wacky
1. а+n, sl: чалнат, смахнат (човек).
wad
1. n, снопче, топка, тампон от мека материя (за попълване
или опаковане);
2. пачка (банкноти).
II. v, (-dd-) 1.
смачквам, правя на топка/снопче;
2. подпълвам с вата и пр.
wadding
1. n, вата, кече и др.;
2. уплътнителен материал;
3. набивка.
waddle
1. v+n, вървя/клатя се като патица.
wade
1. v, газя, нагазвам (into);
2. прегазвам през
вода/кал.
II. n, газене, нагазване.
W in -
нахвърлям се, заемам се с.
W through - преодолявам.
wader
1. n, блатна (газеща) птица;
2. pl: непромокаеми
рибарски ботуши.
wafer
1. n, вафла;
2. църк: нафора;
3. кръгла
лепенка.
waffle
1. n, вафла.
II. v, sl: дрънкам глупости,
пиша/бъбря безсмислици.
W-iron - форма за печене на
вафли.
waft
1. v, нося (се), разнасям (се) (по водата/
въздуха);
2. донасям (се), довявам (се, звук, миризма).
II.
n, 1. полъхване, полъх, дъх;
2. довеян от вятъра
звук/миризма;
3. мимолетно чувство.
wag
1. v, (-gg-) клатя (се), поклащам (се);
2. въртя,
махам (опашка);
3. кимам, правя знак;
4. разг: клюкарствам,
сплетнича.
II. n, 1. въртене, махане (с опашка);
2.
размах;
3. поклащане, кимване.
III. n, 1. веселяк, шегобиец,
шегаджия;
2. sl: кръшкач, лентяй.
to W one's finger
at - заплашвам с пръст.
wage
1. n, (обикн. pl.) надница, заплата;
2. заплащане,
възнаграждение;
3. ост: възмездие.
II. v, водя (война),
провеждам (кампания и пр.).
wageearner|wage-earner
1. n, надничар, наемен работник;
2. този, който
изхранва семейството.
wagefund|wage-fund
1. n, ик: фонд работна заплата.
wager
1. n, бас, облог.
II. v, 1. обзалагам
се;
2. рискувам.
wagework|wage-work
1. n, наемен труд.
waggery
1. n, шегаджийство;
2. шега, закачка, номер.
waggish
1. а, шеговит, закачлив.
waggle
1. v+n, поклащам насам-натам.
waggon|wagon
1. n, каруца, товарна кола;
2. фургон,
платформа;
3. амер: детска количка;
4. амер: полицейска
кола;
5. мин: вагонетка;
6. масичка на колела за
сервиране.
II. v, товаря на/превозвам с фургон.
waggoner|wagoner
1. n, колар, каруцар.
waggonette|wagonette
1. n, екипаж с две седалки по протежение на бордовете.
wagonlit|wagon-lit
1. n, (фр.) спален вагон.
wagontrain|wagon-train
1. n, обоз.
wagtail
1. n, зоол: стърчиопашка (Motacillidae).
waif
1. n, бездомник, особ. изоставено дете;
2.
загубено/заблудено домашно животно;
3. изхвърлена, ничия вещ.
wail
1. v, ридая, стена;
2. ридая над, оплаквам (over);
3. вия (вълк, вятър).
II. n, 1. ридание, стенание;
2.
стон, вопъл;
3. вой;
4. оплакванe.
wailful
1. a, тъжен, печален.
wain
1. n, поет: кола.
the W (Arthur's
W) - астр: Голямата мечка.
the Lesser W
- астр: Малката мечка.
wainscot
1. n+v, дървена облицовка, ламперия.
wainscoting|wainscotting
1. n, ламперия (материал и облицовка).
waist
1. n, талия, кръст;
2. корсаж;
3.
по-тясната средна част (на цигулка, кораб и пр.).
waistband
1. n, колан на пола/панталон, корсaле;
2.
пояс.
waistbelt
1. n, колан, каиш, пояс;
2. воен: поясен
ремък.
waistcoat
1. n, жилетка (от костюм).
waistdeep|waist-deep
1. a, (дълбок) до кръста.
waistline
1. n, талия, линия на талията, обиколка на талията.
wait
1. v, чакам, очаквам (for);
2. прислужвам, сервирам
(на маса);
3. съпътствам, съпровождам (upon).
to W
o.'s opportunity - изчаквам удобен момент.
II. n, 1. чакане,
очакване;
2. засада.
at/in W - в
очакване.
lay W for, lie in W - причаквам,
устройвам засада.
W-a-bit - разг: бодливи
храсти.
а W-and-see policy - политика на изчакване.
waiter|waitress
1. n, келнер, сервитьор;
2. табла, поднос.
waitress,
fem.
waiting
1. n, чакане, очакване.
II. a, 1. чакащ, изчаквателен;
2.
прислужващ.
III. pres.p. от
wait.
W game - тактическо изчакване.
W-room
- чакалня.
waive
1. v, отказвам се oт (право, привилегия и пр.);
2.
временно оставям настрани.
waiver
1. n, юр: писмен отказ от право/искане/претенция.
wake|woke
1. v, (woke, waked) - будя (се), събуждам (се) (и с
up);
2. възбуждам (желание и пр.);
3. бодърствам;
4.
опомням се, осъзнавам се.
II. n, 1. pl: храмов празник, събор;
2. бдение над мъртвец.
III. n, 1. мор: килватер, диря;
2. въздушна струя след реактивен самолет.
in the W
of - след, вследствие на, по примера на.
wakeful
1. а, буден;
2. безсънен;
3. бдителен.
wakeless
1. а, здрав, непробуден (сън).
waken
1. v, будя (се), събуждам (се), пробуждам (се).
wakerobin|wake-robin
1. n, бот: змийска хурка, козлец (Arum);
2. бот: вид салеп (Orchis
maculata).
wakey
1. int, ставай! събуждай се!
waking
1. а, буден, безсънен;
2. бодърствуващ, незаспиващ;
3. бдителен.
II. n, събуждане.
III. pres.p. от
wake.
wale
1. n, белег, следа (от удар);
2. изпъкнала ивица
(на плат).
II. v, оставям белези/следи.
walk
1. n, ход, ходене, вървене;
2. вървеж,
походка;
3. пеша разходка;
4. алея, място за
разходка;
5. обхождане на района;
6. сп: спортно
ходене.
go for a W - излизам на
разходка.
W of life - обществено положение,
занаятие, професия.
II. v, 1. вървя, ходя, вървя/отивам пешa;
2. разхождам се, водя на разходка;
3. обикалям, правя обход
на района си;
4. появявам се (привидение).
to W the
floor - ходя напред-назад.
W away/off
with - отнасям, открадвам.
W into
- нахвърлям се върху, на.
W over -
спечелвам лесна победа.
W up to -
приближавам се до.
walkabout|walk-about
1. n, пътуване, странствуване, обиколка.
II. v,
странствувам, обикалям.
walkaway
1. n, лесна победа (в състезание).
walker
1. n, пешеходец;
2. проходилка (за
бебе);
3. човек, който обича да се разхожда;
4. състезател
по спортно ходене.
walkin|walk-in
1. v, влизам.
II. а, достатъчно
голям, за да можеш да влезеш в него.
III. n, 1. случаен
посетител/купувач;
2. посетител без уговорена среща.
walking
1. n, ходене, пешеходство;
2.
походка.
II. a, 1. ходещ, разхождащ се;
2. пешеходен (за
разходка, обиколка и пр.);
3. тех: крачещ, на крачещ
ход.
within W distance - който може да се стигне
пеша.
W case - мед: болен, който не е на
легло.
W corpse - живи мощи.
W
dictionary/encyclopaedia - разг: подвижна енциклопедия.
W
gentleman/lady - театр: статист(ка); фигурант(ка).
W
leaf - 1. зоол: насекомо, наподобяващо листо
(Phillidae);
2. бот: вид североамер. папрат
(Camptosorus rhizophyllus).
to give s.o.
his W orders/papers - уволнявам нкг, връчвам заповед за уволнение.
W part - театр: роля на статист, роля без
думи.
W-stick - бастунче.
W-tour - екскурзия/разходка пеша.
walkon|walk-on
1. n, (роля на) статист/фигурант.
II. v, вървя
напред, продължавам.
walkout|walk-out
1. n, стачка;
2. демонстративно
излизане/напускане.
walkthrough|walk-through
1. n, театр: кратка репетиция на роля/пиеса.
walkway
1. n, амep: пешеходна пътека/алея.
wall
1. n, стена, зид;
2. стена, вътрешна повърхност на
кухина/кръвоносен съд;
3. прен: преграда.
II. v, ограждам със
стена/стени, преграждам;
2. отдeлям със стена.
III. attr,
стенен.
to go to the W - претърпявам неуспех,
банкрутирам.
to push/drive to the W - притискам до
стената, поставям в безизходно положение.
to hang by the W
- не се употребявам.
W up - зазиждам,
затварям (отвор).
wallaby
1. n, дребна порода кенгуру.
2. разг: австралиец.
wallaroo
1. n, зоол: едра порода кенгуру (Macropus
robustus).
wallet
1. n, портфейл;
2. чанта за
инструменти;
3. ост: торба, сак.
wallflower
1. n, бот: многогодишен шибой ( Cheiranthus
cheiri);
2. разг: дама, останала без кавалер (на танци).
walloon
1. а, валонски.
II. n, 1. валонец;
2.
валонски език.
wallop
1. v, sl: бия, удрям, налагам, пердаша;
2. нанасям
силен удар.
II. n, 1. sl: силен удар;
2. здрави юмруци,
физическа сила;
3. шум от падане.
walloper
1. n, разг: нещо грамадно.
walloping
1. а, разг: голям, огромен, едър;
2. чудесен,
смайващ.
II. n, 1. бой, пердах;
2. поражение.
III.
pres.p. от wallop.
wallow
1. v, валям се, въргалям се, търкалям се;
2. движа
се тежко/тромаво.
II. n, 1. въргаляне;
2. място за въргаляне.
wallpaper
1. n, тапети.
walnut
1. n, орех (дърво и плод);
2. орехово дърво
(материал).
II. attr, орехов.
walrus
1. n, зоол: морж (Odobenus rosmarus).
waltz
1. n, муз: валс.
II. v, 1. танцувам
валс;
2. прен: подскачам/танцувам от радост.
wan
1. а, блед, болнав;
2. изпит, изнурен;
3.
мрачен (ден), леко замъглен (небе).
II. v, (-nn-) 1. бледнея,
побледнявам;
2. натъжавам се, помръквам.
3. изнурявам.
wand
1. n, жезъл, палка;
2. пръчка (и диригентска,
магическа).
wander
1. v, скитам се, странствувам;
2. бродя, блуждая
(и с about);
3. заблуждавам се, обърквам/отклонявам се от
пътя;
4. извивам се, лъкатуша (река, път).
wanderer
1. n, скитник, странник;
2. пътешественик.
wandering
1. а, скитащ, странствуващ;
2. лъкатушен;
3. разсеян, блуждаещ.
II. n, (обикн. pl.) 1. скитане,
странствуване;
2. бълнуване, несвързано говорене.
III.
pres.p. от wander.
wanderlust
1. n, страст към пътешествията.
wane
1. v, намалявам (и за Луната), чезна;
2. бледнея,
губя блясъка си;
3. приближавам се към края си.
II. n, 1.
намаляване, спадане;
2. упадък;
3. чезнене, гаснене.
waney
1. а, намален;
2. намаляващ.
wangle
1. v, sl: изпросвам, изкрънквам;
2. постигам чрез
хитрост.
II. n, 1. sl: уловка, нечестна сделка;
2.
фалшификат.
want
1. v, искам, желая;
2. трябва ми, нуждая се от,
липсва ми.
II. n, 1. липса, недостиг;
2. бедност, нужда,
лишение;
3. потребност, желание, жажда за.
I W you
to do it - искам да направиш това.
be in W of -
нуждая се от.
for W of - по липса
на.
wantage
1. n, недостиг, недостигащо количество.
wanted
1. а, нужен, желан, търсен.
wanting
1. а, лишен от, на когото липсва (някакво
качество);
2. липсващ, отсъстващ.
II. prep, без, при липса
на.
III. pres.p. от want.
a
month W two days - един месец без два дни.
wanton
1. а, буен, палав, необуздан;
2. своеволен,
капризен;
3. разпуснат, безпътен;
4.
екстравагантен.
II. n, 1. човек, водещ разточителен/разгулен
живот;
2. безпътна жена.
III. v, 1. играя, палувам;
2. държа се необуздано;
3. разраствам се неудържимо (за
растителност).
wapiti
1. n, зоол: канадски елен (Cervus
canadiensis).
war
1. n, война.
II. attr, военен.
at
W with - в състояние на война с.
W-weary,
W-worn - 1. опустошен от войната;
2. изтощен от продължителна
война.
warble
1. v, пея, чуруликам (за птица и прен.);
2. бълбукам,
ромоня.
II. n, 1. чуруликане;
2. трели, пеене с трели.
III.
n, вет: (обикн. pl.) втвърдена кожа от седло/ хомот.
warbler
1. n, зоол: пойна птица.
wood W
- зоол: коприварче (клас Sylviinae, сем. Muscicapidae).
ward
1. n, опека, подопечен;
2. административен район;
3.
затворническа килия;
4. сп: отбранително положение (при фехтовка).
II.
v, отблъсквам, парирам, предотвратявам (off).
watch and W
- неуморна бдителност.
warden
1. n, началник, управител, директор;
2. ректор (в
някои английски колежи);
3. директор на затвор;
4. църковен
старейшина;
5. ист: губернатор, висш правителствен чиновник.
warder
1. n, тъмничар, надзирател, пазач в затвор;
2. ост:
страж;
3. ист: жезъл, скиптър (като символ на власт).
wardrobe
1. n, гардероб, дрешник;
2. гардероб, сбор от
дрехи.
wardroom
1. n, мор: офицерска каюткомпания;
2. събир:
офицерите на военен кораб.
wardship
1. n, опекунство, опека, настойничество.
ware
1. n, изделия (и в съставни думи).
stone
W - керамични изделия;
China W -
порцелан.
delft W - фаянс.
II. v, (главно
в imp.) внимавам, пазя се от (куче, бодлива тел и пр.)
III. а, 1. =
aware;
2. предпазлив, внимателен.
warehouse
1. n, склад за стоки, магазия;
2. магазин за
продажба на едро.
II. v, съхранявам в склад, складирам.
warfare
1. n, воюване, война, военно дело.
warily
1. adv, внимателно, предпазливо.
wariness
1. n, предпазливост.
warlike
1. а, войнствен;
2. военен.
warlock
1. n, ост: вълшебник, магьосник.
warlord|war-lord
1. n, върховен началник на армия, военачалник;
2.
ястреб, милитарист.
warm
1. а, топъл (и за цвят);
2. стоплен,
затоплен;
3. страстен, разгорещен, сърдечен (прием);
4.
раздразнен;
5. лов: пресен (следа).
II. v, 1. стоплям (се),
затоплям (се) (и с up);
2. въодушевявам се, разгорещявам се (to,
toward).
III. n, 1. топлина;
2. стопляне.
come
and have a W - ела да се постоплиш.
W language
- разг: ругатни.
W work -
напрегната/опасна работа.
to get W - 1. стоплям се;
2. разгорещявам се;
3. попадам на прясна
следа.
British W - късо зимно палто.
W
up - 1. нагрявам, затоплям (се);
2. запалвам, въодушевявам
(се);
3. сп: загрявам.
W-hearted - добър,
отзивчив, (добро)сърдечен.
W spot - трайна обич,
слабост (към някого, нещо).
warmblooded|warm-blooded
1. a, зоол: топлокръвен;
2. темпераментен.
warmedover|warmed-over
1. а, претоплен (ядене).
warmer
1. n, грейка;
2. нaгревателен уред.
warming
1. n, загряване, подгряване;
2. разг: бой,
пердах.
II. pres.p. от warm.
warmingpan|warming-pan
1. n, ост: грейка за затопляне на легло;
2. разг:
временен заместник.
warmingup|warming-up
1. n, сп: загрявка;
2. тех: прогряване.
warmonger
1. n, подстрекател към/подпалвач на война.
warmth
1. n, топлина;
2. тoплота, сърдечност;
3. разпаленост, въодушевление;
4. жив: топлота на цветовете.
warn
1. v, предупреждавам.
warning
1. а, предупредителен, предупреждаващ.
II. n, 1.
предупреждение;
2. знак, признак (за нещо предстоящо).
III.
pres.p. от warn.
take W -
внимавам, вземам поука (by).
to
give a month's W - предупреждавам за напускане след един
месец.
warp
1. n, текст: основа;
2. изкривяване, изкорубване
(на дървен материал);
3. предразположение, предразсъдък;
4.
опакост, извратеност, отклонение от нормата.
II. v, 1. изкорубвам
(се), извивам (се), деформирам (се);
2. извращавам, изкривявам
(поведение);
3. мор: издърпвам (кораб) с помощта на закрепено на брега
въже.
4. наторявам чрез периодично наводняване.
W
and woof - прен: основа, база.
to W one's
judgement - изразявам необективно мнение.
warrant
1. n, съдебно разпореждане/постановление;
2.
основание, оправдание (за);
3. пълномощие, пълномощно;
4.
гаранция.
II. v, 1. поръчителствувам, гарантирам;
2.
удостоверявам, потвърждавам;
3. оправдавам, служа за
основание;
4. разг: твърдя,
заявявам.
W-officer - 1. мор: мичман II ранг;
2.
воен: висш подофицерски чин.
warrantable
1. а, законен, допустим;
2. оправдан, основателен.
warrantee
1. n, юр: човек, който получава гаранция/препоръки.
warranter|warrantor
1. n, юр: поръчител, гарант.
warranty
1. n, основание, право;
2. упълномощаване;
3. поръчителство, гаранция.
W-test - тех:
приемно/пусково техническо изпитание.
warren
1. n, развъдник на дребни животни, особ. зайци;
2.
място изобилстващо със заешки дупки;
3. прен: пренаселен район,
лабиринт от тесни улици и преходи.
warring
1. а, противоречив, непримирим;
2. воюващ, във
война с.
warrior
1. n, войн, боец, войник.
warship
1. n, военен кораб.
wart
1. n, брадавица.
warthog|wart-hog
1. n, зоол: вид африкански глиган, брадавично прасе
(Phacochoerus aethiopicus).
wartime|war-time
1. n, военно време.
II. attr, военен,
военновременен.
in W - във/по време на война.
warty
1. а, като брадавица;
2. покрит с брадавици.
warweary|war-weary|war-worn
1. a, опустошен от войната;
2. изтощен от
продължителна война.
wary
1. а, внимателен, предпазлив, бдителен;
2.
подозрителен.
to keep a W eye on smb. - дебна
някого.
wash
1. v, мия (се), измивам (се);
2.
пера (се);
3. плискам се, плакна се;
4. отмивам се (бряг),
разбивам се (вълна);
5. размивам (се), отнасям (за вода -
away);
6. лея се, струя, преливам се;
7. поливам (цветя),
заливам (с тънък слой) (down);
8. избелвам, варосвам (стени);
9.
обогатявам (руда), промивам (златоносен пясък).
II. n, 1. миене;
2. пране, плакнене;
3. разг: пране, бельо;
4.
прибой, шум на прибоя;
5. мор: килватер;
6. тънък слой метал
или боя;
7. помия, слаб чай или супа;
8. разг: преливане от
пусто в празно;
9. нанос, нанесен или златоносен пясък;
10.
старо корито на река;
11. локва, блато;
12.
овраг.
III. attr, 1. предназначен за миене;
2. перящ се,
неизбеляващ.
W up - 1. измивам (съдове);
2.
изхвърлям на брега, нещо изхвърлено на брега.
W out
- 1. смивам (се), отмивам (се);
2. изоставям, махвам с
ръка;
3. изморявам, лишавам от сили.
W-and-wear
- който лесно се пере, суши и не се нуждае от гладене.
washable
1. а, който може да се пере;
2. не избеляващ при
пране.
washbasin|wash-basin
1. n, мивка, умивалник;
2. леген за
измиване.
washboard|wash-board
1. n, дъска за търкане на дрехи при пране;
2. арх:
перваз, цокъл.
washbowl|wash-bowl
1. n, леген;
2. тас.
washdrawing|wash-drawing
1. n, акварел (особ. в бяло, черно и сиво).
washedout|washed-out
1. a, избелял;
2. разг: уморен, изтощен,
капнал.
washedup|washed-up
1. a, = washed-out;
2. прен: съсипан,
свършен, фалирал.
washer
1. n, мияч;
2. тех: промиващо устройство;
3. тех: шайба, пръстен.
W-woman - перачка.
washing
1. n, миене, пране;
2. изпрани дрехи, бельо за пране;
3.
тънък слой (от метал, боя и пр.).
II. a, 1. перящ се;
2. миещ,
употребяван за пране.
W-machine - перална машина.
washingup|washing-up
1. n, измиване на съдове (за ядене);
2. съдове за миене.
W
machine - съдомиялна машина.
washleather|wash-leather
1. n, гюдерия.
washroom|wash-room
1. n, умивалня;
2. амер: обществена тоалетна.
washtub|wash-tub
1. n, корито за пране.
washy|washily|washiness
1. а, воднист, разреден;
2. слаб, рядък (за чай),
блудкав (за храна);
3. блед, избелял.
washily,
adv.
washiness, n.
wasp
1. n, зоол: оса (и прен.).
II. n, съкр: бял,
англосаксонец и протестант.
waspish
1. а, язвителен;
2. зъл, ядосан, раздразнен.
waspwaisted|wasp-waisted
1. a, с много тънка талия (като оса).
wassail
1. n, ост: гощавка, гуляй, пир;
2.
наздравица.
II. v, ост: 1. гуляя, пирувам;
2. вдигам
наздравица.
wastage
1. n, загуба, фира, брак;
2. прахосване,
разточителност.
waste
1. n, хабене, изхабяване, износване;
2. губене,
прахосване;
3. загуба, ущърб, намаление;
4. брак, отпадъци,
изрезки;
5. юр: разорение, небрежно отношение (особ. на
арендатор);
6. мин: празна/нерудна порода.
II. a, 1.
пустинен, незаселен, необработен (земя);
2. непотребен, негоден,
бракуван;
3. тех: отработен.
III. v, 1. пилея, прахосвам,
изхарчвам (енергия, пари);
2. развалям, правя негоден;
3.
опустошавам;
4. изморявам, изтощавам.
oil W
- тех: преразход на масло.
to lie W -
оставам необработен (за земя).
W effort - напразни усилия.
wastebasket|waste-basket|wastepaper-basket
1. n, кошче за отпадъци.
wasteful
1. a, разточителен, прахоснически;
2. разорителен.
wasteland
1. n, пустош, пустеещи земи.
wastepipe|waste-pipe
1. n, отточна тръба.
waster
1. n, разточител, прахосник;
2. sl: развей-прах,
нехранимайко;
3. брак, бракувано изделие.
wasting
1. а, опустошителен, разорителен;
2. изнурителен
(болест).
II. pres.p. oт waste.
wastrel
1. n, изхабено нещо, бракувана вещ;
2. разсипник,
пройдоха;
3. изоставено дете.
watch
1. n, ост: страж, пост, пазач;
2. караул, патрул,
часови;
3. мор: вахта;
4. внимание, бдителност.
II.
v, 1. наблюдавам, следя;
2. пазя, гледам;
3. дежуря,
бодърствам;
4. охранявам, карауля (over);
5. изчаквам
(for).
III. n, часовник (ръчен, джобен).
W
in - посрещам Нова Година.
W out ! -
внимавай! пази се!
W one's step -стъпвам
внимателно, внимавам за стъпало.
watchbox|watch-box
1. n, караулна будка.
watchchain|watch-chain|watch-guard
1. n, верижка на часовник, ланец.
watchdog|watch-dog
1. n, куче пазач;
2. пазител,
наблюдател.
watcher
1. n, наблюдател;
2. страж, пазач;
3.
амер: застъпник на избори.
watchfire|watch-fire
1. n, бивачен огън, сигнален огън.
watchful
1. а, бдителен, наблюдателен, внимателен.
watchhouse|watch-house
1. n, караулно помещение;
2. полицейски
пост.
watchmaker|watch-maker
1. n, часовникар.
watchman|watchmen
1. n, (pl. -men) нощен пазач;
2. караул, стража.
watchtower|watch-tower
1. n, стражева кула, наблюдателница.
watchword
1. n, парола;
2. лозунг, призив.
water
1. n, вода;
2. водоем, море;
3. минерална вода;
4.
блясък (на скъпоценен камък).
II. v, 1. мокря, намокрям;
2. поливам
(растение);
3. поя, водя на водопой (животни);
4. разреждам, разводнявам;
5.
сълзя, потя се, отделям влага.
be in hot W - имам си
неприятности.
hold W - здрав съм.
in
low W - закъсал.
written in W - преходен,
недълговечен (слава).
to W down the differences - изглаждам
различията.
waterage
1. n, (такса за) превозване на стоки по вода.
waterbailiff|water-bailiff
1. n, пристанищен митнически служител.
waterborne|water-borne
1. а, превозван/пренасян по вода (за стока).
waterbutt|water-butt
1. n, бъчва за дъждовна вода.
watercarriage|water-carriage
1. n, воден транспорт/превоз.
watercarrier|water-carrier
1. n, Водолей (съзвездие и зодиакален знак);
2. водоноска,
водовоз.
watercart|water-cart
1. n, водоноска, цистерна с вода за
пиене/пръскане.
watercloset|water-closet
1. n, клозет (съкр. WC).
watercolour|water-colour
1. n, акварел (рисунка и боя);
II. attr, акварелен.
watercooled|water-cooled
1. a, тех: с водно охлаждане.
watercourse
1. n, река, рекичка, ручей;
2. речно корито/русло.
watercress
1. n, бот: кресон, пореч (Nasturtium
officinale).
watercure|water-cure
1. n, водолечение, хидротерапия.
waterdog|water-dog
1. n, разг: добър плувец, стар моряк.
waterdrinker|water-drinker
1. n, разг: трезвеник.
watered
1. a, разводнен.
II. p.p. от
water.
waterfall
1. n, водопад.
waterfowl
1. n, събир: водни птици.
waterfront|water-front
1. n, брегова линия, бряг;
2. пристанище, пристанищен
район.
watergate
1. n, врата/затвор на шлюз.
watergauge|water-gauge|water-meter
1. n, водомер.
waterglass|water-glass
1. n, водна чаша;
2. ваза;
3. хим: водно стъкло.
waterhammer|water-hammer
1. n, тех: хидравличен удар.
waterhemlock|water-hemlock
1. n, бот: вид отровно блатно растение (Cicuta
virosa).
waterhen|water-hen
1. n, зоол: водна кокошка (Gallinula
chloropus).
waterhole|water-hole
1. n, гьол, езерце.
waterice|water-ice
1. n, разхладително плодово питие/сладолед.
watering
1. n, поливане;
2. разреждане с вода;
3.
сълзо/слюнотечение.
II. pres.p. от
water.
W-can/pot - градинарска
лейка.
W-place - 1. (място за) водопой;
2.
морски курорт, курорт с минерална вода.
waterish
1. а, воднист, разводнен.
waterless
1. а, безводен.
waterline|water-line
1. n, мор: ватерлиния.
waterlog
1. v, пропивам се с вода;
2. заливам, заблатявам
(се).
waterlogged
1. a, напоен с вода, подгизнал (за дърво);
2.
заблатен, залят с вода.
waterman|watermen
1. n, (pl. -men) лодкар, гребец.
watermark
1. n, воден знак (на хартия);
2. мор: маркировка за
газенето на кораба.
watermelon|water-melon
1. n, бот: диня (Citrullus
lanata).
waterpipe|water-pipe
1. n, водопроводна тръба.
waterproof
1. а, непромокаем, импрегниран.
II. n, непромокаема
тъкан.
III. v, импрегнирам.
waterscape
1. n, амер: воден/морски пейзаж.
waterseal|water-seal
1. n, тех: воден/хидравличен затвор.
watershed|water-shed|water-parting
1. n, вододел (и water-parting);
2. речен басейн;
3. прен: повратна точка.
watershoot|water-shoot
1. n, водосточна тръба.
waterskin|water-skin
1. n, кожен мях за вода.
waterspout
1. n, водосточна тръба, капчук;
2. воден смерч.
watersupply|water-supply
1. n, водоснабдяване.
watersystem|water-system
1. n, речна система (река с притоците и).
watertable|water-table
1. n, водна повърхност/огледало;
2. арх: корниз с преливник.
watertight
1. а, непромокаем;
2. херметически затварящ
се;
3. прен: неопровержим, издържащ на критика, недопускащ двояко
тълкуване.
watery
1. а, воднист, разводнен;
2. предвещаващ
дъжд;
3. пълен със сълзи;
4. прен: безвкусен,
безсъдържателен.
watt
1. n, елек: ват (единица мярка за елек. мощност).
wattle
1. n, плет.
II. v, правя плет, ограждам
с/построявам от плет.
III. n, зоол: брадичка, обица (на пуяк, петел и
пр.).
waul
1. v, мяукам, вия.
wave
1. n, вълна;
2. прен: вълна, изблик;
3.
махане с ръка;
4. накъдряне, вълнистост, вълнообразна
линия;
5. нагъната повърхност.
II. v, 1. размахвам (се),
развявам (се);
2. правя вълнообразно движение;
3. къдря
(се), накъдрям (се);
4. махам, правя знак (с
ръка).
to W a farewell - махам с ръка на
прощаване.
W away/aside - отхвърлям, не приемам, не
взимам под внимание.
waved
1. а, вълнист, на вълни;
2. къдрав, начупен (за
коса).
II. p.p. от wave.
wavelength|wave-length
1. n, физ: дължина на вълната.
wavelet
1. n, малка вълна, вълничка.
waver
1. v, колебая се, разколебавам се;
2. двоумя се,
проявявам нерешителност;
3. трепкам (пламък), развявам се (знаме).
wavering
1. а, колеблив, неуверен;
2. трепкащ, трептящ;
3. неустойчив, нерешителен.
II. n, колебание,
нерешителност.
III. pres.p. от waver.
wavy
1. а, вълнообразен, вълнист, на вълни;
2. къдрав;
3. развяващ се;
4. тех: гофриран.
wax
1. n, восък;
2. ушна кал.
II. attr,
восъчен.
III. v, намазвам/покривам/запечатвам с восък.
IV. v,
раста, нараствам, увеличавам се (особ. за луната).
V. n, sl: (пристъп
на) ярост/гняв.
to get into a W, to W angry -
побеснявам.
waxcandle|wax-candle
1. n, восъчна свещ, вощеница.
waxcloth|wax-cloth
1. n, линолеум.
waxen
1. а, ост: восъчен;
2. гладък, мек, полупрозрачен
(като восък).
waxpod|wax-pod
1. n, бот: вид фасул със светложълти шушулки.
waxwork
1. n, (моделиране на) восъчни фигури;
2. рl:
паноптикум, изложба на восъчни фигури.
waxy
1. а, восъчен, подобен на/наподобяващ восък.
II. a,
sl: 1. вбесен, разярен;
2. сприхав.
way
1. n, път, пътека, шосе;
2. място за преминаване;
3.
посока, направление;
4. (преминавано) разстояние;
5. метод,
средство, способ, начин на действие;
6. навик, привичка,
особеност;
7. отношение;
8. pl. мор: стапел.
II.
adv, разг: далеч, значително.
by the W - между
другото.
give W - отстъпвам
(to).
go the W of - постига ме
съдбата на.
go out of the W to - правя си труда
да.
in a W - в известен
смисъл.
in a small W - на дребно.
lead the W - вървя напред, давам
пример.
a long W - далеч.
look
the other W - правя се, че не виждам.
make one's W
- отивам, напредвам, успявам.
once in a W -
по изключение.
stand/be in the W - преча
(of).
under W - на път, в ход,
тръгнал, започнал.
W in/out -
вход/изход.
this W, please - оттук,
моля.
W of living - начин на
живот.
in every W - във всяко отношение.
to
give W - поддавам се, предавам се, отстъпвам.
W ahead/behind
- далеч напред/назад.
W over - твърде,
прекалено.
W station - амер: междинна гара/спирка.
waybill|way-bill
1. n, списък на пасажерите/пратките в транспортно
средство.
wayfarer
1. n, пътник, особ. пешеходец.
waylay
1. v, причаквам, дебна, устройвам засада на.
wayleave|way-leave
1. n, юр: право за преминаване през/прелитане над чужда
страна.
wayout|way-out
1. a, разг: съвременен, напредничав;
2.
необикновен, ексцентричен.
wayside
1. а, крайпътен.
II. n, банкет (на пътя).
wayward
1. а, капризен, своенравен;
2. опак, непокорен.
wayworn|way-worn
1. a, уморен от път.
weak
1. a, слаб;
2. неустойчив, нетраен, чуплив;
3. слабоволен, нерешителен, неубедителен;
4. фон:
неударен.
weaken
1. v, отслабвам, ослабям;
2. проявявам
слабост/колебание, поддавам се на.
weakkneed|weak-kneed
1. a, прен: малодушен, слабохарактерен.
weakling
1. n, слаб/хилав човек;
2. малодушен/слабоволев
човек.
weakly
1. а, слаб, хилав, болнав.
weakness
1. n, слабост, неустойчивост;
2. слабост,
недостатък;
3. неубедителност, необоснованост.
weal
1. n, благо, добро;
2. благоденствие,
благосъстояние.
in W and woe - в щастие и в
беда.
II. n, = wale.
weald
1. n, открито пространство/местност (освободено от
гора).
the W - район в Южна Англия.
wealth
1. n, богатство, имущество, благосъстояние;
2.
изобилие;
3. събир: съкровища, материални ценности.
wealthy
1. a, богат, охолен, заможен;
2. изобилен (in).
wean
1. v, отбивам кърмаче;
2. прен: отвиквам, отучвам
(from, away - от).
weapon
1. n, оръжие;
2. биол: защитно средство (у
животни);
3. прен: средство.
weaponry
1. n, производство на оръжия;
2. бойна техника,
въоръжение.
wear|wore|worn
1. v, (wore, worn) нося на себе си (дрехи, обувки и
пр.);
2. нося се (за дреха);
3. износвам (се), изтърквам
(се);
4. пробивам (дупка), утъпквам (пътека);
5.
уморявам;
6. приближавам се (момент от време);
7. мор: плавам
под (флага на).
W away - 1. изтривам (се);
2. минавам бавно (време), превалям (ден).
W down -
1. изтърквам, разрушавам;
2. преодолявам (съпротива),
опровергавам (аргументи).
W out - 1. изхабявам
(се), изчерпвам (се);
2. изморявам, състарявам.
W
well - 1. траен съм; 2. младея; 3. обличам се
добре.
W one's years well - не ми личат
годините.
II. n, 1. носене, употреба (на дрехи);
2. облекло,
дрехи;
3. трайност (на дрехи);
4. износване, амортизация
(да, действително една и съща дума означава и трайност и
износване).
the worse for W -
износен.
W and tear - износване, амортизация,
умора (от нормално използуване).
the W and tear of time -
разрушителната сила на времето.
in general W
- много модерно, на мода.
III. v, мор: обръщам (се) пред
вятъра (за кораб).
wearable
1. а, годен/подходящ за носене.
weariless
1. а, неуморен, неуморим.
weariness
1. n, умора, изтощение;
2. скука, досада.
wearing
1. а, уморителен, изтощителен;
2. предназначен за
носене.
II. pres.p. от wear.
wearisome
1. a, измoрителен;
2. скучен, досаден.
wearproof
1. а, износоустойчив.
weary
1. a, изморен, изтощен;
2. отегчен,
скучаещ;
3. досаден, отегчителен.
to be W of
- омръзнало ми е от.
II. v, 1. уморявам;
2.
отегчавам, досаждам (with, of).
weasel
1. n, зоол: невестулка (Mustela
nivalis).
W word - дума, придаваща
двусмислие/увъртане.
to catch a W asleep - прен:
хващам неподготвен някого, който обикновено внимава.
weather
1. n, време (атмосферно).
II. v, 1. излагам на
атмосферните влияния;
2. проветрявам;
3. издържам (буря, натиск
- out, through);
4. мор: обикалям от наветрената страна
(on).
III. а, мор: обърнат към вятъра,
наветрен.
April/broken W - непостоянно, променливо
време.
weatherbeaten|weather-beaten|weather-worn
1. a, повреден от бури, очукан;
2. загорял от
слънцето, обветрен.
weatherboard|weather-board
1. n+v, (обикн. рl.) застъпващи се дъски за
обшивка;
2. мор: наветрен борд.
weatherbound|weather-bound
1. a, задържан/спрян от лошо време.
weathercock|weather-cock|weather-vane
1. n, ветропоказател (и прен.).
weathered
1. а, подложен на атмосферно влияние;
2. геол:
изветрял, засегнат от действието на ерозията.
II. p.p. от
weather.
weatherforecast|weather-forecast
1. n, прогноза за времето.
weatherglass|weather-glass
1. n, барометър.
weathering
1. n, геол: ерозия, изветряне;
2. арх: наклон за изтичане
на дъждовната вода, водосток.
II. pres.p. от
weather.
weatherman|weatherfrosh
1. n, (pl. -men) разг: метеоролог, синоптик.
weatherproof|weather-proof
1. a, устойчив на атмосферни влияния;
2. защитен от
атмосферни влияния.
weatherstrip|weather-strip
1. n+v, уплътнител за врата/прозорец.
weatherwise|weather-wise
1. a, който познава/умее да предсказва времетo.
weave|wove|woven
1. v, (wove, woven) тъка;
2. вплитам, сплитам,
съединявам;
3. прен: измислям, съчинявам, фабрикувам.
II. n,
1. тъкан;
2. начин на тъкане.
III. attr, тъкачен.
weaver
1. n, тъкач;
2. зоол: африканска птичка от сем.
Ploceidae, която строи прецизно изтъкани
гнезда.
W of rhymes - стихоплетец.
web
1. n, паяжина (и spider's W );
2. тъкан, плавателна ципа;
3. мрежа, клопка (от
интриги);
4. рулон (печатарска хартия);
5. арх: всяка площ
между ребрата в купол.
II. v, 1. плета паяжина/мрежа;
2.
oплитам в мрежа (и прен.).
W-footed, webbed - с
плавателна ципа между пръстите.
webbed
1. а, ципест, подобен на ципа/мембрана;
2. с ципа
между пръстите.
webbing
1. n, здрава лента/колан от коноп и пр. (за тапицерски
цели);
2. ресни на килим.
II. pres.p. oт
web.
wed
1. v, женя (се), омъжвам (се),
2. прен: съчетавам,
съединявам.
we'd - съкр. от we had, we
would.
wedded
1. a, съпружески;
2. предан (tо).
wedding
1. n, сватба, венчавка;
2. прен: съчетаване.
II. attr, сватбен.
W ring - венчален
пръстен, халка.
wedge
1. n, клин (и прен.);
2. клинообразен
предмет.
drive/force a W - набивам
клин.
II. v, 1. разцепвам/избивам с клин;
2. закрепвам/
затягaм с клин;
3. размесвам глината (грънчар).
W
writing - клинообразно писмо.
the thin edge of the
W - начало, първи стъпки.
W in - вклинявам.
wedlock
1. n, съпружество, брак.
wednesday
1. n, сряда (ден от седмицата).
wee
1. а, (особ. шотл.): мъничък;
2. разг: съвсем
мъничък.
II. int, квик-квик! (за прасенце).
III. дет. евф:
пи-пи, пишкане.
weed
1. n, бурен, плевел;
2. разг: пура,
тютюн;
3. разг: висок и кльощав човек.
II. v, 1. чистя
бурени, плевя;
2. отстранявам ненужното.
III. n, pl: траур,
траурно облекло (особ. на вдовица)
(и widow - W).
weedkiller|weed-killer
1. n, хербицид.
weedy|weed-grown
1. a, обрасъл с бурени, буренясал;
2. разг: дълъг, източен,
кльощав.
week
1. n, седмица.
in a W - след седмица.
W
in, W out - непрекъснато.
weekday|week-day
1. n, работен ден.
weekend|week-end
1. n, уикенд, почивните дни в края на седмицата.
weekly
1. а, седмичен, ежеседмичен.
II. n, седмичник (за
вестник, списание).
III. adv, седмично.
ween
1. v, поет: мисля, смятам, предполагам;
2.
очаквам, надявавам се.
weeny
1. n, амер. разг: кренвирш.
II. а, разг: мъничък,
дребничък.
weep|wept
1. v, (wept) плача, ридая;
2. оплаквам (for,
over);
3. запотявам се, покривам се с капки.
weeper
1. n, оплаквач;
2. траурен воал/лента;
3. рl. разг: бакенбарди.
weeping
1. а, плачещ (върба), проливащ сълзи;
2. мед:
мокър, сълзящ (за екзема, рана и пр.).
II. n, 1. плачене, плач,
ридание;
2. покриване с капки.
III. pres.p. от
weep.
weepy|weepie
1. n, разг: сълзливо-сантиментална книга/филм.
II.
a, плачлив, сълзлив.
weever
1. n, зоол: морски дракон (Trachinus).
weevil|snort-beetle
1. n, зоол: (също snort-beetle) житоядец,
гъгрица, хоботник (Curculionidae).
weft
1. n, текст: вътък;
2. тъкан (и прен.).
weigh
1. v, тегля, претеглям;
2. тежа, имам
тегло;
3. обмислям, оценявам;
4. сравнявам (with,
against).
II. n, 1. претегляне;
2. мор: вдигане на
котва.
W bridge - мостов/платформен кантар.
W down - 1. тежа, угнетявам;
2.
натежавам, накланям везните.
W up - уравновесявам
(везни).
W with - имам значение, влияя на.
weighbeam|weigh-beam
1. n, ръчен кантар/теглилка.
weighing
1. n, претегляне, измерване на теглото.
II. pres.p.
от weigh.
W-lock - шлюз на канал
с приспособление за претегляне на товара.
W machine
- кантар, децимал.
weight
1. n, тегло, маса, тежест;
2. тежест, тежък
предмет (за натискане);
3. товар, бреме;
4. гира, щанга;
5.
сп: тегловна категория;
6. влияние, авторитет.
Ws
and measures - мерки и теглилки.
II. v, 1. товаря,
натоварвам, претоварвам;
2. натежавам, увеличавам теглото
си;
3. обременявам;
4. придавам тежест/значение
на.
W down - тегна, тегля
надолу.
W-lifting - сп: вдигане на тежести.
weighting
1. n, надбавки към заплатата.
II. pres. p.
от weight.
weightless|weightlessness
1. а, безтегловен.
weightlessness,
n.
weighty
1. а, тежък, обременяващ;
2. добре обмислен,
убедителeн;
3. важен, съществен.
weir
1. n, бент, яз;
2. преливник.
weird
1. а, съдбоносен, фатален;
2. тайнствен,
свръхестествен.
the W sisters - мит:
орисниците.
II. n, шотл: 1. съдба, зла орис;
2. предсказание.
weirdy|weirdie
1. n, sl: странен/ексцентричен човек, чудак, особняк.
welcome
1. n, добър прием/посрещане;
2.
приветствие.
II. v, посрещам с добре дошъл, радушно
приветствувам.
III. а, 1. посрещнат/приет добре/радушно;
2.
желан, приятен.
you are W - 1. добре
дошъл;
2. няма защо (в отговор на благодарност).
weld|welder
1. v, заварявам (се), споявам;
2. прен: свързвам
здраво.
II. n, заварка, спойка.
welder,
doer.
welding
1. n, тех: заваряване, спояване, заварка.
II.
pres.p. от weld.
welfare
1. n, благополучие, благоденствие, добруване;
2.
благотворителност.
welkin
1. n, поет: небосвод, небе, небеса.
well
1. n, кладенец, извор;
2. pl: минерални бани;
3.
сонда;
4. стр: стълбищна клетка, асансьорна шахта;
5. места
за адвокатите в английския съд.
II. v, бликам, избликвам (често с up,
out, forth).
III. adv, (better, best) добре,
задоволително;
2. достатъчно, както трябва;
3. разумно,
правилно;
4. много, напълно, съвършено.
IV. а, 1. (главно
predic.) здрав;
2. добър.
V. n, добро.
VI. int,
(като въвеждаща частица) - е, е добре, и тъй.
VII.
we'll - съкр. от we shall, we will.
W and
good - добре (тогава).
W now - хайде
де.
as W - също.
W into -
до късно през.
it may W be that - напълно
е възможно, че.
stand W with - в добри отношения
съм с.
wish W - желая добро на.
welladay|wellaway
1. int, ост. шег: уви! горко ми!
welladvised|well-advised
1. a, (благо)разумен.
wellbecoming|well-becoming
1. a, правилен, подходящ.
wellbeing|well-being
1. n, добро физическо състояние, здраве;
2.
благополучие, благосъстояние.
wellboring|well-boring
1. n, мин: сондиране.
wellbred|well-bred
1. a, възпитан;
2. чистокръвен, породист (за
животно).
wellbuilt|well-built
1. a, добре сложен, строен.
welldish|well-dish
1. n, чиния с удълбаване за сос.
welldone|well-done
1. a, добре опечен/сварен и пр. (особ. за
месо).
II. int, браво! чудесно!
wellearned|well-earned
1. a, (напълно) заслужен.
wellfavoured|well-favoured
1. a, хубав, красив.
wellfixed|well-fixed|well-heeled
1. a, амер. разг: заможен, богат.
wellfound|well-found|well-appointed
1. a, добре снабден/обзаведен/съоръжен.
wellhead|well-head
1. n, извор, източник (и прен.).
wellington
1. n, pl: високи (гумени) ботуши покриващи коляното.
wellknit|well-knit
1. a, добре сложен, строен;
2. сплотен.
wellknown|well-known
1. a, известен, популярен;
2. общоизвестен, добре
познат;
3. прословут.
welllined|well-lined
1. a, разг: пълен/натъпкан с пари (за кесия).
wellnigh|well-nigh
1. adv, почти.
welloff|well-off|well-to-do
1. a, заможен, състоятелен, богат;
2. добре
снабден, обезпечен.
welltried|well-tried
1. a, изпитан.
wellwater|well-water
1. n, кладенчова/изворна вода.
welsh|welch
1. а, уелски.
II. n, уелсец, уелски език.
III.
v, скривам се/избягвам без да си платя (загубата на комар) или (за букмейкър)
печалбите на позналите.
welt
1. n, кант (на обувка и пр.);
2. скрит шев;
3. тех: обшивка, фалц, бордюр;
4. следа от удар с
камшик.
II. v, 1. обрамчвам, обшивам с кант;
2. разг: шибам,
бичувам.
welter
1. v, валям се, въргалям се, тъна (в кръв и
пр.);
2. надигам се (вълна).
II. n, 1. суматоха,
неразбория;
2. обърканост (на
мислите).
W-weight - сп: полусредна категория.
wen
1. n, мед: липома;
2. бързо и хаотично разраснала
се градска структура;
3. голям и пренаселен град;
4.
руническа буква, заместена през XI в. с w.
wench
1. n, разг: момиче, млада жена;
2. ост:
слугиня.
II. v, разг: ходя по жени.
wend
1. v, поет: отправям се, тръгвам (обикн. to W o.'s
way).
wentletrap
1. n, зоол: вид морски охлюв (Scalaria).
werewolf|werwolf
1. n, верволф, върколак, вампир.
west
1. n, запад;
2. мор: западен вятър;
3. западна
част на.
II. adv, на запад, западно от.
to go W
- умирам, загивам.
westbound
1. а, пътуващ/движещ се на запад.
wester
1. v, движа се/клоня към запад.
II. n, буря откъм
запад.
westerly
1. а, западен (за вятър, посока и пр.).
II. n,
мор: западен вятър.
III. adv, западно, на/от запад.
western
1. а, западен, от/на запад.
II. n, 1. човек от
западна област/страна;
2. амер: уестърн, ковбойски филм.
westing
1. n, мор: курс на запад;
2. разстояние, изминато
на запад.
westward|westwards
1. а+adv, (който e) към/на запад.
wet
1. a, мокър, влажен;
2. влажен,
дъждовен;
3. сълзлив, плачлив;
4. течен (смола, кал и
пр.).
II. n, 1. влага, влажност, мокрота;
2. дъжд, дъждовно
време.
III. v, (-tt-) мокря, намокрям, измокрям;
2.
напикавам;
3. разг: давам подкуп.
W smile
- усмивка през сълзи.
wetback
1. n, амер. разг: нелегален мексикански работник в
САЩ.
wetblanket|wet-blanket
1. v+n, поливам със студен душ, развалям
удоволствието.
wetbob|wet-bob
1. n, разг: ученик в Итън, който се занимава с гребен
спорт.
wether
1. n, скопен овен.
wetness
1. n, мокрота, влажност;
2. мочурлива местност.
wetnurse|wet-nurse
1. n, дойка, кърмачка.
whack
1. v, разг: удрям, фрасвам, цапардосвам;
2.
натупвам (и прен.);
3. sl: деля на части.
II. n, 1. разг:
(силен) удар, цапване;
2. sl: пай, дял.
to have a W
at - опитвам се, пробвам.
whacked
1. а, разг: уморен, измъчен, изтощен.
whacker
1. n, sl: грамаден човек/предмет;
2. опашата лъжа.
whacking
1. n, разг: бой, пердах (и прен.).
II. a, sl: много
голям, огромен.
III. pres.p. от whack.
whale
1. n, зоол: кит (сем. Cetacea).
II. v, ходя на лов за китове.
III. v, амер. разг: бия,
шибам, напердашвам (и прен.).
a W at/on/for - много
добър/вещ в.
whaleback|whale-back
1. n, амер: вид лодка със заоблена палуба.
whaleboat|whale-boat
1. n, мор: китоловна лодка;
2. корабна спасителна
лодка.
whalebone|whale-bone|whale-fin|baleen
1. n, балена, китова кост;
2. изделие от нея.
whaler|whaleman
1. n, китоловен кораб;
2. китоловец.
whaling
1. n, лов на китове.
II. n, разг: бой,
пердах.
III. а, 1. китоловен;
2. необикновено голям,
огромен.
IV. pres.p. от
whale.
W-gun - китоловен харпун.
wham
1. n, (шум от) силен трясък.
II. v, (-mm-)
експлодирам с голям трясък.
whammy
1. n, уроки.
to put the W on - урочасвам.
whang
1. v, разг: удрям силно, фрасвам;
2. думкам, барабаня.
II.
n, разг: 1. силен удар, фрасване;
2. думкане, барабанене.
III.
adv, int, точно! бам!
to hit the target W in the centre
- уцелвам точно в центъра.
whangee
1. n, вид бамбук;
2. бамбуков бастун.
wharf|wharves
1. n, (pl. -fs, -ves) пристан, кей.
II. v, 1. приставам,
завързвам за кея;
2. товаря/разтоварвам кораб.
W rat
- зоол: вид кафяв плъх (Rattus norvegicus).
wharfage
1. n,(такса за) използване на пристан/кей.
what
1. pron. inter, какво? що? какъв?
II. a, inter, какъв?
кой?
and W not - и така нататък.
whatever|whatsoever
1. pron, каквото и, какъвто (и).
whatnot|what-not
1. n, (шкаф с) полички за украшения и други
дреболии;
2. дреболии, джунджурии, какво ли не.
whatsis|whatsit
1. амер. разг: как беше, как се казваше.
whaup
1. n, (шотл.) зоол: свирец (Numenius
arquatus).
wheat
1. n, жито, пшеница.
II. attr, житен, пшеничен.
wheatear
1. n, зоол: сиво каменарче (Saxicola
oenanthe).
wheaten
1. а, житен, пшеничен (за брашно, хляб).
whee
1. int, (изразява радост или веселие) - ура! браво!
wheedle
1. v, придумвам/примамвам чрез ласкателство;
2.
скланям, измъквам от (out).
wheel
1. n, колело, колелце;
2. волан,
щурвал;
3. кръг, оборот;
4. грънчарско колело;
5.
припев, рефрен;
6. амер. разг: долар.
II. v, 1. карам, движа,
тегля (кола, количка и пр. на колела);
2. въртя се, описвам кръг, вия
се (за птица);
3. воен: захождам, обръщам се.
W and
axle - тех: чекрък, рудан.
Geneva W -
тех: малтийски кръст.
to go on Ws - вървя по мед и
масло.
fly-W - тех: маховик,
махово колело
steering-W -
кормило.
at the W - на
кормилото.
W round - възвивам, променям посоката
си.
W-house - мор: щурвална
рубка.
W window - арх: прозорец
розета.
wheelbarrow
1. n, ръчна количка.
wheeled
1. а, с/на колела.
two-W - с
две колела.
wheeler
1. n, майстор на колела (особ. дървени);
2.
процепен кон (и wheel-horse, конят, който е най-близо до
колелата).
wheellock|wheel-lock
1. n, ист: вид кремъклийка пушка.
wheelman|wheelsman
1. n, (pl. -men) велосипедист;
2. амер: шофьор;
3. амер: кормчия.
wheelspin|wheel-spin
1. n, авт: буксуване.
wheelwright
1. n, майстор колар/каруцар.
wheeze
1. v, дишам трудно/с хриптене.
to W
out - казвaм/изричам с труд.
II. n, 1. хриптене, хъхрене, свирене
на гърдите;
2. тежко дишане, хрип(ове);
3. театр: импровизация;
4.
разг: трик, уловка;
5. разг: блестяща идея.
wheezy
1. а, хрипкав, хриптящ;
2. страдащ от астма, тежко
дишащ.
whelk
1. n, зоол: морска мида със спирална черупка
(Buccinum).
II. n, пъпка, пришка.
whelm
1. v, поет: заливам, потапям, поглъщам;
2.
смазвам, съкрушавам.
whelp
1. n, кученце, мече, вълче и пр.;
2. хлапе, гамен.
II. v, 1. куча се, окучвам се;
2. презр: раждам;
3. мътя/кроя планове.
when
1. adv. inter, кога?
W did it
happen? - кога се случи това?
II. cj, 1. когато, след като;
2. въпреки, независимо че;
3. ако.
III. n, време, дата.
till
W can you stay? - докога можеш да останеш.
say
W - кажи "стига" (при сипване).
whence
1. adv. inter, откъде?
no one knows W she
comes - никой не знае откъде идва.
II. cj, откъдето, отдето,
поради което.
whenever|whensoever
1. adv, когато и да е, всеки път когато.
where
1. adv. inter, къде? где?
II. cj, 1. където, дето,
гдето.
III. n, място (където нещо става).
W from
- откъде.
W to -
накъде.
W do you come from ? - откъде сте?
whereabouts
1. adv. inter, къде? в кой край? откъде?
II. n, (с
гл. sing. или рl.) местонахождение.
whereafter
1. cj, след което.
whereas
1. cj, докато, от друга страна;
2. като се вземе
под внимание.
whereat
1. adv+cj, при което, след което, поради/вследствие на.
whereby
1. adv, rel: посредством което, съгласно което;
2.
inter: как? по какъв начин?
wherefore
1. adv. inter, защо? по каква причина? с каква
цел?
II. n, причина.
wherefrom
1. cj, от което.
wherein
1. adv. rel, в което, там където;
2. adv. inter,
къде? в какво отношение?
whereof
1. adv. rel, за/от който, за/от каквото.
whereon
1. adv. rel, на който, на каквото, в каквото;
2.
аdv. inter, на какво?
wherethrough
1. adv+cj, през/чрез
който.
whereto
1. adv. rel, накъдето, за който;
2. аdv. inter, накъде? за какво? с каква цел?
whereupon
1. adv. rel, (веднага) след това, при което, вследствие на
което.
II. adv. inter, къде? на какво?
wherever|wheresoever
1. adv. rel, (навсякъде) където, накъдето, където и да
е.
II. adv. inter, къде? накъде?
wherewith
1. adv. rel, с който, с помощта на който (to - да (с
inf.)
wherewithal
1. аdv, ост. = wherewith.
II. n,
разг: необходимите средства/възможности (вкл. финансови).
wherry
1. n, вид лека лодка.
whet
1. v, (-tt-) точа, наточвам;
2. остря, наострям;
3. изострям, възбуждам (апетит).
II. n, 1. наточване,
наостряне;
2. аперитив.
to W one's whistle
- глътвам алкохол, намокрям си гърлото.
whether
1. cj, дали (или не).
II. pron, ост: кой от
двамата.
to be in doubt W - не съм сигурен
дали.
W or no - така или иначе, във всеки случай.
whetstone
1. n, точило, брус, точилен камък.
whew
1. int, фю, подсвиркване от учудване, облекчение, умора и
пр.
whey
1. n, суроватка.
W-faced - блед,
побледнял, побелял (от страх и пр.).
which
1. a+pron. inter, кой? (от няколко).
II. pron.
rel, който, което, какъвто, каквото.
III. cj, кой, какъв.
whichever|whichsover
1. pron, който и да е (от няколко).
whiff
1. n, лъх, полъх, подухване;
2. слаба миризма
(обикн. неприятна);
3. смукване (от цигара), кълбо тютюнев
дим.
W of fresh air - струя свеж въздух.
II. v, 1. лъхам, подухвам;
2. пуша, изпускам кълба дим;
3. издавам неприятна миризма.
III. n, вид лека гребна
(скулова) лодка.
IV. n, събирателно за скатови (плоски) риби.
whiffet
1. n, амер. разг: нищожество.
whiffle
1. v, повявам, полъхвам;
2. разпръсквам,
разнасям;
3. мор: дрейфувам, отнасям се от вятъра;
4. свистя
(за вятър), трепкам (за пламък).
whiffler
1. n, амер: човек, който постоянно извърта/усуква;
2. непостоянен/колеблив човек.
whiffy
1. а, миризлив, лъхащ на;
2. издаващ лека
(неприятна) миризма.
whig
1. n, ист: виг;
2. либерал.
while
1. n, (кратко) време, момент.
all the
W - през цялото време;
for a W - за
известно време.
II. cj, 1. докато, през времето когато;
2.
независимо от това, че.
III. v, прекарвам неусетно/убивам времето
(обикн. с away).
whilom
1. adv, ост: някога, преди.
II. а, ост: някогашен,
предишен, бивш.
whilst
1. cj, докато.
whim
1. n, прищявка, приумица, каприз;
2. хрумване.
whimbrel
1. n, зоол: малък свирец (Numenius
phaeopus)
whimper
1. v, скимтя, хленча, цивря.
II. n, скимтене,
циврене, хленчене.
whimsical
1. a, капризен, своенравен, непостоянен;
2.
странен, причудлив.
whimsy
1. n, прищявка, приумица, каприз;
2. странна
идея/хрумване.
II. a, = whimsical.
whin
1. n, бот: прещип (Ulex
europaeus).
II. n, геол: вид (базалтов) камък,
диабаз.
whinchat|whin-chat
1. n, зоол: ръждивогуше ливадарче (Saxicola
ruberta).
whine
1. v, вия, скимтя;
2. хленча, вайкам
се.
II. n, 1. вой, скимтене, стенание;
2. хленчене, хленч.
whinny
1. v+n, тихо/радостно изцвилване.
whip
1. n, камшик, бич;
2. пръчка за бой;
3.
удар с камшик, шибване;
4. кочияш;
5. мор: подемен
скрипец;
6. крило на вятърна мелница;
7. бита
сметана.
II. v, (-pp-) 1. бия с пръчка, шибам с камшик;
2.
подкарвам (up);
3. бия сметана;
4. събирам, обединявам (хора,
in);
5. действам бързо;
6. плющя (платно,
знаме).
W away - запилявам се
(to).
W off - 1. смъквам,
махвам; 2. избягвам.
W out - 1. измъквам (сабя), 2.
произнасям рязко/през зъби.
W round - обръщам се
бързо/рязко.
W up - 1. подгонвам,
подкарвам;
2. набивам; 3. привличам (много хора).
W
handle - 1. дръжка на камшик;
2. прен: преимущество, контрол
над.
W-poor-will - зоол: американски козодой (Caprimulgus
vociferus).
whipcord
1. n, здрава конопена връв (за камшици и пр.);
2.
текст: плат за джинси.
whiplash
1. n, връв на камшик.
a tongue like a W
- остър език.
whipperin|whipper-in
1. n, служител, който направлява кучетата при
лов;
2. състезателен кон, класирал се последен.
whippersnapper|whipper-snapper
1. n, нахакано хлапе, фукльо.
whippet
1. n, дребна състезателна хрътка;
2. воен: бърз
лек танк.
whipping
1. n, бой с камшик, шибане;
2. поражение;
3. подшиване;
4. тех: провисване.
II pres.p. от
whip.
whippost|whip-post
1. n, позорен стълб.
whippy
1. a, тънък и гъвкав;
2. разг: жив, пъргав.
whipsaw|whip-saw
1. n, дърводелски рамков трион.
whipstitch
1. v, подшивам/почиствам ръб.
II. n, бод за
подшиване.
whiptop|whip-top|whipping-top
1. n, пумпал (въртян с връв).
whirl
1. v, въртя се силно, завъртам се (и с about);
2.
профучавам.
II. n, 1. въртене;
2. вихрушка, завихряне;
3. прен: вихър, обърканост, хаос.
whirligig
1. n, пумпал;
2. въртележка;
3. прен:
водовъртеж.
W of time - превратности на съдбата.
whirlpool
1. n, водовъртеж, въртоп.
whirlwind
1. n, вихрушка, вихър;
2. смерч, торнадо.
whirlybird
1. n, sl: хеликоптер.
whirr|whir
1. v, бръмча (и за машина);
2. движа се/въртя се с
бръмчене;
3. пърхам (с крила).
II. n, бръмчене, шум (на
машина).
whisk
1. n, малка метличка за прах (от пера и пр.);
2.
тел за разбиване на яйца;
3. кратко бързо движение.
II. v, 1.
бръсвам (трохи, прах и пр.);
2. пъдя мухи, махам с
опашка;
3. разбивам яйца;
4. бързо отнасям/отдалечавам се.
whisker
1. n, (обикн. pl.) мустак (на котка, тигър);
2.
pl: бакенбарди.
whisky|whiskey
1. n, уиски.
whisper
1. v, шепна, шушна, пошепвам;
2. пошушвам, съобщавам
под секрет;
3. шумоля.
II. n, 1. шепот;
2. шумолене,
нашепване;
3. подшушване, мълва.
whisperer
1. n, сплетник;
2. доносник.
whispering
1. n, шепот, разговор шепнешком;
2. шушукане, нашепване;
3.
слух, мълва, сплетня.
II. pres.p. от
whisper.
W campaign - разпространение
на лъжливи слухове.
whist
1. n, карти: вист.
II. int, шт! млък!
whistle|whistler
1. n, свирене, свиркане, подсвиркване (и на птица);
2.
свирка.
II. v, свиря, подсвирвам, изсвирвам;
2. профучавам със
свистене.
W away - подсвирквам си (мотив от песен и
пр.).
W up - свиркам на, викам със свирка.
to
W for smth. - напразно търся/желая.
whistler,
doer.
whistling
1. n, свистене, свирене.
II. a, свистящ, свиркащ.
III.
pres.p. от whistle.
W in the dark
- показен оптимизъм, бодрячество.
whit
1. n, частица, незначително количество.
no
W, not a W, never a W - никак, ни най-малко, съвсем не.
W
Sunday - църк: Петдесетница, Свети дух.
white
1. а, бял;
2. бледен;
3. сребрист;
4.
прозрачен, безцветен;
5. разг: честен, прям, благороден.
II.
n, 1. бял цвят/боя, белота;
2. бял човек;
3. белтък, бяло на
очите;
4. шах: белите фигури, играчът с белите фигури;
5. прен:
чистота, непорочност.
III. v, 1. побелявам, ставам бял;
2. избелвам,
варосвам.
W fury - ярост, бяс, неистовство.
W
night - безсънна нощ.
W ant - зоол: термит
( Isoptera).
W bear - полярна мечка.
W
cell - биол: бяло кръвно телце, левкоцит.
W
collar - "бяла якичка", чиновник, човек занимаващ се
с
нефизически труд.
W coal - хидроенергия.
W
elephant - прен: скъп (и голям) но ненужен предмет.
W
gold - сплав от злато и никел и пр., бяло злато.
W
goods - амер: 1. бели тъкани, бельо и пр.;
2. бяла техника
(хладилник, печка и пр.).
W horses - зайчета (на вълните).
W
land - агр: земя, определена за обработване.
W lie
- невинна/добронамерена лъжа.
W meat - бяло
месо (пилешко, телешко).
W water - nлитка/разпенена
вода.
W way - ярко осветена улица/булевард с магазини,
театри и пр.
W wing - амер: уличен метач в бяла униформа.
whitebait|white-bait
1. n, зоол: вид херинга;
2. малки рибки, (цаца) които
се готвят без да се чистят.
whitehall
1. n, улица в Лондон, на която са разположени голяма част от
правителствените учреждения.
2. прен: учрежденията, политиката и пр.
на британското правителство.
whitehanded|white-handed
1. a, честен.
whiteheaded|white-headed
1. a, побелял;
2. светлокос.
whitehot|white-hot
1. a, нажежен до бяло.
whitelipped|white-lipped
1. a, с побелели устни (обикн. от страх).
whitelivered|white-livered
1. a, малодушен, страхлив.
whiten
1. v, побелявам, побледнявам;
2. избледнявам;
3.
избелвам.
whitener
1. n, избелващо вещество.
whiteness
1. n, белота;
2. бледност;
3. чистота,
неопетненост.
whitesmith
1. n, тенекеджия, калайджия.
whitethorn
1. n, бот: глог.
whitethroat
1. n, зоол: белогушесто коприварче (Sylvia
communis).
whitewash
1. n, варов разтвор, бадана;
2.
варосване;
3. разг: замазване на недостатъци.
II. v, 1.
варосвам, баданосвам;
2. прен: прикривам недостатъци;
3. сп:
побеждавам на нула.
whitey
1. n, пренебр: белият човек, белите (събир.).
whither
1. adv, ост: къде? накъде?
II. cj, където, накъдето.
III.
n, местоназначение.
whithersoever
1. adv, ост: където и да е, навсякъде където.
whiting
1. n, зоол: вид дребна морска риба (Merlangus
merlangus).
II. n, 1. избелване;
2. тебешир.
whitish
1. a, белезникав.
whitlow
1. n, забиране на пръст, особ. около нокътя.
whittle
1. v, дялам, издялвам;
2. прен: намалявам (away,
down).
II. n, ост: касапски нож.
whity
1. а, белезникав;
2. (с съставни думи) бяло-,
бледо-, светло-.
W brown - бледокафяво.
whiz|whizz
1. v, (-zz-) фуча, свистя;
2. профучавам, движа се
с голяма скорост.
II. n, 1. фучене, свистене, жужене;
2.
профучаване;
3. амер. sl: добра сделка.
whizzbang|whizz-bang
1. n, воен. sl: снаряд, граната, фoйерверк;
II.
attr, амер: опитен, ловък.
whizzer
1. n, разг: центрофуга.
who
1. inter, кой?
2. rel, този, който.
whoa|wo
1. int, пру! стой! (подвикване към кон).
whodunit|whodunnit
1. n, разг: криминален/детективски роман, разказ и пр.
whoever|whoso
1. pron. indef, който и да е.
whoso,
ост.
whole
1. а, цял (и за число, нота, пауза и пр.);
2. ненакърнен,
непокътнат;
3. роден, кръвен (брат и пр.).
II. n, 1. цяло, цялост;
2. сума, резултат.
W gale - метео: вятър със
сила 10 бала.
wholecoloured|whole-coloured
1. a, едноцветен.
wholefooted|whole-footed
1. a, пълен, безрезервен.
wholehearted|whole-hearted
1. a, направен от все сърце, искрен, предан.
wholehog|whole-hog
1. a, пълен, безрезервен, истински.
wholelength|whole-length
1. а, в цял/пълен ръст;
II. n, портрет/статуя в цял
ръст.
wholemeal
1. n, непресято брашно, брашно с триците.
wholeness
1. n, пълнота, цялост.
wholesale|wholesaler
1. n, продажба на едро.
II. a+adv, на едро, в голям
мащаб, масово.
III. v, продавам/търгувам на едро.
wholesaler, doer.
wholesome
1. а, здрав, здравословен;
2. полезен, благотворен;
3. sl: безопасен.
wholly
1. adv, изцяло, напълно, изключително, съвсем.
whom
1. косвен падеж от who.
whoop
1. n, (боен) вик, крясък;
2. възглас,
възклицание;
3. магарешка кашлица.
II. v, 1. викам, кряскам;
2. възклицавам;
3. захълцвам, задавям се при
кашлица;
4. приветствувам с радостни
възгласи.
W-de-do - разг: шумна веселба/
празненство.
whoopee
1. n, разг: възторжен/радостен вик;
2. шумно
веселие.
II. int, ура!
to make W - веселя
се шумно, гуляя.
whop
1. v, (-pp-) бия, набивам, бъхтя;
2. побеждавам,
преодолявам;
3. тупвам (на пода).
II. n, 1. силен
удар/сблъскване;
2. тупване.
whopper
1. n, разг: нещо огромно;
2. опашата лъжа.
whopping
1. a, разг: много голям, огромен.
II. adv, ужасно,
огромно.
whore
1. n, курва, проститутка;
2. блудница.
II.
v, 1. блудствувам, развратнича,
2.
проституирам.
W-house - публичен дом, бардак.
whoredom
1. n, блудство;
2. проституиране;
3.
библ: ерес, идолопоклоничество.
whoremonger|whoremaster
1. n, развратник, блудник, прелюбодеец;
2. библ:
еретик.
whoreson
1. n, незаконороден син, копеле;
2. мерзавец, кучи
син.
whorl
1. n, бот: кръгово разположени листенца, венче;
2.
витка от спирала (на охлюв).
whortleberry
1. n, боровинка (и храст, Vaccinium
myrtillus).
whose
1. pron. poss, чий? чия?
whosesoever
1. pron. poss, чиито и да е.
why
1. adv. inter, защо? по каква причина? с каква цел?
2. adv. rel, защото, поради което.
II. n, 1. причина,
основание;
2. загадка.
III. int, я! виж ти! я гледай! ами...,
ами че...
wick
1. n, фитил;
2. мед: марлен дренаж, тампон.
wicked
1. a, грешен, порочен;
2. лош, злонамерен, зъл;
3. oпасен (рана), свиреп (животно);
4. разг: неприятен,
противен.
wicker
1. n, (изделие от) плетена ракита.
II. attr,
плетен (за мебел).
W-work - кошничарство,
кошничарски изделия.
wicket
1. n, вратичка, портичка (обикн. до или във по-голяма
врата);
2. отвор, прозорче (на каса);
3. сп: врата в крикета.
wickiup
1. n, вид индианска колиба от рогозки и пр.;
2.
амер: колиба, заслон.
widdershins
1. adv, обратно на часовниковата стрелка;
2.
обратно на движението на слънцето.
wide
1. а, широк;
2. обширен, просторен;
3.
далечен;
4. широко отворен (очи);
5. фон: отворен, произнесен
с отпуснати устни.
II. adv, 1. широко;
2. нашироко,
навсякъде;
3. съвсем, напълно;
4. далече;
5. покрай
целта.
wideawake|wide-awake
1. a, буден, бдителен, съобразителен;
II. n, разг:
мека широкопола шапка от филц.
wideeyed|wide-eyed
1. a, с широко отворени oчи (от изненада и пр.).
widely
1. adv, широко, нашироко;
2. на големи интервали;
3. до голяма степен, значително.
widen
1. v, разширявам (се).
wideopen|wide-open
1. a, широко отворен;
2. разг: незащитен,
уязвим.
wideranging|wide-ranging
1. a, с широк обсег (за реформи и пр.).
widespread
1. a, широко разпространен.
widgeon
1. n, зоол: дива патица свирачка (Anas penelopе).
widow
1. n, вдовица.
II. v, 1. лишавам от съпруг, правя да
овдовее;
2. прен: лишавам от нещо ценно.
grass W
- сламена вдовица.
widower
1. n, вдовец.
width
1. n, ширина, широчина;
2. широчина на
плат;
3. полоса.
widthways|widthwise
1. adv, по ширината, напреко.
wield
1. v, владея;
2. работя/боравя с.
wieldy
1. а, удобен, лесен за боравене.
wiener|wienerwurst
1. n, амер. разг: кренвирш;
2. телешки/виенски
котлет, шницел.
wife|wives
1. n, (pl. wives) жена, съпруга.
wig
1. n, перука.
II. v, (-gg-) разг: скарвам се на,
смъмрям, скастрям, порицавам.
wigan
1. n, памучна канаваца (помощен шивашки материал).
wiggery
1. n, събир: перуки;
2. перукерство;
3.
прен: прекалени съдебни формалности.
wigging
1. n, разг: скастряне, хокане.
wiggle
1. v, разг: мърдам, шавам, въртя се насам-натам (и
W-waggle).
II. n, шаване, въртене
насам-натам.
wight
1. n, шег: живо същество, създание, твар.
wigwag
1. v+n, (-gg-) разг: сигнализирам със знаменца.
wigwam
1. n, индианска колиба, вигвам.
wild
1. а, див (за животно, растение и пр.);
2. див,
пуст, необитаем;
3. буен, необуздан;
4. бесен, безумен,
неистов;
5. необмислен, казан напосоки;
6. разг: безпътен,
разпуснат;
7. разхвърлян, в безпорядък.
II. adv, наслуки,
напосоки, произволно.
III. n, 1. пустош, пущинак;
2.
дива/рядко населена местност, дебри.
W and woolly -
груб, недодялан, примитивен.
W shot - изстрел
напосоки.
W-eyed - 1. c ужасeн/слисан поглед;
2. полит: краен (за възглед).
wildcat
1. n, дива котка, оцелот, рис;
2. рисковано предприятие;
3.
избухлив, необуздан човек.
II. а, 1. рискован, безотговорен,
налудничав;
2. амeр: незаконен, не съответствуващ на
договора.
3. амер: движещ се не по разписание.
III. v+n,
(-tt-) амер: търся самостоятелно нефт, руда и пр.
wilderness
1. n, пустиня, пустош, необятно пусто
пространство;
2. запусната част от градина.
wildfire
1. n, горски пожар, бързо разпространяващ се
огън;
2. лесно запалимо вещество, гръцки огън.
to
spread like W - разпространявам се много бързо.
wildfowl
1. n, събир: пернат дивеч.
wilding
1. n, (плод от) саморасло растение;
2. подивяло
растение.
wildlife
1. n, дивият свят, дивата природа.
wildness
1. n, дивост, необузданост.
wile|wilily
1. n, (обикн. pl.) хитрина, измама, уловка.
II. v,
1. примамвам, прилъгвам;
2. измамвам,
завличам.
wilily, adv.
wilful
1. a, упорит, своенравен, своеволен;
2.
преднамерен, умишлен.
will
1. n, воля, желание;
2. твърдо
намерение;
3. ентусиазъм;
4. завещание.
II. v, 1.
искам, желая;
2. пожелавам, повелявам;
3. заставям (чрез
убеждение), внушавам;
4. завещавам.
III. v aux, 1. за
образуване на бъдеще време във 2. и 3. лице;
2. за изразяване на привично
действие;
3. модален глагол, изразяващ намерение, обещание или
предположение, вероятност.
at W - по желание,
когато поискаш.
good W -
доброжелателство.
with a W - с желание,
от все сърце, усърдно, енергично.
W-o'-the-wisp -
1. блуждаещ огън;
2. прен: измамна надежда, нещо неуловимо.
willing
1. а, (благо)разположен, склонен,
2. охотен,
проявяващ желание да;
3. ревностен, усърден, старателен.
II.
pres.p. от will.
willingly|willingness
1. adv, охотно, с готовност, с желание, на драго сърце.
willingness,
n.
willow
1. n, върба (и W-tree, Salix);
2. върбова дървесина.
W-herb - бот: върбовка,
кипрей (Epilobium).
W-pattern - имитация
на китайска рисунка върху порцелан в синьо.
willowy
1. a, обрасъл с върби;
2. прен: тънък, строен, гъвкав.
wilt
1. v, спаружвам се, клюмвам, вяхна, увяхвам;
2. изсушавам,
правя да увехне;
3. ослабвам;
4. губя присъствие на духа.
II.
n, слабост, вялост.
III. v, ост: 2 лице ед. ч. от
will.
wily
1. а, хитър, лукав.
wimble
1. n, свредел, дрелка;
2. всякакъв ръчен инструмент
за пробиване на дупки.
wimple
1. n, ист: вид забрадка (на монахиня), покриваща главата и
врата.
win|won
1. v, (-nn-) (won) печеля, спечелвам;
2.
побеждавам;
3. постигам, получавам, заработвам;
4. уговарям,
убеждавам;
5. добивам (руда).
II. n, 1. победа (в игра,
състезание и пр.);
2. печалба (от лотария);
3. хим:
добив.
W on - харесвам се все повече и
повече.
W out/through - амер. разг: успявам,
преодолявам трудностите.
W over спечелвам (за
кауза, на своя страна) (to).
wince
1. v, трепвам, потръпвам (от болка, обида и
пр.).
II. n, трепване.
wincey
1. n, текст: лек плат за горни дрехи от вълна и памук.
winch
1. n, тех: макара, лебедка;
2. чекрък,
рудан.
II. v, повдигам (като) с лебедка.
wind
1. n, вятър;
2. въздушно течение;
3. дъх,
дихание;
4. pl: духови инструменти;
5. празни
приказки;
6. слух, намек.
II. v, 1. подушвам, надушвам,
вървя по следа;
2. проветрявам, суша на вятър;
3. карам да
се задъха;
4. свиря на духов инструмент.
III. v, (wound) 1.
вия се, извивам се;
2. увивам (се), намотавам (се);
3.
навивам (часовник);
4. въртя, обръщам.
IV. n, 1. въртене,
завъртане;
2. извивка, завой;
3. витка,
намотка;
4. оборот.
in the W -
предстоящо, в подготовка (особ. тайно).
between W and water -
на уязвимо място.
get W of -
подушвам.
W oneself into - влизам под
кожата на.
W up - 1. издигам (с рудан); 2. навивам
(и часовник);
3. завършвам, приключвам, ликвидирам;
4.
заключавам, сумирам.
W off - размотавам
(се).
windage
1. n, деривация, отклонение (на снаряд) поради
вятъра;
2. съпротивление на въздуха;
3. мор: надводната част
на кораб.
windbag
1. n, разг: многословен оратор, бърборко, празнодумец.
windbreak|wind-break
1. n, преграда (особ. от жив плет, дървета) срещу
вятъра.
windbreaker|windcheater
1. n, амер: дълго непромокаемо яке, анорак.
windegg|wind-egg
1. n, неоплодено яйце;
2. яйце с много тънка
черупкa.
winder
1. n, ключ за навиване на пружина (на часовник);
2.
виещо се растение;
3. стъпало на вита стълба.
II. n,
тръбач.
windfall
1. n, съборен от вятъра плод;
2.
ветровал;
3. прен: неочакван късмет.
windhover
1. n, зоол: керкенез (Falco tinnunculus).
windiness
1. n, ветровитост;
2. разг: празнословие,
многодумие.
winding
1. а, извиващ, лъкатушен, вит;
2.
спираловиден.
II. n, 1. извивка, завой;
2. елек:
намотка.
III. pres.p. от
wind.
W-sheet - саван,
покров.
W-up - 1. ликвидиране, ликвидация;
2.
навиване (на механизъм).
windjammer|wind-jammer
1. n, разг: (търговски) платноход.
windlass
1. n, хаспел, макарa;
2. мор: брашпил.
windless
1. a, безветрен.
windlestraw
1. n, суха тревичка, сламка;
2. сух/слаб човек.
windmill
1. n, вятърна мелница;
2. sl: въртолет.
window
1. n, прозорец.
W-box - сандъче
за цветя на перваза на прозорец.
W-envelope - плик
с прозрачeн отвор за адреса.
W-pane/glass - стъкло
на прозорец.
W-shopping - шляй-пазар, разглеждане
на витрините.
windowsill|window-sill
1. n, подпрозоречна дъска (отвътре);
2. разширен
перваз на прозорец (отвън).
windpipe
1. n, анат: дихателна тръба, трахея.
windproof
1. а, ветроупорен.
windrow
1. n, откос сено (оставен да съхне);
2. дълбока
бразда.
II. v, пластя сено.
windscreen|windshield
1. n, предно стъкло на моторно превозно средство.
windsleeve|windsock
1. n, ветропоказател, ветрен конус (на летище).
windswept|wind-swept
1. а, открит, брулен от вятъра (за място и пр.).
windward
1. а, разположен откъм вятъра, наветрен.
II. n,
място/страна откъдето духа вятърът, наветрена страна.
windy
1. а, ветровит;
2. празнословен, многодумен,
бъбрив;
3. празен, несериозен (заплаха);
4. мед: страдащ от
газове, предизвикващ къркорене на стомаха;
5. sl: изплашен.
wine
1. n, вино;
2. винен цвят.
II. v, 1. пия
вино;
2. черпя с вино.
to W and dine
s.o. - нахранвам и напоявам.
Adam's W -
шег: вода.
green W - младо
вино.
W-cellar/vault - винарска
изба.
W-glassful - мярка за количество (на
лекарство), равна на 4 супени лъжици.
winebag|wineskin
1. n, мях за вино;
2. sl: пияница, къркач.
wineglass
1. n, винена чаша, чаша за вино;
2. =
wine-glassful.
winegrowing|winegrower
1. n, лозарство.
winegrower,
doer.
winery
1. n, винарска изба (за производство на вино).
wing
1. n, крило (и прен.);
2. фланг, крило на
здание;
3. театр. pl: кулиси;
4. сп: краен
нападател.
II. v, 1. слагам крила (на стрела и пр.);
2. давам
крила на, подгонвам, ускорявам.
W and W - мор: с
разпънати платна от двете страни.
W case - зоол:
надкрилник (у насекомите), твърди криле,
елитри.
W
chair - кресло със странични облегалки за
главата.
W collar - висока колосана яка с подвити
ъгълчета.
W commander - ав: подполковник в авиацията,
командир на ескадрила.
wingbeat|wing-beat|wind-stroke
1. n, плясък/размах на крила.
wingding|wing-ding
1. n, амер. sl: шумен гуляй;
2. (симулирано)
прилошаване.
winged
1. а, крилат, пернат;
2. окрилен;
3.
бърз;
4. (в съчет.) -крил; с еди колко си
крила.
two-W - двукрил.
wingspan|wing-span|wing-spread
1. n, ав: размах на крилата (разстояние).
wink
1. v, мигам, примигвам;
2. намигвам, смигвам (at);
3. мержелея.
II. n, 1. мигане, примигване;
2.
намигване;
3. прен: намек;
4. миг.
W at -
правя се че не виждам, гледам през пръсти на.
winker
1. n, (обикн. pl.) авт: мигач;
2. наочници на кон;
3. мигли.
winking
1. n, мигане, примигване;
2. разг: кратък сън,
дрямка.
II. pres.p. от wink.
W
lights - авт: мигачи.
winkle
1. n, зоол: вид ядивен морски охлюв
(Littorina).
II. v, разг: 1. изваждам, измъквам
(out);
2. отстранявам (дефекти).
winner
1. n, победител (особ. в игри и спорт);
2. нещо,
което има успех;
3. карти: печеливша карта.
winning
1. а, печеливш (билет и пр.), решаващ (удар);
2.
който печели/побеждава;
3. привлекателен, обаятелен.
II. n,
1. спечелване, победа;
2. pl: печалба, спечелено нещо.
III.
pres. p. от win.
W-post - сп:
стълб на финала.
winnow
1. v, вея, отвявам (жито и пр., away, out, from);
2. отсявам, пресявам;
3. поет: махам с крила.
winsome
1. а, очарователен, обаятелен, привлекателен.
winter
1. n, зима;
2. поет. (обикн. рl.) година.
II.
attr, зимен, за зимата.
III. v, зимувам, презимувам, прекарвам зимата.
W-time/tide
- зима, зимен сезон/период.
winterize
1. v, приспособявам/подготвям за зимни условия.
wintriness
1. n, студ, мразовитост;
2. студенина, мрачност.
wintry|winterly
1. а, зимен, студен, мразовит;
2. хладен,
неприветлив (поведение);
3. безрадостен.
winy|winey
1. a, винен;
2. имащ вкус на вино.
wipe
1. v, бърша, обърсвам, избърсвам;
2. трия,
изтривам.
II. n, 1. избърсване, изтриване;
2. разг: кърпа за
нос.
W off/away - изтривам, изличавам.
wiper
1. n, бърсач, избърсвач;
2. парцал за бърсане,
носна кърпа;
3. авт. стъклочистачка;
4. елек: контактна
четка.
wire
1. n, жица, тел;
2. рl. конци за дърпане на
кукли;
3. разг: телеграф, телеграма.
II. attr,
телен.
III. v, 1. свързвам/съединявам с тел;
2. заякчавам с
тел;
3. разг: телеграфирам.
to give smb. the W
- предупреждавам нкг (тайно).
live W -
елек: жица под напрежение.
W cloth - телена тъкан
(за цедки и пр.).
W gauze - тънка метална
мрежа.
W wool - стоманена вълна (за изтриване на
сьдове).
wiredancer|wire-dancer|wire-walker
1. n, акробат въжеиграч.
wirehaired|wire-haired
1. a, с остър косъм (обикн. за куче).
wireless
1. а, безжичен, радио- (за телеграф, телефон и
пр.);
II. n, 1. радио;
2. радиоприемник
(W-set).
III. v, съобщавам, изпращам съобщение по
радиото.
wirepuller
1. n, политически интригант, човек който дърпа конците.
wireway
1. n, елeк: изолационна тръба за прекарване на проводник.
wirework
1. n, телени изделия, мрежи и пр.;
2. амер:
въжеиграчество.
wiring
1. n, прекарване на електрическа инсталация;
2.
воен: телени заграждения.
II. pres.p. от wire.
wiry|wirily|wiriness
1. а, от/като жица;
2. твърд, остър (за косъм);
3. метален, металически (звук);
4. жилав,
издръжлив.
wirily, adv.
wiriness, n.
wis
1. v, ост: зная, зная добре.
wisdom
1. n, мъдрост, знание;
2. здрав
разум.
W tooth - мъдрец (зъб).
wise
1. a, мъдър;
2. (благо)разумен;
3. знаещ,
осведомен.
II. v, разг: подсещам, информирам (up).
III. n,
ост: начин, способ.
in no W - по никакъв начин,
никак.
W man/woman - мъдрец, магьосник, маг,
влъхва.
wiseacre
1. n, шег: дървен философ, всезнайко.
wisecrack
1. n, sl: остроумна забележка, духовитост.
II. v,
sl: остроумнича, пускам духовитости.
wisent
1. n, зоол: европейски бизон (Bison
bonasus).
wish
1. v, искам, желая (и с for);
2. пожелавам,
изказвам пожелания.
II. n, 1. желание, пожелание;
2. искане,
молба;
3. предмет на желание.
wishbone|wishing-bone
1. n, ядец (гръдна кост на птица).
wishful
1. а, желаещ, който има желание (to - с inf.);
2.
желан.
W thinking - самозалъгване, приемане на
желаното за действително.
wishwash|wish-wash
1. n, помия;
2. блудкаво/разводнено
питие.
wisp
1. n, хватка, ръкойка (жито);
2. кичур (коса и
пр.);
3. нещо слабо развито, едва загатнато.
a W of
a smile - едва забележима усмивка.
a W of a
smoke - тънка струйка пушек.
wistaria|wisteria
1. n, бот: глициния (Wisteria).
wistful
1. a, тъжен, замислен;
2. изпълнен с
желание/копнеж.
wit|wot|wist
1. n, ум, разум (и pl.);
2. остроумие;
3.
съобразителност (quick-W).
II. v, ост. (wot, wist) зная.
out
of one's W - обезумял.
witch
1. n, вещица;
2. магьосница, вълшебница.
II.
v, омагьосвам (за вещица).
white W - знахарка.
W-doctor
- знахар, шаман.
witchcraft|witchery
1. n, магия, магьосничество, вълшебство;
2. очарование.
witching
1. а, магьоснически;
2. пленителен, чаровен.
with
1. prep, с, заедно с, у, при.
I have no
money W me - нямам никакви пари у себе си.
leave it
W him остави го при него.
clear oneself W -
оправям се пред.
stiff W cold - вдървен
от студ.
away W him - махнете
го!
W child бременна.
W-it
- разг: моден, съвременен.
withal
1. adv, ост: освен това, при това, в същото време.
withdraw|withdrew|withdrawal
1. v, отдръпвам (се);
2. взимам назад,
оттеглям;
3. отзовавам, изземам от обращение;
4. отдалечавам
се, напускам;
5. вадя, извличам.
withdrawal,
n.
withdrawn
1. а, уединен, необщителен, затворен в себе си.
II.
p.p. от withdraw.
withe|withy
1. n, тънка гъвкава пръчка (напр. върбова) за връзване на
снопи и пр.
wither
1. n, вяхна, съхна, увяхвам;
2. изсушавам, лишавам
от сила/свежест;
3. отслабвам, намалявам се;
4. шег:
унищожавам;
5. pl: най-високата чaст от гърба на коня между
плешките.
to W smb. with a look - изпепелявам с
поглед.
withhold|withheld
1. v, (withheld) не давам, отказвам;
2. спирам,
удържам (from);
3. скривам, не съобщавам.
within
1. adv, вътре, вкъщи;
2. вътрешно.
II.
prep, 1. (вътре) в, в пределите на;
2. не по-далече от, не по-късно
от.
III. n, вътрешна(та) страна.
from W -
отвътре.
W reach/sight/earshot - наблизо
(of).
W an ace of - на косъм от.
W
three miles of - на три мили от.
a task W my powers
- работа по силите ми.
without
1. prep, без, без да (с ger).
II. cj, ост: без да,
ако не.
III. adv, ост: навън, отвън, вън.
IV. n, външна(та)
страна.
from W - отвън, от външната
страна.
W delay - незабавно, непременно.
it
goes W saying that - не ще и дума, че.
withstand|withstood
1. v, (-stood) издържам, противостоя.
witless
1. а, тъп, глупав, неинтелигентен.
witling
1. n, презр: който се прави на много умен.
witness
1. n, свидетел, очевидец;
2. свидетелски
показания;
3. свидетелство, доказателство (to, of -за).
II.
v, 1. присъствам/свидетел съм на, виждам с очите си;
2. давам
свидетелски показания;
3. удостоверявам, засвидетелствувам.
to
bear W to/of - свидетелствувам за.
wittiness|witticism
1. n, остроумие, духовитост.
wittingly
1. adv, съзнателно, нарочно, преднамерено.
witty|wittily
1. а, остроумен, духовит.
wittily,
adv.
wive
1. v, ост: женя (се), оженвам (се) (за).
wizard
1. n, магьосник, вълшебник, чародей;
2. фокусник;
3. изобретателен/изкусен човек.
II. a, sl: отличен,
превъзходен, чудесен.
wizen|weazen|wizened
1. а, съсухрен, изсъхнал, сбръчкан.
woad
1. n, бот: сърпица (Isatis
tinctoria);
2. синя боя от сърпица.
wobble|wabble
1. v, клатя се, поклащам се, клатушкам се;
2.
потрепервам;
3. прен: колебая се, несигурен съм.
II. n, 1.
поклащане, клатушкане;
2. потреперване (на глaс);
3. прен:
несигурност, колебание.
wobbler
1. n, ненадежден човек.
woe
1. n, поет: беда, злочестие, неволя, скръб;
2.
pl: нещастия, неприятности.
W betide
him - проклет да е!
woebegone
1. а, тъжен, мрачен;
2. нещастен, злочест.
woeful|woesome
1. а, нещастен, клет, злочест;
2. тъжен,
печален.
W ignorance - въпиющо невежество.
wold
1. n, открита необработвана площ;
2. открита
хълмиста местност (в някои области на Англия).
wolf|wolves
1. n, (pl. -ves) зоол: вълк (Canis
lupus);
2. прен: жесток човек, хищник;
3. амер. sl:
старшина (на рота).
II. v, лапам/гълтам лакомо, нагъвам (храна, и
W down).
to cry W - вдигам
лъжлива тревога.
W's-bane - бот: самакитка
(Aconitum lycoctonum).
W's-milk
- бот: вид млечка (Euphorbia).
wolfcub|wolf-cub
1. n, вълче;
2. разг: младши бой-скаут (8-10
год.).
wolfdog|wolf-dog
1. n, куче вълча порода;
2. куче за лов на вълци,
вълкодав.
wolfpack|wolf-pack
1. n, глутница вълци;
2. воен. sl: група атакуващи
подводници/самолети.
wolfram|tungsten
1. n, хим: волфрам (W).
wolfskin
1. n+а, (постелка, наметало и пр.) от вълча кожа.
wolfspider|wplf-spider
1. n, зоол: паяк тарантул (сем. Lycosidae).
wolfwhistle|wolf-whistle
1. n, "мъжко" подcвирване (след хубава жена).
wolverine
1. n, зоол: лакомец, росомаха (Gulo
luscus);
2. aмер. разг: (като прякор) жител на/от щата Мичиган.
woman|women
1. n, (pl. women) жена;
2. женственост, женско начало;
3.
слугиня, чистачка;
4. любовница.
II. attr, женски.
womanhood
1. n, зрялост на жена (за девойка);
2. женственост,
женски качества;
3. жените, женският пол.
womanish
1. а, женски, женствен, като жена.
womankind|womenfolk
1. n, събир: жените.
one's W -
женската половина от семейството.
womanlike
1. а, подхождащ/подобаващ на жена;
2. женствен.
womanly
1. a, = womanlike;
2. мек, нежен,
съчувствен.
womb
1. n, анат: матка;
2. лоно, утроба (и прен.).
wombat
1. n, зоол: австралийско двуутробно животно
(Phascolomis).
wonder
1. n, чудо;
2. удивление, изумление.
II.
v, 1. чудя се, учудвам се (at - на);
2. чудно ми е (that);
3.
интересувам се, искам да знам.
W-striken/struck -
смаян, слисан, удивен, изумен.
W-worker -
чудотворец.
wonderful|wondrous
1. а, чудесен, забележителен, удивителен.
wonderland
1. n, страна на чудесата, приказна страна.
wonderment
1. n, учудване, удивление, изненада;
2. интерес,
любопитство;
3. нещо удивително.
wonky
1. a, sl: нестабилен, неустойчив, несигурен;
2.
нездрав, недържащ се на краката си.
wont
1. n, навик, обичай.
according to one's W
- по навик.
II. predic+а, свикнал, навикнал.
III.
v, (wont и wonted) ост: 1. привиквам, приучвам;
2.
свиквам.
IV. v, won't = съкр. от will not.
wonted
1. а, обичаен, привичен, обикновен.
woo
1. v, ухажвам (жена);
2. стремя се да спечеля,
домогвам се до;
3. досаждам с постоянни молби.
wood
1. n, гора;
2. дърво, дървен материал, дърва за
горене;
3. събир: дървени духови инструменти (и
W-winds);
4. буре, бъчонка (за вино);
II.
attr, 1. дървен;
2. горски.
III. v, 1. залесявам;
2.
събирам дърва за горене.
out of the W - прен:
излязъл от трудно положение,
W-alcohol/spirit -
метилов алкохол, дървесен спирт.
W anemone - бот:
дива анемония, горска съсенка.
W sorrel - бот:
киселец (Oxalis acetosella).
woodbine|woodbind
1. n, бот: орлови нокти
(Lonicera);
2. sl: ефтина/некачествена цигара.
woodblock|wood-block
1. n, трупче, дървено блокче;
2. печ: дървено
клише.
woodcarving
1. n, дърворезбарство, дърворезба.
woodcock
1. n, зоол: вид бекасина (Scolоpax);
2. ост: глупак.
woodcut|woodprint
1. n, гравюра върху дърво;
2. илюстрация от
гравюра (в книга).
woodcutter
1. n, дървар, дървосекач;
2. художник, който прави
гравюри.
wooded
1. а, горист, залесен.
wooden
1. a, дървен, от дърво;
2. прен: вдървен,
безжизнен.
W horse - троянски
кон.
W spoon - последно място в състезание.
woodgrouse|wood-grouse
1. n, зоол: див петел, глухар (Tetrao urogallus).
woodland
1. n, гориста местност, гори.
II. attr, горски.
W choir - птичи хор.
woodlouse
1. n, зоол: мокрица (Oniscus).
woodman|woodsman|woodmen
1. n, (pl. -men) дървар, секач;
2. горски работник;
3. горски жител.
woodnymph|wood-nymph
1. n, горска нимфа, дриада, самодива;
2. вид пеперуда.
woodpecker
1. n, зоол: кълвач (сем. Picidae).
woodpigeon|wood-pigeon
1. n, зоол: див гълъб, гривяк (Columba
palumbus).
woodruff
1. n, бот: лазаркиня (Asperula odorata).
woodshed
1. n, барака за дърва.
woodsy
1. а, амер: горски, характерен за гората, горист.
woodward
1. n, лесничей, горски.
woodwork|woodworker
1. n, дървени изделия;
2. дървени части, дървения.
woodworker, doer.
woody
1. а, дървен, от дърво/дървесина;
2. като дърво;
3. обрасъл с дървета.
woof
1. n, вътък, текстура (на плат);
2. дрезгав, в
ниски тонове лай на куче.
wool
1. n, вълна, руно;
2. вълнена прежда, плат и
пр.
to keep one's W оn - запазвам
самообладание.
woolfat|wool-fat
1. n, тех: ланолин.
woolfell|wool-fell
1. n, овча и пр. кожа с вълната.
woolgathering|wool-gathering
1. а+n, разсеян, заплеснат, витаещ в облаците.
woollen|woolen
1. а, направен от вълна, вълнен.
II. n, (обикн. рl.)
вълнена дреха, вълнено бельо, вълнени изделия.
woolly
1. а, като вълна, вълнен;
2. вълнест, покрит с вълна;
3.
прен: неясен, объркан (реч, мисъл);
4. разг: груб, недодялан.
II.
n, вълнена дреха, особ. пуловер, жилетка.
woollybear|woolly-bear
1. n, голяма власата гъсеница.
woollyheaded|woolly-headed
1. a, с гъста/вълнеста коса;
2. прен: объркaн.
word
1. n, дума, слово;
2. (често pl.) реч,
разговор;
3. обещание;
4. вест, известие,
съобщение;
5. команда, заповед;
6. парола;
7.
лозунг, девиз.
II. v, изразявам с думи, подбирaм си
думите.
big Ws - самохвалство.
W
blind/deaf - загубил способността си да разбира писмено/говоримо
слово.
wordbook|word-book
1. n, речник;
2. муз: либрето.
wordily|wordiness
1. adv, многословно, надълго и широко.
wordiness,
n.
wording
1. n, начин на изразяване, подбор на думи;
2.
формулировка, редакция.
wordless
1. а, неизразен/неизразим с думи;
2. безмълвен.
wordorder|word-order
1. n, грам: словоред.
wordplay|word-play
1. n, игра на думи, каламбур.
wordsplitting|word-splitting
1. n, педантичност при подборa на думи и пр.
2. софистика.
wordstock|word-stock
1. n, речников състав, запас от думи.
wordy
1. а, многословен;
2. разтеглен (за стил).
work
1. n, работа, труд;
2. действие,
постъпка;
3. съчинение, произведение;
4. шев,
ръкоделие;
5. обработка.
II. v, 1. работя, занимавам се
с;
2. действам, постъпвам;
3. заслужавам си, отработвам
(out);
4. прониквам, пробивам си път (in, through);
5.
oбработвам, разработвам;
6. изчислявам, решавам (задача);
7.
шия, занимавам се с ръкоделие.
W away/on -
продължавам да работя.
W for - стремя се към,
действам за.
W off - освобождавам се
от.
W out - 1. решавам (задача);
2.
възлизам на, съставлявам;
3. разработвам (план),
подбирам.
W over - преправям,
преработвам.
workable|workability
1. a, годен за обработване;
2. използваем,
приложим;
3. реален, осъществим.
workability,
n.
workaday
1. а, делничен, всекидневен;
2. обикновен,
прозаичен.
workday|working-day
1. n, работен/присъствен ден, делник.
worker
1. n, работник, трудещ се;
2. пчела работничка.
working
1. а, действащ, работещ;
2. работен, определен за
работа;
3. работнически.
II. n, 1. работа, (начин на)
действие, функциониране;
2. разработване, експлоатация;
3.
обработка.
III. pres.p. от
work.
W class - работническа
класа, пролетариат.
workingout|working-out
1. n, изработване, детайлна разработка (на план и пр.); 2.
изчисление, решение (задача).
workless
1. а, без работа, незает с нищо;
2. безработен.
workman|working-man
1. n, (pl. -men) (добър, лош и пр.) работник;
2.
майстор.
workmanlike
1. а, изкусен, характерен за/подобаващ на добър работник.
workmanship
1. n, умение, майсторство, майсторлък;
2. изкусна
изработка.
works
1. n, (pl. употр. и като sing.) завод, фабрика.
workshop
1. n, работилница, цех;
2. работно
помещение;
3. семинар, симпозиум.
workshy|work-shy
1. a, който бяга от работа, мързелив,
ленив.
workworn|work-worn
1. n, уморен от работа, отруден.
world
1. n, свят, вселена;
2. земното кълбо,
земята;
3. свят, царство;
4. кръгозор.
II. attr,
световен.
for all the W like - приличащ във всяко
отношение.
drunk to the W - мъртво пиян.
worldbeater|world-beater
1. n, най-добрият в света, шампион.
worldclass|world-class
1. a, от световна класа.
worldfamous|world-famous
1. a, световно известен.
worldling
1. n, материалист, светски/земен човек.
worldly
1. a, материален;
2. светски, земен;
3.
изкусен, опитен (и W-wise).
W goods
- 1. земни блага; 2. собственост.
worldview
1. n, мироглед, философия.
worldweary|world-weary
1. a, уморен от живота, отегчен.
worldwide|world-wide
1. a, разпространен по целия свят, световно
известен.
worm
1. n червей (и прен.);
2. тех: червяк,
шнек.
II. v, 1. пълзя като червей, провирам се/промъквам се бавнo;
2.
прен: узнавам, разузнавам.
the W of conscience -
угризения на съвестта.
to W a secret out of -
измъквам тайна от.
wormcast|worm-cast
1. n, купчинка пръст, изхвърлена от земен червей.
wormeaten|worm-eaten
1. a, прояден от червей, червясал, червив.
wormgear|worm-gear
1. n, тех: червячна предавка.
wormseed|worm-seed
1. n, растение, семето на което се употребява като средство
против глисти.
wormwheel|worm-wheel
1. n, тех: червячно колело.
wormwood
1. n, бот: пелин (Artemisia);
2. прен: голямо огорчение, мъка, обида.
wormy
1. а, подобен на червей;
2. червив, пълен с
червеи, прояден от червеи;
3. прен: низък, подъл.
worn
1. v, p.p. от wear.
II. a, 1.
носен, износен (за дреха);
2. показващ признаци на умора.
wornout|worn-out
1. a, износен, изхабен, овехтял;
2. прен:
изтъркан, банален.
worried|worrier
1. а, разтревожен, неспокоен, загрижен.
worrier,
doer.
worrisome
1. а, неспокоен, тревожен;
2. обезпокоителен,
причиняващ тревога;
3. натрапчив.
worry
1. v, тревожа (се), безпокоя (се);
2. не
давам/нямам мира;
3. досаждам, натрапвам се;
4. боля,
безпокоя;
5. дърпам и разкъсвам със зъби (за куче).
II. n, 1.
грижа, тревога, безпокойство;
2. неприятност.
W
along - прокарвам си път ( с труд).
worrybeads|worry-beads
1. n, pl: броеница.
worse
1. а+аdv, (сравн. cт. от bad) - по-лош, по-зле,
по-лошо.
II. n, нещо по-лошо.
to be W off
- оказвам се в по-лошо положение.
a change for the
W - промяна към по-лошо.
worsen
1. v, влошавам (се).
worship
1. n, преклонение, култ, обожаване;
2. богослужение;
3.
уважение, почит.
II. v, (-pp) 1. почитам, уважавам, тача;
2.
прекланям сe, боготворя.
Your W - Ваша Чест (обръщение
към съд или кмет).
freedom of W - свобода на съвестта.
worshipful
1. а, ост: почитан, почитаем, уважаем (като почетна титла
при някои длъжности).
worshipper
1. n, богомолец.
worst
1. a+аdv, (превъзх. cт. от bad) най-лош,
най-неприятен, най-лошо, най-зле.
II. n, най-лошото, най-лошата
част/страна и пр. (на нещо).
III. v, надвивам, побеждавам, вземам връх
над.
to get the W of it - претърпявам поражение.
worsted
1. а, текст: камгарен.
II. n, камгарна
прежда/тъкан.
worth
1. n, стойност, цена;
2. равностойност;
3.
достойнство.
II. a+predic, 1. струващ, имащ (известна) стойност, на
стойност;
2. заслужаващ;
3. притежаващ.
of
great W - много ценен.
woe/well W the day!
- да бъде проклет/благословен денят, когато.
worthily
1. adv, с достойнство, достойно.
worthless
1. а, без стойност, нищо неструващ, нищо и никакъв.
worthwhile|worth-while
1. а, който си струва/заслужава (времето, труда и пр.).
worthy
1. а, заслужаващ, достоен (of - за, to - с
inf.);
2. съответствуващ, подобаващ;
3. (обикн. ирон.)
достопочтен.
II. n, 1. ост: достоен/виден човек;
2. прочута
личност, знаменитост;
3. разг: тип, особа.
III (в съставни
думи) - заслужаващ.
noteworthy - заслужаващ
внимание.
would
1. v, (past от will) спомагателен глагол
за образуване на бъдеще време в миналото;
2. спомагателен глагол за
образуване на условно наклонение;
3. модален глагол, изразяващ
упоритост, настойчивост; желание; вероятност; учтива
молба.
he W rather/sooner - той би
предпочел.
W you help me, please - бихте ли ми
помогнали.
wouldbe|would-be
1. n, който твърди, че е, на когото му сe иска да
е.
II. a, предполагаем, потенциален.
wound
1. n, рана, контузия;
2. обида,
оскърбление.
II. v, ранявам, наранявам (и прен.);
2.
засягам, уязвявам.
III. p.p. от wind.
wounded
1. а, ранен, наранен;
2. засегнат, наскърбен.
woundwort
1. n, бот: ранилист, чистец (Stachys
palustris).
wow
1. n, sl: огромен успех, нещо извънредно.
II. v,
правя силно впечатление, поразявам.
III. int, (изразява учудване,
възхищение и пр.) ау!
wrack
1. n, остатъци от корабокрушение;
2. изхвърлени на
брега морски водорасли.
W and ruin - пълно
разорение.
wraith
1. n, видение, привидение;
2. дух (явяващ се малко
преди или непосредствено след смъртта).
wrangle
1. v, карам се, препирам се;
2. дърля се, споря
шумно;
3. амер. разг: работя като каубой.
II. n, 1. кавга,
караница,
2. препирня, шумен/разгорещен спор.
wrangler
1. n, кавгаджия, човек, който обича да се препира;
2.
амер. разг: каубой.
wrap
1. v, (-pp-) завивам (се), загръщам (се) (up);
2.
увивам (се), обвивам (round, about).
II. n, 1. горна дреха (наметка,
шал, кърпа, кожа и пр.);
2. обвивка.
to W in paper
- обвивам с хартия.
wrapper
1. n, халат, пеньоар;
2. обвивка/опаковка (на
бонбон и пр.);
3. бандерол.
wrapping|wrappage
1. n, обвивка, опаковка, амбалаж.
II. pres.p. от
wrap.
W paper - амбалажна
хартия.
wrasse
1. n, зоол: зеленушка (риба) (сем. Labridae).
wrath|wrathful
1. n, гняв, яд, ярост;
2. възмущение, негодувание.
wrathful, а.
wreak
1. v, (обикн. с on/upon) давам израз/воля на;
2. изливам
(гнева си).
to W vengeance upon - отмъщавам си.
wreath
1. n, венец, венче, гирлянда;
2. колелце, кръг, кълбо
(дим).
wreathe
1. v, вия, свивам, сплитам (венец);
2. вия (се),
обвивам;
3. кълбя се (дим).
wreck
1. n, (останки от) разбит кораб;
2. корабокрушение,
кораб претърпял корабокрушение;
3. разрушение, унищожение;
4.
развалина, отломки.
II. v, 1. разбивам, разрушавам (и
умишлено);
2. претърпявам/предизвиквам корабокрушение;
3.
рухвам (надежди).
W-master - чиновник, който се грижи
за вещи, извадени от водата след корабокрушение.
wreckage
1. n, останки от корабокрушение/катастрофа.
wrecker
1. n, мародер, разбойник който предизвиква умишлено
корабокрушение от брега за да обере останките;
2. амер: пътна помощ,
кола за прибиране на катастрофирали автомобили;
3. амер: (фирма-)
доставчик по домовете.
wrecking
1. n, разрушение, унищожение;
2. амер:
аварийно-спасителни работи.
II. a, 1. разрушителен,
унищожителен;
2. спасителен.
III. pres.p. от
wreck.
wren
1. n, зоол: орехче, мушитрънче (сем.
Troglodytidae).
wrench
1. n, внезапно силно дръпване/извиване;
2. мед:
навяхване;
3. изкривяване на истината;
4. болка от
раздяла;
5. тех: френски ключ.
II. v, 1. дръпвам силно,
извивам;
2. мед: навяхвам;
3. изкривявам истината.
wrest
1. v, измъквам, изтръгвам (със сила);
2.
изопачавам, преиначавам, извъртам;
3. насилвам (факти, за да ме
устроят).
wrestle|wrestler
1. v, боря (се), излизам на борба с (with,
against, и сп.).
II. n, 1. сп: (състезание по)
борба;
2. трудна/тежка борба.
wrestler,
doer.
wrestling
1. n, сп: (състезание по) борба.
II. pres.p. от
wrestle.
wretch
1. n, нещастник, клетник, окаян човек;
2.
негодник.
wretched
1. а, нещастен, злочест, окаян, мизерен;
2. много
лош (напр. за храна).
wrick
1. v+n, разтягам (мускул и пр.);
2. леко
навяхвам/изкълчвам.
wriggle
1. v+n, гърча се, извивам се, вия се като
червей;
2. увъртам, отбягвам (out);
3. примъквам се, влизам
под кожата на (into).
wriggler
1. n, личинка на комар;
2. човек който бяга от
задълженията си.
wring
1. v, (wrung) изстисквам, изцеждам чрез извиване (мокра
дреха и пр.);
2. стискам (обувка);
3. изтръгвам, изнудвам
(out, from).
II. n, 1. стискане, изстискване;
2. извиване
(на пране);
3. терзание.
wringer
1. n, преса за изцеждане на пране.
wrinkle
1. n, гънка, бръчка (на кожата);
2. гънка, смачкано
място.
II. v, 1. бърча, сбърчвам, набръчквам (се);
2. нагъвам
(се), смачквам (се).
III. n, разг: полезен/навременен съвет, намек.
wrinkly
1. а, сбръчкан, набръчкан, с бръчки.
wrist
1. n, анат: китка (на ръката);
2. сп: хват (при
фехтовка и пр.);
3. тех: цапфа, шийка (и W-pin).
II. attr, ръчен (часовник и пр.).
wristband
1. n, маншет (на дреха и пр.).
wristlet
1. n, браслет, гривна;
2. каишка за часовник.
writ
1. n, писмена заповед, нареждане, предписание;
2.
разпореждане (на съд), призовка.
II. ост: p.p. и past от
write.
W large - ясно
изразен.
write|wrote|written
1. v, (wrote, written) пиша;
2.
съчинявам.
W down - 1. записвам; 2. описвам,
изобразявам.
W for - 1. сътруднича във вестник;
2. изписвам, поръчвам.
W in -1. вписвам,
попълвам бланка.
W out - изписвам (и от болница),
преписвам.
writeoff|write-off
1. n, зачеркване, анулиране, писмен отказ;
2. нещо
отписано, брак.
writer
1. n, писател, автор;
2. писар, преписвач.
the
(present) W - пишещият тези редове.
writeup|write-up
1. v, описвам подробно;
2. дописвам, довършвам;
3.
мед: предписвам.
II. n, разг: хвалебствена статия/рецензия и пр.
writhe
1. v, гърча се, свивам се, превивам се (от болка);
2.
вия (се), навивам (се).
II. n, виене, гърчене, превиване.
writing
1. n, писане, писание;
2. литературно
произведение;
3. документ;
4. почерк.
II. pres.p. от
write.
in W - писмено, в писмена
форма.
the W on the wall - библ: зловещо
предзнаменование.
W-desk - писалище,
бюро.
W-ink - мастило за
писалки.
W pad - бележник.
wrong
1. a, погрешен, неправилен;
2. нереден,
несправедлив;
3. несъответен, не този който трябва;
4.
неизправен (машина).
II. adv, неправилно, погрешно.
III. n,
1. зло, неправда;
2. неправилност, грешка, заблуждение;
3.
юр: правонарушение.
IV. v, 1. постъпвам несправедливо към;
2.
напакостявам, увреждам, обиждам.
wrongdoing
1. n, престъпление, закононарушение;
2. грях,
простъпка, злосторничество.
wrongful
1. а, неправилен, погрешен, неверен;
2.
несправедлив;
3. незаконен, неправомерен, престъпен.
wrought
1. v, вж. work.
II. а,
(грижливо) изработен/направен.
W iron - (направен
от) ковано желязо.
wry
1. a, крив, изкривен;
2. неправилен,
противоречив.
wryneck
1. n, зоол: въртошийка (вид кълвач,
Jynx);
2. мед: (ревматично) схващане на врата.
wye
1. n, амер: названието на буквата Y;
2. нещо с
формата на буквата Y;
3. тех: тройник, електрическо съединение тип
звезда.
wynd
1. n, (шотл.) тясна уличка, сокак.
wyvern|wivern
1. n, мит. хер: крилат двукрак дракон.