English-Bulgarian Dictionary Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Bulgarian Dictionary
(Starting with "W")

By Willy Obretenov




Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z



wacky

1. а+n, sl: чалнат, смахнат (човек).

 

wad

1. n, снопче, топка, тампон от мека материя (за попълване или опаковане);
2. пачка (банкноти).
II. v, (-dd-) 1. смачквам, правя на топка/снопче;
2. подпълвам с вата и пр.

 

wadding

1. n, вата, кече и др.;
2. уплътнителен материал;
3. набивка.

 

waddle

1. v+n, вървя/клатя се като патица.

 

wade

1. v, газя, нагазвам (into);
2. прегазвам през вода/кал.
II. n, газене, нагазване.
W in - нахвърлям се, заемам се с.
W through - преодолявам.

 

wader

1. n, блатна (газеща) птица;
2. pl: непромокаеми рибарски ботуши.

 

wafer

1. n, вафла;
2. църк: нафора;
3. кръгла лепенка.

 

waffle

1. n, вафла.
II. v, sl: дрънкам глупости, пиша/бъбря безсмислици.
W-iron - форма за печене на вафли.

 

waft

1. v, нося (се), разнасям (се) (по водата/ въздуха);
2. донасям (се), довявам (се, звук, миризма).
II. n, 1. полъхване, полъх, дъх;
2. довеян от вятъра звук/миризма;
3. мимолетно чувство.

 

wag

1. v, (-gg-) клатя (се), поклащам (се);
2. въртя, махам (опашка);
3. кимам, правя знак;
4. разг: клюкарствам, сплетнича.
II. n, 1. въртене, махане (с опашка);
2. размах;
3. поклащане, кимване.
III. n, 1. веселяк, шегобиец, шегаджия;
2. sl: кръшкач, лентяй.
to W one's finger at - заплашвам с пръст.

 

wage

1. n, (обикн. pl.) надница, заплата;
2. заплащане, възнаграждение;
3. ост: възмездие.
II. v, водя (война), провеждам (кампания и пр.).

 

wageearner|wage-earner

1. n, надничар, наемен работник;
2. този, който изхранва семейството.

 

wagefund|wage-fund

1. n, ик: фонд работна заплата.

 

wager

1. n, бас, облог.
II. v, 1. обзалагам се;
2. рискувам.

 

wagework|wage-work

1. n, наемен труд.

 

waggery

1. n, шегаджийство;
2. шега, закачка, номер.

 

waggish

1. а, шеговит, закачлив.

 

waggle

1. v+n, поклащам насам-натам.

 

waggon|wagon

1. n, каруца, товарна кола;
2. фургон, платформа;
3. амер: детска количка;
4. амер: полицейска кола;
5. мин: вагонетка;
6. масичка на колела за сервиране.
II. v, товаря на/превозвам с фургон.

 

waggoner|wagoner

1. n, колар, каруцар.

 

waggonette|wagonette

1. n, екипаж с две седалки по протежение на бордовете.

 

wagonlit|wagon-lit

1. n, (фр.) спален вагон.

 

wagontrain|wagon-train

1. n, обоз.

 

wagtail

1. n, зоол: стърчиопашка (Motacillidae).

 

waif

1. n, бездомник, особ. изоставено дете;
2. загубено/заблудено домашно животно;
3. изхвърлена, ничия вещ.

 

wail

1. v, ридая, стена;
2. ридая над, оплаквам (over);
3. вия (вълк, вятър).
II. n, 1. ридание, стенание;
2. стон, вопъл;
3. вой;
4. оплакванe.

 

wailful

1. a, тъжен, печален.

 

wain

1. n, поет: кола.
the W (Arthur's W) - астр: Голямата мечка.
the Lesser W - астр: Малката мечка.

 

wainscot

1. n+v, дървена облицовка, ламперия.

 

wainscoting|wainscotting

1. n, ламперия (материал и облицовка).

 

waist

1. n, талия, кръст;
2. корсаж;
3. по-тясната средна част (на цигулка, кораб и пр.).

 

waistband

1. n, колан на пола/панталон, корсaле;
2. пояс.

 

waistbelt

1. n, колан, каиш, пояс;
2. воен: поясен ремък.

 

waistcoat

1. n, жилетка (от костюм).

 

waistdeep|waist-deep

1. a, (дълбок) до кръста.

 

waistline

1. n, талия, линия на талията, обиколка на талията.

 

wait

1. v, чакам, очаквам (for);
2. прислужвам, сервирам (на маса);
3. съпътствам, съпровождам (upon).
to W o.'s opportunity - изчаквам удобен момент.
II. n, 1. чакане, очакване;
2. засада.
at/in W - в очакване.
lay W for, lie in W - причаквам, устройвам засада.
W-a-bit - разг: бодливи храсти.
а W-and-see policy - политика на изчакване.

 

waiter|waitress

1. n, келнер, сервитьор;
2. табла, поднос.
waitress, fem.

 

waiting

1. n, чакане, очакване.
II. a, 1. чакащ, изчаквателен;
2. прислужващ.
III. pres.p. от wait.
W game - тактическо изчакване.
W-room - чакалня.

 

waive

1. v, отказвам се oт (право, привилегия и пр.);
2. временно оставям настрани.

 

waiver

1. n, юр: писмен отказ от право/искане/претенция.

 

wake|woke

1. v, (woke, waked) - будя (се), събуждам (се) (и с up);
2. възбуждам (желание и пр.);
3. бодърствам;
4. опомням се, осъзнавам се.
II. n, 1. pl: храмов празник, събор;
2. бдение над мъртвец.
III. n, 1. мор: килватер, диря;
2. въздушна струя след реактивен самолет.
in the W of - след, вследствие на, по примера на.

 

wakeful

1. а, буден;
2. безсънен;
3. бдителен.

 

wakeless

1. а, здрав, непробуден (сън).

 

waken

1. v, будя (се), събуждам (се), пробуждам (се).

 

wakerobin|wake-robin

1. n, бот: змийска хурка, козлец (Arum);
2. бот: вид салеп (Orchis maculata).

 

wakey

1. int, ставай! събуждай се!

 

waking

1. а, буден, безсънен;
2. бодърствуващ, незаспиващ;
3. бдителен.
II. n, събуждане.
III. pres.p. от wake.

 

wale

1. n, белег, следа (от удар);
2. изпъкнала ивица (на плат).
II. v, оставям белези/следи.

 

walk

1. n, ход, ходене, вървене;
2. вървеж, походка;
3. пеша разходка;
4. алея, място за разходка;
5. обхождане на района;
6. сп: спортно ходене.
go for a W - излизам на разходка.
W of life - обществено положение, занаятие, професия.
II. v, 1. вървя, ходя, вървя/отивам пешa;
2. разхождам се, водя на разходка;
3. обикалям, правя обход на района си;
4. появявам се (привидение).
to W the floor - ходя напред-назад.
W away/off with - отнасям, открадвам.
W into - нахвърлям се върху, на.
W over - спечелвам лесна победа.
W up to - приближавам се до.

 

walkabout|walk-about

1. n, пътуване, странствуване, обиколка.
II. v, странствувам, обикалям.

 

walkaway

1. n, лесна победа (в състезание).

 

walker

1. n, пешеходец;
2. проходилка (за бебе);
3. човек, който обича да се разхожда;
4. състезател по спортно ходене.

 

walkin|walk-in

1. v, влизам.
II. а, достатъчно голям, за да можеш да влезеш в него.
III. n, 1. случаен посетител/купувач;
2. посетител без уговорена среща.

 

walking

1. n, ходене, пешеходство;
2. походка.
II. a, 1. ходещ, разхождащ се;
2. пешеходен (за разходка, обиколка и пр.);
3. тех: крачещ, на крачещ ход.
within W distance - който може да се стигне пеша.
W case - мед: болен, който не е на легло.
W corpse - живи мощи.
W dictionary/encyclopaedia - разг: подвижна енциклопедия.
W gentleman/lady - театр: статист(ка); фигурант(ка).
W leaf - 1. зоол: насекомо, наподобяващо листо (Phillidae);
2. бот: вид североамер. папрат (Camptosorus rhizophyllus).
to give s.o. his W orders/papers - уволнявам нкг, връчвам заповед за уволнение.
W part - театр: роля на статист, роля без думи.
W-stick - бастунче.
W-tour - екскурзия/разходка пеша.

 

walkon|walk-on

1. n, (роля на) статист/фигурант.
II. v, вървя напред, продължавам.

 

walkout|walk-out

1. n, стачка;
2. демонстративно излизане/напускане.

 

walkthrough|walk-through

1. n, театр: кратка репетиция на роля/пиеса.

 

walkway

1. n, амep: пешеходна пътека/алея.

 

wall

1. n, стена, зид;
2. стена, вътрешна повърхност на кухина/кръвоносен съд;
3. прен: преграда.
II. v, ограждам със стена/стени, преграждам;
2. отдeлям със стена.
III. attr, стенен.
to go to the W - претърпявам неуспех, банкрутирам.
to push/drive to the W - притискам до стената, поставям в безизходно положение.
to hang by the W - не се употребявам.
W up - зазиждам, затварям (отвор).

 

wallaby

1. n, дребна порода кенгуру.
2. разг: австралиец.

 

wallaroo

1. n, зоол: едра порода кенгуру (Macropus robustus).

 

wallet

1. n, портфейл;
2. чанта за инструменти;
3. ост: торба, сак.

 

wallflower

1. n, бот: многогодишен шибой ( Cheiranthus cheiri);
2. разг: дама, останала без кавалер (на танци).

 

walloon

1. а, валонски.
II. n, 1. валонец;
2. валонски език.

 

wallop

1. v, sl: бия, удрям, налагам, пердаша;
2. нанасям силен удар.
II. n, 1. sl: силен удар;
2. здрави юмруци, физическа сила;
3. шум от падане.

 

walloper

1. n, разг: нещо грамадно.

 

walloping

1. а, разг: голям, огромен, едър;
2. чудесен, смайващ.
II. n, 1. бой, пердах;
2. поражение.
III. pres.p. от wallop.

 

wallow

1. v, валям се, въргалям се, търкалям се;
2. движа се тежко/тромаво.
II. n, 1. въргаляне;
2. място за въргаляне.

 

wallpaper

1. n, тапети.

 

walnut

1. n, орех (дърво и плод);
2. орехово дърво (материал).
II. attr, орехов.

 

walrus

1. n, зоол: морж (Odobenus rosmarus).

 

waltz

1. n, муз: валс.
II. v, 1. танцувам валс;
2. прен: подскачам/танцувам от радост.

 

wan

1. а, блед, болнав;
2. изпит, изнурен;
3. мрачен (ден), леко замъглен (небе).
II. v, (-nn-) 1. бледнея, побледнявам;
2. натъжавам се, помръквам.
3. изнурявам.

 

wand

1. n, жезъл, палка;
2. пръчка (и диригентска, магическа).

 

wander

1. v, скитам се, странствувам;
2. бродя, блуждая (и с about);
3. заблуждавам се, обърквам/отклонявам се от пътя;
4. извивам се, лъкатуша (река, път).

 

wanderer

1. n, скитник, странник;
2. пътешественик.

 

wandering

1. а, скитащ, странствуващ;
2. лъкатушен;
3. разсеян, блуждаещ.
II. n, (обикн. pl.) 1. скитане, странствуване;
2. бълнуване, несвързано говорене.
III. pres.p. от wander.

 

wanderlust

1. n, страст към пътешествията.

 

wane

1. v, намалявам (и за Луната), чезна;
2. бледнея, губя блясъка си;
3. приближавам се към края си.
II. n, 1. намаляване, спадане;
2. упадък;
3. чезнене, гаснене.

 

waney

1. а, намален;
2. намаляващ.

 

wangle

1. v, sl: изпросвам, изкрънквам;
2. постигам чрез хитрост.
II. n, 1. sl: уловка, нечестна сделка;
2. фалшификат.

 

want

1. v, искам, желая;
2. трябва ми, нуждая се от, липсва ми.
II. n, 1. липса, недостиг;
2. бедност, нужда, лишение;
3. потребност, желание, жажда за.
I W you to do it - искам да направиш това.
be in W of - нуждая се от.
for W of - по липса на.

 

wantage

1. n, недостиг, недостигащо количество.

 

wanted

1. а, нужен, желан, търсен.

 

wanting

1. а, лишен от, на когото липсва (някакво качество);
2. липсващ, отсъстващ.
II. prep, без, при липса на.
III. pres.p. от want.
a month W two days - един месец без два дни.

 

wanton

1. а, буен, палав, необуздан;
2. своеволен, капризен;
3. разпуснат, безпътен;
4. екстравагантен.
II. n, 1. човек, водещ разточителен/разгулен живот;
2. безпътна жена.
III. v, 1. играя, палувам;
2. държа се необуздано;
3. разраствам се неудържимо (за растителност).

 

wapiti

1. n, зоол: канадски елен (Cervus canadiensis).

 

war

1. n, война.
II. attr, военен.
at W with - в състояние на война с.
W-weary, W-worn - 1. опустошен от войната;
2. изтощен от продължителна война.

 

warble

1. v, пея, чуруликам (за птица и прен.);
2. бълбукам, ромоня.
II. n, 1. чуруликане;
2. трели, пеене с трели.
III. n, вет: (обикн. pl.) втвърдена кожа от седло/ хомот.

 

warbler

1. n, зоол: пойна птица.
wood W - зоол: коприварче (клас Sylviinae, сем. Muscicapidae).

 

ward

1. n, опека, подопечен;
2. административен район;
3. затворническа килия;
4. сп: отбранително положение (при фехтовка).
II. v, отблъсквам, парирам, предотвратявам (off).
watch and W - неуморна бдителност.

 

warden

1. n, началник, управител, директор;
2. ректор (в някои английски колежи);
3. директор на затвор;
4. църковен старейшина;
5. ист: губернатор, висш правителствен чиновник.

 

warder

1. n, тъмничар, надзирател, пазач в затвор;
2. ост: страж;
3. ист: жезъл, скиптър (като символ на власт).

 

wardrobe

1. n, гардероб, дрешник;
2. гардероб, сбор от дрехи.

 

wardroom

1. n, мор: офицерска каюткомпания;
2. събир: офицерите на военен кораб.

 

wardship

1. n, опекунство, опека, настойничество.

 

ware

1. n, изделия (и в съставни думи).
stone W - керамични изделия;
China W - порцелан.
delft W - фаянс.
II. v, (главно в imp.) внимавам, пазя се от (куче, бодлива тел и пр.)
III. а, 1. = aware;
2. предпазлив, внимателен.

 

warehouse

1. n, склад за стоки, магазия;
2. магазин за продажба на едро.
II. v, съхранявам в склад, складирам.

 

warfare

1. n, воюване, война, военно дело.

 

warily

1. adv, внимателно, предпазливо.

 

wariness

1. n, предпазливост.

 

warlike

1. а, войнствен;
2. военен.

 

warlock

1. n, ост: вълшебник, магьосник.

 

warlord|war-lord

1. n, върховен началник на армия, военачалник;
2. ястреб, милитарист.

 

warm

1. а, топъл (и за цвят);
2. стоплен, затоплен;
3. страстен, разгорещен, сърдечен (прием);
4. раздразнен;
5. лов: пресен (следа).
II. v, 1. стоплям (се), затоплям (се) (и с up);
2. въодушевявам се, разгорещявам се (to, toward).
III. n, 1. топлина;
2. стопляне.
come and have a W - ела да се постоплиш.
W language - разг: ругатни.
W work - напрегната/опасна работа.
to get W - 1. стоплям се; 2. разгорещявам се;
3. попадам на прясна следа.
British W - късо зимно палто.
W up - 1. нагрявам, затоплям (се);
2. запалвам, въодушевявам (се);
3. сп: загрявам.
W-hearted - добър, отзивчив, (добро)сърдечен.
W spot - трайна обич, слабост (към някого, нещо).

 

warmblooded|warm-blooded

1. a, зоол: топлокръвен;
2. темпераментен.

 

warmedover|warmed-over

1. а, претоплен (ядене).

 

warmer

1. n, грейка;
2. нaгревателен уред.

 

warming

1. n, загряване, подгряване;
2. разг: бой, пердах.
II. pres.p. от warm.

 

warmingpan|warming-pan

1. n, ост: грейка за затопляне на легло;
2. разг: временен заместник.

 

warmingup|warming-up

1. n, сп: загрявка;
2. тех: прогряване.

 

warmonger

1. n, подстрекател към/подпалвач на война.

 

warmth

1. n, топлина;
2. тoплота, сърдечност;
3. разпаленост, въодушевление;
4. жив: топлота на цветовете.

 

warn

1. v, предупреждавам.

 

warning

1. а, предупредителен, предупреждаващ.
II. n, 1. предупреждение;
2. знак, признак (за нещо предстоящо).
III. pres.p. от warn.
take W - внимавам, вземам поука (by).
to give a month's W - предупреждавам за напускане след един месец.

 

warp

1. n, текст: основа;
2. изкривяване, изкорубване (на дървен материал);
3. предразположение, предразсъдък;
4. опакост, извратеност, отклонение от нормата.
II. v, 1. изкорубвам (се), извивам (се), деформирам (се);
2. извращавам, изкривявам (поведение);
3. мор: издърпвам (кораб) с помощта на закрепено на брега въже.
4. наторявам чрез периодично наводняване.
W and woof - прен: основа, база.
to W one's judgement - изразявам необективно мнение.

 

warrant

1. n, съдебно разпореждане/постановление;
2. основание, оправдание (за);
3. пълномощие, пълномощно;
4. гаранция.
II. v, 1. поръчителствувам, гарантирам;
2. удостоверявам, потвърждавам;
3. оправдавам, служа за основание;
4. разг: твърдя, заявявам.
W-officer - 1. мор: мичман II ранг;
2. воен: висш подофицерски чин.

 

warrantable

1. а, законен, допустим;
2. оправдан, основателен.

 

warrantee

1. n, юр: човек, който получава гаранция/препоръки.

 

warranter|warrantor

1. n, юр: поръчител, гарант.

 

warranty

1. n, основание, право;
2. упълномощаване;
3. поръчителство, гаранция.
W-test - тех: приемно/пусково техническо изпитание.

 

warren

1. n, развъдник на дребни животни, особ. зайци;
2. място изобилстващо със заешки дупки;
3. прен: пренаселен район, лабиринт от тесни улици и преходи.

 

warring

1. а, противоречив, непримирим;
2. воюващ, във война с.

 

warrior

1. n, войн, боец, войник.

 

warship

1. n, военен кораб.

 

wart

1. n, брадавица.

 

warthog|wart-hog

1. n, зоол: вид африкански глиган, брадавично прасе (Phacochoerus aethiopicus).

 

wartime|war-time

1. n, военно време.
II. attr, военен, военновременен.
in W - във/по време на война.

 

warty

1. а, като брадавица;
2. покрит с брадавици.

 

warweary|war-weary|war-worn

1. a, опустошен от войната;
2. изтощен от продължителна война.

 

wary

1. а, внимателен, предпазлив, бдителен;
2. подозрителен.
to keep a W eye on smb. - дебна някого.

 

wash

1. v, мия (се), измивам (се);
2. пера (се);
3. плискам се, плакна се;
4. отмивам се (бряг), разбивам се (вълна);
5. размивам (се), отнасям (за вода - away);
6. лея се, струя, преливам се;
7. поливам (цветя), заливам (с тънък слой) (down);
8. избелвам, варосвам (стени);
9. обогатявам (руда), промивам (златоносен пясък).
II. n, 1. миене;
2. пране, плакнене;
3. разг: пране, бельо;
4. прибой, шум на прибоя;
5. мор: килватер;
6. тънък слой метал или боя;
7. помия, слаб чай или супа;
8. разг: преливане от пусто в празно;
9. нанос, нанесен или златоносен пясък;
10. старо корито на река;
11. локва, блато;
12. овраг.
III. attr, 1. предназначен за миене;
2. перящ се, неизбеляващ.
W up - 1. измивам (съдове);
2. изхвърлям на брега, нещо изхвърлено на брега.
W out - 1. смивам (се), отмивам (се);
2. изоставям, махвам с ръка;
3. изморявам, лишавам от сили.
W-and-wear - който лесно се пере, суши и не се нуждае от гладене.

 

washable

1. а, който може да се пере;
2. не избеляващ при пране.

 

washbasin|wash-basin

1. n, мивка, умивалник;
2. леген за измиване.

 

washboard|wash-board

1. n, дъска за търкане на дрехи при пране;
2. арх: перваз, цокъл.

 

washbowl|wash-bowl

1. n, леген;
2. тас.

 

washdrawing|wash-drawing

1. n, акварел (особ. в бяло, черно и сиво).

 

washedout|washed-out

1. a, избелял;
2. разг: уморен, изтощен, капнал.

 

washedup|washed-up

1. a, = washed-out;
2. прен: съсипан, свършен, фалирал.

 

washer

1. n, мияч;
2. тех: промиващо устройство;
3. тех: шайба, пръстен.
W-woman - перачка.

 

washing

1. n, миене, пране;
2. изпрани дрехи, бельо за пране;
3. тънък слой (от метал, боя и пр.).
II. a, 1. перящ се;
2. миещ, употребяван за пране.
W-machine - перална машина.

 

washingup|washing-up

1. n, измиване на съдове (за ядене);
2. съдове за миене.
W machine - съдомиялна машина.

 

washleather|wash-leather

1. n, гюдерия.

 

washroom|wash-room

1. n, умивалня;
2. амер: обществена тоалетна.

 

washtub|wash-tub

1. n, корито за пране.

 

washy|washily|washiness

1. а, воднист, разреден;
2. слаб, рядък (за чай), блудкав (за храна);
3. блед, избелял.
washily, adv.
washiness, n.

 

wasp

1. n, зоол: оса (и прен.).
II. n, съкр: бял, англосаксонец и протестант.

 

waspish

1. а, язвителен;
2. зъл, ядосан, раздразнен.

 

waspwaisted|wasp-waisted

1. a, с много тънка талия (като оса).

 

wassail

1. n, ост: гощавка, гуляй, пир;
2. наздравица.
II. v, ост: 1. гуляя, пирувам;
2. вдигам наздравица.

 

wastage

1. n, загуба, фира, брак;
2. прахосване, разточителност.

 

waste

1. n, хабене, изхабяване, износване;
2. губене, прахосване;
3. загуба, ущърб, намаление;
4. брак, отпадъци, изрезки;
5. юр: разорение, небрежно отношение (особ. на арендатор);
6. мин: празна/нерудна порода.
II. a, 1. пустинен, незаселен, необработен (земя);
2. непотребен, негоден, бракуван;
3. тех: отработен.
III. v, 1. пилея, прахосвам, изхарчвам (енергия, пари);
2. развалям, правя негоден;
3. опустошавам;
4. изморявам, изтощавам.
oil W - тех: преразход на масло.
to lie W - оставам необработен (за земя).
W effort - напразни усилия.

 

wastebasket|waste-basket|wastepaper-basket

1. n, кошче за отпадъци.

 

wasteful

1. a, разточителен, прахоснически;
2. разорителен.

 

wasteland

1. n, пустош, пустеещи земи.

 

wastepipe|waste-pipe

1. n, отточна тръба.

 

waster

1. n, разточител, прахосник;
2. sl: развей-прах, нехранимайко;
3. брак, бракувано изделие.

 

wasting

1. а, опустошителен, разорителен;
2. изнурителен (болест).
II. pres.p. oт waste.

 

wastrel

1. n, изхабено нещо, бракувана вещ;
2. разсипник, пройдоха;
3. изоставено дете.

 

watch

1. n, ост: страж, пост, пазач;
2. караул, патрул, часови;
3. мор: вахта;
4. внимание, бдителност.
II. v, 1. наблюдавам, следя;
2. пазя, гледам;
3. дежуря, бодърствам;
4. охранявам, карауля (over);
5. изчаквам (for).
III. n, часовник (ръчен, джобен).
W in - посрещам Нова Година.
W out ! - внимавай! пази се!
W one's step -стъпвам внимателно, внимавам за стъпало.

 

watchbox|watch-box

1. n, караулна будка.

 

watchchain|watch-chain|watch-guard

1. n, верижка на часовник, ланец.

 

watchdog|watch-dog

1. n, куче пазач;
2. пазител, наблюдател.

 

watcher

1. n, наблюдател;
2. страж, пазач;
3. амер: застъпник на избори.

 

watchfire|watch-fire

1. n, бивачен огън, сигнален огън.

 

watchful

1. а, бдителен, наблюдателен, внимателен.

 

watchhouse|watch-house

1. n, караулно помещение;
2. полицейски пост.

 

watchmaker|watch-maker

1. n, часовникар.

 

watchman|watchmen

1. n, (pl. -men) нощен пазач;
2. караул, стража.

 

watchtower|watch-tower

1. n, стражева кула, наблюдателница.

 

watchword

1. n, парола;
2. лозунг, призив.

 

water

1. n, вода;
2. водоем, море;
3. минерална вода;
4. блясък (на скъпоценен камък).
II. v, 1. мокря, намокрям;
2. поливам (растение);
3. поя, водя на водопой (животни);
4. разреждам, разводнявам;
5. сълзя, потя се, отделям влага.
be in hot W - имам си неприятности.
hold W - здрав съм.
in low W - закъсал.
written in W - преходен, недълговечен (слава).
to W down the differences - изглаждам различията.

 

waterage

1. n, (такса за) превозване на стоки по вода.

 

waterbailiff|water-bailiff

1. n, пристанищен митнически служител.

 

waterborne|water-borne

1. а, превозван/пренасян по вода (за стока).

 

waterbutt|water-butt

1. n, бъчва за дъждовна вода.

 

watercarriage|water-carriage

1. n, воден транспорт/превоз.

 

watercarrier|water-carrier

1. n, Водолей (съзвездие и зодиакален знак);
2. водоноска, водовоз.

 

watercart|water-cart

1. n, водоноска, цистерна с вода за пиене/пръскане.

 

watercloset|water-closet

1. n, клозет (съкр. WC).

 

watercolour|water-colour

1. n, акварел (рисунка и боя);
II. attr, акварелен.






 

watercooled|water-cooled

1. a, тех: с водно охлаждане.

 

watercourse

1. n, река, рекичка, ручей;
2. речно корито/русло.

 

watercress

1. n, бот: кресон, пореч (Nasturtium officinale).

 

watercure|water-cure

1. n, водолечение, хидротерапия.

 

waterdog|water-dog

1. n, разг: добър плувец, стар моряк.

 

waterdrinker|water-drinker

1. n, разг: трезвеник.

 

watered

1. a, разводнен.
II. p.p. от water.

 

waterfall

1. n, водопад.

 

waterfowl

1. n, събир: водни птици.

 

waterfront|water-front

1. n, брегова линия, бряг;
2. пристанище, пристанищен район.

 

watergate

1. n, врата/затвор на шлюз.

 

watergauge|water-gauge|water-meter

1. n, водомер.

 

waterglass|water-glass

1. n, водна чаша;
2. ваза;
3. хим: водно стъкло.




 

waterhammer|water-hammer

1. n, тех: хидравличен удар.

 

waterhemlock|water-hemlock

1. n, бот: вид отровно блатно растение (Cicuta virosa).

 

waterhen|water-hen

1. n, зоол: водна кокошка (Gallinula chloropus).

 

waterhole|water-hole

1. n, гьол, езерце.

 

waterice|water-ice

1. n, разхладително плодово питие/сладолед.

 

watering

1. n, поливане;
2. разреждане с вода;
3. сълзо/слюнотечение.
II. pres.p. от water.
W-can/pot - градинарска лейка.
W-place - 1. (място за) водопой;
2. морски курорт, курорт с минерална вода.

 

waterish

1. а, воднист, разводнен.

 

waterless

1. а, безводен.

 

waterline|water-line

1. n, мор: ватерлиния.

 

waterlog

1. v, пропивам се с вода;
2. заливам, заблатявам (се).

 

waterlogged

1. a, напоен с вода, подгизнал (за дърво);
2. заблатен, залят с вода.

 

waterman|watermen

1. n, (pl. -men) лодкар, гребец.

 

watermark

1. n, воден знак (на хартия);
2. мор: маркировка за газенето на кораба.

 

watermelon|water-melon

1. n, бот: диня (Citrullus lanata).

 

waterpipe|water-pipe

1. n, водопроводна тръба.





 

waterproof

1. а, непромокаем, импрегниран.
II. n, непромокаема тъкан.
III. v, импрегнирам.

 

waterscape

1. n, амер: воден/морски пейзаж.

 

waterseal|water-seal

1. n, тех: воден/хидравличен затвор.

 

watershed|water-shed|water-parting

1. n, вододел (и water-parting);
2. речен басейн;
3. прен: повратна точка.

 

watershoot|water-shoot

1. n, водосточна тръба.

 

waterskin|water-skin

1. n, кожен мях за вода.

 

waterspout

1. n, водосточна тръба, капчук;
2. воден смерч.

 

watersupply|water-supply

1. n, водоснабдяване.

 

watersystem|water-system

1. n, речна система (река с притоците и).

 

watertable|water-table

1. n, водна повърхност/огледало;
2. арх: корниз с преливник.

 

watertight

1. а, непромокаем;
2. херметически затварящ се;
3. прен: неопровержим, издържащ на критика, недопускащ двояко тълкуване.

 

watery

1. а, воднист, разводнен;
2. предвещаващ дъжд;
3. пълен със сълзи;
4. прен: безвкусен, безсъдържателен.

 

watt

1. n, елек: ват (единица мярка за елек. мощност).

 

wattle

1. n, плет.
II. v, правя плет, ограждам с/построявам от плет.
III. n, зоол: брадичка, обица (на пуяк, петел и пр.).

 

waul

1. v, мяукам, вия.

 

wave

1. n, вълна;
2. прен: вълна, изблик;
3. махане с ръка;
4. накъдряне, вълнистост, вълнообразна линия;
5. нагъната повърхност.
II. v, 1. размахвам (се), развявам (се);
2. правя вълнообразно движение;
3. къдря (се), накъдрям (се);
4. махам, правя знак (с ръка).
to W a farewell - махам с ръка на прощаване.
W away/aside - отхвърлям, не приемам, не взимам под внимание.

 

waved

1. а, вълнист, на вълни;
2. къдрав, начупен (за коса).
II. p.p. от wave.

 

wavelength|wave-length

1. n, физ: дължина на вълната.

 

wavelet

1. n, малка вълна, вълничка.

 

waver

1. v, колебая се, разколебавам се;
2. двоумя се, проявявам нерешителност;
3. трепкам (пламък), развявам се (знаме).

 

wavering

1. а, колеблив, неуверен;
2. трепкащ, трептящ;
3. неустойчив, нерешителен.
II. n, колебание, нерешителност.
III. pres.p. от waver.

 

wavy

1. а, вълнообразен, вълнист, на вълни;
2. къдрав;
3. развяващ се;
4. тех: гофриран.

 

wax

1. n, восък;
2. ушна кал.
II. attr, восъчен.
III. v, намазвам/покривам/запечатвам с восък.
IV. v, раста, нараствам, увеличавам се (особ. за луната).
V. n, sl: (пристъп на) ярост/гняв.
to get into a W, to W angry - побеснявам.

 

waxcandle|wax-candle

1. n, восъчна свещ, вощеница.

 

waxcloth|wax-cloth

1. n, линолеум.

 

waxen

1. а, ост: восъчен;
2. гладък, мек, полупрозрачен (като восък).

 

waxpod|wax-pod

1. n, бот: вид фасул със светложълти шушулки.

 

waxwork

1. n, (моделиране на) восъчни фигури;
2. рl: паноптикум, изложба на восъчни фигури.

 

waxy

1. а, восъчен, подобен на/наподобяващ восък.
II. a, sl: 1. вбесен, разярен;
2. сприхав.

 

way

1. n, път, пътека, шосе;
2. място за преминаване;
3. посока, направление;
4. (преминавано) разстояние;
5. метод, средство, способ, начин на действие;
6. навик, привичка, особеност;
7. отношение;
8. pl. мор: стапел.
II. adv, разг: далеч, значително.
by the W - между другото.
give W - отстъпвам (to).
go the W of - постига ме съдбата на.
go out of the W to - правя си труда да.
in a W - в известен смисъл.
in a small W - на дребно.
lead the W - вървя напред, давам пример.
a long W - далеч.
look the other W - правя се, че не виждам.
make one's W - отивам, напредвам, успявам.
once in a W - по изключение.
stand/be in the W - преча (of).
under W - на път, в ход, тръгнал, започнал.
W in/out - вход/изход.
this W, please - оттук, моля.
W of living - начин на живот.
in every W - във всяко отношение.
to give W - поддавам се, предавам се, отстъпвам.
W ahead/behind - далеч напред/назад.
W over - твърде, прекалено.
W station - амер: междинна гара/спирка.

 

waybill|way-bill

1. n, списък на пасажерите/пратките в транспортно средство.

 

wayfarer

1. n, пътник, особ. пешеходец.

 

waylay

1. v, причаквам, дебна, устройвам засада на.

 

wayleave|way-leave

1. n, юр: право за преминаване през/прелитане над чужда страна.

 

wayout|way-out

1. a, разг: съвременен, напредничав;
2. необикновен, ексцентричен.

 

wayside

1. а, крайпътен.
II. n, банкет (на пътя).

 

wayward

1. а, капризен, своенравен;
2. опак, непокорен.

 

wayworn|way-worn

1. a, уморен от път.

 

weak

1. a, слаб;
2. неустойчив, нетраен, чуплив;
3. слабоволен, нерешителен, неубедителен;
4. фон: неударен.

 

weaken

1. v, отслабвам, ослабям;
2. проявявам слабост/колебание, поддавам се на.

 

weakkneed|weak-kneed

1. a, прен: малодушен, слабохарактерен.

 

weakling

1. n, слаб/хилав човек;
2. малодушен/слабоволев човек.

 

weakly

1. а, слаб, хилав, болнав.

 

weakness

1. n, слабост, неустойчивост;
2. слабост, недостатък;
3. неубедителност, необоснованост.

 

weal

1. n, благо, добро;
2. благоденствие, благосъстояние.
in W and woe - в щастие и в беда.
II. n, = wale.

 

weald

1. n, открито пространство/местност (освободено от гора).
the W - район в Южна Англия.

 

wealth

1. n, богатство, имущество, благосъстояние;
2. изобилие;
3. събир: съкровища, материални ценности.

 

wealthy

1. a, богат, охолен, заможен;
2. изобилен (in).

 

wean

1. v, отбивам кърмаче;
2. прен: отвиквам, отучвам (from, away - от).

 

weapon

1. n, оръжие;
2. биол: защитно средство (у животни);
3. прен: средство.

 

weaponry

1. n, производство на оръжия;
2. бойна техника, въоръжение.

 

wear|wore|worn

1. v, (wore, worn) нося на себе си (дрехи, обувки и пр.);
2. нося се (за дреха);
3. износвам (се), изтърквам (се);
4. пробивам (дупка), утъпквам (пътека);
5. уморявам;
6. приближавам се (момент от време);
7. мор: плавам под (флага на).
W away - 1. изтривам (се);
2. минавам бавно (време), превалям (ден).
W down - 1. изтърквам, разрушавам;
2. преодолявам (съпротива), опровергавам (аргументи).
W out - 1. изхабявам (се), изчерпвам (се);
2. изморявам, състарявам.
W well - 1. траен съм; 2. младея; 3. обличам се добре.
W one's years well - не ми личат годините.
II. n, 1. носене, употреба (на дрехи);
2. облекло, дрехи;
3. трайност (на дрехи);
4. износване, амортизация (да, действително една и съща дума означава и трайност и износване).
the worse for W - износен.
W and tear - износване, амортизация, умора (от нормално използуване).
the W and tear of time - разрушителната сила на времето.
in general W - много модерно, на мода.
III. v, мор: обръщам (се) пред вятъра (за кораб).

 

wearable

1. а, годен/подходящ за носене.

 

weariless

1. а, неуморен, неуморим.

 

weariness

1. n, умора, изтощение;
2. скука, досада.

 

wearing

1. а, уморителен, изтощителен;
2. предназначен за носене.
II. pres.p. от wear.

 

wearisome

1. a, измoрителен;
2. скучен, досаден.

 

wearproof

1. а, износоустойчив.

 

weary

1. a, изморен, изтощен;
2. отегчен, скучаещ;
3. досаден, отегчителен.
to be W of - омръзнало ми е от.
II. v, 1. уморявам;
2. отегчавам, досаждам (with, of).

 

weasel

1. n, зоол: невестулка (Mustela nivalis).
W word - дума, придаваща двусмислие/увъртане.
to catch a W asleep - прен: хващам неподготвен някого, който обикновено внимава.

 

weather

1. n, време (атмосферно).
II. v, 1. излагам на атмосферните влияния;
2. проветрявам;
3. издържам (буря, натиск - out, through);
4. мор: обикалям от наветрената страна (on).
III. а, мор: обърнат към вятъра, наветрен.
April/broken W - непостоянно, променливо време.

 

weatherbeaten|weather-beaten|weather-worn

1. a, повреден от бури, очукан;
2. загорял от слънцето, обветрен.

 

weatherboard|weather-board

1. n+v, (обикн. рl.) застъпващи се дъски за обшивка;
2. мор: наветрен борд.

 

weatherbound|weather-bound

1. a, задържан/спрян от лошо време.

 

weathercock|weather-cock|weather-vane

1. n, ветропоказател (и прен.).

 

weathered

1. а, подложен на атмосферно влияние;
2. геол: изветрял, засегнат от действието на ерозията.
II. p.p. от weather.

 

weatherforecast|weather-forecast

1. n, прогноза за времето.

 

weatherglass|weather-glass

1. n, барометър.

 

weathering

1. n, геол: ерозия, изветряне;
2. арх: наклон за изтичане на дъждовната вода, водосток.
II. pres.p. от weather.

 

weatherman|weatherfrosh

1. n, (pl. -men) разг: метеоролог, синоптик.

 

weatherproof|weather-proof

1. a, устойчив на атмосферни влияния;
2. защитен от атмосферни влияния.

 

weatherstrip|weather-strip

1. n+v, уплътнител за врата/прозорец.

 

weatherwise|weather-wise

1. a, който познава/умее да предсказва времетo.

 

weave|wove|woven

1. v, (wove, woven) тъка;
2. вплитам, сплитам, съединявам;
3. прен: измислям, съчинявам, фабрикувам.
II. n, 1. тъкан;
2. начин на тъкане.
III. attr, тъкачен.

 

weaver

1. n, тъкач;
2. зоол: африканска птичка от сем. Ploceidae, която строи прецизно изтъкани гнезда.
W of rhymes - стихоплетец.

 

web

1. n, паяжина (и spider's W );
2. тъкан, плавателна ципа;
3. мрежа, клопка (от интриги);
4. рулон (печатарска хартия);
5. арх: всяка площ между ребрата в купол.
II. v, 1. плета паяжина/мрежа;
2. oплитам в мрежа (и прен.).
W-footed, webbed - с плавателна ципа между пръстите.

 

webbed

1. а, ципест, подобен на ципа/мембрана;
2. с ципа между пръстите.

 

webbing

1. n, здрава лента/колан от коноп и пр. (за тапицерски цели);
2. ресни на килим.
II. pres.p. oт web.

 

wed

1. v, женя (се), омъжвам (се),
2. прен: съчетавам, съединявам.
we'd - съкр. от we had, we would.

 

wedded

1. a, съпружески;
2. предан (tо).

 

wedding

1. n, сватба, венчавка;
2. прен: съчетаване.
II. attr, сватбен.
W ring - венчален пръстен, халка.

 

wedge

1. n, клин (и прен.);
2. клинообразен предмет.
drive/force a W - набивам клин.
II. v, 1. разцепвам/избивам с клин;
2. закрепвам/ затягaм с клин;
3. размесвам глината (грънчар).
W writing - клинообразно писмо.
the thin edge of the W - начало, първи стъпки.
W in - вклинявам.

 

wedlock

1. n, съпружество, брак.

 

wednesday

1. n, сряда (ден от седмицата).

 

wee

1. а, (особ. шотл.): мъничък;
2. разг: съвсем мъничък.
II. int, квик-квик! (за прасенце).
III. дет. евф: пи-пи, пишкане.

 

weed

1. n, бурен, плевел;
2. разг: пура, тютюн;
3. разг: висок и кльощав човек.
II. v, 1. чистя бурени, плевя;
2. отстранявам ненужното.
III. n, pl: траур, траурно облекло (особ. на вдовица)
widow - W).

 

weedkiller|weed-killer

1. n, хербицид.

 

weedy|weed-grown

1. a, обрасъл с бурени, буренясал;
2. разг: дълъг, източен, кльощав.

 

week

1. n, седмица.
in a W - след седмица.
W in, W out - непрекъснато.

 

weekday|week-day

1. n, работен ден.

 

weekend|week-end

1. n, уикенд, почивните дни в края на седмицата.

 

weekly

1. а, седмичен, ежеседмичен.
II. n, седмичник (за вестник, списание).
III. adv, седмично.

 

ween

1. v, поет: мисля, смятам, предполагам;
2. очаквам, надявавам се.

 

weeny

1. n, амер. разг: кренвирш.
II. а, разг: мъничък, дребничък.

 

weep|wept

1. v, (wept) плача, ридая;
2. оплаквам (for, over);
3. запотявам се, покривам се с капки.

 

weeper

1. n, оплаквач;
2. траурен воал/лента;
3. рl. разг: бакенбарди.

 

weeping

1. а, плачещ (върба), проливащ сълзи;
2. мед: мокър, сълзящ (за екзема, рана и пр.).
II. n, 1. плачене, плач, ридание;
2. покриване с капки.
III. pres.p. от weep.

 

weepy|weepie

1. n, разг: сълзливо-сантиментална книга/филм.
II. a, плачлив, сълзлив.

 

weever

1. n, зоол: морски дракон (Trachinus).

 

weevil|snort-beetle

1. n, зоол: (също snort-beetle) житоядец, гъгрица, хоботник (Curculionidae).

 

weft

1. n, текст: вътък;
2. тъкан (и прен.).

 

weigh

1. v, тегля, претеглям;
2. тежа, имам тегло;
3. обмислям, оценявам;
4. сравнявам (with, against).
II. n, 1. претегляне;
2. мор: вдигане на котва.
W bridge - мостов/платформен кантар.
W down - 1. тежа, угнетявам;
2. натежавам, накланям везните.
W up - уравновесявам (везни).
W with - имам значение, влияя на.

 

weighbeam|weigh-beam

1. n, ръчен кантар/теглилка.

 

weighing

1. n, претегляне, измерване на теглото.
II. pres.p. от weigh.
W-lock - шлюз на канал с приспособление за претегляне на товара.
W machine - кантар, децимал.

 

weight

1. n, тегло, маса, тежест;
2. тежест, тежък предмет (за натискане);
3. товар, бреме;
4. гира, щанга;
5. сп: тегловна категория;
6. влияние, авторитет.
Ws and measures - мерки и теглилки.
II. v, 1. товаря, натоварвам, претоварвам;
2. натежавам, увеличавам теглото си;
3. обременявам;
4. придавам тежест/значение на.
W down - тегна, тегля надолу.
W-lifting - сп: вдигане на тежести.

 

weighting

1. n, надбавки към заплатата.
II. pres. p. от weight.

 

weightless|weightlessness

1. а, безтегловен.
weightlessness, n.

 

weighty

1. а, тежък, обременяващ;
2. добре обмислен, убедителeн;
3. важен, съществен.

 

weir

1. n, бент, яз;
2. преливник.

 

weird

1. а, съдбоносен, фатален;
2. тайнствен, свръхестествен.
the W sisters - мит: орисниците.
II. n, шотл: 1. съдба, зла орис;
2. предсказание.

 

weirdy|weirdie

1. n, sl: странен/ексцентричен човек, чудак, особняк.

 

welcome

1. n, добър прием/посрещане;
2. приветствие.
II. v, посрещам с добре дошъл, радушно приветствувам.
III. а, 1. посрещнат/приет добре/радушно;
2. желан, приятен.
you are W - 1. добре дошъл;
2. няма защо (в отговор на благодарност).

 

weld|welder

1. v, заварявам (се), споявам;
2. прен: свързвам здраво.
II. n, заварка, спойка.
welder, doer.

 

welding

1. n, тех: заваряване, спояване, заварка.
II. pres.p. от weld.

 

welfare

1. n, благополучие, благоденствие, добруване;
2. благотворителност.

 

welkin

1. n, поет: небосвод, небе, небеса.

 

well

1. n, кладенец, извор;
2. pl: минерални бани;
3. сонда;
4. стр: стълбищна клетка, асансьорна шахта;
5. места за адвокатите в английския съд.
II. v, бликам, избликвам (често с up, out, forth).
III. adv, (better, best) добре, задоволително;
2. достатъчно, както трябва;
3. разумно, правилно;
4. много, напълно, съвършено.
IV. а, 1. (главно predic.) здрав;
2. добър.
V. n, добро.
VI. int, (като въвеждаща частица) - е, е добре, и тъй.
VII. we'll - съкр. от we shall, we will.
W and good -
добре (тогава).
W now - хайде де.
as W - също.
W into - до късно през.
it may W be that - напълно е възможно, че.
stand W with - в добри отношения съм с.
wish W - желая добро на.

 

welladay|wellaway

1. int, ост. шег: уви! горко ми!

 

welladvised|well-advised

1. a, (благо)разумен.

 

wellbecoming|well-becoming

1. a, правилен, подходящ.

 

wellbeing|well-being

1. n, добро физическо състояние, здраве;
2. благополучие, благосъстояние.

 

wellboring|well-boring

1. n, мин: сондиране.

 

wellbred|well-bred

1. a, възпитан;
2. чистокръвен, породист (за животно).

 

wellbuilt|well-built

1. a, добре сложен, строен.

 

welldish|well-dish

1. n, чиния с удълбаване за сос.


 

welldone|well-done

1. a, добре опечен/сварен и пр. (особ. за месо).
II. int, браво! чудесно!

 

wellearned|well-earned

1. a, (напълно) заслужен.

 

wellfavoured|well-favoured

1. a, хубав, красив.

 

wellfixed|well-fixed|well-heeled

1. a, амер. разг: заможен, богат.

 

wellfound|well-found|well-appointed

1. a, добре снабден/обзаведен/съоръжен.

 

wellhead|well-head

1. n, извор, източник (и прен.).

 

wellington

1. n, pl: високи (гумени) ботуши покриващи коляното.

 

wellknit|well-knit

1. a, добре сложен, строен;
2. сплотен.

 

wellknown|well-known

1. a, известен, популярен;
2. общоизвестен, добре познат;
3. прословут.

 

welllined|well-lined

1. a, разг: пълен/натъпкан с пари (за кесия).

 

wellnigh|well-nigh

1. adv, почти.

 

welloff|well-off|well-to-do

1. a, заможен, състоятелен, богат;
2. добре снабден, обезпечен.

 

welltried|well-tried

1. a, изпитан.

 

wellwater|well-water

1. n, кладенчова/изворна вода.

 

welsh|welch

1. а, уелски.
II. n, уелсец, уелски език.
III. v, скривам се/избягвам без да си платя (загубата на комар) или (за букмейкър) печалбите на позналите.

 

welt

1. n, кант (на обувка и пр.);
2. скрит шев;
3. тех: обшивка, фалц, бордюр;
4. следа от удар с камшик.
II. v, 1. обрамчвам, обшивам с кант;
2. разг: шибам, бичувам.

 

welter

1. v, валям се, въргалям се, тъна (в кръв и пр.);
2. надигам се (вълна).
II. n, 1. суматоха, неразбория;
2. обърканост (на мислите).
W-weight - сп: полусредна категория.

 

wen

1. n, мед: липома;
2. бързо и хаотично разраснала се градска структура;
3. голям и пренаселен град;
4. руническа буква, заместена през XI в. с w.

 

wench

1. n, разг: момиче, млада жена;
2. ост: слугиня.
II. v, разг: ходя по жени.

 

wend

1. v, поет: отправям се, тръгвам (обикн. to W o.'s way).

 

wentletrap

1. n, зоол: вид морски охлюв (Scalaria).

 

werewolf|werwolf

1. n, верволф, върколак, вампир.

 

west

1. n, запад;
2. мор: западен вятър;
3. западна част на.
II. adv, на запад, западно от.
to go W - умирам, загивам.

 

westbound

1. а, пътуващ/движещ се на запад.

 

wester

1. v, движа се/клоня към запад.
II. n, буря откъм запад.

 

westerly

1. а, западен (за вятър, посока и пр.).
II. n, мор: западен вятър.
III. adv, западно, на/от запад.

 

western

1. а, западен, от/на запад.
II. n, 1. човек от западна област/страна;
2. амер: уестърн, ковбойски филм.

 

westing

1. n, мор: курс на запад;
2. разстояние, изминато на запад.

 

westward|westwards

1. а+adv, (който e) към/на запад.

 

wet

1. a, мокър, влажен;
2. влажен, дъждовен;
3. сълзлив, плачлив;
4. течен (смола, кал и пр.).
II. n, 1. влага, влажност, мокрота;
2. дъжд, дъждовно време.
III. v, (-tt-) мокря, намокрям, измокрям;
2. напикавам;
3. разг: давам подкуп.
W smile - усмивка през сълзи.

 

wetback

1. n, амер. разг: нелегален мексикански работник в САЩ.

 

wetblanket|wet-blanket

1. v+n, поливам със студен душ, развалям удоволствието.

 

wetbob|wet-bob

1. n, разг: ученик в Итън, който се занимава с гребен спорт.

 

wether

1. n, скопен овен.

 

wetness

1. n, мокрота, влажност;
2. мочурлива местност.

 

wetnurse|wet-nurse

1. n, дойка, кърмачка.

 

whack

1. v, разг: удрям, фрасвам, цапардосвам;
2. натупвам (и прен.);
3. sl: деля на части.
II. n, 1. разг: (силен) удар, цапване;
2. sl: пай, дял.
to have a W at - опитвам се, пробвам.

 

whacked

1. а, разг: уморен, измъчен, изтощен.

 

whacker

1. n, sl: грамаден човек/предмет;
2. опашата лъжа.

 

whacking

1. n, разг: бой, пердах (и прен.).
II. a, sl: много голям, огромен.
III. pres.p. от whack.

 

whale

1. n, зоол: кит (сем. Cetacea).
II. v, ходя на лов за китове.
III. v, амер. разг: бия, шибам, напердашвам (и прен.).
a W at/on/for - много добър/вещ в.

 

whaleback|whale-back

1. n, амер: вид лодка със заоблена палуба.

 

whaleboat|whale-boat

1. n, мор: китоловна лодка;
2. корабна спасителна лодка.

 

whalebone|whale-bone|whale-fin|baleen

1. n, балена, китова кост;
2. изделие от нея.

 

whaler|whaleman

1. n, китоловен кораб;
2. китоловец.

 

whaling

1. n, лов на китове.
II. n, разг: бой, пердах.
III. а, 1. китоловен;
2. необикновено голям, огромен.
IV. pres.p. от whale.
W-gun - китоловен харпун.

 

wham

1. n, (шум от) силен трясък.
II. v, (-mm-) експлодирам с голям трясък.

 

whammy

1. n, уроки.
to put the W on - урочасвам.

 

whang

1. v, разг: удрям силно, фрасвам;
2. думкам, барабаня.
II. n, разг: 1. силен удар, фрасване;
2. думкане, барабанене.
III. adv, int, точно! бам!
to hit the target W in the centre - уцелвам точно в центъра.

 

whangee

1. n, вид бамбук;
2. бамбуков бастун.

 

wharf|wharves

1. n, (pl. -fs, -ves) пристан, кей.
II. v, 1. приставам, завързвам за кея;
2. товаря/разтоварвам кораб.
W rat - зоол: вид кафяв плъх (Rattus norvegicus).

 

wharfage

1. n,(такса за) използване на пристан/кей.

 

what

1. pron. inter, какво? що? какъв?
II. a, inter, какъв? кой?
and W not - и така нататък.

 

whatever|whatsoever

1. pron, каквото и, какъвто (и).

 

whatnot|what-not

1. n, (шкаф с) полички за украшения и други дреболии;
2. дреболии, джунджурии, какво ли не.

 

whatsis|whatsit

1. амер. разг: как беше, как се казваше.

 

whaup

1. n, (шотл.) зоол: свирец (Numenius arquatus).

 

wheat

1. n, жито, пшеница.
II. attr, житен, пшеничен.

 

wheatear

1. n, зоол: сиво каменарче (Saxicola oenanthe).

 

wheaten

1. а, житен, пшеничен (за брашно, хляб).

 

whee

1. int, (изразява радост или веселие) - ура! браво!

 

wheedle

1. v, придумвам/примамвам чрез ласкателство;
2. скланям, измъквам от (out).

 

wheel

1. n, колело, колелце;
2. волан, щурвал;
3. кръг, оборот;
4. грънчарско колело;
5. припев, рефрен;
6. амер. разг: долар.
II. v, 1. карам, движа, тегля (кола, количка и пр. на колела);
2. въртя се, описвам кръг, вия се (за птица);
3. воен: захождам, обръщам се.
W and axle - тех: чекрък, рудан.
Geneva W - тех: малтийски кръст.
to go on Ws - вървя по мед и масло.
fly-W - тех: маховик, махово колело
steering-W - кормило.
at the W - на кормилото.
W round - възвивам, променям посоката си.
W-house - мор: щурвална рубка.
W window - арх: прозорец розета.


 

wheelbarrow

1. n, ръчна количка.

 

wheeled

1. а, с/на колела.
two-W - с две колела.

 

wheeler

1. n, майстор на колела (особ. дървени);
2. процепен кон (и wheel-horse, конят, който е най-близо до колелата).

 

wheellock|wheel-lock

1. n, ист: вид кремъклийка пушка.

 

wheelman|wheelsman

1. n, (pl. -men) велосипедист;
2. амер: шофьор;
3. амер: кормчия.

 

wheelspin|wheel-spin

1. n, авт: буксуване.

 

wheelwright

1. n, майстор колар/каруцар.

 

wheeze

1. v, дишам трудно/с хриптене.
to W out - казвaм/изричам с труд.
II. n, 1. хриптене, хъхрене, свирене на гърдите;
2. тежко дишане, хрип(ове);
3. театр: импровизация;
4. разг: трик, уловка;
5. разг: блестяща идея.

 

wheezy

1. а, хрипкав, хриптящ;
2. страдащ от астма, тежко дишащ.

 

whelk

1. n, зоол: морска мида със спирална черупка (Buccinum).
II. n, пъпка, пришка.

 

whelm

1. v, поет: заливам, потапям, поглъщам;
2. смазвам, съкрушавам.

 

whelp

1. n, кученце, мече, вълче и пр.;
2. хлапе, гамен.
II. v, 1. куча се, окучвам се;
2. презр: раждам;
3. мътя/кроя планове.

 

when

1. adv. inter, кога?
W did it happen? - кога се случи това?
II. cj, 1. когато, след като;
2. въпреки, независимо че;
3. ако.
III. n, време, дата.
till W can you stay? - докога можеш да останеш.
say W - кажи "стига" (при сипване).

 

whence

1. adv. inter, откъде?
no one knows W she comes - никой не знае откъде идва.
II. cj, откъдето, отдето, поради което.

 

whenever|whensoever

1. adv, когато и да е, всеки път когато.

 

where

1. adv. inter, къде? где?
II. cj, 1. където, дето, гдето.
III. n, място (където нещо става).
W from - откъде.
W to - накъде.
W do you come from ? - откъде сте?

 

whereabouts

1. adv. inter, къде? в кой край? откъде?
II. n, (с гл. sing. или рl.) местонахождение.

 

whereafter

1. cj, след което.

 

whereas

1. cj, докато, от друга страна;
2. като се вземе под внимание.

 

whereat

1. adv+cj, при което, след което, поради/вследствие на.

 

whereby

1. adv, rel: посредством което, съгласно което;
2. inter: как? по какъв начин?

 

wherefore

1. adv. inter, защо? по каква причина? с каква цел?
II. n, причина.

 

wherefrom

1. cj, от което.

 

wherein

1. adv. rel, в което, там където;
2. adv. inter, къде? в какво отношение?

 

whereof

1. adv. rel, за/от който, за/от каквото.

 

whereon

1. adv. rel, на който, на каквото, в каквото;
2. аdv. inter, на какво?

 

wherethrough

1. adv+cj, през/чрез който.

 

whereto

1. adv. rel, накъдето, за който;
2.
аdv. inter, накъде? за какво? с каква цел?

 

whereupon

1. adv. rel, (веднага) след това, при което, вследствие на което.
II. adv. inter, къде? на какво?

 

wherever|wheresoever

1. adv. rel, (навсякъде) където, накъдето, където и да е.
II. adv. inter, къде? накъде?

 

wherewith

1. adv. rel, с който, с помощта на който (to - да (с inf.)

 

wherewithal

1. аdv, ост. = wherewith.
II. n, разг: необходимите средства/възможности (вкл. финансови).

 

wherry

1. n, вид лека лодка.

 

whet

1. v, (-tt-) точа, наточвам;
2. остря, наострям;
3. изострям, възбуждам (апетит).
II. n, 1. наточване, наостряне;
2. аперитив.
to W one's whistle - глътвам алкохол, намокрям си гърлото.

 

whether

1. cj, дали (или не).
II. pron, ост: кой от двамата.
to be in doubt W - не съм сигурен дали.
W or no - така или иначе, във всеки случай.

 

whetstone

1. n, точило, брус, точилен камък.

 

whew

1. int, фю, подсвиркване от учудване, облекчение, умора и пр.

 

whey

1. n, суроватка.
W-faced - блед, побледнял, побелял (от страх и пр.).

 

which

1. a+pron. inter, кой? (от няколко).
II. pron. rel, който, което, какъвто, каквото.
III. cj, кой, какъв.

 

whichever|whichsover

1. pron, който и да е (от няколко).

 

whiff

1. n, лъх, полъх, подухване;
2. слаба миризма (обикн. неприятна);
3. смукване (от цигара), кълбо тютюнев дим.
W of fresh air - струя свеж въздух.
II. v, 1. лъхам, подухвам;
2. пуша, изпускам кълба дим;
3. издавам неприятна миризма.
III. n, вид лека гребна (скулова) лодка.
IV. n, събирателно за скатови (плоски) риби.

 

whiffet

1. n, амер. разг: нищожество.

 

whiffle

1. v, повявам, полъхвам;
2. разпръсквам, разнасям;
3. мор: дрейфувам, отнасям се от вятъра;
4. свистя (за вятър), трепкам (за пламък).

 

whiffler

1. n, амер: човек, който постоянно извърта/усуква;
2. непостоянен/колеблив човек.

 

whiffy

1. а, миризлив, лъхащ на;
2. издаващ лека (неприятна) миризма.

 

whig

1. n, ист: виг;
2. либерал.

 

while

1. n, (кратко) време, момент.
all the W - през цялото време;
for a W - за известно време.
II. cj, 1. докато, през времето когато;
2. независимо от това, че.
III. v, прекарвам неусетно/убивам времето (обикн. с away).

 

whilom

1. adv, ост: някога, преди.
II. а, ост: някогашен, предишен, бивш.

 

whilst

1. cj, докато.

 

whim

1. n, прищявка, приумица, каприз;
2. хрумване.

 

whimbrel

1. n, зоол: малък свирец (Numenius phaeopus)

 

whimper

1. v, скимтя, хленча, цивря.
II. n, скимтене, циврене, хленчене.

 

whimsical

1. a, капризен, своенравен, непостоянен;
2. странен, причудлив.

 

whimsy

1. n, прищявка, приумица, каприз;
2. странна идея/хрумване.
II. a, = whimsical.

 

whin

1. n, бот: прещип (Ulex europaeus).
II. n, геол: вид (базалтов) камък, диабаз.

 

whinchat|whin-chat

1. n, зоол: ръждивогуше ливадарче (Saxicola ruberta).

 

whine

1. v, вия, скимтя;
2. хленча, вайкам се.
II. n, 1. вой, скимтене, стенание;
2. хленчене, хленч.

 

whinny

1. v+n, тихо/радостно изцвилване.

 

whip

1. n, камшик, бич;
2. пръчка за бой;
3. удар с камшик, шибване;
4. кочияш;
5. мор: подемен скрипец;
6. крило на вятърна мелница;
7. бита сметана.
II. v, (-pp-) 1. бия с пръчка, шибам с камшик;
2. подкарвам (up);
3. бия сметана;
4. събирам, обединявам (хора, in);
5. действам бързо;
6. плющя (платно, знаме).
W away - запилявам се (to).
W off - 1. смъквам, махвам; 2. избягвам.
W out - 1. измъквам (сабя), 2. произнасям рязко/през зъби.
W round - обръщам се бързо/рязко.
W up - 1. подгонвам, подкарвам;
2. набивам; 3. привличам (много хора).
W handle - 1. дръжка на камшик;
2. прен: преимущество, контрол над.
W-poor-will - зоол: американски козодой (Caprimulgus vociferus).

 

whipcord

1. n, здрава конопена връв (за камшици и пр.);
2. текст: плат за джинси.

 

whiplash

1. n, връв на камшик.
a tongue like a W - остър език.

 

whipperin|whipper-in

1. n, служител, който направлява кучетата при лов;
2. състезателен кон, класирал се последен.

 

whippersnapper|whipper-snapper

1. n, нахакано хлапе, фукльо.

 

whippet

1. n, дребна състезателна хрътка;
2. воен: бърз лек танк.

 

whipping

1. n, бой с камшик, шибане;
2. поражение;
3. подшиване;
4. тех: провисване.
II pres.p. от whip.

 

whippost|whip-post

1. n, позорен стълб.

 

whippy

1. a, тънък и гъвкав;
2. разг: жив, пъргав.

 

whipsaw|whip-saw

1. n, дърводелски рамков трион.

 

whipstitch

1. v, подшивам/почиствам ръб.
II. n, бод за подшиване.

 

whiptop|whip-top|whipping-top

1. n, пумпал (въртян с връв).

 

whirl

1. v, въртя се силно, завъртам се (и с about);
2. профучавам.
II. n, 1. въртене;
2. вихрушка, завихряне;
3. прен: вихър, обърканост, хаос.

 

whirligig

1. n, пумпал;
2. въртележка;
3. прен: водовъртеж.
W of time - превратности на съдбата.

 

whirlpool

1. n, водовъртеж, въртоп.

 

whirlwind

1. n, вихрушка, вихър;
2. смерч, торнадо.

 

whirlybird

1. n, sl: хеликоптер.

 

whirr|whir

1. v, бръмча (и за машина);
2. движа се/въртя се с бръмчене;
3. пърхам (с крила).
II. n, бръмчене, шум (на машина).

 

whisk

1. n, малка метличка за прах (от пера и пр.);
2. тел за разбиване на яйца;
3. кратко бързо движение.
II. v, 1. бръсвам (трохи, прах и пр.);
2. пъдя мухи, махам с опашка;
3. разбивам яйца;
4. бързо отнасям/отдалечавам се.

 

whisker

1. n, (обикн. pl.) мустак (на котка, тигър);
2. pl: бакенбарди.

 

whisky|whiskey

1. n, уиски.

 

whisper

1. v, шепна, шушна, пошепвам;
2. пошушвам, съобщавам под секрет;
3. шумоля.
II. n, 1. шепот;
2. шумолене, нашепване;
3. подшушване, мълва.

 

whisperer

1. n, сплетник;
2. доносник.

 

whispering

1. n, шепот, разговор шепнешком;
2. шушукане, нашепване;
3. слух, мълва, сплетня.
II. pres.p. от whisper.
W campaign - разпространение на лъжливи слухове.

 

whist

1. n, карти: вист.
II. int, шт! млък!

 

whistle|whistler

1. n, свирене, свиркане, подсвиркване (и на птица);
2. свирка.
II. v, свиря, подсвирвам, изсвирвам;
2. профучавам със свистене.
W away - подсвирквам си (мотив от песен и пр.).
W up - свиркам на, викам със свирка.
to W for smth. - напразно търся/желая.
whistler, doer.

 

whistling

1. n, свистене, свирене.
II. a, свистящ, свиркащ.
III. pres.p. от whistle.
W in the dark - показен оптимизъм, бодрячество.

 

whit

1. n, частица, незначително количество.
no W, not a W, never a W - никак, ни най-малко, съвсем не.
W Sunday - църк: Петдесетница, Свети дух.

 

white

1. а, бял;
2. бледен;
3. сребрист;
4. прозрачен, безцветен;
5. разг: честен, прям, благороден.
II. n, 1. бял цвят/боя, белота;
2. бял човек;
3. белтък, бяло на очите;
4. шах: белите фигури, играчът с белите фигури;
5. прен: чистота, непорочност.
III. v, 1. побелявам, ставам бял;
2. избелвам, варосвам.
W fury - ярост, бяс, неистовство.
W night - безсънна нощ.
W ant - зоол: термит ( Isoptera).
W bear - полярна мечка.
W cell - биол: бяло кръвно телце, левкоцит.
W collar - "бяла якичка", чиновник, човек занимаващ се с
нефизически труд.
W coal - хидроенергия.
W elephant - прен: скъп (и голям) но ненужен предмет.
W gold - сплав от злато и никел и пр., бяло злато.
W goods - амер: 1. бели тъкани, бельо и пр.;
2. бяла техника (хладилник, печка и пр.).
W horses - зайчета (на вълните).
W land - агр: земя, определена за обработване.
W lie - невинна/добронамерена лъжа.
W meat - бяло месо (пилешко, телешко).
W water - nлитка/разпенена вода.
W way - ярко осветена улица/булевард с магазини, театри и пр.
W wing - амер: уличен метач в бяла униформа.

 

whitebait|white-bait

1. n, зоол: вид херинга;
2. малки рибки, (цаца) които се готвят без да се чистят.

 

whitehall

1. n, улица в Лондон, на която са разположени голяма част от правителствените учреждения.
2. прен: учрежденията, политиката и пр. на британското правителство.

 

whitehanded|white-handed

1. a, честен.

 

whiteheaded|white-headed

1. a, побелял;
2. светлокос.

 

whitehot|white-hot

1. a, нажежен до бяло.

 

whitelipped|white-lipped

1. a, с побелели устни (обикн. от страх).

 

whitelivered|white-livered

1. a, малодушен, страхлив.

 

whiten

1. v, побелявам, побледнявам;
2. избледнявам;
3. избелвам.

 

whitener

1. n, избелващо вещество.

 

whiteness

1. n, белота;
2. бледност;
3. чистота, неопетненост.

 

whitesmith

1. n, тенекеджия, калайджия.

 

whitethorn

1. n, бот: глог.

 

whitethroat

1. n, зоол: белогушесто коприварче (Sylvia communis).

 

whitewash

1. n, варов разтвор, бадана;
2. варосване;
3. разг: замазване на недостатъци.
II. v, 1. варосвам, баданосвам;
2. прен: прикривам недостатъци;
3. сп: побеждавам на нула.

 

whitey

1. n, пренебр: белият човек, белите (събир.).

 

whither

1. adv, ост: къде? накъде?
II. cj, където, накъдето.
III. n, местоназначение.

 

whithersoever

1. adv, ост: където и да е, навсякъде където.

 

whiting

1. n, зоол: вид дребна морска риба (Merlangus merlangus).
II. n, 1. избелване;
2. тебешир.

 

whitish

1. a, белезникав.

 

whitlow

1. n, забиране на пръст, особ. около нокътя.

 

whittle

1. v, дялам, издялвам;
2. прен: намалявам (away, down).
II. n, ост: касапски нож.

 

whity

1. а, белезникав;
2. (с съставни думи) бяло-, бледо-, светло-.
W brown - бледокафяво.

 

whiz|whizz

1. v, (-zz-) фуча, свистя;
2. профучавам, движа се с голяма скорост.
II. n, 1. фучене, свистене, жужене;
2. профучаване;
3. амер. sl: добра сделка.

 

whizzbang|whizz-bang

1. n, воен. sl: снаряд, граната, фoйерверк;
II. attr, амер: опитен, ловък.

 

whizzer

1. n, разг: центрофуга.

 

who

1. inter, кой?
2. rel, този, който.

 

whoa|wo

1. int, пру! стой! (подвикване към кон).

 

whodunit|whodunnit

1. n, разг: криминален/детективски роман, разказ и пр.

 

whoever|whoso

1. pron. indef, който и да е.
whoso, ост.

 

whole

1. а, цял (и за число, нота, пауза и пр.);
2. ненакърнен, непокътнат;
3. роден, кръвен (брат и пр.).
II. n, 1. цяло, цялост;
2. сума, резултат.
W gale - метео: вятър със сила 10 бала.

 

wholecoloured|whole-coloured

1. a, едноцветен.

 

wholefooted|whole-footed

1. a, пълен, безрезервен.

 

wholehearted|whole-hearted

1. a, направен от все сърце, искрен, предан.

 

wholehog|whole-hog

1. a, пълен, безрезервен, истински.

 

wholelength|whole-length

1. а, в цял/пълен ръст;
II. n, портрет/статуя в цял ръст.

 

wholemeal

1. n, непресято брашно, брашно с триците.

 

wholeness

1. n, пълнота, цялост.

 

wholesale|wholesaler

1. n, продажба на едро.
II. a+adv, на едро, в голям мащаб, масово.
III. v, продавам/търгувам на едро.
wholesaler, doer.

 

wholesome

1. а, здрав, здравословен;
2. полезен, благотворен;
3. sl: безопасен.

 

wholly

1. adv, изцяло, напълно, изключително, съвсем.

 

whom

1. косвен падеж от who.

 

whoop

1. n, (боен) вик, крясък;
2. възглас, възклицание;
3. магарешка кашлица.
II. v, 1. викам, кряскам;
2. възклицавам;
3. захълцвам, задавям се при кашлица;
4. приветствувам с радостни възгласи.
W-de-do - разг: шумна веселба/ празненство.

 

whoopee

1. n, разг: възторжен/радостен вик;
2. шумно веселие.
II. int, ура!
to make W - веселя се шумно, гуляя.

 

whop

1. v, (-pp-) бия, набивам, бъхтя;
2. побеждавам, преодолявам;
3. тупвам (на пода).
II. n, 1. силен удар/сблъскване;
2. тупване.

 

whopper

1. n, разг: нещо огромно;
2. опашата лъжа.

 

whopping

1. a, разг: много голям, огромен.
II. adv, ужасно, огромно.

 

whore

1. n, курва, проститутка;
2. блудница.
II. v, 1. блудствувам, развратнича,
2. проституирам.
W-house - публичен дом, бардак.

 

whoredom

1. n, блудство;
2. проституиране;
3. библ: ерес, идолопоклоничество.

 

whoremonger|whoremaster

1. n, развратник, блудник, прелюбодеец;
2. библ: еретик.

 

whoreson

1. n, незаконороден син, копеле;
2. мерзавец, кучи син.

 

whorl

1. n, бот: кръгово разположени листенца, венче;
2. витка от спирала (на охлюв).

 

whortleberry

1. n, боровинка (и храст, Vaccinium myrtillus).

 

whose

1. pron. poss, чий? чия?

 

whosesoever

1. pron. poss, чиито и да е.

 

why

1. adv. inter, защо? по каква причина? с каква цел?
2. adv. rel, защото, поради което.
II. n, 1. причина, основание;
2. загадка.
III. int, я! виж ти! я гледай! ами..., ами че...

 

wick

1. n, фитил;
2. мед: марлен дренаж, тампон.

 

wicked

1. a, грешен, порочен;
2. лош, злонамерен, зъл;
3. oпасен (рана), свиреп (животно);
4. разг: неприятен, противен.

 

wicker

1. n, (изделие от) плетена ракита.
II. attr, плетен (за мебел).
W-work - кошничарство, кошничарски изделия.

 

wicket

1. n, вратичка, портичка (обикн. до или във по-голяма врата);
2. отвор, прозорче (на каса);
3. сп: врата в крикета.

 

wickiup

1. n, вид индианска колиба от рогозки и пр.;
2. амер: колиба, заслон.

 

widdershins

1. adv, обратно на часовниковата стрелка;
2. обратно на движението на слънцето.

 

wide

1. а, широк;
2. обширен, просторен;
3. далечен;
4. широко отворен (очи);
5. фон: отворен, произнесен с отпуснати устни.
II. adv, 1. широко;
2. нашироко, навсякъде;
3. съвсем, напълно;
4. далече;
5. покрай целта.

 

wideawake|wide-awake

1. a, буден, бдителен, съобразителен;
II. n, разг: мека широкопола шапка от филц.

 

wideeyed|wide-eyed

1. a, с широко отворени oчи (от изненада и пр.).

 

widely

1. adv, широко, нашироко;
2. на големи интервали;
3. до голяма степен, значително.

 

widen

1. v, разширявам (се).

 

wideopen|wide-open

1. a, широко отворен;
2. разг: незащитен, уязвим.

 

wideranging|wide-ranging

1. a, с широк обсег (за реформи и пр.).

 

widespread

1. a, широко разпространен.

 

widgeon

1. n, зоол: дива патица свирачка (Anas penelopе).

 

widow

1. n, вдовица.
II. v, 1. лишавам от съпруг, правя да овдовее;
2. прен: лишавам от нещо ценно.
grass W - сламена вдовица.

 

widower

1. n, вдовец.

 

width

1. n, ширина, широчина;
2. широчина на плат;
3. полоса.

 

widthways|widthwise

1. adv, по ширината, напреко.

 

wield

1. v, владея;
2. работя/боравя с.

 

wieldy

1. а, удобен, лесен за боравене.

 

wiener|wienerwurst

1. n, амер. разг: кренвирш;
2. телешки/виенски котлет, шницел.

 

wife|wives

1. n, (pl. wives) жена, съпруга.

 

wig

1. n, перука.
II. v, (-gg-) разг: скарвам се на, смъмрям, скастрям, порицавам.

 

wigan

1. n, памучна канаваца (помощен шивашки материал).

 

wiggery

1. n, събир: перуки;
2. перукерство;
3. прен: прекалени съдебни формалности.

 

wigging

1. n, разг: скастряне, хокане.

 

wiggle

1. v, разг: мърдам, шавам, въртя се насам-натам (и W-waggle).
II. n, шаване, въртене насам-натам.

 

wight

1. n, шег: живо същество, създание, твар.

 

wigwag

1. v+n, (-gg-) разг: сигнализирам със знаменца.

 

wigwam

1. n, индианска колиба, вигвам.

 

wild

1. а, див (за животно, растение и пр.);
2. див, пуст, необитаем;
3. буен, необуздан;
4. бесен, безумен, неистов;
5. необмислен, казан напосоки;
6. разг: безпътен, разпуснат;
7. разхвърлян, в безпорядък.
II. adv, наслуки, напосоки, произволно.
III. n, 1. пустош, пущинак;
2. дива/рядко населена местност, дебри.
W and woolly - груб, недодялан, примитивен.
W shot - изстрел напосоки.
W-eyed - 1. c ужасeн/слисан поглед;
2. полит: краен (за възглед).

 

wildcat

1. n, дива котка, оцелот, рис;
2. рисковано предприятие;
3. избухлив, необуздан човек.
II. а, 1. рискован, безотговорен, налудничав;
2. амeр: незаконен, не съответствуващ на договора.
3. амер: движещ се не по разписание.
III. v+n, (-tt-) амер: търся самостоятелно нефт, руда и пр.

 

wilderness

1. n, пустиня, пустош, необятно пусто пространство;
2. запусната част от градина.

 

wildfire

1. n, горски пожар, бързо разпространяващ се огън;
2. лесно запалимо вещество, гръцки огън.
to spread like W - разпространявам се много бързо.

 

wildfowl

1. n, събир: пернат дивеч.

 

wilding

1. n, (плод от) саморасло растение;
2. подивяло растение.

 

wildlife

1. n, дивият свят, дивата природа.

 

wildness

1. n, дивост, необузданост.

 

wile|wilily

1. n, (обикн. pl.) хитрина, измама, уловка.
II. v, 1. примамвам, прилъгвам;
2. измамвам, завличам.
wilily, adv.

 

wilful

1. a, упорит, своенравен, своеволен;
2. преднамерен, умишлен.

 

will

1. n, воля, желание;
2. твърдо намерение;
3. ентусиазъм;
4. завещание.
II. v, 1. искам, желая;
2. пожелавам, повелявам;
3. заставям (чрез убеждение), внушавам;
4. завещавам.
III. v aux, 1. за образуване на бъдеще време във 2. и 3. лице;
2. за изразяване на привично действие;
3. модален глагол, изразяващ намерение, обещание или предположение, вероятност.
at W - по желание, когато поискаш.
good W - доброжелателство.
with a W - с желание, от все сърце, усърдно, енергично.
W-o'-the-wisp - 1. блуждаещ огън;
2. прен: измамна надежда, нещо неуловимо.

 

willing

1. а, (благо)разположен, склонен,
2. охотен, проявяващ желание да;
3. ревностен, усърден, старателен.
II. pres.p. от will.

 

willingly|willingness

1. adv, охотно, с готовност, с желание, на драго сърце.
willingness, n.

 

willow

1. n, върба (и W-tree, Salix);
2. върбова дървесина.
W-herb - бот: върбовка, кипрей (Epilobium).
W-pattern - имитация на китайска рисунка върху порцелан в синьо.

 

willowy

1. a, обрасъл с върби;
2. прен: тънък, строен, гъвкав.

 

wilt

1. v, спаружвам се, клюмвам, вяхна, увяхвам;
2. изсушавам, правя да увехне;
3. ослабвам;
4. губя присъствие на духа.
II. n, слабост, вялост.
III. v, ост: 2 лице ед. ч. от will.

 

wily

1. а, хитър, лукав.

 

wimble

1. n, свредел, дрелка;
2. всякакъв ръчен инструмент за пробиване на дупки.

 

wimple

1. n, ист: вид забрадка (на монахиня), покриваща главата и врата.

 

win|won

1. v, (-nn-) (won) печеля, спечелвам;
2. побеждавам;
3. постигам, получавам, заработвам;
4. уговарям, убеждавам;
5. добивам (руда).
II. n, 1. победа (в игра, състезание и пр.);
2. печалба (от лотария);
3. хим: добив.
W on - харесвам се все повече и повече.
W out/through - амер. разг: успявам, преодолявам трудностите.
W over спечелвам (за кауза, на своя страна) (to).

 

wince

1. v, трепвам, потръпвам (от болка, обида и пр.).
II. n, трепване.

 

wincey

1. n, текст: лек плат за горни дрехи от вълна и памук.

 

winch

1. n, тех: макара, лебедка;
2. чекрък, рудан.
II. v, повдигам (като) с лебедка.

 

wind

1. n, вятър;
2. въздушно течение;
3. дъх, дихание;
4. pl: духови инструменти;
5. празни приказки;
6. слух, намек.
II. v, 1. подушвам, надушвам, вървя по следа;
2. проветрявам, суша на вятър;
3. карам да се задъха;
4. свиря на духов инструмент.
III. v, (wound) 1. вия се, извивам се;
2. увивам (се), намотавам (се);
3. навивам (часовник);
4. въртя, обръщам.
IV. n, 1. въртене, завъртане;
2. извивка, завой;
3. витка, намотка;
4. оборот.
in the W - предстоящо, в подготовка (особ. тайно).
between W and water - на уязвимо място.
get W of - подушвам.
W oneself into - влизам под кожата на.
W up - 1. издигам (с рудан); 2. навивам (и часовник);
3. завършвам, приключвам, ликвидирам;
4. заключавам, сумирам.
W off - размотавам (се).

 

windage

1. n, деривация, отклонение (на снаряд) поради вятъра;
2. съпротивление на въздуха;
3. мор: надводната част на кораб.

 

windbag

1. n, разг: многословен оратор, бърборко, празнодумец.

 

windbreak|wind-break

1. n, преграда (особ. от жив плет, дървета) срещу вятъра.

 

windbreaker|windcheater

1. n, амер: дълго непромокаемо яке, анорак.

 

windegg|wind-egg

1. n, неоплодено яйце;
2. яйце с много тънка черупкa.

 

winder

1. n, ключ за навиване на пружина (на часовник);
2. виещо се растение;
3. стъпало на вита стълба.
II. n, тръбач.

 

windfall

1. n, съборен от вятъра плод;
2. ветровал;
3. прен: неочакван късмет.

 

windhover

1. n, зоол: керкенез (Falco tinnunculus).

 

windiness

1. n, ветровитост;
2. разг: празнословие, многодумие.

 

winding

1. а, извиващ, лъкатушен, вит;
2. спираловиден.
II. n, 1. извивка, завой;
2. елек: намотка.
III. pres.p. от wind.
W-sheet - саван, покров.
W-up - 1. ликвидиране, ликвидация;
2. навиване (на механизъм).

 

windjammer|wind-jammer

1. n, разг: (търговски) платноход.

 

windlass

1. n, хаспел, макарa;
2. мор: брашпил.

 

windless

1. a, безветрен.

 

windlestraw

1. n, суха тревичка, сламка;
2. сух/слаб човек.

 

windmill

1. n, вятърна мелница;
2. sl: въртолет.

 

window

1. n, прозорец.
W-box - сандъче за цветя на перваза на прозорец.
W-envelope - плик с прозрачeн отвор за адреса.
W-pane/glass - стъкло на прозорец.
W-shopping - шляй-пазар, разглеждане на витрините.

 

windowsill|window-sill

1. n, подпрозоречна дъска (отвътре);
2. разширен перваз на прозорец (отвън).

 

windpipe

1. n, анат: дихателна тръба, трахея.

 

windproof

1. а, ветроупорен.

 

windrow

1. n, откос сено (оставен да съхне);
2. дълбока бразда.
II. v, пластя сено.

 

windscreen|windshield

1. n, предно стъкло на моторно превозно средство.

 

windsleeve|windsock

1. n, ветропоказател, ветрен конус (на летище).

 

windswept|wind-swept

1. а, открит, брулен от вятъра (за място и пр.).

 

windward

1. а, разположен откъм вятъра, наветрен.
II. n, място/страна откъдето духа вятърът, наветрена страна.

 

windy

1. а, ветровит;
2. празнословен, многодумен, бъбрив;
3. празен, несериозен (заплаха);
4. мед: страдащ от газове, предизвикващ къркорене на стомаха;
5. sl: изплашен.

 

wine

1. n, вино;
2. винен цвят.
II. v, 1. пия вино;
2. черпя с вино.
to W and dine s.o. - нахранвам и напоявам.
Adam's W - шег: вода.
green W - младо вино.
W-cellar/vault - винарска изба.
W-glassful - мярка за количество (на лекарство), равна на 4 супени лъжици.

 

winebag|wineskin

1. n, мях за вино;
2. sl: пияница, къркач.

 

wineglass

1. n, винена чаша, чаша за вино;
2. = wine-glassful.

 

winegrowing|winegrower

1. n, лозарство.
winegrower, doer.

 

winery

1. n, винарска изба (за производство на вино).

 

wing

1. n, крило (и прен.);
2. фланг, крило на здание;
3. театр. pl: кулиси;
4. сп: краен нападател.
II. v, 1. слагам крила (на стрела и пр.);
2. давам крила на, подгонвам, ускорявам.
W and W - мор: с разпънати платна от двете страни.
W case - зоол: надкрилник (у насекомите), твърди криле,
елитри.
W chair - кресло със странични облегалки за главата.
W collar - висока колосана яка с подвити ъгълчета.
W commander - ав: подполковник в авиацията, командир на ескадрила.

 

wingbeat|wing-beat|wind-stroke

1. n, плясък/размах на крила.

 

wingding|wing-ding

1. n, амер. sl: шумен гуляй;
2. (симулирано) прилошаване.

 

winged

1. а, крилат, пернат;
2. окрилен;
3. бърз;
4. (в съчет.) -крил; с еди колко си крила.
two-W - двукрил.

 

wingspan|wing-span|wing-spread

1. n, ав: размах на крилата (разстояние).

 

wink

1. v, мигам, примигвам;
2. намигвам, смигвам (at);
3. мержелея.
II. n, 1. мигане, примигване;
2. намигване;
3. прен: намек;
4. миг.
W at - правя се че не виждам, гледам през пръсти на.

 

winker

1. n, (обикн. pl.) авт: мигач;
2. наочници на кон;
3. мигли.

 

winking

1. n, мигане, примигване;
2. разг: кратък сън, дрямка.
II. pres.p. от wink.
W lights - авт: мигачи.

 

winkle

1. n, зоол: вид ядивен морски охлюв (Littorina).
II. v, разг: 1. изваждам, измъквам (out);
2. отстранявам (дефекти).

 

winner

1. n, победител (особ. в игри и спорт);
2. нещо, което има успех;
3. карти: печеливша карта.

 

winning

1. а, печеливш (билет и пр.), решаващ (удар);
2. който печели/побеждава;
3. привлекателен, обаятелен.
II. n, 1. спечелване, победа;
2. pl: печалба, спечелено нещо.
III. pres. p. от win.
W-post - сп: стълб на финала.

 

winnow

1. v, вея, отвявам (жито и пр., away, out, from);
2. отсявам, пресявам;
3. поет: махам с крила.

 

winsome

1. а, очарователен, обаятелен, привлекателен.

 

winter

1. n, зима;
2. поет. (обикн. рl.) година.
II. attr, зимен, за зимата.
III. v, зимувам, презимувам, прекарвам зимата.
W-time/tide - зима, зимен сезон/период.

 

winterize

1. v, приспособявам/подготвям за зимни условия.

 

wintriness

1. n, студ, мразовитост;
2. студенина, мрачност.

 

wintry|winterly

1. а, зимен, студен, мразовит;
2. хладен, неприветлив (поведение);
3. безрадостен.

 

winy|winey

1. a, винен;
2. имащ вкус на вино.

 

wipe

1. v, бърша, обърсвам, избърсвам;
2. трия, изтривам.
II. n, 1. избърсване, изтриване;
2. разг: кърпа за нос.
W off/away - изтривам, изличавам.

 

wiper

1. n, бърсач, избърсвач;
2. парцал за бърсане, носна кърпа;
3. авт. стъклочистачка;
4. елек: контактна четка.

 

wire

1. n, жица, тел;
2. рl. конци за дърпане на кукли;
3. разг: телеграф, телеграма.
II. attr, телен.
III. v, 1. свързвам/съединявам с тел;
2. заякчавам с тел;
3. разг: телеграфирам.
to give smb. the W - предупреждавам нкг (тайно).
live W - елек: жица под напрежение.
W cloth - телена тъкан (за цедки и пр.).
W gauze - тънка метална мрежа.
W wool - стоманена вълна (за изтриване на сьдове).

 

wiredancer|wire-dancer|wire-walker

1. n, акробат въжеиграч.

 

wirehaired|wire-haired

1. a, с остър косъм (обикн. за куче).

 

wireless

1. а, безжичен, радио- (за телеграф, телефон и пр.);
II. n, 1. радио;
2. радиоприемник (W-set).
III. v, съобщавам, изпращам съобщение по радиото.

 

wirepuller

1. n, политически интригант, човек който дърпа конците.

 

wireway

1. n, елeк: изолационна тръба за прекарване на проводник.

 

wirework

1. n, телени изделия, мрежи и пр.;
2. амер: въжеиграчество.

 

wiring

1. n, прекарване на електрическа инсталация;
2. воен: телени заграждения.
II. pres.p. от wire.

 

wiry|wirily|wiriness

1. а, от/като жица;
2. твърд, остър (за косъм);
3. метален, металически (звук);
4. жилав, издръжлив.
wirily, adv.
wiriness, n.

 

wis

1. v, ост: зная, зная добре.

 

wisdom

1. n, мъдрост, знание;
2. здрав разум.
W tooth - мъдрец (зъб).

 

wise

1. a, мъдър;
2. (благо)разумен;
3. знаещ, осведомен.
II. v, разг: подсещам, информирам (up).
III. n, ост: начин, способ.
in no W - по никакъв начин, никак.
W man/woman - мъдрец, магьосник, маг, влъхва.

 

wiseacre

1. n, шег: дървен философ, всезнайко.

 

wisecrack

1. n, sl: остроумна забележка, духовитост.
II. v, sl: остроумнича, пускам духовитости.

 

wisent

1. n, зоол: европейски бизон (Bison bonasus).

 

wish

1. v, искам, желая (и с for);
2. пожелавам, изказвам пожелания.
II. n, 1. желание, пожелание;
2. искане, молба;
3. предмет на желание.

 

wishbone|wishing-bone

1. n, ядец (гръдна кост на птица).

 

wishful

1. а, желаещ, който има желание (to - с inf.);
2. желан.
W thinking - самозалъгване, приемане на желаното за действително.

 

wishwash|wish-wash

1. n, помия;
2. блудкаво/разводнено питие.

 

wisp

1. n, хватка, ръкойка (жито);
2. кичур (коса и пр.);
3. нещо слабо развито, едва загатнато.
a W of a smile - едва забележима усмивка.
a W of a smoke - тънка струйка пушек.

 

wistaria|wisteria

1. n, бот: глициния (Wisteria).

 

wistful

1. a, тъжен, замислен;
2. изпълнен с желание/копнеж.

 

wit|wot|wist

1. n, ум, разум (и pl.);
2. остроумие;
3. съобразителност (quick-W).
II. v, ост. (wot, wist) зная.
out of one's W - обезумял.

 

witch

1. n, вещица;
2. магьосница, вълшебница.
II. v, омагьосвам (за вещица).
white W - знахарка.
W-doctor - знахар, шаман.

 

witchcraft|witchery

1. n, магия, магьосничество, вълшебство;
2. очарование.

 

witching

1. а, магьоснически;
2. пленителен, чаровен.

 

with

1. prep, с, заедно с, у, при.
I have no money W me - нямам никакви пари у себе си.
leave it W him остави го при него.
clear oneself W - оправям се пред.
stiff W cold - вдървен от студ.
away W him - махнете го!
W child бременна.
W-it - разг: моден, съвременен.

 

withal

1. adv, ост: освен това, при това, в същото време.

 

withdraw|withdrew|withdrawal

1. v, отдръпвам (се);
2. взимам назад, оттеглям;
3. отзовавам, изземам от обращение;
4. отдалечавам се, напускам;
5. вадя, извличам.
withdrawal, n.

 

withdrawn

1. а, уединен, необщителен, затворен в себе си.
II. p.p. от withdraw.

 

withe|withy

1. n, тънка гъвкава пръчка (напр. върбова) за връзване на снопи и пр.

 

wither

1. n, вяхна, съхна, увяхвам;
2. изсушавам, лишавам от сила/свежест;
3. отслабвам, намалявам се;
4. шег: унищожавам;
5. pl: най-високата чaст от гърба на коня между плешките.
to W smb. with a look - изпепелявам с поглед.

 

withhold|withheld

1. v, (withheld) не давам, отказвам;
2. спирам, удържам (from);
3. скривам, не съобщавам.

 

within

1. adv, вътре, вкъщи;
2. вътрешно.
II. prep, 1. (вътре) в, в пределите на;
2. не по-далече от, не по-късно от.
III. n, вътрешна(та) страна.
from W - отвътре.
W reach/sight/earshot - наблизо (of).
W an ace of - на косъм от.
W three miles of - на три мили от.
a task W my powers - работа по силите ми.

 

without

1. prep, без, без да (с ger).
II. cj, ост: без да, ако не.
III. adv, ост: навън, отвън, вън.
IV. n, външна(та) страна.
from W - отвън, от външната страна.
W delay - незабавно, непременно.
it goes W saying that - не ще и дума, че.

 

withstand|withstood

1. v, (-stood) издържам, противостоя.

 

witless

1. а, тъп, глупав, неинтелигентен.

 

witling

1. n, презр: който се прави на много умен.

 

witness

1. n, свидетел, очевидец;
2. свидетелски показания;
3. свидетелство, доказателство (to, of -за).
II. v, 1. присъствам/свидетел съм на, виждам с очите си;
2. давам свидетелски показания;
3. удостоверявам, засвидетелствувам.
to bear W to/of - свидетелствувам за.

 

wittiness|witticism

1. n, остроумие, духовитост.

 

wittingly

1. adv, съзнателно, нарочно, преднамерено.

 

witty|wittily

1. а, остроумен, духовит.
wittily, adv.

 

wive

1. v, ост: женя (се), оженвам (се) (за).

 

wizard

1. n, магьосник, вълшебник, чародей;
2. фокусник;
3. изобретателен/изкусен човек.
II. a, sl: отличен, превъзходен, чудесен.

 

wizen|weazen|wizened

1. а, съсухрен, изсъхнал, сбръчкан.

 

woad

1. n, бот: сърпица (Isatis tinctoria);
2. синя боя от сърпица.

 

wobble|wabble

1. v, клатя се, поклащам се, клатушкам се;
2. потрепервам;
3. прен: колебая се, несигурен съм.
II. n, 1. поклащане, клатушкане;
2. потреперване (на глaс);
3. прен: несигурност, колебание.

 

wobbler

1. n, ненадежден човек.

 

woe

1. n, поет: беда, злочестие, неволя, скръб;
2. pl: нещастия, неприятности.
W betide him - проклет да е!

 

woebegone

1. а, тъжен, мрачен;
2. нещастен, злочест.

 

woeful|woesome

1. а, нещастен, клет, злочест;
2. тъжен, печален.
W ignorance - въпиющо невежество.

 

wold

1. n, открита необработвана площ;
2. открита хълмиста местност (в някои области на Англия).

 

wolf|wolves

1. n, (pl. -ves) зоол: вълк (Canis lupus);
2. прен: жесток човек, хищник;
3. амер. sl: старшина (на рота).
II. v, лапам/гълтам лакомо, нагъвам (храна, и W down).
to cry W - вдигам лъжлива тревога.
W's-bane - бот: самакитка (Aconitum lycoctonum).
W's-milk - бот: вид млечка (Euphorbia).

 

wolfcub|wolf-cub

1. n, вълче;
2. разг: младши бой-скаут (8-10 год.).

 

wolfdog|wolf-dog

1. n, куче вълча порода;
2. куче за лов на вълци, вълкодав.

 

wolfpack|wolf-pack

1. n, глутница вълци;
2. воен. sl: група атакуващи подводници/самолети.

 

wolfram|tungsten

1. n, хим: волфрам (W).

 

wolfskin

1. n+а, (постелка, наметало и пр.) от вълча кожа.

 

wolfspider|wplf-spider

1. n, зоол: паяк тарантул (сем. Lycosidae).

 

wolfwhistle|wolf-whistle

1. n, "мъжко" подcвирване (след хубава жена).

 

wolverine

1. n, зоол: лакомец, росомаха (Gulo luscus);
2. aмер. разг: (като прякор) жител на/от щата Мичиган.

 

woman|women

1. n, (pl. women) жена;
2. женственост, женско начало;
3. слугиня, чистачка;
4. любовница.
II. attr, женски.

 

womanhood

1. n, зрялост на жена (за девойка);
2. женственост, женски качества;
3. жените, женският пол.

 

womanish

1. а, женски, женствен, като жена.

 

womankind|womenfolk

1. n, събир: жените.
one's W - женската половина от семейството.

 

womanlike

1. а, подхождащ/подобаващ на жена;
2. женствен.

 

womanly

1. a, = womanlike;
2. мек, нежен, съчувствен.

 

womb

1. n, анат: матка;
2. лоно, утроба (и прен.).

 

wombat

1. n, зоол: австралийско двуутробно животно (Phascolomis).

 

wonder

1. n, чудо;
2. удивление, изумление.
II. v, 1. чудя се, учудвам се (at - на);
2. чудно ми е (that);
3. интересувам се, искам да знам.
W-striken/struck - смаян, слисан, удивен, изумен.
W-worker - чудотворец.

 

wonderful|wondrous

1. а, чудесен, забележителен, удивителен.

 

wonderland

1. n, страна на чудесата, приказна страна.

 

wonderment

1. n, учудване, удивление, изненада;
2. интерес, любопитство;
3. нещо удивително.

 

wonky

1. a, sl: нестабилен, неустойчив, несигурен;
2. нездрав, недържащ се на краката си.

 

wont

1. n, навик, обичай.
according to one's W - по навик.
II. predic+а, свикнал, навикнал.
III. v, (wont и wonted) ост: 1. привиквам, приучвам;
2. свиквам.
IV. v, won't = съкр. от will not.

 

wonted

1. а, обичаен, привичен, обикновен.

 

woo

1. v, ухажвам (жена);
2. стремя се да спечеля, домогвам се до;
3. досаждам с постоянни молби.

 

wood

1. n, гора;
2. дърво, дървен материал, дърва за горене;
3. събир: дървени духови инструменти (и W-winds);
4. буре, бъчонка (за вино);
II. attr, 1. дървен;
2. горски.
III. v, 1. залесявам;
2. събирам дърва за горене.
out of the W - прен: излязъл от трудно положение,
W-alcohol/spirit - метилов алкохол, дървесен спирт.
W anemone - бот: дива анемония, горска съсенка.
W sorrel - бот: киселец (Oxalis acetosella).

 

woodbine|woodbind

1. n, бот: орлови нокти (Lonicera);
2. sl: ефтина/некачествена цигара.

 

woodblock|wood-block

1. n, трупче, дървено блокче;
2. печ: дървено клише.

 

woodcarving

1. n, дърворезбарство, дърворезба.

 

woodcock

1. n, зоол: вид бекасина (Scolоpax);
2. ост: глупак.

 

woodcut|woodprint

1. n, гравюра върху дърво;
2. илюстрация от гравюра (в книга).

 

woodcutter

1. n, дървар, дървосекач;
2. художник, който прави гравюри.

 

wooded

1. а, горист, залесен.

 

wooden

1. a, дървен, от дърво;
2. прен: вдървен, безжизнен.
W horse - троянски кон.
W spoon - последно място в състезание.

 

woodgrouse|wood-grouse

1. n, зоол: див петел, глухар (Tetrao urogallus).

 

woodland

1. n, гориста местност, гори.
II. attr, горски.
W choir - птичи хор.

 

woodlouse

1. n, зоол: мокрица (Oniscus).

 

woodman|woodsman|woodmen

1. n, (pl. -men) дървар, секач;
2. горски работник;
3. горски жител.

 

woodnymph|wood-nymph

1. n, горска нимфа, дриада, самодива;
2. вид пеперуда.

 

woodpecker

1. n, зоол: кълвач (сем. Picidae).

 

woodpigeon|wood-pigeon

1. n, зоол: див гълъб, гривяк (Columba palumbus).

 

woodruff

1. n, бот: лазаркиня (Asperula odorata).

 

woodshed

1. n, барака за дърва.

 

woodsy

1. а, амер: горски, характерен за гората, горист.

 

woodward

1. n, лесничей, горски.

 

woodwork|woodworker

1. n, дървени изделия;
2. дървени части, дървения.
woodworker, doer.

 

woody

1. а, дървен, от дърво/дървесина;
2. като дърво;
3. обрасъл с дървета.

 

woof

1. n, вътък, текстура (на плат);
2. дрезгав, в ниски тонове лай на куче.

 

wool

1. n, вълна, руно;
2. вълнена прежда, плат и пр.
to keep one's W оn - запазвам самообладание.

 

woolfat|wool-fat

1. n, тех: ланолин.

 

woolfell|wool-fell

1. n, овча и пр. кожа с вълната.

 

woolgathering|wool-gathering

1. а+n, разсеян, заплеснат, витаещ в облаците.


 

woollen|woolen

1. а, направен от вълна, вълнен.
II. n, (обикн. рl.) вълнена дреха, вълнено бельо, вълнени изделия.

 

woolly

1. а, като вълна, вълнен;
2. вълнест, покрит с вълна;
3. прен: неясен, объркан (реч, мисъл);
4. разг: груб, недодялан.
II. n, вълнена дреха, особ. пуловер, жилетка.

 

woollybear|woolly-bear

1. n, голяма власата гъсеница.

 

woollyheaded|woolly-headed

1. a, с гъста/вълнеста коса;
2. прен: объркaн.

 

word

1. n, дума, слово;
2. (често pl.) реч, разговор;
3. обещание;
4. вест, известие, съобщение;
5. команда, заповед;
6. парола;
7. лозунг, девиз.
II. v, изразявам с думи, подбирaм си думите.
big Ws - самохвалство.
W blind/deaf - загубил способността си да разбира писмено/говоримо слово.

 

wordbook|word-book

1. n, речник;
2. муз: либрето.

 

wordily|wordiness

1. adv, многословно, надълго и широко.
wordiness, n.

 

wording

1. n, начин на изразяване, подбор на думи;
2. формулировка, редакция.

 

wordless

1. а, неизразен/неизразим с думи;
2. безмълвен.

 

wordorder|word-order

1. n, грам: словоред.

 

wordplay|word-play

1. n, игра на думи, каламбур.

 

wordsplitting|word-splitting

1. n, педантичност при подборa на думи и пр.
2. софистика.


 

wordstock|word-stock

1. n, речников състав, запас от думи.

 

wordy

1. а, многословен;
2. разтеглен (за стил).

 

work

1. n, работа, труд;
2. действие, постъпка;
3. съчинение, произведение;
4. шев, ръкоделие;
5. обработка.
II. v, 1. работя, занимавам се с;
2. действам, постъпвам;
3. заслужавам си, отработвам (out);
4. прониквам, пробивам си път (in, through);
5. oбработвам, разработвам;
6. изчислявам, решавам (задача);
7. шия, занимавам се с ръкоделие.
W away/on - продължавам да работя.
W for - стремя се към, действам за.
W off - освобождавам се от.
W out - 1. решавам (задача);
2. възлизам на, съставлявам;
3. разработвам (план), подбирам.
W over - преправям, преработвам.

 

workable|workability

1. a, годен за обработване;
2. използваем, приложим;
3. реален, осъществим.
workability, n.

 

workaday

1. а, делничен, всекидневен;
2. обикновен, прозаичен.

 

workday|working-day

1. n, работен/присъствен ден, делник.

 

worker

1. n, работник, трудещ се;
2. пчела работничка.

 

working

1. а, действащ, работещ;
2. работен, определен за работа;
3. работнически.
II. n, 1. работа, (начин на) действие, функциониране;
2. разработване, експлоатация;
3. обработка.
III. pres.p. от work.
W class - работническа класа, пролетариат.

 

workingout|working-out

1. n, изработване, детайлна разработка (на план и пр.); 2. изчисление, решение (задача).

 

workless

1. а, без работа, незает с нищо;
2. безработен.

 

workman|working-man

1. n, (pl. -men) (добър, лош и пр.) работник;
2. майстор.

 

workmanlike

1. а, изкусен, характерен за/подобаващ на добър работник.

 

workmanship

1. n, умение, майсторство, майсторлък;
2. изкусна изработка.

 

works

1. n, (pl. употр. и като sing.) завод, фабрика.

 

workshop

1. n, работилница, цех;
2. работно помещение;
3. семинар, симпозиум.

 

workshy|work-shy

1. a, който бяга от работа, мързелив, ленив.

 

workworn|work-worn

1. n, уморен от работа, отруден.

 

world

1. n, свят, вселена;
2. земното кълбо, земята;
3. свят, царство;
4. кръгозор.
II. attr, световен.
for all the W like - приличащ във всяко отношение.
drunk to the W - мъртво пиян.

 

worldbeater|world-beater

1. n, най-добрият в света, шампион.

 

worldclass|world-class

1. a, от световна класа.

 

worldfamous|world-famous

1. a, световно известен.

 

worldling

1. n, материалист, светски/земен човек.

 

worldly

1. a, материален;
2. светски, земен;
3. изкусен, опитен (и W-wise).
W goods - 1. земни блага; 2. собственост.

 

worldview

1. n, мироглед, философия.

 

worldweary|world-weary

1. a, уморен от живота, отегчен.

 

worldwide|world-wide

1. a, разпространен по целия свят, световно известен.

 

worm

1. n червей (и прен.);
2. тех: червяк, шнек.
II. v, 1. пълзя като червей, провирам се/промъквам се бавнo;
2. прен: узнавам, разузнавам.
the W of conscience - угризения на съвестта.
to W a secret out of - измъквам тайна от.

 

wormcast|worm-cast

1. n, купчинка пръст, изхвърлена от земен червей.

 

wormeaten|worm-eaten

1. a, прояден от червей, червясал, червив.

 

wormgear|worm-gear

1. n, тех: червячна предавка.

 

wormseed|worm-seed

1. n, растение, семето на което се употребява като средство против глисти.

 

wormwheel|worm-wheel

1. n, тех: червячно колело.

 

wormwood

1. n, бот: пелин (Artemisia);
2. прен: голямо огорчение, мъка, обида.

 

wormy

1. а, подобен на червей;
2. червив, пълен с червеи, прояден от червеи;
3. прен: низък, подъл.

 

worn

1. v, p.p. от wear.
II. a, 1. носен, износен (за дреха);
2. показващ признаци на умора.

 

wornout|worn-out

1. a, износен, изхабен, овехтял;
2. прен: изтъркан, банален.

 

worried|worrier

1. а, разтревожен, неспокоен, загрижен.
worrier, doer.

 

worrisome

1. а, неспокоен, тревожен;
2. обезпокоителен, причиняващ тревога;
3. натрапчив.

 

worry

1. v, тревожа (се), безпокоя (се);
2. не давам/нямам мира;
3. досаждам, натрапвам се;
4. боля, безпокоя;
5. дърпам и разкъсвам със зъби (за куче).
II. n, 1. грижа, тревога, безпокойство;
2. неприятност.
W along - прокарвам си път ( с труд).

 

worrybeads|worry-beads

1. n, pl: броеница.

 

worse

1. а+аdv, (сравн. cт. от bad) - по-лош, по-зле, по-лошо.
II. n, нещо по-лошо.
to be W off - оказвам се в по-лошо положение.
a change for the W - промяна към по-лошо.

 

worsen

1. v, влошавам (се).

 

worship

1. n, преклонение, култ, обожаване;
2. богослужение;
3. уважение, почит.
II. v, (-pp) 1. почитам, уважавам, тача;
2. прекланям сe, боготворя.
Your W - Ваша Чест (обръщение към съд или кмет).
freedom of W - свобода на съвестта.

 

worshipful

1. а, ост: почитан, почитаем, уважаем (като почетна титла при някои длъжности).

 

worshipper

1. n, богомолец.

 

worst

1. a+аdv, (превъзх. cт. от bad) най-лош, най-неприятен, най-лошо, най-зле.
II. n, най-лошото, най-лошата част/страна и пр. (на нещо).
III. v, надвивам, побеждавам, вземам връх над.
to get the W of it - претърпявам поражение.

 

worsted

1. а, текст: камгарен.
II. n, камгарна прежда/тъкан.

 

worth

1. n, стойност, цена;
2. равностойност;
3. достойнство.
II. a+predic, 1. струващ, имащ (известна) стойност, на стойност;
2. заслужаващ;
3. притежаващ.
of great W - много ценен.
woe/well W the day! - да бъде проклет/благословен денят, когато.

 

worthily

1. adv, с достойнство, достойно.

 

worthless

1. а, без стойност, нищо неструващ, нищо и никакъв.

 

worthwhile|worth-while

1. а, който си струва/заслужава (времето, труда и пр.).

 

worthy

1. а, заслужаващ, достоен (of - за, to - с inf.);
2. съответствуващ, подобаващ;
3. (обикн. ирон.) достопочтен.
II. n, 1. ост: достоен/виден човек;
2. прочута личност, знаменитост;
3. разг: тип, особа.
III (в съставни думи) - заслужаващ.
noteworthy - заслужаващ внимание.

 

would

1. v, (past от will) спомагателен глагол за образуване на бъдеще време в миналото;
2. спомагателен глагол за образуване на условно наклонение;
3. модален глагол, изразяващ упоритост, настойчивост; желание; вероятност; учтива молба.
he W rather/sooner - той би предпочел.
W you help me, please - бихте ли ми помогнали.

 

wouldbe|would-be

1. n, който твърди, че е, на когото му сe иска да е.
II. a, предполагаем, потенциален.

 

wound

1. n, рана, контузия;
2. обида, оскърбление.
II. v, ранявам, наранявам (и прен.);
2. засягам, уязвявам.
III. p.p. от wind.

 

wounded

1. а, ранен, наранен;
2. засегнат, наскърбен.

 

woundwort

1. n, бот: ранилист, чистец (Stachys palustris).

 

wow

1. n, sl: огромен успех, нещо извънредно.
II. v, правя силно впечатление, поразявам.
III. int, (изразява учудване, възхищение и пр.) ау!

 

wrack

1. n, остатъци от корабокрушение;
2. изхвърлени на брега морски водорасли.
W and ruin - пълно разорение.

 

wraith

1. n, видение, привидение;
2. дух (явяващ се малко преди или непосредствено след смъртта).

 

wrangle

1. v, карам се, препирам се;
2. дърля се, споря шумно;
3. амер. разг: работя като каубой.
II. n, 1. кавга, караница,
2. препирня, шумен/разгорещен спор.

 

wrangler

1. n, кавгаджия, човек, който обича да се препира;
2. амер. разг: каубой.

 

wrap

1. v, (-pp-) завивам (се), загръщам (се) (up);
2. увивам (се), обвивам (round, about).
II. n, 1. горна дреха (наметка, шал, кърпа, кожа и пр.);
2. обвивка.
to W in paper - обвивам с хартия.

 

wrapper

1. n, халат, пеньоар;
2. обвивка/опаковка (на бонбон и пр.);
3. бандерол.

 

wrapping|wrappage

1. n, обвивка, опаковка, амбалаж.
II. pres.p. от wrap.
W paper - амбалажна хартия.

 

wrasse

1. n, зоол: зеленушка (риба) (сем. Labridae).

 

wrath|wrathful

1. n, гняв, яд, ярост;
2. възмущение, негодувание.
wrathful, а.

 

wreak

1. v, (обикн. с on/upon) давам израз/воля на;
2. изливам (гнева си).
to W vengeance upon - отмъщавам си.

 

wreath

1. n, венец, венче, гирлянда;
2. колелце, кръг, кълбо (дим).

 

wreathe

1. v, вия, свивам, сплитам (венец);
2. вия (се), обвивам;
3. кълбя се (дим).

 

wreck

1. n, (останки от) разбит кораб;
2. корабокрушение, кораб претърпял корабокрушение;
3. разрушение, унищожение;
4. развалина, отломки.
II. v, 1. разбивам, разрушавам (и умишлено);
2. претърпявам/предизвиквам корабокрушение;
3. рухвам (надежди).
W-master - чиновник, който се грижи за вещи, извадени от водата след корабокрушение.

 

wreckage

1. n, останки от корабокрушение/катастрофа.

 

wrecker

1. n, мародер, разбойник който предизвиква умишлено корабокрушение от брега за да обере останките;
2. амер: пътна помощ, кола за прибиране на катастрофирали автомобили;
3. амер: (фирма-) доставчик по домовете.

 

wrecking

1. n, разрушение, унищожение;
2. амер: аварийно-спасителни работи.
II. a, 1. разрушителен, унищожителен;
2. спасителен.
III. pres.p. от wreck.

 

wren

1. n, зоол: орехче, мушитрънче (сем. Troglodytidae).

 

wrench

1. n, внезапно силно дръпване/извиване;
2. мед: навяхване;
3. изкривяване на истината;
4. болка от раздяла;
5. тех: френски ключ.
II. v, 1. дръпвам силно, извивам;
2. мед: навяхвам;
3. изкривявам истината.

 

wrest

1. v, измъквам, изтръгвам (със сила);
2. изопачавам, преиначавам, извъртам;
3. насилвам (факти, за да ме устроят).

 

wrestle|wrestler

1. v, боря (се), излизам на борба с (with, against, и сп.).
II. n, 1. сп: (състезание по) борба;
2. трудна/тежка борба.
wrestler, doer.

 

wrestling

1. n, сп: (състезание по) борба.
II. pres.p. от wrestle.

 

wretch

1. n, нещастник, клетник, окаян човек;
2. негодник.

 

wretched

1. а, нещастен, злочест, окаян, мизерен;
2. много лош (напр. за храна).

 

wrick

1. v+n, разтягам (мускул и пр.);
2. леко навяхвам/изкълчвам.

 

wriggle

1. v+n, гърча се, извивам се, вия се като червей;
2. увъртам, отбягвам (out);
3. примъквам се, влизам под кожата на (into).

 

wriggler

1. n, личинка на комар;
2. човек който бяга от задълженията си.

 

wring

1. v, (wrung) изстисквам, изцеждам чрез извиване (мокра дреха и пр.);
2. стискам (обувка);
3. изтръгвам, изнудвам (out, from).
II. n, 1. стискане, изстискване;
2. извиване (на пране);
3. терзание.

 

wringer

1. n, преса за изцеждане на пране.

 

wrinkle

1. n, гънка, бръчка (на кожата);
2. гънка, смачкано място.
II. v, 1. бърча, сбърчвам, набръчквам (се);
2. нагъвам (се), смачквам (се).
III. n, разг: полезен/навременен съвет, намек.

 

wrinkly

1. а, сбръчкан, набръчкан, с бръчки.

 

wrist

1. n, анат: китка (на ръката);
2. сп: хват (при фехтовка и пр.);
3. тех: цапфа, шийка (и W-pin).
II. attr, ръчен (часовник и пр.).

 

wristband

1. n, маншет (на дреха и пр.).

 

wristlet

1. n, браслет, гривна;
2. каишка за часовник.

 

writ

1. n, писмена заповед, нареждане, предписание;
2. разпореждане (на съд), призовка.
II. ост: p.p. и past от write.
W large - ясно изразен.

 

write|wrote|written

1. v, (wrote, written) пиша;
2. съчинявам.
W down - 1. записвам; 2. описвам, изобразявам.
W for - 1. сътруднича във вестник;
2. изписвам, поръчвам.
W in -1. вписвам, попълвам бланка.
W out - изписвам (и от болница), преписвам.

 

writeoff|write-off

1. n, зачеркване, анулиране, писмен отказ;
2. нещо отписано, брак.

 

writer

1. n, писател, автор;
2. писар, преписвач.
the (present) W - пишещият тези редове.

 

writeup|write-up

1. v, описвам подробно;
2. дописвам, довършвам;
3. мед: предписвам.
II. n, разг: хвалебствена статия/рецензия и пр.

 

writhe

1. v, гърча се, свивам се, превивам се (от болка);
2. вия (се), навивам (се).
II. n, виене, гърчене, превиване.

 

writing

1. n, писане, писание;
2. литературно произведение;
3. документ;
4. почерк.
II. pres.p. от write.
in W - писмено, в писмена форма.
the W on the wall - библ: зловещо предзнаменование.
W-desk - писалище, бюро.
W-ink - мастило за писалки.
W pad - бележник.

 

wrong

1. a, погрешен, неправилен;
2. нереден, несправедлив;
3. несъответен, не този който трябва;
4. неизправен (машина).
II. adv, неправилно, погрешно.
III. n, 1. зло, неправда;
2. неправилност, грешка, заблуждение;
3. юр: правонарушение.
IV. v, 1. постъпвам несправедливо към;
2. напакостявам, увреждам, обиждам.

 

wrongdoing

1. n, престъпление, закононарушение;
2. грях, простъпка, злосторничество.

 

wrongful

1. а, неправилен, погрешен, неверен;
2. несправедлив;
3. незаконен, неправомерен, престъпен.

 

wrought

1. v, вж. work.
II. а, (грижливо) изработен/направен.
W iron - (направен от) ковано желязо.

 

wry

1. a, крив, изкривен;
2. неправилен, противоречив.

 

wryneck

1. n, зоол: въртошийка (вид кълвач, Jynx);
2. мед: (ревматично) схващане на врата.

 

wye

1. n, амер: названието на буквата Y;
2. нещо с формата на буквата Y;
3. тех: тройник, електрическо съединение тип звезда.

 

wynd

1. n, (шотл.) тясна уличка, сокак.

 

wyvern|wivern

1. n, мит. хер: крилат двукрак дракон.





A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z





Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com





Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Menu

Use More Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Use Free Software
Submit Your Dictionary
Post Translation Job
Find Freelance Translators
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Admire God's Creations
Use Site Map

Advertisements

translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map