pickaxe, mattock;
(мин.)
- mandrel.
кирлив
filthy, dirty, grimy;
(разг.) -
grubby.
показвам К си ризи - wash o.'s dirty linen
in public.
кирпич
adobe, loam, sun-dried brick;
(непечен) -
grizzle.
кисел
sour, acid, tart;
(хим.) - acid;
(намусен)
- sour, crabbed, dumpish, morose, glum, grumpy, liverish, petulant, querulous,
surly;
(за лице) - long, wry;
(плодово желе) - fool, kissel.
киселее
taste sour, be a little sour.
киселец
(бот.) - sorrel, sour dock.
киселина
sourness, acidity;
(хим.) - acid.
киселинност
acidity
кисело
sourly, wrily.
кислород
(хим.) - oxygen.
кисна
(потопявам) - steep, soak;
(хляб) - sop;
(лен,
коноп) - dike, ret;
(стоя накиснат) - soak, be steeped;
(прен.)
- hang, loaf (в, из - about).
К в къщи - stick/mope
at home.
киста
(мед.) - cyst.
кит
(зоол.) - whale;
(разг.) - blower;
(тех.)
- putty, paste;
(стр.) - badigeon.
китаец|китайски
Chinese
китара
guitar
китен
(гиздав) - lovely, pretty, attractive;
(клонест) -
tufty, branchy;
(нагизден) - in all one's finery, all decked
out;
(пъстър) - gay, colourful.
китеник
fleecy/tufted rug;
(амер.) - frieze.
китка
(бот.) - fascicle, bunch, nosegay, posy;
(от дървета)
- clump, cluster, tuft;
(от зеленчук) - bunch;
(анат.) -
carpus, wrist.
синя К - бот: broom-rape.
китов|китообразен
whale (attr.);
(науч.) - cetacean,
cetaceous.
К мас - blubber, sperm
oil.
К кост - baleen, whalebone.
китоловен
whaling, whale (attr.);
К кораб
- whaler, whaleship, whale-boat.
кифла
bun, roll, scone.
кихам|кихане|кихавица
sneeze
кича
adorn, decorate, ornament, deck (out), bedeck,
trim;
(разкрасявам) - embellish, beautify;
(безвкусно) -
bedizen.
кича се
adorn oneself, deck oneself out, dress up, prank;
(прен.)
- overdress, plume oneself.
кичест
tufty;
(клонест) - branchy;
(бот.) -
double, fascicular, fasciculate.
кичур
tuft, cluster, bunch, truss;
(бот.) - fascicle,
agglomerate;
(коса) - lock, flock, tuft, forelock, tress,
wisp.
киша
slush, slosh, sludge;
(мек сняг) - sleet, mush of
snow.
кишав
slushy, sludgy, sleety.
клавесин
(муз.) - harpsichord.
клавиатура
keyboard;
(на муз. инструмент) - clavier.
клавиш
(муз. тех.) - key, bar, digital.
клада
(ист.) - pyre, pile, balefire;
(за смъртно наказание)
- stake;
(гл. - подклаждам) - make (up)/build (a fire);
(запалвам)
- kindle.
кладенец
well, draw-well;
(шахта) - shaft, pit.
кладница|кладешница
(бот. - гъба) - elm's mushroom.
клаксон
horn, hooter, buzzer.
клакьор
clapper, claquer.
кламер
(paper-)clamp, clip, fastener.
клан
(шотл.) - clan.
клане
butchering, slaughtering;
(избиване) - massacre,
slaughter, butchery, carnage, battue.
кланица
slaughterhouse, abattoir, butchery,
shambles.
кланям се
(make a) bow, bend ;
(оказвам почит) - pay homage
(to), stoop (to), vail, worship.
клапа
(тех. анат.) - valve;
(тех.) - flap,
gate;
(отдушник) - vent;
(муз.) - stop, vent,
finger-hole.
клапан
flap, gate, throttle, shut-off;
(предпазен) -
bleeder;
(муз) - vent, ventage.
кларинет|кларнет
clarinet
клас
(бот.) - ear, spike;
(в училище) - class,
form;
(амер.) - grade;
(стая) - classroom,
schoolroom;
(категория, разред) - rank, class, category,
rating;
К на точност - grade of fit, class of
precision.
класа
class, grade;
(степен) - rank, class, category,
rating, standing.
класен
class (attr.), classroom (attr.);
(от класа) -
classy, top-notched.
К занятия - classroom
work/activities.
К наставник - class teacher, form
master.
класик
(писател) -classical writer/author, classic;
(привърженик
на класицизма) - classicist.
класика
classical art
класирам
class, grade, rank, rate;
(в
архив) - file.
класиране
classifying, classification, ordination,
rating;
(в архив) - filing;
(сп.) - position, standing.
крайно К - final position.
класификация
arrangement, classification;
(по
размер) - sizing, sorting.
класифицирам
codify, classify.
класически
classic, classical;
(арх. стил) - attic;
клатушкане
joggle, waggle, stagger.
клатя
shake, rock, sway.
К
глава одобрително - nod
approvingly.
К глава неодобрително
- shake o.'s head.
К опашка
- wag, waggle.
клатя се
joggle, nod, quake, shake, rock, seesaw,
sway;
(при ходене) - reel, stagger, waddle,
wobble, totter;
(за зъб) - be
loose;
(за мебел) - be
unsteady/unstable;
(нещо провесено) -
dangle;
(не съм стабилен) - shake,
totter.
клауза
(юр.) - clause,
provision, stipulation;
(допълнителна) -
rider;
(мн. ч.) -
terms.
клевета|клеветничество
calumny, slander, canard;
(писмена) -
libel;
(книж.) - aspersion.
клеветник
slanderer, traducer, backbiter, defamer, detractor,
libeller;
(разг.) - mudslinger.
клеветнически
calumnious, slanderous, libelous, defamatory.
клеветя
slander, asperse, backbite, calumniate, defame, traduce,
vilify;
(писмено) - libel.
клей
gum, mucilage;
(лепило) - glue, lime,
size.
клеймо
(на писмо) - postmark, mark, stamp;
(печат) - seal,
stamp, hallmark, impress;
(жигосване) - brand;
(позорно) -
stigma.
клек
(бот.) - dwarf pine, pine-scrub.
клекнал
squatting
клема
clamp, cleat, snap;
(елек.) - terminal.
клен
(бот.) - maple;
(зоол.) - ? (Squalius
leuciscus).
клепало
clapper
клепач
eyelid;
(мигла) - eyelash.
клепвам|клепна
droop, hang down;
(за уши) - lop;
(за клепало)
- sound, beat.
клепка
eyelash, cilium.
клепоух
lop-eared, flap-eared.
клет
wretched, miserable, pitiable, poor, ill-fated;
(прен.)
- accursed, mean, base.
клетва
oath, vow, swearing, expletive, sacrament;
(разг.)
- dick;
(кълнене) - expletive, curse, malediction, damnation,
imprecation.
клетка
cage, den;
(за зайци) - hutch;
(отделение)
- partition;
(биол. тех.) - cell.
клетник
wretched, wretched/miserable fellow, poor thing.
клетъчен
(биол.) - cell (attr.), cellular;
(мрежест) -
meshy.
клеча
squat
клечка
(клонче) - twig, stick;
(треска) - splinter, chip,
sliver;
(издялана) - pin, peg.
К за зъби -
toothpick, quill.
важна К - sl: big wig/shot; амер:
big bug.
клещи
tongs, clip(per), pincers, pinchers (pl.);
(плоски)
- bender, pliers;
(резачки) - nipper;
(на рак) - pincers,
claws; науч: chela;
(кондукторски) - punch;
(хирургически) -
forceps;
(ковашки) - tongs, pair of tongs.
клеясвам
congeal
клиент
(на адвокат и пр.) - client;
(купувач) - customer,
buyer;
(редовен) - patron.
клизма
enema, clyster, lavation.
клика
clique, faction;
(политическа) - cabal,
camarilla.
климат
climate;
(прен.) - sky.
клин
wedge, peg;
(тех.) - key, cleat, cotter, gad,
toggle;
(дървен) - glut, nog;
(за запиране) - chock, skid,
sprag;
(коничен) - tapered cotter;
(шив.) - gore,
gusset;
(воен.) - spearhead;
(панталон) -
stretcher.
клинец
brad, horse-nail.
клиника
clinic;
(болница) - hospital.
клиничен
clinical
клиновиден|клинообразен
wedge-shaped, V-shaped, swallow-tail;
(анат.) -
sphenoid;
(ист. бот.) - cuneate, cuneiform;
К писмо
- cuneiform writing.
клинча
(от работа) - shirk, skulk, dodge;
(sl.) -
mike;
(извъртам) - hedge, quibble.
клисав
(недопечен) - doughy, sad, sodden;
(за глина и пр.)
- clammy, sticky.
клисар
sexton, beadle.
клисура
clough, gorge, ravine, rift, barranca;
(амер.) -
gulch, notch.
клитор
(анат.) - clitoris.
клозет
lavatory, toilet;
water closet ( W.C.);
(разг.)
- bog, lav;
(в казарма) - latrine, privy.
клокоча|клокотя
(при врене) - bubble, gurgle, popple;
(поток) -
purl.
клокочене|клокотене
bubbling, gurgling, gurgitation, popple;
(поток) -
purl.
клон
branch, limb;
(голям) - bough, arm;
(прен.)
- branch, field, domain;
(поделение) - affiliate, branch, section,
department;
(представителство) - agency;
(клониран организъм)
- clone.
клонест
branchy, spreading;
(бот.) - branched,
ramose.
клонирам
clone;
клонка|клонче
twig, spray, sprig, stick.
клоня
incline, lean, tend, verge;
(имам предпочитания) -
gravitate, trend, come (to, towards), drive (at).
К към нула
- мат: vanish.
клопка
ambush, trap, snare, pitfall (и прен.).
клоун
clown, droll, harlequin;
(шут) - joker, jester,
fool;
(прен.) - buffoon;
(ист.) - zany.
клуп
loop, mesh, sling;
running knot, slip knot;
(за
бесене) - halter, noose;
(мор.) - grummet.
клъввам|клъвна
peck at;
(змия) - bite;
(риба) -
strike;
(прен.) - sting, snap at.
клъцвам|клъцна
clip, snick, snip.
клюка
gossip;
(зложелателна) - scandal, tattle, chit-chat.
клюкар
gossiper, tattler, talebearer, newsmonger, scandal-monger.
клюкарствам|клюкарствувам
gossip, talk gossip/scandal, tell tales,
(tittle-)tattle.
клюмам|клюмвам|клюмна
(унивам) - droop, flag, hang one's head;
(за растения)
- droop, fade, wilt;
(кимам) - nod;
(дремя) - doze,
drowse.
клюмнал
drooping, flagging;
(за човек) - dejected,
crest-fallen.
клюн
beak, bill, rostrum.
ключ
key;
(секретен) - latch-key, pass-key;
(шперц)
- master-key;
(гаечен) - wrench, spanner;
(елек.) -
switch;
(прекъсвач) - circuit-breaker;
(муз.) - clef, key,
signature;
(на муз. инструмент) - peg;
(за гребло) - oarlock,
thole, thole-pin;
(прен.) - key, clue (to);
ключалка
lock, latch, fastener;
(дупка за ключ) -
keyhole.
ключар
(майстор) - locksmith;
(вратар) -
door-keeper;
(в затвор) - turnkey.
ключица
(анат.) - clavicle, collar-bone.
ключов
key (attr.);
К позиция - key
position;
К камък (на свод) -
key-stone.
клякам|клекна|клякаш|клякат|кляка
squat, crouch;
(капитулирам) - knuckle down, give
in, cave in.
кмет
mayor;
(шотл.) - provost.
кметски
mayor's, mayoral.
кметство
(сграда) - city-hall, town-hall, municipality;
(управа)
- city/town council;
(длъжност) - mayoralty.
кнедла
dumpling, quenelle;
(варена) - dough.
кнехт
(мор.) - dolphin;
книга
book, register, volume;
(хартия) - paper.
книговезец|книговезница|книговезство
bookbinder
книжа
(pl.) - documents, papers;
(юр.) - instruments,
deeds.
ценни К - securities.
книжар
bookseller, stationer;
(букинист) -
bibliopole.
книжарница
bookshop;
(амер.) - bookstore;
(за канцеларски
материали) - stationer's (shop).
книжен
(хартиен) - paper (attr.);
(отнасящ се до книги) -
book (attr.), of books;
(прен.) - book (attr.), bookish.
книжка
booklet;
(спестовна) - book;
(брой от списание)
- issue, copy, number;
(хартийка) - piece of paper,
slip.
шофьорска К - driving
licence.
трудова К - record of service,
work-book.
книжнина
literature, letters.
книжовен
bookish, literary, of literature;
(начетен) -
learned, erudite.
книжовник
(учен) - bookman;
(писател) - man of letters,
writer.
коалиция
coalition
кобалт
(хим.) - cobalt.
кобила
mare, filly;
(пренебр. за жена) -
jade.
прескочи-К - leapfrog.
кобилица
yoke, cowl staff;
(тех.) - rocker, lever,
sway-beam;
(на везна) - balance-beam, scale-beam.
кобра
(зоол.) - cobra, hooded-snake.
кобур
holster, sheathe.
кова|кове|ковеш|коват|коване
forge, hammer, beat (и прен.);
(заковавам) - nail
down.
коване, същ.
кован
forged, hammered, beaten.
К желязо
- wrought iron.
коварен
cunning, crafty, guileful, insidious, perfidious;
(предателски)
- treacherous, traitorous.
коварство
cunning, guile, insidiousness, perfidy;
(предателство)
- treachery;
(интрига) - cabal, intrigue.
ковач
forger, smith, blacksmith;
(налбантин) -
farrier.
ковачница
smithy, forge;
(налбантница) -
farriery.
ковкост
malleability, forgeability, ductility.
ковчег
coffin, ark;
(разг.) - six-footer;
(амер.)
- casket;
(сандък) - chest, trunk.
Ноевият К
- Noah's Ark.
ковчеже
(за пари) - coffer, casket.
ковчежник
(воен.) - paymaster;
(касиер) -
treasurer.
ковък
malleable, forgeable, ductile.
кога
when
когато
when;
(многократно) - whenever;
(докато) -
while, as.
К желаете - at your convenience, any
time you like.
К му дойде времето - in due
course;
кого
who, whom.
когото
who, whom.
код
code, key, cypher.
кодекс
code.
К на труда - labour
code.
наказателен К - penal/criminal
code.
граждански К - civil
code.
кодирам
code, codify.
кодош
(шега) - banter, fun, jest;
(номер) - trick,
prank;
(за човек) - banterer, tease;
(sl.) -
hoot.
това е само за К - it's just for
fun.
кодоша
tease, banter, kid.
коефициент
(мат. физ.) - coefficient, factor, module, multiplier,
ratio..
К на полезно действие - тех:
efficiency.
К на интелигентност - intelligence
quotient (съкр. IQ).
кожа
(човек) - skin;
(науч.) - cutis, derm;
(на
животно) - hide, skin, pelt, pelage;
(с козина) - fur,
pelt;
(груба) - fell;
(обработена) - leather;
(като дреха)
- fur;
(на сланина) - rind;
(на плод) - skin, peel,
rind;
К и кости - skin and bone, a bag of
bones.
кожар
currier, furrier, fell-monger, leather-worker.
кожухар
fur-dresser;
(търговец) - furrier,
fellmonger.
кожухарство
furriery, fur trade, fur-dressing, fellmongery.
коз
(карти) - trump, trump-card (и прен.);
пиката
е К - spades are trumps.
без К - no
trumps.
коза|козел
goat;
(сп.) - (vaulting-)horse.
дива
К - wild goat.
козар
goatherd
козина
coat, fell, fur, hair, pelage, pelt.
(рунтава) -
shag.
козирка
(стр.) - apron, roof;
(на фуражка) - bill, peak,
visor;
(за слънце) - eyeshade.
козирог
(зодия) - goat, Capricorn.
козирувам
(воен.) - salute.
козле
kid
козметик|козметичка
beautician
козметика
cosmetics
козодой
(зоол.) - night-hawk, fern-owl, nightjar.
кой
(за лица) - who;
(за предмети и животни) -
what;
(пред същ.) - what;
(при избор) - which.
койка
bunk;
койот
(зоол.) - coyote, prairie-wolf.
който
(за лица) - who, that;
(като допълнение) - who,
whom, that;
(за предмети и животни) - which, that.
този,
К - he who, the one that, whoever.
кок
(прическа) - bun, chignon, coil, knot.
кокаин
cocaine
кокал
bone;
с едър К -
large-boned.
тлъст К - a lucrative job, a pork
barrel.
ножът е опрял до К - things have got
hot.
кокален
bone (attr.), osseous, made of bone.
кокалест
bony, gaunt, osseous, scraggy.
кокарда
cockade, ensign.
кокетен
trim, neat, skittish;
(спретнат) - dapper,
spruce;
(разг.) - dinky.
кокетирам|кокетнича
cocqet, flirt.
кокетка
coquette, jilt, flirt, minx.
кокили
stilts (pl.).
кокиче
(бот.) - snowdrop.
коклюш
(мед.) - whooping-cough.
кокона
(ирон.) - grand lady, dame;
(за мъж) -
molly-coddle, sissy, pansy.
кокоря се|кокорча се
goggle, stare;
(прен.) - show
off.
кокосов
coco (attr.), coco-nut (attr.).
К орех
- coco-nut.
К палма - coco-nut palm, coco-tree,
coco-nut tree.
К влакно - coir.
кокотка
cocotte
кокошарник
hen-coop, hen-house.
кокоши
hen's, chicken (attr.), chick (attr.);
(науч.) -
gallinaceous.
К болест - pip.
К слепота
- moon-blindness, night-blindness, nyctalopia.
К трън
- мед: wart.
кокошка
(зоол.) - hen, fowl;
(ярка) -
pullet.
дива К - hazel-hen, hazel-grouse.
водна
К - coot, moor-hen.
лягам с K - go to bed
with the sun.
кокошкар
(крадец) - chicken-thief, petty thief, pilferer.
кокс|коксувам|коксов
coke
коктейл
(питие) - cocktail(s);
(разг.) -
swizzle;
(прием) - cocktail-party.
кол
stake, pole, post, spike, picket.
набивам на
К - impale.
кола
(автомобил) - (motor-)car, automobile;
(каруца) -
cart, wag(g)on;
(товар на една каруца) - cartload;
(печ.) -
printer's sheet, quire;
(за колосване) - starch.
колан
belt, band, girdle;
(на дреха) -
waist-band;
(предпазен) - life-belt, safety-belt,
seat-belt;
(на седло) - cinch, saddle-girth, belly-band.
колар
(каруцар) - carter, wag(g)oner;
(майстор) -
cartwright, wheelwright.
колба
flask;
(реторта) - matrass, retort.
колбас
sausage, cold cut.
колебание
(нерешителност) - hesitation, demur, falter, scruple,
vacillation, wavering, shilly-shally;
(променливост) - variation,
fluctuation;
(физ.) - oscillation, vibration, sway.
колебая се
(проявявам нерешителност) - hesitate, waver,
vacillate;
balance (between), demur, dither, falter, halt, hover,
misdoubt, scruple, stagger,
(променям посоката си) - chop, see-saw,
(мат.) - fluctuate, vary, change;
(физ.) - oscillate,
pendulate, vibrate, sway, swing.
колеблив
(нерешителен) - hesitant, wavering, vacillating, dubious,
faltering, indecisive, irresolute, half-hearted, double-minded;
(физ.)
- oscillatory, oscillating, vibrating.
колебливост
(нерешителност) - hesitation, indecision, irresolution,
wavering, vacillation;
(изменчивост) - fluctuation,
variation.
колега
colleague, аssociate, fellow-worker;
(разг.) -
mate.
колегия
body, association, college;
(избирателна) -
constituency, electoral college;
(персонал) - staff.
коледа
Christmas, Noel, yule(-tide);
(съкр.) -
Xmas.
по К - at Christmastide.
честита
К - merry Christmas.
дядо К - Santa
Claus.
колеж
college
колектив
body, collective, panel, staff;
(отбор) - team,
group;
снимачен К - film unit.
колективен
collective, communal;
(обединен) - joint,
united.
К трудов договор - collective labour
agreement.
К дух - team spirit.
К
отговорност - joint responsibility, юр. joint liability.
колектор
(тех.) - collector, header, receptacle;
(на котел)
- collecting drum;
(елек.) - commutator, collector;
(канал) -
sewer.
колекционер
collector
колекционирам
collect, make a collection.
колекция
collection, assemblage.
колело
wheel;
(окръжност) - circle, ring,
rundle;
(велосипед) - bicycle, разг. bike;
(обръч) -
hoop;
(грънчарско) - jigger, throw.
коленича|коленичиш|коленичи|коленичат
kneel, go down on one's knees,
(почтително) -
genuflect.
накарвам някого да K - force someone to
his knees.
коленичене
kneeling, genuflexion.
коленичил
kneeling, on one's knees.
коленчат
elbow-shaped, cranked;
(бот.) - nodose,
nodular.
колесница
chariot;
(погребална) - hearse.
колет
parcel, package.
колиба
hut, cabin, shanty;
(амер.) - shack,
wickiup;
(бедняшка) hovel, shack;
(кучешка) -
kennel.
колибри
(зоол.) - humming bird, cocquet.
колие
necklace
колики
(мед.) - colic, tormina (pl.);
(разг.) -
mulligrubs.
колит
(мед.) - colitis.
количествен
quantitative, numerical.
количество
quantity, amount, deal, measure;
(брой) -
number.
количка
(детска) - perambulator, bassinet, baby-carriage;
(разг.)
- pram;
(ръчна) - (wheel) barrow;
(за продажба) - hand cart,
push-cart;
(инвалидна) - wheel-chair;
(в супермаркет) -
bascart;
(тех.) - tram, trolley, waggon.
колко
(за количество) - how much;
(за брой) - how
many;
(за степен, размер, сила) - how.
К пъти? -
how many times?
К е часът? - what time is it?
К
струва? - how much is it? how much does it cost?
колкото
(за количество) - as much ... as;
(за брой) - as
many ... as;
(за големина) - the size of.
К по-скоро,
толкова по-добре - the sooner the better.
К да се каже
- just to say.
коловоз
(жп.) - line, track;
(следи от колела) - groove,
rut, wheel-track, tread;
(път) - cart-track.
колода
(карти) - pack, deck.
колоездач
cyclist, bicyclist.
колоездене|колоездачен
cycling
колоид
(хим.) - colloid.
колона
(стълб) - column, pier, pillar, post;
(във вестник)
- column;
(на прозорец) - mullion;
(на вита стълба) -
newel;
(воен.) - column, file;
(от коли) - line,
motorcade.
колонада
arcade, colonnade, gallery;
(пред фасадата) -
antium.
колониал
(магазин) - grocer's store, grocery;
(стоки) -
groceries.
колония
(селище) - colony, settlement;
(население) colony,
community;
(почивен лагер) - (holiday) camp;
(биол.) -
stock.
колорит
colour, colouring, tint.
колоритен
colourful, picturesque, racy, vivid.
колос
colossus, giant;
колосален
colossal, gigantic.
колосан
starched, stiff.
колосвам|колосваш|колосва|колосват
starch
колчан
quiver
колче
peg, pallet;
(геодезично) - arrow.
коля
butcher, slaughter, stick;
(избивам) - massacre,
slay.
коляно
(анат.) - knee;
(бот.) - joint, node;
(тех.)
- bend, crank, elbow, knee, leg;
(водопроводно) - angle-pipe,
manifold;
(произход) - stock, degree, line, tribe.
до
К - knee-deep/-high.
от същото К - of the
same stock.
кома
(мед.) - coma
комай
it seems as if
команда
(заповед) - command, order, word of command;
(управление)
- command;
(комп.) - instruction;
(отряд) - brigade,
commando, detachment, outfit, party;
(мор.) - crew, ship's
company.
пожарна К -
fire-brigade.
спасителна К - rescue
party.
командвам|командувам|командваш|командва|командват
(давам команда) - command, order, give orders;
(воен.)
- command;
(начело съм на) - command, be in command of;
(разпореждам
се) - order about, boss, play the boss.
командване|командуване
command, commanding, leadership;
(воен.) - command,
headquarters.
главно К - general headquarters, high
command.
командир
commander, commandant, commanding officer;
(на кораб)
- captain.
командировам
commission, send on a mission/on a business trip;
(воен.)
- detach, detail.
командировка
assignment, errand, mission, business/official
trip.
комар
(зоол.) -mosquito, gnat;
(хазарт) - gambling, game
of chance.
комарджия
gambler, punter;
(амер.) - gamester;
(sl.)
- plunger.
комат
hunk, chunk, junk.
комбайн
combine, harvester, reaping machine.
комбинация
combination;
(смес) - mixture;
(прен.) -
scheme, design.
комбинезон
(дамски) - combination, slip;
(работнически) -
overall, coverall.
комбинирам|комбинираш|комбинира|комбинират
combine, compound, mix;
(прен.) - design,
scheme.
комбиниран
combined, joint.
комедия
comedy, farce.
комендант
commandant, governor.
коментар
annotation, commentary, comment(s), exposition, remark.
коментатор
commentator, annotator, expositor.
коментирам|коментираш|коментира|коментират
comment, annotate.
комета
comet
комин|кумин
chimney;
(на параход и пр.) - funnel,
smokestack;
(фабричен) - stalk;
(на пещ) -
shaft.
коминочистач
chimney-sweep(er).
комисар
commissar;
(правителствен представител) -
commissioner.
комисиона|комисионна
commission, brokerage;
(sl.) - kickback.
комисионер
broker, factor, huckster, commission agent/merchant;
(посредник)
- middleman, agent, jobber.
комисия
commission, committee, board.
комитет
committee
комичен
comic(al), droll, funny, humorous;
(неодобр.) -
ludicrous.
К положение - funny/comical
situation.
компактен
compact, dense, solid, tight;
(еднороден) -
indiscrete.
компания
company (и търг.), party, partnership;
(приятели) -
crowd, crew, gang, lot, bunch, set, troop.
правя някому К
- companion, keep/bear someone company.
весела К -
merry crowd.
компаньон
companion, fellow.
компас
compass
компенсация
(замяна) - exchange, return, offset;
(обезщетение)
- amends (pl.), compensation, recompense, redress, requital, indemnity,
indemnification;
(търг.) - breakage.
като К за
- in exchange/return for, as a set off for.
за К -
in recompense.
компенсирам
(загуба) - compensate, recompense, recoup, offset, make up
(for), make amends for;
(материална загуба) - indemnify
(for);
(възнаграждавам) - remunerate;
(уравновесявам) -
balance, counterpoise, compensate for;
(тех.) - balance,
equilibrate.
компетентен
competent, conversant, efficient, qualified, versed (по -
in);
(юр.) - able.
компетентност|компетенция
competence, conversance, capacity;
(област) -
sphere, scope, purview;
(на комисия) - terms of reference;
(юр.)
- ability, cognizance, jurisdiction.
компилация
compilation;
(пренебр.) - patchwork, scissor and
paste.
компилирам|компилира|компилираш|компилират
compile;
(пренебр.) - quilt, patch
together.
комплекс
complex (и псих.);
(жилищен) - housing estate,
blocks of flats;
(от сгради) - compound.
комплексен
(и мат.) - complex;
К класиране
- all-round championship.
комплект
set, kit, complement, completion;
(дрехи) -
suit;
(блуза и жилетка) - twin-set.
комплектувам
make up, complete;
(воен.) - recruit.
комплимент
compliment;
(разг.) - sugarplum;
(мн. ч.)
- flattery.
композирам|компонирам
(муз.) - compose;
(жп.) - make up,
marshal.
композитор
composer
композиция
(муз.) - composition;
(лит.) - contexture,
ordonnance;
(устройство) - structure, construction,
composition;
(жп.) - train.
компонент
component, ingredient.
компот
compote, stewed fruit;
(в буркани) - bottled
fruit;
буркан за К - fruit jar.
компрес
compress, pack;
(мед.) - cataplasm, pledget,
poultice, stupe.
компресор
compressor, supercharger.
компромис
accomodation, compromise.
компромисен
compromise (attr.), of compromise.
компютър
computer;
(съкр.) - PC.
комунален
communal, municipal.
К услуги -
public utilities, community services.
комунига
(бот.) - (white) melilot.
комутатор
(тех.) - commutator, switchboard, cut-out, two-way
switch;
(елек.) - knife switch, junction board.
комфорт
comfort, conveniences (pl.).
комфортен
comfortable
комюнике
communique, bulletin, official statement, press
release.
кон
(зоол.) - horse;
(поет.) - steed;
(амер.
разг.) - bronch, bronco;
(шах) - knight;
(сп.) - vaulting
horse;
(състезателен) - spanker;
(кавалерийски) - charger,
troop-horse, trooper;
(товарен) - pack-horse;
(арабски) -
barb.
на К - on horseback.
конвейр|конвейер
(тех.) - conveyor, conveyor-belt, transporter;
(монтажен)
- assembly belt/line.
работя на К - work on the
belt.
конвой|конвоирам
escort;
(мор.) - convoy.
конвулсивен
convulsive, spasmodic, jerky.
конвулсия
convulsion, jerk, twitch;
(мед.) -
jactitation.
конгрес
congress, convention, conference.
кондензатор
condenser;
(елек.) - capacitor.
кондензирам
(втечнявам) - condense;
(чрез изпарение) -
evaporate.
кондор
(зоол.) - condor.
кондуктор
conductor, ticket-inspector;
(жп.) -
guard.
конен
horse (attr.), cavalry
(attr.);
equestrain.
К спорт - (horse)
riding.
K полиция - mounted police.
конец
thread;
(мед.) - catgut, suture;
(за бродерия)
- crewel;
(на въдица) - fishing line.
конзола
(тех.) - bracket, hanger, lug;
(apx.) - console,
corbel, ancon;
(на мост) - cantilever.
коничен|конически|конусовиден
conic(al), conoid, tapering.
конкретен
concrete, objective, specific;
(ясен) - particular,
tangible;
К пример - practical example.
конкурент
competitor, rival.
конкурентен
rival (attr.), competitive.
конкуренция
competition, rivalry;
(конкуренти) -
rivals.
конкурирам|конкурира|конкурираш|конкурират
compete, vie (with), rival (по, в - in).
конкурс
competition, contest.
участвувам в К -
enter a competition.
конкурсен
competitive, of a competition.
К изпит
- competitive examination.
конник
rider, horseman, equestrain;
(воен.) - cavalier,
cavalryman, trooper.
конница
(воен.) - cavalry, mounted troops.
коноп
(бот.) - hemp
конопарче
(зоол.) - linnet.
консерва
tin, can, tinned/preserved food;
(амер.) - canned
food.
консервативен
conservative, hard-core;
(англ.) - Tory;
(амер.)
- old-line;
(прен.) - Victorian.
консерватор
conservative, rightist, die-hard;
(англ.) - blue,
Tory.
консервация
conservation
консервирам|консервира|консервираш|консервират
conserve, cure, preserve, pack;
(в кутии) - tin,
can, pot.
конски
horse (attr.), equine;
К сила -
horsepower (съкр. h.p.).
конспект
abstract, compendium, summary, synopsis, epitome;
(въпросник)
- questionary.
конспиративен
conspiratorial, underground, clandestine.
конспиратор
conspirator, plotter, schemer.
конспирация
conspiracy, plot, scheme.
константа|константен
constant
констатация
(на комисия) - findings;
(заключение) - conclusion,
inference;
(установяване) - ascertainment,
discovery.
констатирам|констатира|констатираш|констатират
find, ascertain;
(отбелязвам) - note,
state;
(установявам) - establish.
конституция
constitution
конструирам
construct, build, engineer;
(проектирам) -
design.
конструктивен
constructive, tectonic;
(градивен) - constructive.
конструктор
constructor, mechanician, maker, mill-wright;
(проектант)
- designer;
(игра) - meccano.
конструкция
construction, mechanism, make-up;
arrangement,
structure, design;
(стр.) - carcass;
(телосложение) - build,
structure.
консул
consul
консултант
consultant, adviser.
консултативен
consultative, advisory.
консултация
consultation;
(съвет) - opinion, advice;
(при
преподавател) - tutorial.
консултирам|консултира|консултираш|консултират
consult
К се с адвокат - take
legal advice.
К се с лекар - see a doctor.
консуматор
consumer, user.
консумация
consumption, use;
(сметка) - bill;
(амер.)
- check;
(юр.) - consummation.
консумирам|консумира|консумираш|консумират
consume, use (up);
(юр.) - consummate (a crime, a
marriage).
контакт
contact;
(елек.) - contact, point;
(розетка)
- outlet, receptacle, wall-plug.
в К съм с - be in
touch with.
контактен
contact (attr.);
(за човек) -
sociable.
контактувам
(с) - approach, contact, get in touch.
конте
dandy, beau, fop, jackanapes, popinjay, toff,
fashion-monger;
(разг.) - dude, swell.
контекст
context
континент
continent
контра
(против, срещу) - against, in opposition (to).
(карти)
- double;
(при бръснене) - against the hair,
second-time-overshave;
(на харпун) - fluke.
контраадмирал
rear admiral
контраатака|контраатакувам
counter-attack, countercharge;
(воен.) - reaction.
контрабанда
contraband, smuggling;
(на спиртни напитки, амер.)
- bootleg;
(стоки) - smuggled goods.
минавам К
- wangle through, get away with it.
внасям К -
smuggle.
контрабандирам
smuggle;
(спиртни напитки) - bootleg.
контрабандист
smuggler, contrabandist, runner;
(на спиртни напитки,
амер. sl.) - bootlegger, moonshiner, rumrunner.
контрабас
(муз.) - contrabass, double bass,
string-bass.
контрагайка
(тех.) - lock-nut, jam-nut, check-nut, safety nut, keeper
.
контрагент
contracting party, contractor, partner.
контракт
contract
контрамярка
counter-measure
контраразузнаване
counter-espionage, security service.
контрареволюция
counter-revolution.
контраст
contrast (на - to), contradistinction;
(за да изпъкне
нещо) - offset, foil;
(противоположност) - opposition;
(лит.)
- contraposition.
контрастен
contrasting
(образ) - sharp.
контрастирам|контрастира|контрастираш|контрастират
contrast (c - with), stand out (against).
контрибуция
contribution;
(обезщетение) - indemnity.
контрол|контрола
control, check, oversight, superintendence;
(част от
билет и пр.) - check, counterfoil.
качествен К -
quality assurance check.
контролен
control (attr.), pilot, test, supervisory;
(тех.) -
telltale.
контролирам|контролира|контролираш|контролират
control, command, check, monitor, preside, supervise, oversee;
(разг.)
- keep tabs on.
контрольор
controller, inspector, passer, surveyor;
(в превозно
средство) - ticket-collector, check-taker.
контузвам|контузва|контузваш|контузват
bruise, contuse.
контузия
bruise, injury, mar;
(мед.) - concussion,
contusion.
контур
contour, outline, cut-out, figuration, lines.
контя се
dress up, overdress, titivate oneself.
конус
(мат.) - cone;
пресечен К -
conoid.
конфедерация
confederation
конфекция
confection, store clothes, ready-made clothes, ready-to-wear
clothes.
конферансие
announcer, entertainer.
конференция
conference;
(амер.) - powwow.
конфети
confetti
конфигурация
configuration
конфискация
confiscation, expropriation, forfeit, impoundage, seizure.
конфискувам|конфискува|конфискуваш|конфискуват
confiscate, seize, impound;
(кораб, стока) -
condemn.
конфитюр
jam, marmalade, (fruit) preserve, conserve;
(разг.)
- pozzy.
конфликт
conflict, clash, strife.
конфузен
embarrassing, awkward.
концентрат
concentrate;
(тех.) - concoction.
концентрация
concentration
концентрирам
concentrate, focus on;
(воен.) -
amass.
концерн
concern, combine.
концерт|концертен
concert;
(самостоятелен) - recital;
(муз.
произведение) - concerto.
конче
foal;
(мъжко) - colt;
(женско) -
filly;
(дребно) - nag;
(играчка) -
hobby-horse;
(люлеещо) - rocking-horse.
конюшна
stables
коняк
cognac, brandy.
коняр
groom, stable-man;
(в хан) - hostler.
кооперация
(сдружение) - co-operation;
(жилищна сграда) -
block of flats, mansions;
(амер.) - apartment house;
(магазин)
- co-operative store;
(съкр.) - co-op.
координата
(мат.) - co-ordinate.
координация
co-ordination
копач
(човек) - digger, hoer, excavator, shoveller,
navvy;
(мотика) - hoe, mattock;
(тьрнокоп) - pick, pickax(e),
mandrel;
(мин.) - getter, hewer.
копая|копаеш|копае|копаят
dig, excavate, grub, scoop, shovel;
(поет.) -
delve;
(с мотика) - hoe;
(с кирка) - mattock,
pick;
(мин.) - dig for, mine, slope.
копеле
bastard, whoreson, son of a bitch.
копие
spear, pike;
(късо) - dart;
(кавалерийско)
- lance;
(сп.) - javelin;
(ист.) - gad;
(дубликат) -
copy, duplicate, exemplar, counterpart, reproduction;
(с индиго) -
carbon copy;
(имитация) - counterfeit;
(прен.) - (spit and)
image.
копиевиден
spear-shaped;
(бот.) - lanceolate(d).
копиеносец
lance-knight, lancer, spearman;
(рицар) -
squire.
копирам|копира|копираш|копират
copy, make a copy, transcribe, duplicate;
(снимка)
- print (off, out);
(имитирам) - copy, ditto, imitate, replicate,
ape.
копитен
(прил.) - hoofed, ungulate;
(същ. мн.ч.) -
ungulates.
К кост - зоол:
coffin-bone.
копито
hoof
копнеж
hankering, longing, yearning, craving (за -
after);
(амер.) - yen.
пълен с К -
wistful.
копнея|копнее|копнееш|копнеят
long (за - for), yearn, languish, pine (for,
after);
(скрито) - hanker (for, after), weary (for);
(жадувам)
- thirst, crave (for).
копой
hound, bloodhound, sporting-dog;
(доносник) -
sleuth, beagle;
(sl.) - nark.
коприва
(бот.) - nettle;
(китайска) - ramie.
коприна
silk;
(сурова) - raw silk, floss;
(изкуствена)
- artificial silk, rayon.
коптор
den, hovel, slum.
копче
button (и ел.);
(на радио) - knob;
(за яка)
- stud;
(за ръкавели) - cuff-link;
(телено) - hook and
eye.
копър
(бот.) - dill, fennel.
копърка
(зоол.) - minnow, sprat.
кора
(на дърво) - bark, rind;
(на плод) - rind,
peel;
(на хляб, сняг и пр.) - crust;
(накип) -
incrustation;
(на рана) - scab, skin;
(от тесто) -
pastry;
(бот., мозъчна) - cortex.
кораб
ship;
boat, vessel;
(едномачтов) - sloop,
hoy;
(двумачтов) - schooner, baggala;
(товарен) - freighter,
cargo-boat;
(презокеански) - liner;
(на черква) - nave, net,
auditorium, (напречен) - transept.
корабен
ship (attr.), marine.
К въже -
gasket.
К дневник - log-book,
journal.
K червей - teredo.
корабокрушенец
castaway
корабокрушение
shipwreck
корабоплаване
navigation, shipping, marine.
корабостроителница
shipyard, dockyard.
корав
hard, firm, stiff, rigid;
(хляб) -
stale;
(безчувствен) - hard, callous;
(суров) - harsh,
stern;
(издръжлив) - tough, sturdy.
коравосърдечен
cold/hard-hearted, callous.
корал|коралов
(зоол.) - coral.
корда
chord, string, catgut.
кордон
(от хора) - cordon;
(верижка) -
chain.
кореец|корейски
Korean
коректор
proof-reader;
(за изтриване) - corrector.
коректура
(действие) - proof-reading;
(отпечатък) -
proof-sheet;
(поправка) - correction.
първа К
- печ: galley-proof, brush-proof.
втора К - печ:
revise.
последна К - press-proof.
корекция
correction, rectification;
(в закон и пр.) -
amendment.
корем
(анат.) - abdomen, venter;
(евф.) - stomach;
(вулг.) - belly;
(разг.) - midriff, tummy, paunch,
pot-belly.
боли ме К - have a
stomach-ache.
коремен
abdominal, ventral, alvine.
К тиф
- enteric fever, typhoid.
корен
root;
(въздушен) - crampon;
(на зъб) -
stub, fang;
(мат.) - radical;
(произход) - stock,
descent.
К квадратен от - square root of.
коренен
root (attr.);
(основен) - radical, fundamental,
thorough;
(население) - aboriginal, native,
indigenous.
кореспондент
correspondent.
член-К -
corresponding member.
кореспондирам
correspond, be in/carry on a correspondence
(c - with).
кориандър
(бот) - coriander.
коригирам|коригираш|коригира|коригират
correct;
(печ.) - proofread,
blue-pencil;
(подобрявам) - amend, improve, correct,
rectify.
коридор
corridor, passage, hallway;
(сп.) -
lane;
(амер.) - dallery.
корист
self-seeking, self-interest, venality.
користен
mercenary, interested, venal.
корито
trough;
(за пране) - wash-tub;
(зидарско)
- hod;
(тех.) - pan;
(на река) - bed, channel, course,
runway;
(геол.) - syncline.
корица
(на книга) - cover;
(вътрешна) -
title-page.
с твърда К - hard-cover,
hard-bound.
с мека К - paper-backed,
paper-bound.
корк
cork
кормило
(на кораб) - rudder, helm, wheel;
(на кола) -
(steering-)wheel;
(на велосипед) - handle-bar;
(прен.) -
helm.
кормувам
steer, drive.
кормчия
steersman, helmsman, wheelsman,
navigator.
кормя|кормиш|кормят|корми
disembowel, eviscerate, draw;
(риба) - gut,
gip.
корниз
(арх.) - cornice, moulding;
(геол.) -
bench;
(стряха) - eaves (pl.), drip(-stone), ledge, coping;
(на
перде) - curtain-rod.
корнишон
gherkin
корозия
corrosion
корона
crown (и на зъб);
(папска) - tiara;
(на дърво)
- head, crown;
(тех.) - crown-wheel;
(астр. елек.) - corona,
aureola.
корояд
(зоол.) - woodworm.
корпорация
corporation, fellowship.
корпус
body, corpus;
(на кораб) - hull;
(на самолет)
- fuselage;
(тех.) - housing;
(на сграда) - frame;
(сграда)
- building;
(воен. дипл.) - corps.
корсаж
bodice, body, waist.
корсале
waistband
корсар
corsair, privateer, freebooter.
корсет
corset, stays.
корт
(сп.) - court.
кортеж
cortege, retinue, procession, train.
кортик
dirk, hanger.
коруба
hollow
корумпирам
corrupt
корумпиран
corrupt, venal;
(прен.) - fly-blown.
корунд
corundum
корупция
corruption, venality.
коря|кориш|корят
blame, rebuke, reprehend, reproach, reprove, objurgate,
twit, upbraid.
кос
(същ.) - blackbird, ousel, ouzel;
(прил.) - splay,
oblique, slanting, diagonal;
(за поглед) - sidelong, scowling,
wry.
коса
hair;
(разг.) - mane;
(на царевица) -
silk, tassel;
(инструмент) - scythe.
пускам си К
- let one's hair grow.
косач
mower, cropper.
косвен
indirect, mediate, implied, implicid;
(грам.) -
oblique.
К реч - indirect/reported
speech.
косвено
indirectly, implicidly, by implication.
косинус
(мат.) - cosine.
коситба
mowing, hay-making, haying season.
втора К
- aftermath, rowen.
космат|косматост
hairy;
(рошав) - shaggy;
(влакнест) -
woolly;
(книж.) - hirsute, pilose.
косматост, същ.
космичен|космически
cosmic
К проsтранство - outer
space.
К кораб - spacecraft.
космонавт
cosmonaut, astronaut, space-man.
космополитен
cosmopolitan
космос
cosmos, universe, outer space.
косо
askance, askew, athwart, awry, bias, obliquely, in the
slam.
косопад
hair loss;
(мед.) - alopecia.
кост
bone
рибена К - fishbone, (десен,
бод) - herringbone.
слонова К -
ivory.
китова К - baleen.
костелив
angular, bony;
(мършав) - bony, raw
boned;
(орех) - hard.
костен
bone (attr.);
(науч.) - osseous.
К
мозък - marrow, medulla.
костенурка
(земна) - tortoise;
(морска) - turtle,
loggerhead;
(водна) - terrapin.
костилка
pit, stone, pyrene;
(на ябълка и под.) -
pip.
без К - stoneless.
костица
(анат.) - ossicle.
костница
ossuary, charnel-house, bone-vault.
костур
(зоол.) - bass, perch.
костюм
(мъжки) - suit;
(дамски) - coat and skirt,
two-piece suit;
(театр.) - costume;
(бански) - bathing/swim
suit;
(маскараден) - fancy dress.
К за
езда - habit.
костюмирам се
dress up, wear fancy dress.
косъм
hair;
(влакно) - filament.
кося|косиш|косят
mow, crop, cut;
(прен.) - mow down.
кота
height, elevation.
котва
anchor;
(елек.) - armature,
rotor.
спомагателна К -
kedge-anchor.
резервна К - sheet-anchor.
коте|котенце
kitten, pussy.
котел
ca(u)ldron, кеттле;
(меден) - copper;
(тех.)
- boiler.
котешки
cat's, catlike;
(науч.) - feline.
котило
litter;
(прен.) - brood.
котирам се
be in circulation, run, quote;
(търся се) - be in
demand;
(прен.) - be highly thought of.
котка
cat;
(дива) - wild cat, catamount,
genet;
(морска) - sting ray;
(за катерене) - crampon,
climbing-iron.
ангорска К - Persian cat.
коткам
cosher, jolly, pet, nurse;
butter up, feather-bed.
котлет
cutlet;
(с ребро) - chop.
котловина
valley, pan;
(разг.) - saucer;
(геол.) -
kettle.
котлон
hot-plate;
(с открит реотан) - electric ring.
кофа
pail, bucket;
(количество) - pailful,
bucketful;
(за въглища) - coal-scuttle, hod;
(на кладенец) -
kibble;
(за смет) - dust-bin, litter-bin, orderly bin,
(амер.)
- garbage-can.
кофеин
caffeine
кофраж
shuttering, mould, casing, planking,
framework.
пълзящ К - climbing/sliding
shuttering.
кочан
(от документ) - counterfoils, stubs;
К с квитанции
- receipt-book.
(на зелка) - stump, heart;
(на царевица) -
(corn-)cob.
кочина
pigsty (и прен.), pigpen;
piggery,
swinery.
кочияш
coachman, cabman, driver;
(разг.) -
whip.
кош
basket, crate;
(за носене на гръб) -
pannier;
(количество) - basketful, crateful;
(на мотоциклет)
- side-car, cycle-car;
(на балон) - car, nacelle;
(баскетбол)
- basket.
гръден К - chest, thorax.
кошара
cot, corral, fold, pen.
кошер
(bee-)hive;
(плетен) - skep.
кошмар
nightmare (и прен.), incubus, night-hag.
кошница
basket;
(с капак) - hamper;
(количество) -
basketful, pad;
(за риба) - creel;
(за плодове) - molly,
punnet;
(за жива риба) - corf.
кошничарство
basket-making, wicker-work.
кошута
(зоол.) - hind, roe, doe.
кошче
basket;
(бебешко) - bassinet(te);
(за отпадъци)
- dust-bin, litter-bin, orderly-bin, waste-basket.
кощунство
blasphemy, sacrilege, profanation (c - of).
крава
cow;
(ост.) - neat.
морска К (вид
тюлен) - manatee.
кравар
cow-herd, cow-man;
(амер.) - cow-boy.
краварник
barn, byre, cowshed, cow-house;
(кравеферма) -
dairy farm.
крада|крадеш|краде|крадат
steal, nab, purloin, thieve;
(на дребно) - filch,
pilfer;
(разг.) - finger, pinch, mooch, scrounge;
(с взлом) -
burgle.
крадец
thief, robber, taker;
(sl.) - crack, lifter,
mugger, fingerer;
(на дребно) - pilferer, lurcher, snatch
thief;
(джебчия) - pickpocket, nipper;
(с взлом) - burglar,
housebreaker.
крадешком|крадешката
stealthily, by stealth, on the sly,
furtively.
движа се К - steal
along.
крадлив
thievish, pilfering, light-fingered;
(юр.) -
larcenous.
краен
(за място) - end (attr.), last, endmost;
(за срок, време)
- latest, final;
(разг.) - blithering;
(заключителен) -
final, eventual, terminal, ultimate, supreme;
(изключителен) -
extreme, utter, uttermost;
(окончателен) - end (attr.),
finishing;
(ограничен) - finite.
К срок -
dead line, limitation, latest/final date.
кражба
theft, picking, robbery;
(амер.) -
steal;
(юр.) - larceny;
(дребна) - pilferage;
(с взлом)
- burglary, housebreaking.
край
(същ.) - end, finish;
(завършек) - end, finish,
close, termination, completion, conclusion;
(ръб) - edge, brink,
verge;
(покрайнини) - outskirts, edge, skirt, fringe;
(област)
- parts, region;
(кът) - corner, recess;
(стига!) - stop it!
(предл.
- по продължение на) - along, by the side of, beside;
(до) - by,
beside, near;
(за движение) - past, by;
(наред с, заедно с) -
beside, along with.
крайбрежен
coastal, littoral;
coast, shore (attr.);
waterside,
seaside (attr.);
(край река) - riverside (attr.).
К плаване
- cabotage, coastal/inshore navigation.
К води -
shelf.
крайбрежие
beach, coast, shore, seaside, littoral;
(на река) -
bank, riverside, waterside;
(поет.) - strand.
крайник
limb;
(мн.ч.) - limbs, extremities.
крайно
extremely, excessively, eminently, blankly, downright,
highly, utterly;
(разг.) - to a degree;
(pref.) -
ultra.
крайност
excess, extremity, exorbitance.
отивам до К
- overdo things.
от една К в друга - from one
extreme to the other.
крайпътен
roadside, wayside.
крайцер
cruiser, capital ship.
крайъгълен
corner (attr.);
К камък -
corner-stone (и прен.).
крак
leg;
(стъпало) - foot;
(на мебел) -
leg.
преден К - foreleg;
заден К
- hindleg;
на К (прав) - afoot,
standing;
К връз К -
cross-legged.
в К - in step.
не съм
в К с -be out of step with, step out of line.
на четири
К - on all fours.
крал
king
кралица
queen, regina.
кралски
king's, royal, regal.
кралство
kingdom, realm.
крамола
brawl, fracas, fray, quarrel.
кран
(канелка) - tap, cock, bibb, bibcock;
(амер.) -
faucet, spigot;
(за вдигане) - crane, derrick.
кранец
(мор.) - camel, fender, puddening.
кранта
hack, jade (и прен.), scallywag;
(разг.) - crock,
nag, rip.
красавица
beauty, belle, lovely;
(ост.) - fair;
(разг.)
- eyeful, peach.
красив
beautiful, lovely, fair, personable, pretty,
well-favoured;
(за мъж) - handsome, good-looking.
краснопис
calligraphy, penmanship, pencraft;
(учебен предмет)
- writing.
красноречив
eloquent, fair-spoken, mellifluous, oratorical;
(изразителен)
- eloquent, expressive, telling.
красноречие|красноречивост
eloquence, mellifluence, expressiveness.
красота
beauty, splendour, loveliness, good looks;
(за мъж)
- handsomeness.
краста
scabies, itch;
(у животни) - scab,
mange;
(прен.) - itch, rage.
крастав
itchy, scabby, scabious, mangy;
(прен.) -
measly.
краставица
(бот.) - cucumber;
(корнишон) -
gherkin;
морска К - зоол: trepang.
крася|красиш|краси|красят
adorn, beautify, bedeck, prank;
(правя чест на) -
be an honour/credit to.
вж. също украсявам.
кратен
divisible, multiple;
(същ.) - multiple;
(мат.)
- aliquot.
най-малко общо К - the least common
multiple (съкр. L.M.C).
кратер
crater, chimney;
(страничен) - monticule.
кратко
briefly, shortly, in brief, in short;
(сбито) -
concisely, telegraphically.
кратковременен
brief, short, momentary, transitory.
краткосрочен
(заем) - short, short-term (attr.);
(полица) -
short-dated.
краткост
brevity, brifness, conciseness, concision,
shortness.
кратуна
(бот.) - gourd, calabash, cucurbit;
(прен.) -
noddle, pate;
(sl.) - nut, loaf.
кратък
short, brief, concise, curt, little, succinct,
transient;
(път) - near.
К курс по -
short/concise course in, амер: institute.
крах
crash, downfall, ruin, collapse, failure,
crack-up;
(разг.) - cropper.
крача
pace, march, step, tread, walk;
(с големи крачки) -
stride;
(гордо) - stalk.
крачен
treadle, pedal (attr.).
крачещ
(тех.) - walking
крачка|крачки
step (и прен.), remove;
(ход) - pace;
(баскетбол,
pl.) - travel.
К по К - step by
step.
на две К - a couple of steps away, close at
hand, close by.
крачкомер
ambulator, pedometer.
крачол
trouser-leg
креват
bedstead, rest;
(детски) - cot, crib.
креда
chalk, whitening;
(за рисуване) -
crayon;
(шивашка) - French chalk;
(геол.) - Cretaceous
period.
кредит
credit;
(търг.) - trust;
(счет.) - credit
(side);
(разг.) - chalk, tick.
на К - on
credit, on tick.
кредитирам|кредитираш|кредитира|кредитират
credit, give credit;
(финансирам) -
finance.
кредитор
creditor, lender;
(настойчив) - dun;
(по ипотека)
- mortgagee.
кредо
credo, creed.
крем
(бот.) - lily;
(перуника) - iris.
(мазило)
- cream, ointment;
(сладкиш) - cream.
К супа
- potage.
кремав
cream-coloured
крематориум
incinerator, crematory.
кремирам|кремация
cremate, incinerate.
кремация, същ.
кремък
flint
кремъклийка
flintlock
крен
(мор.) - heel, lurch.
кренвирш
sausage, Frankfurt sausage;
(амер.) - frankfurter,
wiener;
(sl.) - banger, weeny.
сандвич с К
- hot dog.
крепко
fast, firmly, sound.
крепост
stronghold (и прен.),
citadel, castle,
fortress.
крепостен
serf, bond, villein.
К право -
serfdom, serfage;
К зависимост - servitude,
serfdom, bondage;
К акт, юр. - title-deed,
record.
крепя
(поддържам) - support, bear, bolster, carry, steady,
sustain, uphold;
(с подпора) - prop (up), underprop;
(държа прикрепен)
- hold/keep in position;
(закрилям) - support, back (up), favour,
protect;
(финансово) - support, sustain.
креслив
(пронизителен) - shrill, piercing, pipy, screaming,
squeaky;
(който кряска) - screaming, clamorous, squalling;
(прен.)
- loud, flashy, glaring, blatant.
кресло
arm-chair, easy chair, lounge.
кретам|креташ|кретат
jog, dodder (on, along), toddle;
(разг.) - rub
on/along;
(прен.) - drag out a miserable existence, live from hand to
mouth.
кретен
cretin, idiot.
крехкост
frailty, fragility, brittleness.
крехък
(чуплив) - brash, brittle, fragile, frangible;
(нежен)
- frail, delicate, slender, tender, flimsy, fragile, sissy;
(месо) -
tender, lean;
(метал) - cold-short.
кречетало
clapper, rattle, mill-clack;
(за човек) - clapper,
rattle, chatterbox.
крещя|крещиш|крещи|крещят
scream, shriek, yell, cry, hoot (at - на);
(викам)
- bawl, bellow, clamour, shout, vociferate;
(заплашително) - thunder,
shout (at - на);
(карам се) - rage, storm (at - на);
(за птица)
- squawk, screech.
крещящ
shrill, screaming, clamorous, vociferous, loud;
(цвят)
- loud, flashy, flamboyant, blazing, glaring, staring, garish;
(безвкусен)
- flaring, gaudy, meretricious, tawdry, tinsel (attr.);
(за външност)
- florid, showy;
(нужда) - pressing, urgent, imperative, crying,
hauling;
(очебиен) - flagrant, glaring, blatant.
крив
(изкривен) - crooked, twisted, awry;
(извит) -
curved, hooked;
(полегат) - askew, oblique;
(недъгав) -
crooked, deformed, mis-shapen, distorted;
(несъразмерен) - irregular,
mis-shapen, distorted, ill-proportioned;
(неправилен) - wrong,
wry;
(опак) - cross-grained, crabbed, crusty, churlish;
(виновен)
- to blame;
(огледало) - distorting;
(път) - devious,
twisting.
шевът е К - the seam runs askew.
крива
(мат.) - curve.
кривене
contortion, antic.
кривина
curve, curvature, arch;
(мат.) - flexion;
(на
завой) - camber.
криво
crookedly, aslant, awry;
(sl.) - off the
beam;
(несправедливо) - unjustly, wrongly.
К ми е
- I am out of sorts/spirits, I feel sour (за - over), it hurts me (че -
that);
кривоглед
squinting, squint-eyed, cross-eyed, cock-eyed, skew-eyed,
swivel-eyed;
(мед.) - strabismic.
кривогледство
squint, cast in the eye;
(мед.) -
strabismus.
кривокрак
bow-legged, baker-legged, bandy;
(шег.) -
parethetic.
криволинеен
curvilinear
криволица
curve, bend, flexure, twist, zigzag, serpentine
course;
(мн.ч.) - meanders, sinuosity, tortuosity.
криволича|криволичиш|криволичат
serpentine, zigzag, twist and turn;
(за път, река)
- wind, meander, twist, ramble.
криволичещ
meandering, rambling, mazy, serpentine, flexuous, sinuous,
tortuous.
криворазбран
mistaken, misunderstood.
кривошип
(тех.) - crank.
кривя|кривиш|кривят
turn, bend, contort, curve, skew, twist;
(куцам) -
limp, hobble;
(шапка) - cock, tilt, tip;
(очи) - roll one's
eyes ;
(уста) - twist one's mouth.
К си душата
- palter, prevaricate, act/speak against one's conscience.
кривя се
make faces, make a wry face.
криеница
hide-and-seek;
(амер.) - peek-a-boo.
криза
crisis, paroxysm;
(икономическа) - depression,
slump;
(недостиг) - shortage, want (за, на of);
жилищна
К - housing shortage.
крик
jack
крикет
(сп.) - cricket.
крилат
alar, winged, feathered;
(зоол.) - pinnate.
крило
wing;
(на сграда) - flank, aisle,
outhouse;
(поет.) - pinion;
(на вятърна мелница) - arm, sail,
sweep, vane;
(на маса) - leaf, flap;
(воен.) - wing,
flank;
(сп.) - outsider, wing;
(полит.) - wing, faction.
криловиден
alar, aliform, wing-shaped.
криминален
criminal
криминалистика
criminology, criminal law.
кринолин
crinoline, farthingale, hoop skirt.
крипта
crypt, undercroft.
криптон
(хим.) - krypton
кристал
crystal;
(стъкло) - flint-glass.
кристален
crystal (attr.), crystalline;
(прен.) - crystal
clear, limpid.
кристализация
crystallization
кристализирам
crystallize, solidify.
кристалография
crystallography
критерий
criterion, hallmark, measure, test, touchstone,
standard.
критик
critic, reviewer.
критика
criticism;
(лит.) - critique;
(рецензия) -
review;
(остра) - damnation, lash, strictures;
(разг.) -
roast, brickbat.
критикар
criticaster, caviller, fault-finder;
(амер.) -
knocker.
критикувам|критикуваш|критикува|критикуват
criticize, animadvert, blame, find fault (with);
(разг.)
- crab, slam, nibble at;
(жестоко) - batter, flay, cut up, maul,
slash, castigate, pan, roast.
критичен
captious, critical;
(съдбоносен, преломен) -
critical, crucial.
К отзив - critical artical,
critique, review.
в този К момент - at this
juncture.
К положение - critical situation,
crisis.
критичност
critical attitude/disposition;
(опасност) -
gravity, seriousness.
крия
hide, conceal, keep away;
(пазя в тайна) - conceal,
keep secret;
(чувства и пр.) - conceal, dissemble, cover, keep
back.
крия се
hide, conceal oneself, lurk;
(отбягвам) - hide (от
- from), avoid;
(намирам убежище) - darkle, skulk, take shelter (от -
from);
какво се K зад всичко това? - what lies at
the back of all this?what is at the back of it?
кройка
cut, fashion, style;
(изрязана ) - pattern.
крокодил
(зоол.) - crocodile;
(американски) - alligator,
cayman;
(индийски) - mugger.
крос
cross-country race
кротко|кротост|кроткост
gently, kindly, meekly.
кротост, кроткост,
същ.
кротувам|кротуваш|кротува|кротуват
be/keep quiet;
(спотайвам се) - lie
low.
кротушка
(зоол.) - gudgeon, minnow.
кротък
gentle, kind, mild, meek, tame, harmless,
placable;
(тих) - quiet, placid, mousy.
кроул
(сп.) - crawl-stroke.
кроя
make up, cut (out);
(прен.) - conceive, plan,
scheme (against).
К планове - lay/make
plans.
крояч
cutter;
(шивач) - tailor.
крупен
(едър) - large, wholesale, largescale (attr.);
(значителен)
- important.
крупие
croupier
круша
pear;
(дърво) - pear tree;
(боксова) -
punch-ball.
крушение
downfall, wreck, ruin, collapse, crash.
крушка
(елек.) - bulb.
кръв
blood;
(съсирена) - gore.
до последна
капка К - to the bitter end.
К ми се смрази
- my blood ran cold, my blood curdled in my veins.
К вода не става
- blood is thicker than water.
кръвнишки
bloodthirsty, murderous.
гледам К
- glower, look daggers (at).
кръводаряване
blood donation
кръвожаден
(за животно) - fierce, predatory;
(за човек) -
bloodthirsty, ferocious, fierce, sanguinary, butcherly.
кръвожадност
bloodlust, ferocity.
кръвоизлив
haemorrhage;
(загуба на кръв) - effusion of blood.
кръвоносен
blood (attr.)
К съд - blood
vessel.
кръвообращение
blood circulation.
кръвопиец
bloodsucker, vampire;
(прен.) - leech.
кръвопролитен
bloody, gory, sanguinary.
кръвопускане
blood-letting, bleeding;
(науч.) - phlebotomy,
venesection.
кръвосмешение
incest
кръвоспиращ
astringent, styptic.
кръвясал
bloodshot
кръг
circle (и геом.), cycle, gyre, disk, ring;
(сфера на
действие) - compass, sphere, range;
(среда от хора) - circle,
quarters;
(при конкурс) - round;
(обиколка) -
lap.
порочен К - vicious circle.
кръглолик
chubby, moon-faced, round-faced.
кръгов
circular
кръговрат
circumrotation, gyre.
кръгозор
horizon, purview;
(воен.) - range of
vision;
(прен.) - outlook, sweep, view, range of interests.
кръгом
(воен.) - about turn!
(амер.) - about face!
кръгообразен
circular, round, wheel (attr.).
кръгче
circlet, ring, roundel.
кръгъл
round;
(за движение) - circular;
(кълбовиден)
- round, orbed, spherical;
(топчест) - rotund.
кръжа
circle, go/run round;
(птица) - hover;
(самолет
преди приземяване) - stooge about.
кръжило
frame;
(стр.) - curve-piece.
кръжок
(study) circle/group, club.
кръпка
patch, mend;
(на обувка) - vamp;
(грубо направена)
- botch.
кръст
cross;
(визирен) - reticle;
(разпятие) -
crucifix, rood;
(прекръстване) - sign of the cross.
пречупен
К - fylfot, swastica.
(талия) - loin, waist,
middle;
(анат.) - sacrum.
с ръце на К -
arms akimbo.
до К - to the waist, (за дълбочина) -
waist-deep.
кръстат|кръстовиден
cross-shaped, cruciform;
(бот.) -
cruciate;
(арх.) - ogival.
кръстен
(прил.) - of the cross;
(анат.) -
sacral.
К знак - a sign of the cross.
(прич.)
- christened, baptized.
кръстител
baptist.
Йоан К - John the
Baptist.
кръстник
godfather, sponsor.
кръстовище
crossing, juncture, conjunction;
(на 4 улици) -
carfax.
кръстоносец
crusader.
паяк-К -
garden-spider.
кръстопът
crossroad(s), crossing, junction;
(на 4 улици) -
carfax.
кръстосан
cross (attr.), crosswise;
(рима) -
alternate.
К разпит -
cross-examination.
с К ръце - with one's arms
folded, with folded arms.
кръстосвам|кръстосваш|кръстосва|кръстосват|кръстосам
(слагам на кръст) - cross, lay crosswise;
(от край до
край) - (criss-)cross, traverse, travel;
(по море) -
cruise;
(търсейки) - scour, prowl (about);
(шляя се) - rove,
stroll, loaf;
(бот.) - cross-fertilize;
(зоол.) -
cross-breed, interbreed, mix.
кръстосвам се
intercross, intersect.
кръстосване
(бот.) - cross-fertiiization;
(зоол.) -
cross-breeding, interbreeding;
(безразборно) - panmixia;
(на раси)
- miscegenation;
(пътуване) - itineracy;
(по море) -
cruise.
кръстоска
hybrid, cross.
кръстословица
crossword (puzzle).
кръстоцветен
cruciferous
кръстче
crosslet;
(вместо подпис) - crisscross, mark;
кръстя се
cross oneself, make the sign of the
cross.
кръчма
tavern, public house, ale-house;
(долнопробна)
-jerry-shop, pot-house;
(разг.) - pub;
(амер.) - saloon,
bar.
кръчмар
publican, tavern-keeper, saloon keeper.
сметка
без К - rеckon without the host.
кръшвам|кръшваш|кръшва|кръшват|кръшна
turn aside (по - into), swerve.
кръшен
(танц) - graceful, lively;
(тяло) - graceful,
lithe, lissom;
(смях) - rippling, ringing.
кръшкам|кръшкаш|кръшка|кръшкат
shirk, skulk, dodge (от ), funk, evade duty;
(sl.)
- skive;
(от училище) - play truant, cut classes;
(увъртам) -
quibble;
(изневерявам) - be unfaithful.
кръшкач
shirker, dodger, quibbler, quitter, slacker,
truant.
(sl.) - wag.
кръщавам
(давам име) - christen, (give a)name;
(давам прякор)
- dub, nickname;
(извършвам кръщение) - baptize.
кръщелник
godson
кръщение
baptism, christening.
бойно К -
baptism of fire, maiden battle.
крякам|крякаш|кряка|крякат
(викам, карам се) - scold, shout, yell;
(жаба) -
croak;
(гарга) - caw, squawk;
(гъска) - cackle, gabble,
gaggle;
(патица) - quack;
(пуяк) - gobble.
кряскам|кряскаш|кряска|кряскат
scream, yell, clamour, shriek, shout, whoop;
(птица)
- squawk;
(кукумявка) - screech.
крясък
bawl, call, hoot, scream, yell, shriek, shout,
whoop;
(на птица) - screeching, squeal, squawk.
ксенон
(хим.) - xenon.
ксилофон
(муз.) - xylophone.
куб
cube
кубе
cupola, dome;
(на покрив) -
pinnacle.
кубик
cubic metre
кубичен
cubic, cube-shaped, cube (attr.).
К корен
- cube root.
кубрик
(мор.) - cock(pit);
кувертюра
(за легло) - bedspread, counterpane, coverlet;
(за маса)
- table-cloth.
кугуар
(зоол.) - cougar, mountain cat.
кудкудякам|кудкудяка
cackle, chuckle, cluck.
куду
(зоол. вид антилопа) - koodoo, kudu.
кука
hook, clevis, crook;
(тех.) - grapple,
crampon;
(абордажна) - grapnel;
(риболовна) - gaff,
fish-hook;
(ченгел) - pothook, hanger;
(над огнище) -
trammel;
(за плетене) - knitting-needle, crochet-hook;
(за закачане)
- hook, peg;
(таен агент) - stool-pidgeon, fink.
кукер
mummer
кукла
doll;
(марионетка) - puppet;
(манекен) -
dummy.
кукленски
doll's, doll-like
кукловод
puppeteer, puppet-player.
кукувица
(зоол.) - cockoo.
кукувичи
cuckoo's
К прежда - (бот.) -
dodder.
К грозде - (бот.) -
grape-hyacinth.
кукумявка
screech-owl, barn-owl, church-owl, owlet;
(американска)
- burrowing owl;
(грозна жена) - fright.
кукуригане|кукуригам
crow, cock-a-doodle-doo
кукуряк
(бот.) - hellebore.
кула
tower;
(островърха) - steeple;
(на крепост)
- turret;
(сигнална) - beacon;
(наблюдателна) - belfry,
watch-tower;
(сондажна) - derrick, rig.
кулинарен
culinary
К изкуство - cuisine,
culinary art, gastronomy.
К магазин - cook-shop,
carry-away (meal) store.
кулинария
cookery, gastronomy, cuisine.
кулиса
(тех.) - link, sector, guideway;
(театр.) - flat,
coulisse;
(pl.) - wings, side-scenes.
зад К (и прен.)
- behind the curtain, backstage.
кулминационен
culmination (attr.), climatic, meridian.
К
точка - culmination, climax, acme, peak, zenith.
кулминация
culmination, climax, superlative;
(прен.) - noon,
pinnacle.
кулоар
lobby;
(разг.) - cloak-room.
кулон
(елек.) - coulomb
култ
cult, worship (към - of).
култиватор
cultivator, grubber, rearer, tiller.
култивирам
cultivate, rear;
(растение) - domesticate.
култура
culture, civilization;
(растение) - culture, crop.
технически
К - industrial crops.
зърнени К -
cereals, grain crops.
обща К - general information,
attainments.
културен
(отнасящ се до културата) - cultural, of culture;
(притежаващ
култура) - cultured, cultivated, knowledgeable, civilized;
(бот.) -
cultivated.
кум
godfather, best man, sponsor.
кумир
idol, fetish.
кумувам|кумуваш|кумува|кумуват
stand sponsor/godfather (to).
кумя се
(важнича) - look big/important;
(колебая се) - look
coy/demure.
куп
(неподреден) - heap, hill, huddle, barrow, clamp, lump,
mound, agglomeration;
(подреден) - pile, stack;
(карти) -
stack;
(голямо количество) - mass, mint, lots (of), heaps
(of);
(амер) - scad, slather.
през К за грош
- bungle, slap-dash.
купа
bowl, cup;
(сп.) - mug;
(разг.) - pewter,
pot;
(карти) - heart;
(сено) - cock, mow, rick, stack.
купе
compartment, roomette;
(амер.) -
state-room.
куплет
couplet, stanza.
куплунг
(тех.) - coupling, joint.
купол
dome, vault, thole;
(на парашут) -
canopy;
(воен. анат.) - cupola;
купон
coupon;
(забава) - party.
купувам|купуваш|купува|купуват|купя
buy, purchase, get;
(редовно) - trade
(at);
(възприемам) - take in, absorb.
купувач
buyer, purchaser, shopper;
(редовен) - customer,
client;
(юр.) - vendee;
(икон.) -
demander.
купчинка
hillock, cumulus, mound.
курабия
cookie, biscuit.
кураж
courage, mettle;
(разг.) - pluck, guts,
spunk.
куражлия
courageous, bold, daring.
курбан
(жертвоприношение) - offering;
(ястие) - boiled
mutton.
курва
whore, strumpet;
(sl.) - harlot, hooker, slut,
tramp.
курвар
whoremonger
курдисвам
(часовник) - wind up;
(нагласявам ) - fix up, set
(up).
курешки
droppings
куриер
courier, messenger, callboy, office-boy;
(бърз) -
express;
(воен.) - dispatch-rider.
куриоз
curiosity, oddity, queer thing;
(рядък екземпляр) -
curio.
куриозен
curious, odd, queer, strange;
(забавен) - funny,
interesting.
куркам
(черва) - rumble.
курник
coop, henhouse.
курорт
(health) resort;
(с минерална вода) - spa, watering
place.
отивам на К - go on holiday.
курортист
holiday-maker;
(амер.) -
vacationist.
курс
(посока) - course, direction, path;
(път) - course,
route;
(мор.) - heading, tack;
(политика, насока) - course,
policy, line;
(обучение) - course;
(валутен) - rate (of
exchange), quotation.
курсант
(мор.) - cadet, midshipman;
(sl.) - reefer, snotty.
курсив
(печ.) - italics, italic type.
курсивен
italic, in italics.
куртизанка
courtesan
куртка
jacket;
(воен.) - coat, tunic;
(мор.) -
mess jacket, reefer.
куртоазия
courtesy, civility, politeness.
куршум
bullet, ball, lead, projectile;
(воен. sl.) -
packet, pill.
кусам
sip
кусвам|кусваш|кусва|кусват
taste, try, take a sip.
не К вино
- I never touch wine.
кускус
couscous
кутия
box, case, cabinet, carton;
(тех.) -
casing;
(консервна) - can, tin.
кибритена К
- match-box.
кутре
little finger, pinkie;
(кученце) - cub, pup,
puppy.
куфар
suitcase, valise;
(голям) - trunk, portmanteau,
saratoga, hold-all;
(амер.) - grip.
куфарче
bag, handbag, Gladstone;
(амер.) -
valise;
(дипломатическо) - attache case, briefcase.
кух
hollow;
(празен) - empty;
(прен.) - empty,
meaningless, specious.
кухина
(в дърво) - hollow;
(анат.) - cavity, fossa,
recess, ventricle, antrum;
(в метал) - blister, flaw;
(в скала)
- геол: vesicle.
коремна К - abdominal
cavity.
кухненски
kitchen (attr.)
К нож - kitchen
knife, carving knife.
К печка - range,
cooker.
К съдове - pots and
pans.
кухня
kitchen;
(мор.) - caboose, galley;
(начин на
готвене) - cuisine, cooking.
лятна К -
cookhouse.
куц
lame, limping;
(сакат) - crippled;
(разг.)
- gammy.
на К крак - hop on one leg, play
hopscotch.
куцам|куца|куцаш|куцат
cripple, hobble, limp, have a limp, be lame,
halt;
(вървя куцайки) - limp along.
куче
dog (и прен.);
(ловджийско) - hound;
(прен.)
- cur, tyke.
кученце
cub, pup, puppy, whelp;
(бот.) - snapdragon.
кучешки
dog's, doggish, currish;
(науч.) -
canine.
K колиба - kennel.
К зъб
- cuspid, fang, canine tooth.
кучка
bitch,
(прен.) - hussy.
кучкар
dog-breeder
кушетка
couch, sofa, squab, day-bed;
(амер.) - davenport.
къде
where, whereabouts;
(към кое място) - where, which
way, whither;
(при изреждане) now . .. now;
К сам, К
с негова помощ - now by myself, now with his help.
до
К - where, how far.
от К - from where,
where ... from, whence.
където
where, wherever;
К и да е -
anywhere.
къдрав
curly, crimpy;
(на едри вълни) - wavy;
(на
ситни къдрици) - frizzly, crinkly, crispy, kinky.
къдрене
(трайно) - electric/permanent wave;
(на маша) -
marcel.
къдрица|къдра
crimp, curl, ringlet, lock;
(на челото) -
quiff.
къдрокос
curly-haired
къдря|къдриш|къдри|къдрят
curl, wave;
(на ситни къдрици) - frizz;
(топло,
на маша) - marcel.
къдря се
curl/wave one's hair;
(водна повърхност) - dimple,
ripple.
къклица
(бот.) - corn-cockle, gith.
къкря|къкриш|къкри|къкрят
simmer, stew, coddle, burble.
кълбест
globular, spherical.
К облак -
cumulus.
кълбо
sphere, globe, ball, orb;
(конци и пр.) - ball,
clew;
(бот.) - globule;
(дим) - puff, eddy, swirl;
(гимн.)
- handspring.
свивам се на К - coil up, huddle,
nuzzle.
кълбовиден
spherical, globular, conglobate;
globe/ball-shaped.
К мълния - globe-lightning,
fire-ball.
кълва|кълвеш|кълве|кълват
(птица) - peck, pick, dab;
(риба) - bite,
nibble;
(зубря) - sap, swot, mug, grind, cram.
кълвач
(зоол.) - woodpecker;
(пъстър) -
wood-pie;
(прен.) - вж. кълва.
кълка
thigh, hip;
(на птица) - drum-stick.
кълн
germ, plumule.
кълна|кълнеш|кълне|кълнат
curse, cuss, damn, beshrew, execrate.
кълна се
swear (в - by);
(обещавам) -
vow.
К се във вярност - vow fidelity, pledge
allegiance (на - to).
кълняемост
germination
кълцам|кълцаш|кълца|кълцат
(насичам) - chop (up), hack, hash, mince;
(стривам)
- grind.
кълцан
chopped, hacked, minced.
К месо
- force-meat.
кълча се
contort, wriggle, sway one's hips.
кълчища
hards (pl.), hemp, tow;
(мор.) - oakum.
към
(в посока на) - toward(s);
(по отношение на) - to,
towards;
(за време) - towards, about, near;
(за брой) -
about;
(за място) - near.
къна|къносвам
henna
кънки
skates;
(ост.) - rockers;
(летни) -
roller-skates.
кънкьор
skater
кънтеж
echo, reverberation, ringing;
(бумтеж) -
rumble.
кънтя|кънтиш|кънти|кънтят
resound, ring, din, echo, reverberate (от - with).
кънтящ
plangent, resonant, resounding, reverberating.
къпалня
bath, public baths;
(за плуване) - swimming-bath;
(на
открито) - swimming-pool.
къпина|капина
(плод) - blackberry;
(храст) - bramble, cloudberry,
blackberry bush.
къпя|къпеш|къпе|къпят
(дете, болен) - bath, bathe, give someone a
bath.
къпя се
(в река, море) - bathe;
(във вана и пр.) -
take/have a bath.
кървав
bloody, gory;
(кръвопролитен) - bloody, gory,
sanguinary;
(окървавен) - bloodstained;
(цвят) - crimson,
sanguneous, blood-red.
кървавица
black-pudding, blood-pudding.
кървя|кървиш|кърви|кървят
bleed, ooze with blood.
къркоря
rumble
кърлеж
(зоол.) - tick, mite, harvest-bug;
(тропически) -
jigger, tampan.
кърма
(майчино мляко) - mother's milk;
(храна за добитък)
- provender, fodder, mash, mess;
(мор.) - stern, poop; (sl.) -
fanny.
кърмаче
baby, nurseling, suckling, breast-fed
child.
кърмачка
(майка) - suckling mother;
(дойка) -
wet-nurse;
(прен.) - breeder.
кърмя
breastfeed, suckle, give suck to, nurse (at the
breast).
кърпа
cloth;
(за ръце) - towel;
(за лице) -
face-towel;
(на ролка) - jack-towel;
(за ядене) - napkin,
serviette;
(за глава) - kerchief;
(за нос) -
handkerchief;
(за прах) - duster, wiper.
кърпач
(на дрехи) - botcher, mender, patcher;
(на обувки)
- cobbler;
(прен.) - tinker.
кърпеж
mending, repairing, patching;
(прен.) - patching,
patchery;
(кръпка) - patchwork.
кърпя|кърпиш|кърпят
(поправям) - mend, repair;
(с кръпка) -
patch;
(нескопосано) - botch, tinker;
(чорапи) -
darn;
(обувки) - cobble, vamp up.
къртица
(зоол.) - mole.
къртичина
molehill
къртовски
plodding, painstaking, pertinacius.
къртя|къртиш|кърти|къртят
break off, knock off;
(нещо заковано) - tear/rip
off;
(с лост) - pry, prize (open, out);
(с кирка) - peck (up,
down);
(стена и пр.) - tear/pull down;
(камъни от кариера) -
quarry, muck;
(спя) - snooze.
къртя се
flake, crumble, fall to pieces.
кърша|кършиш|кърши|кършат
break, snap;
(царевица) - pluck;
(ръце) -
wring;
(снага) - sway and bend, writhe.
къс
(същ.) - piece, bit, fragment, fritter;
(прил.) -
short;
(кратък) - short, brief.
К съединение
- елек: short circuit.
късам|късаш|късат
tear, rend (и прен.);
(на парчета) - junk, tear to
pieces, tear up;
(конец) - break;
(бера) - gather, pluck,
pick;
(износвам) - wear out.
късам се
(за плат и пр.) - tear, wear out;
(за конец и пр.)
- break, snap;
сърцето ми се К - it breaks my
heart, it makes my heart bleed.
късен
late
късмет
(щастие) - luck, hap, mercy, score , книж.
fortune;
(неочакван, разг.) - strike, turn-up, windfall, a bit of
fat;
(съдба) - fortune, lot.
на К - on the
off chance, at hazard, at a venture;
късметлия
lucky, fortunate.
късно
late
по-К - later
on.
твърде К е - it is too late.
късоглед
short-sighted (и прен.), near-sighted;
(науч.) -
myopic.
кът
(същ.) - nook, corner, recess, spot;
(прил) -
scare, scanty.
кътам|къташ|къта|кътат
put away/aside.
къткам
cluck, chuck.
кътник|кътен
molar, grinder, cheek-tooth.
къч
kick
хвърлям К - ramp, kick
out.
къшей
morsel, piece.
къща
house, cottage, dwelling;
(с чифлик) - grange,
toft;
(дом) - home;
(семейство) - house(hold),
family.
из цялата К - from cellar to
garret.
заложна К - pawnshop.
кюлоти
drawers, panties;
(с крачоли) - bloomers,
knickers.
кюлче
bar, bullion, ingot.
кюнец
stove-pipe
кюфте
meat ball, rissole;
(от картофи) -
croquette;
(прен. - дебелак) - podge, dumpling.
кяр
profit, gain.