English-Bulgarian Dictionary Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Bulgarian Dictionary
(Starting with "W")

By Willy Obretenov





Get the List of 4,400+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!




Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously


 
Web www.TranslationDirectory.com



A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z



wacky

1. а+n, sl: чалнат, смахнат (човек).

 

wad

1. n, снопче, топка, тампон от мека материя (за попълване или опаковане);
2. пачка (банкноти).
II. v, (-dd-) 1. смачквам, правя на топка/снопче;
2. подпълвам с вата и пр.

 

wadding

1. n, вата, кече и др.;
2. уплътнителен материал;
3. набивка.

 

waddle

1. v+n, вървя/клатя се като патица.

 

wade

1. v, газя, нагазвам (into);
2. прегазвам през вода/кал.
II. n, газене, нагазване.
W in - нахвърлям се, заемам се с.
W through - преодолявам.

 

wader

1. n, блатна (газеща) птица;
2. pl: непромокаеми рибарски ботуши.

 

wafer

1. n, вафла;
2. църк: нафора;
3. кръгла лепенка.

 

waffle

1. n, вафла.
II. v, sl: дрънкам глупости, пиша/бъбря безсмислици.
W-iron - форма за печене на вафли.

 

waft

1. v, нося (се), разнасям (се) (по водата/ въздуха);
2. донасям (се), довявам (се, звук, миризма).
II. n, 1. полъхване, полъх, дъх;
2. довеян от вятъра звук/миризма;
3. мимолетно чувство.

 

wag

1. v, (-gg-) клатя (се), поклащам (се);
2. въртя, махам (опашка);
3. кимам, правя знак;
4. разг: клюкарствам, сплетнича.
II. n, 1. въртене, махане (с опашка);
2. размах;
3. поклащане, кимване.
III. n, 1. веселяк, шегобиец, шегаджия;
2. sl: кръшкач, лентяй.
to W one's finger at - заплашвам с пръст.

 

wage

1. n, (обикн. pl.) надница, заплата;
2. заплащане, възнаграждение;
3. ост: възмездие.
II. v, водя (война), провеждам (кампания и пр.).

 

wageearner|wage-earner

1. n, надничар, наемен работник;
2. този, който изхранва семейството.

 

wagefund|wage-fund

1. n, ик: фонд работна заплата.

 

wager

1. n, бас, облог.
II. v, 1. обзалагам се;
2. рискувам.

 

wagework|wage-work

1. n, наемен труд.

 

waggery

1. n, шегаджийство;
2. шега, закачка, номер.

 

waggish

1. а, шеговит, закачлив.

 

waggle

1. v+n, поклащам насам-натам.

 

waggon|wagon

1. n, каруца, товарна кола;
2. фургон, платформа;
3. амер: детска количка;
4. амер: полицейска кола;
5. мин: вагонетка;
6. масичка на колела за сервиране.
II. v, товаря на/превозвам с фургон.

 

waggoner|wagoner

1. n, колар, каруцар.

 

waggonette|wagonette

1. n, екипаж с две седалки по протежение на бордовете.

 

wagonlit|wagon-lit

1. n, (фр.) спален вагон.

 

wagontrain|wagon-train

1. n, обоз.

 

wagtail

1. n, зоол: стърчиопашка (Motacillidae).

 

waif

1. n, бездомник, особ. изоставено дете;
2. загубено/заблудено домашно животно;
3. изхвърлена, ничия вещ.

 

wail

1. v, ридая, стена;
2. ридая над, оплаквам (over);
3. вия (вълк, вятър).
II. n, 1. ридание, стенание;
2. стон, вопъл;
3. вой;
4. оплакванe.

 

wailful

1. a, тъжен, печален.

 

wain

1. n, поет: кола.
the W (Arthur's W) - астр: Голямата мечка.
the Lesser W - астр: Малката мечка.

 

wainscot

1. n+v, дървена облицовка, ламперия.

 

wainscoting|wainscotting

1. n, ламперия (материал и облицовка).

 

waist

1. n, талия, кръст;
2. корсаж;
3. по-тясната средна част (на цигулка, кораб и пр.).

 

waistband

1. n, колан на пола/панталон, корсaле;
2. пояс.

 

waistbelt

1. n, колан, каиш, пояс;
2. воен: поясен ремък.

 

waistcoat

1. n, жилетка (от костюм).

 

waistdeep|waist-deep

1. a, (дълбок) до кръста.

 

waistline

1. n, талия, линия на талията, обиколка на талията.

 

wait

1. v, чакам, очаквам (for);
2. прислужвам, сервирам (на маса);
3. съпътствам, съпровождам (upon).
to W o.'s opportunity - изчаквам удобен момент.
II. n, 1. чакане, очакване;
2. засада.
at/in W - в очакване.
lay W for, lie in W - причаквам, устройвам засада.
W-a-bit - разг: бодливи храсти.
а W-and-see policy - политика на изчакване.

 

waiter|waitress

1. n, келнер, сервитьор;
2. табла, поднос.
waitress, fem.

 

waiting

1. n, чакане, очакване.
II. a, 1. чакащ, изчаквателен;
2. прислужващ.
III. pres.p. от wait.
W game - тактическо изчакване.
W-room - чакалня.

 

waive

1. v, отказвам се oт (право, привилегия и пр.);
2. временно оставям настрани.

 

waiver

1. n, юр: писмен отказ от право/искане/претенция.

 

wake|woke

1. v, (woke, waked) - будя (се), събуждам (се) (и с up);
2. възбуждам (желание и пр.);
3. бодърствам;
4. опомням се, осъзнавам се.
II. n, 1. pl: храмов празник, събор;
2. бдение над мъртвец.
III. n, 1. мор: килватер, диря;
2. въздушна струя след реактивен самолет.
in the W of - след, вследствие на, по примера на.

 

wakeful

1. а, буден;
2. безсънен;
3. бдителен.

 

wakeless

1. а, здрав, непробуден (сън).

 

waken

1. v, будя (се), събуждам (се), пробуждам (се).

 

wakerobin|wake-robin

1. n, бот: змийска хурка, козлец (Arum);
2. бот: вид салеп (Orchis maculata).

 

wakey

1. int, ставай! събуждай се!

 

waking

1. а, буден, безсънен;
2. бодърствуващ, незаспиващ;
3. бдителен.
II. n, събуждане.
III. pres.p. от wake.

 

wale

1. n, белег, следа (от удар);
2. изпъкнала ивица (на плат).
II. v, оставям белези/следи.

 

walk

1. n, ход, ходене, вървене;
2. вървеж, походка;
3. пеша разходка;
4. алея, място за разходка;
5. обхождане на района;
6. сп: спортно ходене.
go for a W - излизам на разходка.
W of life - обществено положение, занаятие, професия.
II. v, 1. вървя, ходя, вървя/отивам пешa;
2. разхождам се, водя на разходка;
3. обикалям, правя обход на района си;
4. появявам се (привидение).
to W the floor - ходя напред-назад.
W away/off with - отнасям, открадвам.
W into - нахвърлям се върху, на.
W over - спечелвам лесна победа.
W up to - приближавам се до.

 

walkabout|walk-about

1. n, пътуване, странствуване, обиколка.
II. v, странствувам, обикалям.

 

walkaway

1. n, лесна победа (в състезание).

 

walker

1. n, пешеходец;
2. проходилка (за бебе);
3. човек, който обича да се разхожда;
4. състезател по спортно ходене.

 

walkin|walk-in

1. v, влизам.
II. а, достатъчно голям, за да можеш да влезеш в него.
III. n, 1. случаен посетител/купувач;
2. посетител без уговорена среща.

 

walking

1. n, ходене, пешеходство;
2. походка.
II. a, 1. ходещ, разхождащ се;
2. пешеходен (за разходка, обиколка и пр.);
3. тех: крачещ, на крачещ ход.
within W distance - който може да се стигне пеша.
W case - мед: болен, който не е на легло.
W corpse - живи мощи.
W dictionary/encyclopaedia - разг: подвижна енциклопедия.
W gentleman/lady - театр: статист(ка); фигурант(ка).
W leaf - 1. зоол: насекомо, наподобяващо листо (Phillidae);
2. бот: вид североамер. папрат (Camptosorus rhizophyllus).
to give s.o. his W orders/papers - уволнявам нкг, връчвам заповед за уволнение.
W part - театр: роля на статист, роля без думи.
W-stick - бастунче.
W-tour - екскурзия/разходка пеша.

 

walkon|walk-on

1. n, (роля на) статист/фигурант.
II. v, вървя напред, продължавам.

 

walkout|walk-out

1. n, стачка;
2. демонстративно излизане/напускане.

 

walkthrough|walk-through

1. n, театр: кратка репетиция на роля/пиеса.

 

walkway

1. n, амep: пешеходна пътека/алея.

 

wall

1. n, стена, зид;
2. стена, вътрешна повърхност на кухина/кръвоносен съд;
3. прен: преграда.
II. v, ограждам със стена/стени, преграждам;
2. отдeлям със стена.
III. attr, стенен.
to go to the W - претърпявам неуспех, банкрутирам.
to push/drive to the W - притискам до стената, поставям в безизходно положение.
to hang by the W - не се употребявам.
W up - зазиждам, затварям (отвор).

 

wallaby

1. n, дребна порода кенгуру.
2. разг: австралиец.

 

wallaroo

1. n, зоол: едра порода кенгуру (Macropus robustus).

 

wallet

1. n, портфейл;
2. чанта за инструменти;
3. ост: торба, сак.

 

wallflower

1. n, бот: многогодишен шибой ( Cheiranthus cheiri);
2. разг: дама, останала без кавалер (на танци).

 

walloon

1. а, валонски.
II. n, 1. валонец;
2. валонски език.

 

wallop

1. v, sl: бия, удрям, налагам, пердаша;
2. нанасям силен удар.
II. n, 1. sl: силен удар;
2. здрави юмруци, физическа сила;
3. шум от падане.

 

walloper

1. n, разг: нещо грамадно.

 

walloping

1. а, разг: голям, огромен, едър;
2. чудесен, смайващ.
II. n, 1. бой, пердах;
2. поражение.
III. pres.p. от wallop.

 

wallow

1. v, валям се, въргалям се, търкалям се;
2. движа се тежко/тромаво.
II. n, 1. въргаляне;
2. място за въргаляне.

 

wallpaper

1. n, тапети.

 

walnut

1. n, орех (дърво и плод);
2. орехово дърво (материал).
II. attr, орехов.

 

walrus

1. n, зоол: морж (Odobenus rosmarus).

 

waltz

1. n, муз: валс.
II. v, 1. танцувам валс;
2. прен: подскачам/танцувам от радост.

 

wan

1. а, блед, болнав;
2. изпит, изнурен;
3. мрачен (ден), леко замъглен (небе).
II. v, (-nn-) 1. бледнея, побледнявам;
2. натъжавам се, помръквам.
3. изнурявам.

 

wand

1. n, жезъл, палка;
2. пръчка (и диригентска, магическа).

 

wander

1. v, скитам се, странствувам;
2. бродя, блуждая (и с about);
3. заблуждавам се, обърквам/отклонявам се от пътя;
4. извивам се, лъкатуша (река, път).

 

wanderer

1. n, скитник, странник;
2. пътешественик.

 

wandering

1. а, скитащ, странствуващ;
2. лъкатушен;
3. разсеян, блуждаещ.
II. n, (обикн. pl.) 1. скитане, странствуване;
2. бълнуване, несвързано говорене.
III. pres.p. от wander.

 

wanderlust

1. n, страст към пътешествията.

 

wane

1. v, намалявам (и за Луната), чезна;
2. бледнея, губя блясъка си;
3. приближавам се към края си.
II. n, 1. намаляване, спадане;
2. упадък;
3. чезнене, гаснене.

 

waney

1. а, намален;
2. намаляващ.

 

wangle

1. v, sl: изпросвам, изкрънквам;
2. постигам чрез хитрост.
II. n, 1. sl: уловка, нечестна сделка;
2. фалшификат.

 

want

1. v, искам, желая;
2. трябва ми, нуждая се от, липсва ми.
II. n, 1. липса, недостиг;
2. бедност, нужда, лишение;
3. потребност, желание, жажда за.
I W you to do it - искам да направиш това.
be in W of - нуждая се от.
for W of - по липса на.

 

wantage

1. n, недостиг, недостигащо количество.

 

wanted

1. а, нужен, желан, търсен.

 

wanting

1. а, лишен от, на когото липсва (някакво качество);
2. липсващ, отсъстващ.
II. prep, без, при липса на.
III. pres.p. от want.
a month W two days - един месец без два дни.

 

wanton

1. а, буен, палав, необуздан;
2. своеволен, капризен;
3. разпуснат, безпътен;
4. екстравагантен.
II. n, 1. човек, водещ разточителен/разгулен живот;
2. безпътна жена.
III. v, 1. играя, палувам;
2. държа се необуздано;
3. разраствам се неудържимо (за растителност).

 

wapiti

1. n, зоол: канадски елен (Cervus canadiensis).

 

war

1. n, война.
II. attr, военен.
at W with - в състояние на война с.
W-weary, W-worn - 1. опустошен от войната;
2. изтощен от продължителна война.

 

warble

1. v, пея, чуруликам (за птица и прен.);
2. бълбукам, ромоня.
II. n, 1. чуруликане;
2. трели, пеене с трели.
III. n, вет: (обикн. pl.) втвърдена кожа от седло/ хомот.

 

warbler

1. n, зоол: пойна птица.
wood W - зоол: коприварче (клас Sylviinae, сем. Muscicapidae).

 

ward

1. n, опека, подопечен;
2. административен район;
3. затворническа килия;
4. сп: отбранително положение (при фехтовка).
II. v, отблъсквам, парирам, предотвратявам (off).
watch and W - неуморна бдителност.

 

warden

1. n, началник, управител, директор;
2. ректор (в някои английски колежи);
3. директор на затвор;
4. църковен старейшина;
5. ист: губернатор, висш правителствен чиновник.

 

warder

1. n, тъмничар, надзирател, пазач в затвор;
2. ост: страж;
3. ист: жезъл, скиптър (като символ на власт).

 

wardrobe

1. n, гардероб, дрешник;
2. гардероб, сбор от дрехи.

 

wardroom

1. n, мор: офицерска каюткомпания;
2. събир: офицерите на военен кораб.

 

wardship

1. n, опекунство, опека, настойничество.

 

ware

1. n, изделия (и в съставни думи).
stone W - керамични изделия;
China W - порцелан.
delft W - фаянс.
II. v, (главно в imp.) внимавам, пазя се от (куче, бодлива тел и пр.)
III. а, 1. = aware;
2. предпазлив, внимателен.

 

warehouse

1. n, склад за стоки, магазия;
2. магазин за продажба на едро.
II. v, съхранявам в склад, складирам.

 

warfare

1. n, воюване, война, военно дело.

 

warily

1. adv, внимателно, предпазливо.

 

wariness

1. n, предпазливост.

 

warlike

1. а, войнствен;
2. военен.

 

warlock

1. n, ост: вълшебник, магьосник.

 

warlord|war-lord

1. n, върховен началник на армия, военачалник;
2. ястреб, милитарист.

 

warm

1. а, топъл (и за цвят);
2. стоплен, затоплен;
3. страстен, разгорещен, сърдечен (прием);
4. раздразнен;
5. лов: пресен (следа).
II. v, 1. стоплям (се), затоплям (се) (и с up);
2. въодушевявам се, разгорещявам се (to, toward).
III. n, 1. топлина;
2. стопляне.
come and have a W - ела да се постоплиш.
W language - разг: ругатни.
W work - напрегната/опасна работа.
to get W - 1. стоплям се; 2. разгорещявам се;
3. попадам на прясна следа.
British W - късо зимно палто.
W up - 1. нагрявам, затоплям (се);
2. запалвам, въодушевявам (се);
3. сп: загрявам.
W-hearted - добър, отзивчив, (добро)сърдечен.
W spot - трайна обич, слабост (към някого, нещо).

 

warmblooded|warm-blooded

1. a, зоол: топлокръвен;
2. темпераментен.

 

warmedover|warmed-over

1. а, претоплен (ядене).

 

warmer

1. n, грейка;
2. нaгревателен уред.

 

warming

1. n, загряване, подгряване;
2. разг: бой, пердах.
II. pres.p. от warm.

 

warmingpan|warming-pan

1. n, ост: грейка за затопляне на легло;
2. разг: временен заместник.

 

warmingup|warming-up

1. n, сп: загрявка;
2. тех: прогряване.

 

warmonger

1. n, подстрекател към/подпалвач на война.

 

warmth

1. n, топлина;
2. тoплота, сърдечност;
3. разпаленост, въодушевление;
4. жив: топлота на цветовете.

 

warn

1. v, предупреждавам.

 

warning

1. а, предупредителен, предупреждаващ.
II. n, 1. предупреждение;
2. знак, признак (за нещо предстоящо).
III. pres.p. от warn.
take W - внимавам, вземам поука (by).
to give a month's W - предупреждавам за напускане след един месец.

 

warp

1. n, текст: основа;
2. изкривяване, изкорубване (на дървен материал);
3. предразположение, предразсъдък;
4. опакост, извратеност, отклонение от нормата.
II. v, 1. изкорубвам (се), извивам (се), деформирам (се);
2. извращавам, изкривявам (поведение);
3. мор: издърпвам (кораб) с помощта на закрепено на брега въже.
4. наторявам чрез периодично наводняване.
W and woof - прен: основа, база.
to W one's judgement - изразявам необективно мнение.

 

warrant

1. n, съдебно разпореждане/постановление;
2. основание, оправдание (за);
3. пълномощие, пълномощно;
4. гаранция.
II. v, 1. поръчителствувам, гарантирам;
2. удостоверявам, потвърждавам;
3. оправдавам, служа за основание;
4. разг: твърдя, заявявам.
W-officer - 1. мор: мичман II ранг;
2. воен: висш подофицерски чин.

 

warrantable

1. а, законен, допустим;
2. оправдан, основателен.

 

warrantee

1. n, юр: човек, който получава гаранция/препоръки.

 

warranter|warrantor

1. n, юр: поръчител, гарант.

 

warranty

1. n, основание, право;
2. упълномощаване;
3. поръчителство, гаранция.
W-test - тех: приемно/пусково техническо изпитание.

 

warren

1. n, развъдник на дребни животни, особ. зайци;
2. място изобилстващо със заешки дупки;
3. прен: пренаселен район, лабиринт от тесни улици и преходи.

 

warring

1. а, противоречив, непримирим;
2. воюващ, във война с.

 

warrior

1. n, войн, боец, войник.

 

warship

1. n, военен кораб.

 

wart

1. n, брадавица.

 

warthog|wart-hog

1. n, зоол: вид африкански глиган, брадавично прасе (Phacochoerus aethiopicus).

 

wartime|war-time

1. n, военно време.
II. attr, военен, военновременен.
in W - във/по време на война.

 

warty

1. а, като брадавица;
2. покрит с брадавици.

 

warweary|war-weary|war-worn

1. a, опустошен от войната;
2. изтощен от продължителна война.

 

wary

1. а, внимателен, предпазлив, бдителен;
2. подозрителен.
to keep a W eye on smb. - дебна някого.

 

wash

1. v, мия (се), измивам (се);
2. пера (се);
3. плискам се, плакна се;
4. отмивам се (бряг), разбивам се (вълна);
5. размивам (се), отнасям (за вода - away);
6. лея се, струя, преливам се;
7. поливам (цветя), заливам (с тънък слой) (down);
8. избелвам, варосвам (стени);
9. обогатявам (руда), промивам (златоносен пясък).
II. n, 1. миене;
2. пране, плакнене;
3. разг: пране, бельо;
4. прибой, шум на прибоя;
5. мор: килватер;
6. тънък слой метал или боя;
7. помия, слаб чай или супа;
8. разг: преливане от пусто в празно;
9. нанос, нанесен или златоносен пясък;
10. старо корито на река;
11. локва, блато;
12. овраг.
III. attr, 1. предназначен за миене;
2. перящ се, неизбеляващ.
W up - 1. измивам (съдове);
2. изхвърлям на брега, нещо изхвърлено на брега.
W out - 1. смивам (се), отмивам (се);
2. изоставям, махвам с ръка;
3. изморявам, лишавам от сили.
W-and-wear - който лесно се пере, суши и не се нуждае от гладене.

 

washable

1. а, който може да се пере;
2. не избеляващ при пране.

 

washbasin|wash-basin

1. n, мивка, умивалник;
2. леген за измиване.

 

washboard|wash-board

1. n, дъска за търкане на дрехи при пране;
2. арх: перваз, цокъл.

 

washbowl|wash-bowl

1. n, леген;
2. тас.

 

washdrawing|wash-drawing

1. n, акварел (особ. в бяло, черно и сиво).

 

washedout|washed-out

1. a, избелял;
2. разг: уморен, изтощен, капнал.

 

washedup|washed-up

1. a, = washed-out;
2. прен: съсипан, свършен, фалирал.

 

washer

1. n, мияч;
2. тех: промиващо устройство;
3. тех: шайба, пръстен.
W-woman - перачка.

 

washing

1. n, миене, пране;
2. изпрани дрехи, бельо за пране;
3. тънък слой (от метал, боя и пр.).
II. a, 1. перящ се;
2. миещ, употребяван за пране.
W-machine - перална машина.

 

washingup|washing-up

1. n, измиване на съдове (за ядене);
2. съдове за миене.
W machine - съдомиялна машина.

 

washleather|wash-leather

1. n, гюдерия.

 

washroom|wash-room

1. n, умивалня;
2. амер: обществена тоалетна.

 

washtub|wash-tub

1. n, корито за пране.

 

washy|washily|washiness

1. а, воднист, разреден;
2. слаб, рядък (за чай), блудкав (за храна);
3. блед, избелял.
washily, adv.
washiness, n.

 

wasp

1. n, зоол: оса (и прен.).
II. n, съкр: бял, англосаксонец и протестант.

 

waspish

1. а, язвителен;
2. зъл, ядосан, раздразнен.

 

waspwaisted|wasp-waisted

1. a, с много тънка талия (като оса).

 

wassail

1. n, ост: гощавка, гуляй, пир;
2. наздравица.
II. v, ост: 1. гуляя, пирувам;
2. вдигам наздравица.

 

wastage

1. n, загуба, фира, брак;
2. прахосване, разточителност.

 

waste

1. n, хабене, изхабяване, износване;
2. губене, прахосване;
3. загуба, ущърб, намаление;
4. брак, отпадъци, изрезки;
5. юр: разорение, небрежно отношение (особ. на арендатор);
6. мин: празна/нерудна порода.
II. a, 1. пустинен, незаселен, необработен (земя);
2. непотребен, негоден, бракуван;
3. тех: отработен.
III. v, 1. пилея, прахосвам, изхарчвам (енергия, пари);
2. развалям, правя негоден;
3. опустошавам;
4. изморявам, изтощавам.
oil W - тех: преразход на масло.
to lie W - оставам необработен (за земя).
W effort - напразни усилия.

 

wastebasket|waste-basket|wastepaper-basket

1. n, кошче за отпадъци.

 

wasteful

1. a, разточителен, прахоснически;
2. разорителен.

 

wasteland

1. n, пустош, пустеещи земи.

 

wastepipe|waste-pipe

1. n, отточна тръба.

 

waster

1. n, разточител, прахосник;
2. sl: развей-прах, нехранимайко;
3. брак, бракувано изделие.

 

wasting

1. а, опустошителен, разорителен;
2. изнурителен (болест).
II. pres.p. oт waste.

 

wastrel

1. n, изхабено нещо, бракувана вещ;
2. разсипник, пройдоха;
3. изоставено дете.

 

watch

1. n, ост: страж, пост, пазач;
2. караул, патрул, часови;
3. мор: вахта;
4. внимание, бдителност.
II. v, 1. наблюдавам, следя;
2. пазя, гледам;
3. дежуря, бодърствам;
4. охранявам, карауля (over);
5. изчаквам (for).
III. n, часовник (ръчен, джобен).
W in - посрещам Нова Година.
W out ! - внимавай! пази се!
W one's step -стъпвам внимателно, внимавам за стъпало.

 

watchbox|watch-box

1. n, караулна будка.

 

watchchain|watch-chain|watch-guard

1. n, верижка на часовник, ланец.

 

watchdog|watch-dog

1. n, куче пазач;
2. пазител, наблюдател.

 

watcher

1. n, наблюдател;
2. страж, пазач;
3. амер: застъпник на избори.

 

watchfire|watch-fire

1. n, бивачен огън, сигнален огън.

 

watchful

1. а, бдителен, наблюдателен, внимателен.

 

watchhouse|watch-house

1. n, караулно помещение;
2. полицейски пост.

 

watchmaker|watch-maker

1. n, часовникар.

 

watchman|watchmen

1. n, (pl. -men) нощен пазач;
2. караул, стража.

 

watchtower|watch-tower

1. n, стражева кула, наблюдателница.

 

watchword

1. n, парола;
2. лозунг, призив.

 

water

1. n, вода;
2. водоем, море;
3. минерална вода;
4. блясък (на скъпоценен камък).
II. v, 1. мокря, намокрям;
2. поливам (растение);
3. поя, водя на водопой (животни);
4. разреждам, разводнявам;
5. сълзя, потя се, отделям влага.
be in hot W - имам си неприятности.
hold W - здрав съм.
in low W - закъсал.
written in W - преходен, недълговечен (слава).
to W down the differences - изглаждам различията.

 

waterage

1. n, (такса за) превозване на стоки по вода.

 

waterbailiff|water-bailiff

1. n, пристанищен митнически служител.

 

waterborne|water-borne

1. а, превозван/пренасян по вода (за стока).

 

waterbutt|water-butt

1. n, бъчва за дъждовна вода.

 

watercarriage|water-carriage

1. n, воден транспорт/превоз.

 

watercarrier|water-carrier

1. n, Водолей (съзвездие и зодиакален знак);
2. водоноска, водовоз.

 

watercart|water-cart

1. n, водоноска, цистерна с вода за пиене/пръскане.

 

watercloset|water-closet

1. n, клозет (съкр. WC).

 

watercolour|water-colour

1. n, акварел (рисунка и боя);
II. attr, акварелен.






 

watercooled|water-cooled

1. a, тех: с водно охлаждане.

 

watercourse

1. n, река, рекичка, ручей;
2. речно корито/русло.

 

watercress

1. n, бот: кресон, пореч (Nasturtium officinale).

 

watercure|water-cure

1. n, водолечение, хидротерапия.

 

waterdog|water-dog

1. n, разг: добър плувец, стар моряк.

 

waterdrinker|water-drinker

1. n, разг: трезвеник.

 

watered

1. a, разводнен.
II. p.p. от water.

 

waterfall

1. n, водопад.

 

waterfowl

1. n, събир: водни птици.

 

waterfront|water-front

1. n, брегова линия, бряг;
2. пристанище, пристанищен район.

 

watergate

1. n, врата/затвор на шлюз.

 

watergauge|water-gauge|water-meter

1. n, водомер.

 

waterglass|water-glass

1. n, водна чаша;
2. ваза;
3. хим: водно стъкло.




 

waterhammer|water-hammer

1. n, тех: хидравличен удар.

 

waterhemlock|water-hemlock

1. n, бот: вид отровно блатно растение (Cicuta virosa).

 

waterhen|water-hen

1. n, зоол: водна кокошка (Gallinula chloropus).

 

waterhole|water-hole

1. n, гьол, езерце.

 

waterice|water-ice

1. n, разхладително плодово питие/сладолед.

 

watering

1. n, поливане;
2. разреждане с вода;
3. сълзо/слюнотечение.
II. pres.p. от water.
W-can/pot - градинарска лейка.
W-place - 1. (място за) водопой;
2. морски курорт, курорт с минерална вода.

 

waterish

1. а, воднист, разводнен.

 

waterless

1. а, безводен.

 

waterline|water-line

1. n, мор: ватерлиния.

 

waterlog

1. v, пропивам се с вода;
2. заливам, заблатявам (се).

 

waterlogged

1. a, напоен с вода, подгизнал (за дърво);
2. заблатен, залят с вода.

 

waterman|watermen

1. n, (pl. -men) лодкар, гребец.

 

watermark

1. n, воден знак (на хартия);
2. мор: маркировка за газенето на кораба.

 

watermelon|water-melon

1. n, бот: диня (Citrullus lanata).

 

waterpipe|water-pipe

1. n, водопроводна тръба.





 

waterproof

1. а, непромокаем, импрегниран.
II. n, непромокаема тъкан.
III. v, импрегнирам.

 

waterscape

1. n, амер: воден/морски пейзаж.

 

waterseal|water-seal

1. n, тех: воден/хидравличен затвор.

 

watershed|water-shed|water-parting

1. n, вододел (и water-parting);
2. речен басейн;
3. прен: повратна точка.

 

watershoot|water-shoot

1. n, водосточна тръба.

 

waterskin|water-skin

1. n, кожен мях за вода.

 

waterspout

1. n, водосточна тръба, капчук;
2. воден смерч.

 

watersupply|water-supply

1. n, водоснабдяване.

 

watersystem|water-system

1. n, речна система (река с притоците и).

 

watertable|water-table

1. n, водна повърхност/огледало;
2. арх: корниз с преливник.

 

watertight

1. а, непромокаем;
2. херметически затварящ се;
3. прен: неопровержим, издържащ на критика, недопускащ двояко тълкуване.

 

watery

1. а, воднист, разводнен;
2. предвещаващ дъжд;
3. пълен със сълзи;
4. прен: безвкусен, безсъдържателен.

 

watt

1. n, елек: ват (единица мярка за елек. мощност).

 

wattle

1. n, плет.
II. v, правя плет, ограждам с/построявам от плет.
III. n, зоол: брадичка, обица (на пуяк, петел и пр.).

 

waul

1. v, мяукам, вия.

 

wave

1. n, вълна;
2. прен: вълна, изблик;
3. махане с ръка;
4. накъдряне, вълнистост, вълнообразна линия;
5. нагъната повърхност.
II. v, 1. размахвам (се), развявам (се);
2. правя вълнообразно движение;
3. къдря (се), накъдрям (се);
4. махам, правя знак (с ръка).
to W a farewell - махам с ръка на прощаване.
W away/aside - отхвърлям, не приемам, не взимам под внимание.

 

waved

1. а, вълнист, на вълни;
2. къдрав, начупен (за коса).
II. p.p. от wave.

 

wavelength|wave-length

1. n, физ: дължина на вълната.

 

wavelet

1. n, малка вълна, вълничка.

 

waver

1. v, колебая се, разколебавам се;
2. двоумя се, проявявам нерешителност;
3. трепкам (пламък), развявам се (знаме).

 

wavering

1. а, колеблив, неуверен;
2. трепкащ, трептящ;
3. неустойчив, нерешителен.
II. n, колебание, нерешителност.
III. pres.p. от waver.

 

wavy

1. а, вълнообразен, вълнист, на вълни;
2. къдрав;
3. развяващ се;
4. тех: гофриран.

 

wax

1. n, восък;
2. ушна кал.
II. attr, восъчен.
III. v, намазвам/покривам/запечатвам с восък.
IV. v, раста, нараствам, увеличавам се (особ. за луната).
V. n, sl: (пристъп на) ярост/гняв.
to get into a W, to W angry - побеснявам.

 

waxcandle|wax-candle

1. n, восъчна свещ, вощеница.

 

waxcloth|wax-cloth

1. n, линолеум.

 

waxen

1. а, ост: восъчен;
2. гладък, мек, полупрозрачен (като восък).

 

waxpod|wax-pod

1. n, бот: вид фасул със светложълти шушулки.

 

waxwork

1. n, (моделиране на) восъчни фигури;
2. рl: паноптикум, изложба на восъчни фигури.

 

waxy

1. а, восъчен, подобен на/наподобяващ восък.
II. a, sl: 1. вбесен, разярен;
2. сприхав.

 

way

1. n, път, пътека, шосе;
2. място за преминаване;
3. посока, направление;
4. (преминавано) разстояние;
5. метод, средство, способ, начин на действие;
6. навик, привичка, особеност;
7. отношение;
8. pl. мор: стапел.
II. adv, разг: далеч, значително.
by the W - между другото.
give W - отстъпвам (to).
go the W of - постига ме съдбата на.
go out of the W to - правя си труда да.
in a W - в известен смисъл.
in a small W - на дребно.
lead the W - вървя напред, давам пример.
a long W - далеч.
look the other W - правя се, че не виждам.
make one's W - отивам, напредвам, успявам.
once in a W - по изключение.
stand/be in the W - преча (of).
under W - на път, в ход, тръгнал, започнал.
W in/out - вход/изход.
this W, please - оттук, моля.
W of living - начин на живот.
in every W - във всяко отношение.
to give W - поддавам се, предавам се, отстъпвам.
W ahead/behind - далеч напред/назад.
W over - твърде, прекалено.
W station - амер: междинна гара/спирка.

 

waybill|way-bill

1. n, списък на пасажерите/пратките в транспортно средство.

 

wayfarer

1. n, пътник, особ. пешеходец.

 

waylay

1. v, причаквам, дебна, устройвам засада на.

 

wayleave|way-leave

1. n, юр: право за преминаване през/прелитане над чужда страна.

 

wayout|way-out

1. a, разг: съвременен, напредничав;
2. необикновен, ексцентричен.

 

wayside

1. а, крайпътен.
II. n, банкет (на пътя).

 

wayward

1. а, капризен, своенравен;
2. опак, непокорен.

 

wayworn|way-worn

1. a, уморен от път.

 

weak

1. a, слаб;
2. неустойчив, нетраен, чуплив;
3. слабоволен, нерешителен, неубедителен;
4. фон: неударен.

 

weaken

1. v, отслабвам, ослабям;
2. проявявам слабост/колебание, поддавам се на.

 

weakkneed|weak-kneed

1. a, прен: малодушен, слабохарактерен.

 

weakling

1. n, слаб/хилав човек;
2. малодушен/слабоволев човек.

 

weakly

1. а, слаб, хилав, болнав.

 

weakness

1. n, слабост, неустойчивост;
2. слабост, недостатък;
3. неубедителност, необоснованост.

 

weal

1. n, благо, добро;
2. благоденствие, благосъстояние.
in W and woe - в щастие и в беда.
II. n, = wale.

 

weald

1. n, открито пространство/местност (освободено от гора).
the W - район в Южна Англия.

 

wealth

1. n, богатство, имущество, благосъстояние;
2. изобилие;
3. събир: съкровища, материални ценности.

 

wealthy

1. a, богат, охолен, заможен;
2. изобилен (in).

 

wean

1. v, отбивам кърмаче;
2. прен: отвиквам, отучвам (from, away - от).

 

weapon

1. n, оръжие;
2. биол: защитно средство (у животни);
3. прен: средство.

 

weaponry

1. n, производство на оръжия;
2. бойна техника, въоръжение.

 

wear|wore|worn

1. v, (wore, worn) нося на себе си (дрехи, обувки и пр.);
2. нося се (за дреха);
3. износвам (се), изтърквам (се);
4. пробивам (дупка), утъпквам (пътека);
5. уморявам;
6. приближавам се (момент от време);
7. мор: плавам под (флага на).
W away - 1. изтривам (се);
2. минавам бавно (време), превалям (ден).
W down - 1. изтърквам, разрушавам;
2. преодолявам (съпротива), опровергавам (аргументи).
W out - 1. изхабявам (се), изчерпвам (се);
2. изморявам, състарявам.
W well - 1. траен съм; 2. младея; 3. обличам се добре.
W one's years well - не ми личат годините.
II. n, 1. носене, употреба (на дрехи);
2. облекло, дрехи;
3. трайност (на дрехи);
4. износване, амортизация (да, действително една и съща дума означава и трайност и износване).
the worse for W - износен.
W and tear - износване, амортизация, умора (от нормално използуване).
the W and tear of time - разрушителната сила на времето.
in general W - много модерно, на мода.
III. v, мор: обръщам (се) пред вятъра (за кораб).

 

wearable

1. а, годен/подходящ за носене.

 

weariless

1. а, неуморен, неуморим.

 

weariness

1. n, умора, изтощение;
2. скука, досада.

 

wearing

1. а, уморителен, изтощителен;
2. предназначен за носене.
II. pres.p. от wear.

 

wearisome

1. a, измoрителен;
2. скучен, досаден.

 

wearproof

1. а, износоустойчив.

 

weary

1. a, изморен, изтощен;
2. отегчен, скучаещ;
3. досаден, отегчителен.
to be W of - омръзнало ми е от.
II. v, 1. уморявам;
2. отегчавам, досаждам (with, of).

 

weasel

1. n, зоол: невестулка (Mustela nivalis).
W word - дума, придаваща двусмислие/увъртане.
to catch a W asleep - прен: хващам неподготвен някого, който обикновено внимава.

 

weather

1. n, време (атмосферно).
II. v, 1. излагам на атмосферните влияния;
2. проветрявам;
3. издържам (буря, натиск - out, through);
4. мор: обикалям от наветрената страна (on).
III. а, мор: обърнат към вятъра, наветрен.
April/broken W - непостоянно, променливо време.

 

weatherbeaten|weather-beaten|weather-worn

1. a, повреден от бури, очукан;
2. загорял от слънцето, обветрен.

 

weatherboard|weather-board

1. n+v, (обикн. рl.) застъпващи се дъски за обшивка;
2. мор: наветрен борд.

 

weatherbound|weather-bound

1. a, задържан/спрян от лошо време.

 

weathercock|weather-cock|weather-vane

1. n, ветропоказател (и прен.).

 

weathered

1. а, подложен на атмосферно влияние;
2. геол: изветрял, засегнат от действието на ерозията.
II. p.p. от weather.

 

weatherforecast|weather-forecast

1. n, прогноза за времето.

 

weatherglass|weather-glass

1. n, барометър.

 

weathering

1. n, геол: ерозия, изветряне;
2. арх: наклон за изтичане на дъждовната вода, водосток.
II. pres.p. от weather.

 

weatherman|weatherfrosh

1. n, (pl. -men) разг: метеоролог, синоптик.

 

weatherproof|weather-proof

1. a, устойчив на атмосферни влияния;
2. защитен от атмосферни влияния.

 

weatherstrip|weather-strip

1. n+v, уплътнител за врата/прозорец.

 

weatherwise|weather-wise

1. a, който познава/умее да предсказва времетo.

 

weave|wove|woven

1. v, (wove, woven) тъка;
2. вплитам, сплитам, съединявам;
3. прен: измислям, съчинявам, фабрикувам.
II. n, 1. тъкан;
2. начин на тъкане.
III. attr, тъкачен.

 

weaver

1. n, тъкач;
2. зоол: африканска птичка от сем. Ploceidae, която строи прецизно изтъкани гнезда.
W of rhymes - стихоплетец.

 

web

1. n, паяжина (и spider's W );
2. тъкан, плавателна ципа;
3. мрежа, клопка (от интриги);
4. рулон (печатарска хартия);
5. арх: всяка площ между ребрата в купол.
II. v, 1. плета паяжина/мрежа;
2. oплитам в мрежа (и прен.).
W-footed, webbed - с плавателна ципа между пръстите.

 

webbed

1. а, ципест, подобен на ципа/мембрана;
2. с ципа между пръстите.

 

webbing

1. n, здрава лента/колан от коноп и пр. (за тапицерски цели);
2. ресни на килим.
II. pres.p. oт web.

 

wed

1. v, женя (се), омъжвам (се),
2. прен: съчетавам, съединявам.
we'd - съкр. от we had, we would.

 

wedded

1. a, съпружески;
2. предан (tо).

 

wedding

1. n, сватба, венчавка;
2. прен: съчетаване.
II. attr, сватбен.
W ring - венчален пръстен, халка.

 

wedge

1. n, клин (и прен.);
2. клинообразен предмет.
drive/force a W - набивам клин.
II. v, 1. разцепвам/избивам с клин;
2. закрепвам/ затягaм с клин;
3. размесвам глината (грънчар).
W writing - клинообразно писмо.
the thin edge of the W - начало, първи стъпки.
W in - вклинявам.

 

wedlock

1. n, съпружество, брак.

 

wednesday

1. n, сряда (ден от седмицата).

 

wee

1. а, (особ. шотл.): мъничък;
2. разг: съвсем мъничък.
II. int, квик-квик! (за прасенце).
III. дет. евф: пи-пи, пишкане.

 

weed

1. n, бурен, плевел;
2. разг: пура, тютюн;
3. разг: висок и кльощав човек.
II. v, 1. чистя бурени, плевя;
2. отстранявам ненужното.
III. n, pl: траур, траурно облекло (особ. на вдовица)
widow - W).

 

weedkiller|weed-killer

1. n, хербицид.

 

weedy|weed-grown

1. a, обрасъл с бурени, буренясал;
2. разг: дълъг, източен, кльощав.

 

week

1. n, седмица.
in a W - след седмица.
W in, W out - непрекъснато.

 

weekday|week-day

1. n, работен ден.

 

weekend|week-end

1. n, уикенд, почивните дни в края на седмицата.

 

weekly

1. а, седмичен, ежеседмичен.
II. n, седмичник (за вестник, списание).
III. adv, седмично.

 

ween

1. v, поет: мисля, смятам, предполагам;
2. очаквам, надявавам се.

 

weeny

1. n, амер. разг: кренвирш.
II. а, разг: мъничък, дребничък.

 

weep|wept

1. v, (wept) плача, ридая;
2. оплаквам (for, over);
3. запотявам се, покривам се с капки.

 

weeper

1. n, оплаквач;
2. траурен воал/лента;
3. рl. разг: бакенбарди.

 

weeping

1. а, плачещ (върба), проливащ сълзи;
2. мед: мокър, сълзящ (за екзема, рана и пр.).
II. n, 1. плачене, плач, ридание;
2. покриване с капки.
III. pres.p. от weep.

 

weepy|weepie

1. n, разг: сълзливо-сантиментална книга/филм.
II. a, плачлив, сълзлив.

 

weever

1. n, зоол: морски дракон (Trachinus).

 

weevil|snort-beetle

1. n, зоол: (също snort-beetle) житоядец, гъгрица, хоботник (Curculionidae).

 

weft

1. n, текст: вътък;
2. тъкан (и прен.).

 

weigh

1. v, тегля, претеглям;
2. тежа, имам тегло;
3. обмислям, оценявам;
4. сравнявам (with, against).
II. n, 1. претегляне;
2. мор: вдигане на котва.
W bridge - мостов/платформен кантар.
W down - 1. тежа, угнетявам;
2. натежавам, накланям везните.
W up - уравновесявам (везни).
W with - имам значение, влияя на.

 

weighbeam|weigh-beam

1. n, ръчен кантар/теглилка.

 

weighing

1. n, претегляне, измерване на теглото.
II. pres.p. от weigh.
W-lock - шлюз на канал с приспособление за претегляне на товара.
W machine - кантар, децимал.

 

weight

1. n, тегло, маса, тежест;
2. тежест, тежък предмет (за натискане);
3. товар, бреме;
4. гира, щанга;
5. сп: тегловна категория;
6. влияние, авторитет.
Ws and measures - мерки и теглилки.
II. v, 1. товаря, натоварвам, претоварвам;
2. натежавам, увеличавам теглото си;
3. обременявам;
4. придавам тежест/значение на.
W down - тегна, тегля надолу.
W-lifting - сп: вдигане на тежести.

 

weighting

1. n, надбавки към заплатата.
II. pres. p. от weight.

 

weightless|weightlessness

1. а, безтегловен.
weightlessness, n.

 

weighty

1. а, тежък, обременяващ;
2. добре обмислен, убедителeн;
3. важен, съществен.

 

weir

1. n, бент, яз;
2. преливник.

 

weird

1. а, съдбоносен, фатален;
2. тайнствен, свръхестествен.
the W sisters - мит: орисниците.
II. n, шотл: 1. съдба, зла орис;
2. предсказание.

 

weirdy|weirdie

1. n, sl: странен/ексцентричен човек, чудак, особняк.

 

welcome

1. n, добър прием/посрещане;
2. приветствие.
II. v, посрещам с добре дошъл, радушно приветствувам.
III. а, 1. посрещнат/приет добре/радушно;
2. желан, приятен.
you are W - 1. добре дошъл;
2. няма защо (в отговор на благодарност).

 

weld|welder

1. v, заварявам (се), споявам;
2. прен: свързвам здраво.
II. n, заварка, спойка.
welder, doer.

 

welding

1. n, тех: заваряване, спояване, заварка.
II. pres.p. от weld.

 

welfare

1. n, благополучие, благоденствие, добруване;
2. благотворителност.

 

welkin

1. n, поет: небосвод, небе, небеса.

 

well

1. n, кладенец, извор;
2. pl: минерални бани;
3. сонда;
4. стр: стълбищна клетка, асансьорна шахта;
5. места за адвокатите в английския съд.
II. v, бликам, избликвам (често с up, out, forth).
III. adv, (better, best) добре, задоволително;
2. достатъчно, както трябва;
3. разумно, правилно;
4. много, напълно, съвършено.
IV. а, 1. (главно predic.) здрав;
2. добър.
V. n, добро.
VI. int, (като въвеждаща частица) - е, е добре, и тъй.
VII. we'll - съкр. от we shall, we will.
W and good -
добре (тогава).
W now - хайде де.
as W - също.
W into - до късно през.
it may W be that - напълно е възможно, че.
stand W with - в добри отношения съм с.
wish W - желая добро на.

 

welladay|wellaway

1. int, ост. шег: уви! горко ми!

 

welladvised|well-advised

1. a, (благо)разумен.

 

wellbecoming|well-becoming

1. a, правилен, подходящ.

 

wellbeing|well-being

1. n, добро физическо състояние, здраве;
2. благополучие, благосъстояние.

 

wellboring|well-boring

1. n, мин: сондиране.

 

wellbred|well-bred

1. a, възпитан;
2. чистокръвен, породист (за животно).

 

wellbuilt|well-built

1. a, добре сложен, строен.

 

welldish|well-dish

1. n, чиния с удълбаване за сос.


 

welldone|well-done

1. a, добре опечен/сварен и пр. (особ. за месо).
II. int, браво! чудесно!

 

wellearned|well-earned

1. a, (напълно) заслужен.

 

wellfavoured|well-favoured

1. a, хубав, красив.

 

wellfixed|well-fixed|well-heeled

1. a, амер. разг: заможен, богат.

 

wellfound|well-found|well-appointed

1. a, добре снабден/обзаведен/съоръжен.

 

wellhead|well-head

1. n, извор, източник (и прен.).

 

wellington

1. n, pl: високи (гумени) ботуши покриващи коляното.

 

wellknit|well-knit

1. a, добре сложен, строен;
2. сплотен.

 

wellknown|well-known

1. a, известен, популярен;
2. общоизвестен, добре познат;
3. прословут.

 

welllined|well-lined

1. a, разг: пълен/натъпкан с пари (за кесия).

 

wellnigh|well-nigh

1. adv, почти.

 

welloff|well-off|well-to-do

1. a, заможен, състоятелен, богат;
2. добре снабден, обезпечен.

 

welltried|well-tried

1. a, изпитан.

 

wellwater|well-water

1. n, кладенчова/изворна вода.

 

welsh|welch

1. а, уелски.
II. n, уелсец, уелски език.
III. v, скривам се/избягвам без да си платя (загубата на комар) или (за букмейкър) печалбите на позналите.

 

welt

1. n, кант (на обувка и пр.);
2. скрит шев;
3. тех: обшивка, фалц, бордюр;
4. следа от удар с камшик.
II. v, 1. обрамчвам, обшивам с кант;
2. разг: шибам, бичувам.

 

welter

1. v, валям се, въргалям се, тъна (в кръв и пр.);
2. надигам се (вълна).
II. n, 1. суматоха, неразбория;
2. обърканост (на мислите).
W-weight - сп: полусредна категория.

 

wen

1. n, мед: липома;
2. бързо и хаотично разраснала се градска структура;
3. голям и пренаселен град;
4. руническа буква, заместена през XI в. с w.

 

wench

1. n, разг: момиче, млада жена;
2. ост: слугиня.
II. v, разг: ходя по жени.

 

wend

1. v, поет: отправям се, тръгвам (обикн. to W o.'s way).

 

wentletrap

1. n, зоол: вид морски охлюв (Scalaria).

 

werewolf|werwolf

1. n, верволф, върколак, вампир.

 

west

1. n, запад;
2. мор: западен вятър;
3. западна част на.
II. adv, на запад, западно от.
to go W - умирам, загивам.

 

westbound

1. а, пътуващ/движещ се на запад.

 

wester

1. v, движа се/клоня към запад.
II. n, буря откъм запад.

 

westerly

1. а, западен (за вятър, посока и пр.).
II. n, мор: западен вятър.
III. adv, западно, на/от запад.

 

western

1. а, западен, от/на запад.
II. n, 1. човек от западна област/страна;
2. амер: уестърн, ковбойски филм.

 

westing

1. n, мор: курс на запад;
2. разстояние, изминато на запад.

 

westward|westwards

1. а+adv, (който e) към/на запад.

 

wet

1. a, мокър, влажен;
2. влажен, дъждовен;
3. сълзлив, плачлив;
4. течен (смола, кал и пр.).
II. n, 1. влага, влажност, мокрота;
2. дъжд, дъждовно време.
III. v, (-tt-) мокря, намокрям, измокрям;
2. напикавам;
3. разг: давам подкуп.
W smile - усмивка през сълзи.

 

wetback

1. n, амер. разг: нелегален мексикански работник в САЩ.

 

wetblanket|wet-blanket

1. v+n, поливам със студен душ, развалям удоволствието.

 

wetbob|wet-bob

1. n, разг: ученик в Итън, който се занимава с гребен спорт.

 

wether

1. n, скопен овен.

 

wetness

1. n, мокрота, влажност;
2. мочурлива местност.

 

wetnurse|wet-nurse

1. n, дойка, кърмачка.

 

whack

1. v, разг: удрям, фрасвам, цапардосвам;
2. натупвам (и прен.);
3. sl: деля на части.
II. n, 1. разг: (силен) удар, цапване;
2. sl: пай, дял.
to have a W at - опитвам се, пробвам.

 

whacked

1. а, разг: уморен, измъчен, изтощен.

 

whacker

1. n, sl: грамаден човек/предмет;
2. опашата лъжа.

 

whacking

1. n, разг: бой, пердах (и прен.).
II. a, sl: много голям, огромен.
III. pres.p. от whack.

 

whale

1. n, зоол: кит (сем. Cetacea).
II. v, ходя на лов за китове.
III. v, амер. разг: бия, шибам, напердашвам (и прен.).
a W at/on/for - много добър/вещ в.

 

whaleback|whale-back

1. n, амер: вид лодка със заоблена палуба.

 

whaleboat|whale-boat

1. n, мор: китоловна лодка;
2. корабна спасителна лодка.

 

whalebone|whale-bone|whale-fin|baleen

1. n, балена, китова кост;
2. изделие от нея.

 

whaler|whaleman

1. n, китоловен кораб;
2. китоловец.

 

whaling

1. n, лов на китове.
II. n, разг: бой, пердах.
III. а, 1. китоловен;
2. необикновено голям, огромен.
IV. pres.p. от whale.
W-gun - китоловен харпун.

 

wham

1. n, (шум от) силен трясък.
II. v, (-mm-) експлодирам с голям трясък.

 

whammy

1. n, уроки.
to put the W on - урочасвам.

 

whang

1. v, разг: удрям силно, фрасвам;
2. думкам, барабаня.
II. n, разг: 1. силен удар, фрасване;
2. думкане, барабанене.
III. adv, int, точно! бам!
to hit the target W in the centre - уцелвам точно в центъра.

 

whangee

1. n, вид бамбук;
2. бамбуков бастун.

 

wharf|wharves

1. n, (pl. -fs, -ves) пристан, кей.
II. v, 1. приставам, завързвам за кея;
2. товаря/разтоварвам кораб.
W rat - зоол: вид кафяв плъх (Rattus norvegicus).

 

wharfage

1. n,(такса за) използване на пристан/кей.

 

what

1. pron. inter, какво? що? какъв?
II. a, inter, какъв? кой?
and W not - и така нататък.

 

whatever|whatsoever

1. pron, каквото и, какъвто (и).

 

whatnot|what-not

1. n, (шкаф с) полички за украшения и други дреболии;
2. дреболии, джунджурии, какво ли не.

 

whatsis|whatsit

1. амер. разг: как беше, как се казваше.

 

whaup

1. n, (шотл.) зоол: свирец (Numenius arquatus).

 

wheat

1. n, жито, пшеница.
II. attr, житен, пшеничен.

 

wheatear

1. n, зоол: сиво каменарче (Saxicola oenanthe).

 

wheaten

1. а, житен, пшеничен (за брашно, хляб).

 

whee

1. int, (изразява радост или веселие) - ура! браво!

 

wheedle

1. v, придумвам/примамвам чрез ласкателство;
2. скланям, измъквам от (out).

 

wheel

1. n, колело, колелце;
2. волан, щурвал;
3. кръг, оборот;
4. грънчарско колело;
5. припев, рефрен;
6. амер. разг: долар.
II. v, 1. карам, движа, тегля (кола, количка и пр. на колела);
2. въртя се, описвам кръг, вия се (за птица);
3. воен: захождам, обръщам се.
W and axle - тех: чекрък, рудан.
Geneva W - тех: малтийски кръст.
to go on Ws - вървя по мед и масло.
fly-W - тех: маховик, махово колело
steering-W - кормило.
at the W - на кормилото.
W round - възвивам, променям посоката си.
W-house - мор: щурвална рубка.
W window - арх: прозорец розета.


 

wheelbarrow

1. n, ръчна количка.

 

wheeled

1. а, с/на колела.
two-W - с две колела.

 

wheeler

1. n, майстор на колела (особ. дървени);
2. процепен кон (и wheel-horse, конят, който е най-близо до колелата).

 

wheellock|wheel-lock

1. n, ист: вид кремъклийка пушка.

 

wheelman|wheelsman

1. n, (pl. -men) велосипедист;
2. амер: шофьор;
3. амер: кормчия.

 

wheelspin|wheel-spin

1. n, авт: буксуване.

 

wheelwright

1. n, майстор колар/каруцар.

 

wheeze

1. v, дишам трудно/с хриптене.
to W out - казвaм/изричам с труд.
II. n, 1. хриптене, хъхрене, свирене на гърдите;
2. тежко дишане, хрип(ове);
3. театр: импровизация;
4. разг: трик, уловка;
5. разг: блестяща идея.

 

wheezy

1. а, хрипкав, хриптящ;
2. страдащ от астма, тежко дишащ.

 

whelk

1. n, зоол: морска мида със спирална черупка (Buccinum).
II. n, пъпка, пришка.

 

whelm

1. v, поет: заливам, потапям, поглъщам;
2. смазвам, съкрушавам.

 

whelp

1. n, кученце, мече, вълче и пр.;
2. хлапе, гамен.
II. v, 1. куча се, окучвам се;
2. презр: раждам;
3. мътя/кроя планове.

 

when

1. adv. inter, кога?
W did it happen? - кога се случи това?
II. cj, 1. когато, след като;
2. въпреки, независимо че;
3. ако.
III. n, време, дата.
till W can you stay? - докога можеш да останеш.
say W - кажи "стига" (при сипване).

 

whence

1. adv. inter, откъде?
no one knows W she comes - никой не знае откъде идва.
II. cj, откъдето, отдето, поради което.

 

whenever|whensoever

1. adv, когато и да е, всеки път когато.

 

where

1. adv. inter, къде? где?
II. cj, 1. където, дето, гдето.
III. n, място (където нещо става).
W from - откъде.
W to - накъде.
W do you come from ? - откъде сте?

 

whereabouts

1. adv. inter, къде? в кой край? откъде?
II. n, (с гл. sing. или рl.) местонахождение.

 

whereafter

1. cj, след което.

 

whereas

1. cj, докато, от друга страна;
2. като се вземе под внимание.

 

whereat

1. adv+cj, при което, след което, поради/вследствие на.

 

whereby

1. adv, rel: посредством което, съгласно което;
2. inter: как? по какъв начин?

 

wherefore

1. adv. inter, защо? по каква причина? с каква цел?
II. n, причина.

 

wherefrom

1. cj, от което.

 

wherein

1. adv. rel, в което, там където;
2. adv. inter, къде? в какво отношение?

 

whereof

1. adv. rel, за/от който, за/от каквото.

 

whereon

1. adv. rel, на който, на каквото, в каквото;
2. аdv. inter, на какво?

 

wherethrough

1. adv+cj, през/чрез който.

 

whereto

1. adv. rel, накъдето, за който;
2.
аdv. inter, накъде? за какво? с каква цел?

 

whereupon

1. adv. rel, (веднага) след това, при което, вследствие на което.
II. adv. inter, къде? на какво?

 

wherever|wheresoever

1. adv. rel, (навсякъде) където, накъдето, където и да е.
II. adv. inter, къде? накъде?

 

wherewith

1. adv. rel, с който, с помощта на който (to - да (с inf.)

 

wherewithal

1. аdv, ост. = wherewith.
II. n, разг: необходимите средства/възможности (вкл. финансови).

 

wherry

1. n, вид лека лодка.

 

whet

1. v, (-tt-) точа, наточвам;
2. остря, наострям;
3. изострям, възбуждам (апетит).
II. n, 1. наточване, наостряне;
2. аперитив.
to W one's whistle - глътвам алкохол, намокрям си гърлото.

 

whether

1. cj, дали (или не).
II. pron, ост: кой от двамата.
to be in doubt W - не съм сигурен дали.
W or no - така или иначе, във всеки случай.

 

whetstone

1. n, точило, брус, точилен камък.

 

whew

1. int, фю, подсвиркване от учудване, облекчение, умора и пр.

 

whey

1. n, суроватка.
W-faced - блед, побледнял, побелял (от страх и пр.).

 

which

1. a+pron. inter, кой? (от няколко).
II. pron. rel, който, което, какъвто, каквото.
III. cj, кой, какъв.

 

whichever|whichsover

1. pron, който и да е (от няколко).

 

whiff

1. n, лъх, полъх, подухване;
2. слаба миризма (обикн. неприятна);
3. смукване (от цигара), кълбо тютюнев дим.
W of fresh air - струя свеж въздух.
II. v, 1. лъхам, подухвам;
2. пуша, изпускам кълба дим;
3. издавам неприятна миризма.
III. n, вид лека гребна (скулова) лодка.
IV. n, събирателно за скатови (плоски) риби.

 

whiffet

1. n, амер. разг: нищожество.

 

whiffle

1. v, повявам, полъхвам;
2. разпръсквам, разнасям;
3. мор: дрейфувам, отнасям се от вятъра;
4. свистя (за вятър), трепкам (за пламък).

 

whiffler

1. n, амер: човек, който постоянно извърта/усуква;
2. непостоянен/колеблив човек.

 

whiffy

1. а, миризлив, лъхащ на;
2. издаващ лека (неприятна) миризма.

 

whig

1. n, ист: виг;
2. либерал.

 

while

1. n, (кратко) време, момент.
all the W - през цялото време;
for a W - за известно време.
II. cj, 1. докато, през времето когато;
2. независимо от това, че.
III. v, прекарвам неусетно/убивам времето (обикн. с away).

 

whilom

1. adv, ост: някога, преди.
II. а, ост: някогашен, предишен, бивш.

 

whilst

1. cj, докато.

 

whim

1. n, прищявка, приумица, каприз;
2. хрумване.

 

whimbrel

1. n, зоол: малък свирец (Numenius phaeopus)

 

whimper

1. v, скимтя, хленча, цивря.
II. n, скимтене, циврене, хленчене.

 

whimsical

1. a, капризен, своенравен, непостоянен;
2. странен, причудлив.

 

whimsy

1. n, прищявка, приумица, каприз;
2. странна идея/хрумване.
II. a, = whimsical.

 

whin

1. n, бот: прещип (Ulex europaeus).
II. n, геол: вид (базалтов) камък, диабаз.

 

whinchat|whin-chat

1. n, зоол: ръждивогуше ливадарче (Saxicola ruberta).

 

whine

1. v, вия, скимтя;
2. хленча, вайкам се.
II. n, 1. вой, скимтене, стенание;
2. хленчене, хленч.

 

whinny

1. v+n, тихо/радостно изцвилване.

 

whip

1. n, камшик, бич;
2. пръчка за бой;
3. удар с камшик, шибване;
4. кочияш;
5. мор: подемен скрипец;
6. крило на вятърна мелница;
7. бита сметана.
II. v, (-pp-) 1. бия с пръчка, шибам с камшик;
2. подкарвам (up);
3. бия сметана;
4. събирам, обединявам (хора, in);
5. действам бързо;
6. плющя (платно, знаме).
W away - запилявам се (to).
W off - 1. смъквам, махвам; 2. избягвам.
W out - 1. измъквам (сабя), 2. произнасям рязко/през зъби.
W round - обръщам се бързо/рязко.
W up - 1. подгонвам, подкарвам;
2. набивам; 3. привличам (много хора).
W handle - 1. дръжка на камшик;
2. прен: преимущество, контрол над.
W-poor-will - зоол: американски козодой (Caprimulgus vociferus).

 

whipcord

1. n, здрава конопена връв (за камшици и пр.);
2. текст: плат за джинси.

 

whiplash

1. n, връв на камшик.
a tongue like a W - остър език.

 

whipperin|whipper-in

1. n, служител, който направлява кучетата при лов;
2. състезателен кон, класирал се последен.

 

whippersnapper|whipper-snapper

1. n, нахакано хлапе, фукльо.

 

whippet

1. n, дребна състезателна хрътка;
2. воен: бърз лек танк.

 

whipping

1. n, бой с камшик, шибане;
2. поражение;
3. подшиване;
4. тех: провисване.
II pres.p. от whip.

 

whippost|whip-post

1. n, позорен стълб.

 

whippy

1. a, тънък и гъвкав;
2. разг: жив, пъргав.

 

whipsaw|whip-saw

1. n, дърводелски рамков трион.

 

whipstitch

1. v, подшивам/почиствам ръб.
II. n, бод за подшиване.

 

whiptop|whip-top|whipping-top

1. n, пумпал (въртян с връв).

 

whirl

1. v, въртя се силно, завъртам се (и с about);
2. профучавам.
II. n, 1. въртене;
2. вихрушка, завихряне;
3. прен: вихър, обърканост, хаос.

 

whirligig

1. n, пумпал;
2. въртележка;
3. прен: водовъртеж.
W of time - превратности на съдбата.

 

whirlpool

1. n, водовъртеж, въртоп.

 

whirlwind

1. n, вихрушка, вихър;
2. смерч, торнадо.

 

whirlybird

1. n, sl: хеликоптер.

 

whirr|whir

1. v, бръмча (и за машина);
2. движа се/въртя се с бръмчене;
3. пърхам (с крила).
II. n, бръмчене, шум (на машина).

 

whisk

1. n, малка метличка за прах (от пера и пр.);
2. тел за разбиване на яйца;
3. кратко бързо движение.
II. v, 1. бръсвам (трохи, прах и пр.);
2. пъдя мухи, махам с опашка;
3. разбивам яйца;
4. бързо отнасям/отдалечавам се.

 

whisker

1. n, (обикн. pl.) мустак (на котка, тигър);
2. pl: бакенбарди.

 

whisky|whiskey

1. n, уиски.

 

whisper

1. v, шепна, шушна, пошепвам;
2. пошушвам, съобщавам под секрет;
3. шумоля.
II. n, 1. шепот;
2. шумолене, нашепване;
3. подшушване, мълва.

 

whisperer

1. n, сплетник;
2. доносник.

 

whispering

1. n, шепот, разговор шепнешком;
2. шушукане, нашепване;
3. слух, мълва, сплетня.
II. pres.p. от whisper.
W campaign - разпространение на лъжливи слухове.

 

whist

1. n, карти: вист.
II. int, шт! млък!

 

whistle|whistler

1. n, свирене, свиркане, подсвиркване (и на птица);
2. свирка.
II. v, свиря, подсвирвам, изсвирвам;
2. профучавам със свистене.
W away - подсвирквам си (мотив от песен и пр.).
W up - свиркам на, викам със свирка.
to W for smth. - напразно търся/желая.
whistler, doer.

 

whistling

1. n, свистене, свирене.
II. a, свистящ, свиркащ.
III. pres.p. от whistle.
W in the dark - показен оптимизъм, бодрячество.

 

whit

1. n, частица, незначително количество.
no W, not a W, never a W - никак, ни най-малко, съвсем не.
W Sunday - църк: Петдесетница, Свети дух.

 

white

1. а, бял;
2. бледен;
3. сребрист;
4. прозрачен, безцветен;
5. разг: честен, прям, благороден.
II. n, 1. бял цвят/боя, белота;
2. бял човек;
3. белтък, бяло на очите;
4. шах: белите фигури, играчът с белите фигури;
5. прен: чистота, непорочност.
III. v, 1. побелявам, ставам бял;
2. избелвам, варосвам.
W fury - ярост, бяс, неистовство.
W night - безсънна нощ.
W ant - зоол: термит ( Isoptera).
W bear - полярна мечка.
W cell - биол: бяло кръвно телце, левкоцит.
W collar - "бяла якичка", чиновник, човек занимаващ се с
нефизически труд.
W coal - хидроенергия.
W elephant - прен: скъп (и голям) но ненужен предмет.
W gold - сплав от злато и никел и пр., бяло злато.
W goods - амер: 1. бели тъкани, бельо и пр.;
2. бяла техника (хладилник, печка и пр.).
W horses - зайчета (на вълните).
W land - агр: земя, определена за обработване.
W lie - невинна/добронамерена лъжа.
W meat - бяло месо (пилешко, телешко).
W water - nлитка/разпенена вода.
W way - ярко осветена улица/булевард с магазини, театри и пр.
W wing - амер: уличен метач в бяла униформа.

 

whitebait|white-bait

1. n, зоол: вид херинга;
2. малки рибки, (цаца) които се готвят без да се чистят.

 

whitehall

1. n, улица в Лондон, на която са разположени голяма част от правителствените учреждения.
2. прен: учрежденията, политиката и пр. на британското правителство.

 

whitehanded|white-handed

1. a, честен.

 

whiteheaded|white-headed

1. a, побелял;
2. светлокос.

 

whitehot|white-hot

1. a, нажежен до бяло.

 

whitelipped|white-lipped

1. a, с побелели устни (обикн. от страх).

 

whitelivered|white-livered

1. a, малодушен, страхлив.

 

whiten

1. v, побелявам, побледнявам;
2. избледнявам;
3. избелвам.

 

whitener

1. n, избелващо вещество.

 

whiteness

1. n, белота;
2. бледност;
3. чистота, неопетненост.

 

whitesmith

1. n, тенекеджия, калайджия.

 

whitethorn

1. n, бот: глог.

 

whitethroat

1. n, зоол: белогушесто коприварче (Sylvia communis).

 

whitewash

1. n, варов разтвор, бадана;
2. варосване;
3. разг: замазване на недостатъци.
II. v, 1. варосвам, баданосвам;
2. прен: прикривам недостатъци;
3. сп: побеждавам на нула.

 

whitey

1. n, пренебр: белият човек, белите (събир.).

 

whither

1. adv, ост: къде? накъде?
II. cj, където, накъдето.
III. n, местоназначение.

 

whithersoever

1. adv, ост: където и да е, навсякъде където.

 

whiting

1. n, зоол: вид дребна морска риба (Merlangus merlangus).
II. n, 1. избелване;
2. тебешир.

 

whitish

1. a, белезникав.

 

whitlow

1. n, забиране на пръст, особ. около нокътя.

 

whittle

1. v, дялам, издялвам;
2. прен: намалявам (away, down).
II. n, ост: касапски нож.

 

whity

1. а, белезникав;
2. (с съставни думи) бяло-, бледо-, светло-.
W brown - бледокафяво.

 

whiz|whizz

1. v, (-zz-) фуча, свистя;
2. профучавам, движа се с голяма скорост.
II. n, 1. фучене, свистене, жужене;
2. профучаване;
3. амер. sl: добра сделка.

 

whizzbang|whizz-bang

1. n, воен. sl: снаряд, граната, фoйерверк;
II. attr, амер: опитен, ловък.

 

whizzer

1. n, разг: центрофуга.

 

who

1. inter, кой?
2. rel, този, който.

 

whoa|wo

1. int, пру! стой! (подвикване към кон).

 

whodunit|whodunnit

1. n, разг: криминален/детективски роман, разказ и пр.

 

whoever|whoso

1. pron. indef, който и да е.
whoso, ост.

 

whole

1. а, цял (и за число, нота, пауза и пр.);
2. ненакърнен, непокътнат;
3. роден, кръвен (брат и пр.).
II. n, 1. цяло, цялост;
2. сума, резултат.
W gale - метео: вятър със сила 10 бала.

 

wholecoloured|whole-coloured

1. a, едноцветен.

 

wholefooted|whole-footed

1. a, пълен, безрезервен.

 

wholehearted|whole-hearted

1. a, направен от все сърце, искрен, предан.

 

wholehog|whole-hog

1. a, пълен, безрезервен, истински.

 

wholelength|whole-length

1. а, в цял/пълен ръст;
II. n, портрет/статуя в цял ръст.

 

wholemeal

1. n, непресято брашно, брашно с триците.

 

wholeness

1. n, пълнота, цялост.

 

wholesale|wholesaler

1. n, продажба на едро.
II. a+adv, на едро, в голям мащаб, масово.
III. v, продавам/търгувам на едро.
wholesaler, doer.

 

wholesome

1. а, здрав, здравословен;
2. полезен, благотворен;
3. sl: безопасен.

 

wholly

1. adv, изцяло, напълно, изключително, съвсем.

 

whom

1. косвен падеж от who.

 

whoop

1. n, (боен) вик, крясък;
2. възглас, възклицание;
3. магарешка кашлица.
II. v, 1. викам, кряскам;
2. възклицавам;
3. захълцвам, задавям се при кашлица;
4. приветствувам с радостни възгласи.
W-de-do - разг: шумна веселба/ празненство.

 

whoopee

1. n, разг: възторжен/радостен вик;
2. шумно веселие.
II. int, ура!
to make W - веселя се шумно, гуляя.

 

whop

1. v, (-pp-) бия, набивам, бъхтя;
2. побеждавам, преодолявам;
3. тупвам (на пода).
II. n, 1. силен удар/сблъскване;
2. тупване.

 

whopper

1. n, разг: нещо огромно;
2. опашата лъжа.

 

whopping

1. a, разг: много голям, огромен.
II. adv, ужасно, огромно.

 

whore

1. n, курва, проститутка;
2. блудница.
II. v, 1. блудствувам, развратнича,
2. проституирам.
W-house - публичен дом, бардак.

 

whoredom

1. n, блудство;
2. проституиране;
3. библ: ерес, идолопоклоничество.

 

whoremonger|whoremaster

1. n, развратник, блудник, прелюбодеец;
2. библ: еретик.

 

whoreson

1. n, незаконороден син, копеле;
2. мерзавец, кучи син.

 

whorl

1. n, бот: кръгово разположени листенца, венче;
2. витка от спирала (на охлюв).

 

whortleberry

1. n, боровинка (и храст, Vaccinium myrtillus).

 

whose

1. pron. poss, чий? чия?

 

whosesoever

1. pron. poss, чиито и да е.

 

why

1. adv. inter, защо? по каква причина? с каква цел?
2. adv. rel, защото, поради което.
II. n, 1. причина, основание;
2. загадка.
III. int, я! виж ти! я гледай! ами..., ами че...

 

wick

1. n, фитил;
2. мед: марлен дренаж, тампон.

 

wicked

1. a, грешен, порочен;
2. лош, злонамерен, зъл;
3. oпасен (рана), свиреп (животно);
4. разг: неприятен, противен.

 

wicker

1. n, (изделие от) плетена ракита.
II. attr, плетен (за мебел).
W-work - кошничарство, кошничарски изделия.

 

wicket

1. n, вратичка, портичка (обикн. до или във по-голяма врата);
2. отвор, прозорче (на каса);
3. сп: врата в крикета.

 

wickiup

1. n, вид индианска колиба от рогозки и пр.;
2. амер: колиба, заслон.

 

widdershins

1. adv, обратно на часовниковата стрелка;
2. обратно на движението на слънцето.

 

wide

1. а, широк;
2. обширен, просторен;
3. далечен;
4. широко отворен (очи);
5. фон: отворен, произнесен с отпуснати устни.
II. adv, 1. широко;
2. нашироко, навсякъде;
3. съвсем, напълно;
4. далече;
5. покрай целта.

 

wideawake|wide-awake

1. a, буден, бдителен, съобразителен;
II. n, разг: мека широкопола шапка от филц.

 

wideeyed|wide-eyed

1. a, с широко отворени oчи (от изненада и пр.).

 

widely

1. adv, широко, нашироко;
2. на големи интервали;
3. до голяма степен, значително.

 

widen

1. v, разширявам (се).

 

wideopen|wide-open

1. a, широко отворен;
2. разг: незащитен, уязвим.

 

wideranging|wide-ranging

1. a, с широк обсег (за реформи и пр.).

 

widespread

1. a, широко разпространен.

 

widgeon

1. n, зоол: дива патица свирачка (Anas penelopе).

 

widow

1. n, вдовица.
II. v, 1. лишавам от съпруг, правя да овдовее;
2. прен: лишавам от нещо ценно.
grass W - сламена вдовица.

 

widower

1. n, вдовец.

 

width

1. n, ширина, широчина;
2. широчина на плат;
3. полоса.

 

widthways|widthwise

1. adv, по ширината, напреко.

 

wield

1. v, владея;
2. работя/боравя с.

 

wieldy

1. а, удобен, лесен за боравене.

 

wiener|wienerwurst

1. n, амер. разг: кренвирш;
2. телешки/виенски котлет, шницел.

 

wife|wives

1. n, (pl. wives) жена, съпруга.

 

wig

1. n, перука.
II. v, (-gg-) разг: скарвам се на, смъмрям, скастрям, порицавам.

 

wigan

1. n, памучна канаваца (помощен шивашки материал).

 

wiggery

1. n, събир: перуки;
2. перукерство;
3. прен: прекалени съдебни формалности.

 

wigging

1. n, разг: скастряне, хокане.

 

wiggle

1. v, разг: мърдам, шавам, въртя се насам-натам (и W-waggle).
II. n, шаване, въртене насам-натам.

 

wight

1. n, шег: живо същество, създание, твар.

 

wigwag

1. v+n, (-gg-) разг: сигнализирам със знаменца.

 

wigwam

1. n, индианска колиба, вигвам.

 

wild

1. а, див (за животно, растение и пр.);
2. див, пуст, необитаем;
3. буен, необуздан;
4. бесен, безумен, неистов;
5. необмислен, казан напосоки;
6. разг: безпътен, разпуснат;
7. разхвърлян, в безпорядък.
II. adv, наслуки, напосоки, произволно.
III. n, 1. пустош, пущинак;
2. дива/рядко населена местност, дебри.
W and woolly - груб, недодялан, примитивен.
W shot - изстрел напосоки.
W-eyed - 1. c ужасeн/слисан поглед;
2. полит: краен (за възглед).

 

wildcat

1. n, дива котка, оцелот, рис;
2. рисковано предприятие;
3. избухлив, необуздан човек.
II. а, 1. рискован, безотговорен, налудничав;
2. амeр: незаконен, не съответствуващ на договора.
3. амер: движещ се не по разписание.
III. v+n, (-tt-) амер: търся самостоятелно нефт, руда и пр.

 

wilderness

1. n, пустиня, пустош, необятно пусто пространство;
2. запусната част от градина.

 

wildfire

1. n, горски пожар, бързо разпространяващ се огън;
2. лесно запалимо вещество, гръцки огън.
to spread like W - разпространявам се много бързо.

 

wildfowl

1. n, събир: пернат дивеч.

 

wilding

1. n, (плод от) саморасло растение;
2. подивяло растение.

 

wildlife

1. n, дивият свят, дивата природа.

 

wildness

1. n, дивост, необузданост.

 

wile|wilily

1. n, (обикн. pl.) хитрина, измама, уловка.
II. v, 1. примамвам, прилъгвам;
2. измамвам, завличам.
wilily, adv.

 

wilful

1. a, упорит, своенравен, своеволен;
2. преднамерен, умишлен.

 

will

1. n, воля, желание;
2. твърдо намерение;
3. ентусиазъм;
4. завещание.
II. v, 1. искам, желая;
2. пожелавам, повелявам;
3. заставям (чрез убеждение), внушавам;
4. завещавам.
III. v aux, 1. за образуване на бъдеще време във 2. и 3. лице;
2. за изразяване на привично действие;
3. модален глагол, изразяващ намерение, обещание или предположение, вероятност.
at W - по желание, когато поискаш.
good W - доброжелателство.
with a W - с желание, от все сърце, усърдно, енергично.
W-o'-the-wisp - 1. блуждаещ огън;
2. прен: измамна надежда, нещо неуловимо.

 

willing

1. а, (благо)разположен, склонен,
2. охотен, проявяващ желание да;
3. ревностен, усърден, старателен.
II. pres.p. от will.

 

willingly|willingness

1. adv, охотно, с готовност, с желание, на драго сърце.
willingness, n.

 

willow

1. n, върба (и W-tree, Salix);
2. върбова дървесина.
W-herb - бот: върбовка, кипрей (Epilobium).
W-pattern - имитация на китайска рисунка върху порцелан в синьо.

 

willowy

1. a, обрасъл с върби;
2. прен: тънък, строен, гъвкав.

 

wilt

1. v, спаружвам се, клюмвам, вяхна, увяхвам;
2. изсушавам, правя да увехне;
3. ослабвам;
4. губя присъствие на духа.
II. n, слабост, вялост.
III. v, ост: 2 лице ед. ч. от will.

 

wily

1. а, хитър, лукав.

 

wimble

1. n, свредел, дрелка;
2. всякакъв ръчен инструмент за пробиване на дупки.

 

wimple

1. n, ист: вид забрадка (на монахиня), покриваща главата и врата.

 

win|won

1. v, (-nn-) (won) печеля, спечелвам;
2. побеждавам;
3. постигам, получавам, заработвам;
4. уговарям, убеждавам;
5. добивам (руда).
II. n, 1. победа (в игра, състезание и пр.);
2. печалба (от лотария);
3. хим: добив.
W on - харесвам се все повече и повече.
W out/through - амер. разг: успявам, преодолявам трудностите.
W over спечелвам (за кауза, на своя страна) (to).

 

wince

1. v, трепвам, потръпвам (от болка, обида и пр.).
II. n, трепване.

 

wincey

1. n, текст: лек плат за горни дрехи от вълна и памук.

 

winch

1. n, тех: макара, лебедка;
2. чекрък, рудан.
II. v, повдигам (като) с лебедка.

 

wind

1. n, вятър;
2. въздушно течение;
3. дъх, дихание;
4. pl: духови инструменти;
5. празни приказки;
6. слух, намек.
II. v, 1. подушвам, надушвам, вървя по следа;
2. проветрявам, суша на вятър;
3. карам да се задъха;
4. свиря на духов инструмент.
III. v, (wound) 1. вия се, извивам се;
2. увивам (се), намотавам (се);
3. навивам (часовник);
4. въртя, обръщам.
IV. n, 1. въртене, завъртане;
2. извивка, завой;
3. витка, намотка;
4. оборот.
in the W - предстоящо, в подготовка (особ. тайно).
between W and water - на уязвимо място.
get W of - подушвам.
W oneself into - влизам под кожата на.
W up - 1. издигам (с рудан); 2. навивам (и часовник);
3. завършвам, приключвам, ликвидирам;
4. заключавам, сумирам.
W off - размотавам (се).

 

windage

1. n, деривация, отклонение (на снаряд) поради вятъра;
2. съпротивление на въздуха;
3. мор: надводната част на кораб.

 

windbag

1. n, разг: многословен оратор, бърборко, празнодумец.

 

windbreak|wind-break

1. n, преграда (особ. от жив плет, дървета) срещу вятъра.

 

windbreaker|windcheater

1. n, амер: дълго непромокаемо яке, анорак.

 

windegg|wind-egg

1. n, неоплодено яйце;
2. яйце с много тънка черупкa.

 

winder

1. n, ключ за навиване на пружина (на часовник);
2. виещо се растение;
3. стъпало на вита стълба.
II. n, тръбач.

 

windfall

1. n, съборен от вятъра плод;
2. ветровал;
3. прен: неочакван късмет.

 

windhover

1. n, зоол: керкенез (Falco tinnunculus).

 

windiness

1. n, ветровитост;
2. разг: празнословие, многодумие.

 

winding

1. а, извиващ, лъкатушен, вит;
2. спираловиден.
II. n, 1. извивка, завой;
2. елек: намотка.
III. pres.p. от wind.
W-sheet - саван, покров.
W-up - 1. ликвидиране, ликвидация;
2. навиване (на механизъм).

 

windjammer|wind-jammer

1. n, разг: (търговски) платноход.

 

windlass

1. n, хаспел, макарa;
2. мор: брашпил.

 

windless

1. a, безветрен.

 

windlestraw

1. n, суха тревичка, сламка;
2. сух/слаб човек.

 

windmill

1. n, вятърна мелница;
2. sl: въртолет.

 

window

1. n, прозорец.
W-box - сандъче за цветя на перваза на прозорец.
W-envelope - плик с прозрачeн отвор за адреса.
W-pane/glass - стъкло на прозорец.
W-shopping - шляй-пазар, разглеждане на витрините.

 

windowsill|window-sill

1. n, подпрозоречна дъска (отвътре);
2. разширен перваз на прозорец (отвън).

 

windpipe

1. n, анат: дихателна тръба, трахея.

 

windproof

1. а, ветроупорен.

 

windrow

1. n, откос сено (оставен да съхне);
2. дълбока бразда.
II. v, пластя сено.

 

windscreen|windshield

1. n, предно стъкло на моторно превозно средство.

 

windsleeve|windsock

1. n, ветропоказател, ветрен конус (на летище).

 

windswept|wind-swept

1. а, открит, брулен от вятъра (за място и пр.).

 

windward

1. а, разположен откъм вятъра, наветрен.
II. n, място/страна откъдето духа вятърът, наветрена страна.

 

windy

1. а, ветровит;
2. празнословен, многодумен, бъбрив;
3. празен, несериозен (заплаха);
4. мед: страдащ от газове, предизвикващ къркорене на стомаха;
5. sl: изплашен.

 

wine

1. n, вино;
2. винен цвят.
II. v, 1. пия вино;
2. черпя с вино.
to W and dine s.o. - нахранвам и напоявам.
Adam's W - шег: вода.
green W - младо вино.
W-cellar/vault - винарска изба.
W-glassful - мярка за количество (на лекарство), равна на 4 супени лъжици.

 

winebag|wineskin

1. n, мях за вино;
2. sl: пияница, къркач.

 

wineglass

1. n, винена чаша, чаша за вино;
2. = wine-glassful.

 

winegrowing|winegrower

1. n, лозарство.
winegrower, doer.

 

winery

1. n, винарска изба (за производство на вино).

 

wing

1. n, крило (и прен.);
2. фланг, крило на здание;
3. театр. pl: кулиси;
4. сп: краен нападател.
II. v, 1. слагам крила (на стрела и пр.);
2. давам крила на, подгонвам, ускорявам.
W and W - мор: с разпънати платна от двете страни.
W case - зоол: надкрилник (у насекомите), твърди криле,
елитри.
W chair - кресло със странични облегалки за главата.
W collar - висока колосана яка с подвити ъгълчета.
W commander - ав: подполковник в авиацията, командир на ескадрила.

 

wingbeat|wing-beat|wind-stroke

1. n, плясък/размах на крила.

 

wingding|wing-ding

1. n, амер. sl: шумен гуляй;
2. (симулирано) прилошаване.

 

winged

1. а, крилат, пернат;
2. окрилен;
3. бърз;
4. (в съчет.) -крил; с еди колко си крила.
two-W - двукрил.

 

wingspan|wing-span|wing-spread

1. n, ав: размах на крилата (разстояние).

 

wink

1. v, мигам, примигвам;
2. намигвам, смигвам (at);
3. мержелея.
II. n, 1. мигане, примигване;
2. намигване;
3. прен: намек;
4. миг.
W at - правя се че не виждам, гледам през пръсти на.

 

winker

1. n, (обикн. pl.) авт: мигач;
2. наочници на кон;
3. мигли.

 

winking

1. n, мигане, примигване;
2. разг: кратък сън, дрямка.
II. pres.p. от wink.
W lights - авт: мигачи.

 

winkle

1. n, зоол: вид ядивен морски охлюв (Littorina).
II. v, разг: 1. изваждам, измъквам (out);
2. отстранявам (дефекти).

 

winner

1. n, победител (особ. в игри и спорт);
2. нещо, което има успех;
3. карти: печеливша карта.

 

winning

1. а, печеливш (билет и пр.), решаващ (удар);
2. който печели/побеждава;
3. привлекателен, обаятелен.
II. n, 1. спечелване, победа;
2. pl: печалба, спечелено нещо.
III. pres. p. от win.
W-post - сп: стълб на финала.

 

winnow

1. v, вея, отвявам (жито и пр., away, out, from);
2. отсявам, пресявам;
3. поет: махам с крила.

 

winsome

1. а, очарователен, обаятелен, привлекателен.

 

winter

1. n, зима;
2. поет. (обикн. рl.) година.
II. attr, зимен, за зимата.
III. v, зимувам, презимувам, прекарвам зимата.
W-time/tide - зима, зимен сезон/период.

 

winterize

1. v, приспособявам/подготвям за зимни условия.

 

wintriness

1. n, студ, мразовитост;
2. студенина, мрачност.

 

wintry|winterly

1. а, зимен, студен, мразовит;
2. хладен, неприветлив (поведение);
3. безрадостен.

 

winy|winey

1. a, винен;
2. имащ вкус на вино.

 

wipe

1. v, бърша, обърсвам, избърсвам;
2. трия, изтривам.
II. n, 1. избърсване, изтриване;
2. разг: кърпа за нос.
W off/away - изтривам, изличавам.

 

wiper

1. n, бърсач, избърсвач;
2. парцал за бърсане, носна кърпа;
3. авт. стъклочистачка;
4. елек: контактна четка.

 

wire

1. n, жица, тел;
2. рl. конци за дърпане на кукли;
3. разг: телеграф, телеграма.
II. attr, телен.
III. v, 1. свързвам/съединявам с тел;
2. заякчавам с тел;
3. разг: телеграфирам.
to give smb. the W - предупреждавам нкг (тайно).
live W - елек: жица под напрежение.
W cloth - телена тъкан (за цедки и пр.).
W gauze - тънка метална мрежа.
W wool - стоманена вълна (за изтриване на сьдове).

 

wiredancer|wire-dancer|wire-walker

1. n, акробат въжеиграч.

 

wirehaired|wire-haired

1. a, с остър косъм (обикн. за куче).

 

wireless

1. а, безжичен, радио- (за телеграф, телефон и пр.);
II. n, 1. радио;
2. радиоприемник (W-set).
III. v, съобщавам, изпращам съобщение по радиото.

 

wirepuller

1. n, политически интригант, човек който дърпа конците.

 

wireway

1. n, елeк: изолационна тръба за прекарване на проводник.

 

wirework

1. n, телени изделия, мрежи и пр.;
2. амер: въжеиграчество.

 

wiring

1. n, прекарване на електрическа инсталация;
2. воен: телени заграждения.
II. pres.p. от wire.

 

wiry|wirily|wiriness

1. а, от/като жица;
2. твърд, остър (за косъм);
3. метален, металически (звук);
4. жилав, издръжлив.
wirily, adv.
wiriness, n.

 

wis

1. v, ост: зная, зная добре.

 

wisdom

1. n, мъдрост, знание;
2. здрав разум.
W tooth - мъдрец (зъб).

 

wise

1. a, мъдър;
2. (благо)разумен;
3. знаещ, осведомен.
II. v, разг: подсещам, информирам (up).
III. n, ост: начин, способ.
in no W - по никакъв начин, никак.
W man/woman - мъдрец, магьосник, маг, влъхва.

 

wiseacre

1. n, шег: дървен философ, всезнайко.

 

wisecrack

1. n, sl: остроумна забележка, духовитост.
II. v, sl: остроумнича, пускам духовитости.

 

wisent

1. n, зоол: европейски бизон (Bison bonasus).

 

wish

1. v, искам, желая (и с for);
2. пожелавам, изказвам пожелания.
II. n, 1. желание, пожелание;
2. искане, молба;
3. предмет на желание.

 

wishbone|wishing-bone

1. n, ядец (гръдна кост на птица).

 

wishful

1. а, желаещ, който има желание (to - с inf.);
2. желан.
W thinking - самозалъгване, приемане на желаното за действително.

 

wishwash|wish-wash

1. n, помия;
2. блудкаво/разводнено питие.

 

wisp

1. n, хватка, ръкойка (жито);
2. кичур (коса и пр.);
3. нещо слабо развито, едва загатнато.
a W of a smile - едва забележима усмивка.
a W of a smoke - тънка струйка пушек.

 

wistaria|wisteria

1. n, бот: глициния (Wisteria).

 

wistful

1. a, тъжен, замислен;
2. изпълнен с желание/копнеж.

 

wit|wot|wist

1. n, ум, разум (и pl.);
2. остроумие;
3. съобразителност (quick-W).
II. v, ост. (wot, wist) зная.
out of one's W - обезумял.

 

witch

1. n, вещица;
2. магьосница, вълшебница.
II. v, омагьосвам (за вещица).
white W - знахарка.
W-doctor - знахар, шаман.

 

witchcraft|witchery

1. n, магия, магьосничество, вълшебство;
2. очарование.

 

witching

1. а, магьоснически;
2. пленителен, чаровен.

 

with

1. prep, с, заедно с, у, при.
I have no money W me - нямам никакви пари у себе си.
leave it W him остави го при него.
clear oneself W - оправям се пред.
stiff W cold - вдървен от студ.
away W him - махнете го!
W child бременна.
W-it - разг: моден, съвременен.

 

withal

1. adv, ост: освен това, при това, в същото време.

 

withdraw|withdrew|withdrawal

1. v, отдръпвам (се);
2. взимам назад, оттеглям;
3. отзовавам, изземам от обращение;
4. отдалечавам се, напускам;
5. вадя, извличам.
withdrawal, n.

 

withdrawn

1. а, уединен, необщителен, затворен в себе си.
II. p.p. от withdraw.

 

withe|withy

1. n, тънка гъвкава пръчка (напр. върбова) за връзване на снопи и пр.

 

wither

1. n, вяхна, съхна, увяхвам;
2. изсушавам, лишавам от сила/свежест;
3. отслабвам, намалявам се;
4. шег: унищожавам;
5. pl: най-високата чaст от гърба на коня между плешките.
to W smb. with a look - изпепелявам с поглед.

 

withhold|withheld

1. v, (withheld) не давам, отказвам;
2. спирам, удържам (from);
3. скривам, не съобщавам.

 

within

1. adv, вътре, вкъщи;
2. вътрешно.
II. prep, 1. (вътре) в, в пределите на;
2. не по-далече от, не по-късно от.
III. n, вътрешна(та) страна.
from W - отвътре.
W reach/sight/earshot - наблизо (of).
W an ace of - на косъм от.
W three miles of - на три мили от.
a task W my powers - работа по силите ми.

 

without

1. prep, без, без да (с ger).
II. cj, ост: без да, ако не.
III. adv, ост: навън, отвън, вън.
IV. n, външна(та) страна.
from W - отвън, от външната страна.
W delay - незабавно, непременно.
it goes W saying that - не ще и дума, че.

 

withstand|withstood

1. v, (-stood) издържам, противостоя.

 

witless

1. а, тъп, глупав, неинтелигентен.

 

witling

1. n, презр: който се прави на много умен.

 

witness

1. n, свидетел, очевидец;
2. свидетелски показания;
3. свидетелство, доказателство (to, of -за).
II. v, 1. присъствам/свидетел съм на, виждам с очите си;
2. давам свидетелски показания;
3. удостоверявам, засвидетелствувам.
to bear W to/of - свидетелствувам за.

 

wittiness|witticism

1. n, остроумие, духовитост.

 

wittingly

1. adv, съзнателно, нарочно, преднамерено.

 

witty|wittily

1. а, остроумен, духовит.
wittily, adv.

 

wive

1. v, ост: женя (се), оженвам (се) (за).

 

wizard

1. n, магьосник, вълшебник, чародей;
2. фокусник;
3. изобретателен/изкусен човек.
II. a, sl: отличен, превъзходен, чудесен.

 

wizen|weazen|wizened

1. а, съсухрен, изсъхнал, сбръчкан.

 

woad

1. n, бот: сърпица (Isatis tinctoria);
2. синя боя от сърпица.

 

wobble|wabble

1. v, клатя се, поклащам се, клатушкам се;
2. потрепервам;
3. прен: колебая се, несигурен съм.
II. n, 1. поклащане, клатушкане;
2. потреперване (на глaс);
3. прен: несигурност, колебание.

 

wobbler

1. n, ненадежден човек.

 

woe

1. n, поет: беда, злочестие, неволя, скръб;
2. pl: нещастия, неприятности.
W betide him - проклет да е!

 

woebegone

1. а, тъжен, мрачен;
2. нещастен, злочест.

 

woeful|woesome

1. а, нещастен, клет, злочест;
2. тъжен, печален.
W ignorance - въпиющо невежество.

 

wold

1. n, открита необработвана площ;
2. открита хълмиста местност (в някои области на Англия).

 

wolf|wolves

1. n, (pl. -ves) зоол: вълк (Canis lupus);
2. прен: жесток човек, хищник;
3. амер. sl: старшина (на рота).
II. v, лапам/гълтам лакомо, нагъвам (храна, и W down).
to cry W - вдигам лъжлива тревога.
W's-bane - бот: самакитка (Aconitum lycoctonum).
W's-milk - бот: вид млечка (Euphorbia).

 

wolfcub|wolf-cub

1. n, вълче;
2. разг: младши бой-скаут (8-10 год.).

 

wolfdog|wolf-dog

1. n, куче вълча порода;
2. куче за лов на вълци, вълкодав.

 

wolfpack|wolf-pack

1. n, глутница вълци;
2. воен. sl: група атакуващи подводници/самолети.

 

wolfram|tungsten

1. n, хим: волфрам (W).

 

wolfskin

1. n+а, (постелка, наметало и пр.) от вълча кожа.

 

wolfspider|wplf-spider

1. n, зоол: паяк тарантул (сем. Lycosidae).

 

wolfwhistle|wolf-whistle

1. n, "мъжко" подcвирване (след хубава жена).

 

wolverine

1. n, зоол: лакомец, росомаха (Gulo luscus);
2. aмер. разг: (като прякор) жител на/от щата Мичиган.

 

woman|women

1. n, (pl. women) жена;
2. женственост, женско начало;
3. слугиня, чистачка;
4. любовница.
II. attr, женски.

 

womanhood

1. n, зрялост на жена (за девойка);
2. женственост, женски качества;
3. жените, женският пол.

 

womanish

1. а, женски, женствен, като жена.

 

womankind|womenfolk

1. n, събир: жените.
one's W - женската половина от семейството.

 

womanlike

1. а, подхождащ/подобаващ на жена;
2. женствен.

 

womanly

1. a, = womanlike;
2. мек, нежен, съчувствен.

 

womb

1. n, анат: матка;
2. лоно, утроба (и прен.).

 

wombat

1. n, зоол: австралийско двуутробно животно (Phascolomis).

 

wonder

1. n, чудо;
2. удивление, изумление.
II. v, 1. чудя се, учудвам се (at - на);
2. чудно ми е (that);
3. интересувам се, искам да знам.
W-striken/struck - смаян, слисан, удивен, изумен.
W-worker - чудотворец.

 

wonderful|wondrous

1. а, чудесен, забележителен, удивителен.

 

wonderland

1. n, страна на чудесата, приказна страна.

 

wonderment

1. n, учудване, удивление, изненада;
2. интерес, любопитство;
3. нещо удивително.

 

wonky

1. a, sl: нестабилен, неустойчив, несигурен;
2. нездрав, недържащ се на краката си.

 

wont

1. n, навик, обичай.
according to one's W - по навик.
II. predic+а, свикнал, навикнал.
III. v, (wont и wonted) ост: 1. привиквам, приучвам;
2. свиквам.
IV. v, won't = съкр. от will not.

 

wonted

1. а, обичаен, привичен, обикновен.

 

woo

1. v, ухажвам (жена);
2. стремя се да спечеля, домогвам се до;
3. досаждам с постоянни молби.

 

wood

1. n, гора;
2. дърво, дървен материал, дърва за горене;
3. събир: дървени духови инструменти (и W-winds);
4. буре, бъчонка (за вино);
II. attr, 1. дървен;
2. горски.
III. v, 1. залесявам;
2. събирам дърва за горене.
out of the W - прен: излязъл от трудно положение,
W-alcohol/spirit - метилов алкохол, дървесен спирт.
W anemone - бот: дива анемония, горска съсенка.
W sorrel - бот: киселец (Oxalis acetosella).

 

woodbine|woodbind

1. n, бот: орлови нокти (Lonicera);
2. sl: ефтина/некачествена цигара.

 

woodblock|wood-block

1. n, трупче, дървено блокче;
2. печ: дървено клише.

 

woodcarving

1. n, дърворезбарство, дърворезба.

 

woodcock

1. n, зоол: вид бекасина (Scolоpax);
2. ост: глупак.

 

woodcut|woodprint

1. n, гравюра върху дърво;
2. илюстрация от гравюра (в книга).

 

woodcutter

1. n, дървар, дървосекач;
2. художник, който прави гравюри.

 

wooded

1. а, горист, залесен.

 

wooden

1. a, дървен, от дърво;
2. прен: вдървен, безжизнен.
W horse - троянски кон.
W spoon - последно място в състезание.

 

woodgrouse|wood-grouse

1. n, зоол: див петел, глухар (Tetrao urogallus).

 

woodland

1. n, гориста местност, гори.
II. attr, горски.
W choir - птичи хор.

 

woodlouse

1. n, зоол: мокрица (Oniscus).

 

woodman|woodsman|woodmen

1. n, (pl. -men) дървар, секач;
2. горски работник;
3. горски жител.

 

woodnymph|wood-nymph

1. n, горска нимфа, дриада, самодива;
2. вид пеперуда.

 

woodpecker

1. n, зоол: кълвач (сем. Picidae).

 

woodpigeon|wood-pigeon

1. n, зоол: див гълъб, гривяк (Columba palumbus).

 

woodruff

1. n, бот: лазаркиня (Asperula odorata).

 

woodshed

1. n, барака за дърва.

 

woodsy

1. а, амер: горски, характерен за гората, горист.

 

woodward

1. n, лесничей, горски.

 

woodwork|woodworker

1. n, дървени изделия;
2. дървени части, дървения.
woodworker, doer.

 

woody

1. а, дървен, от дърво/дървесина;
2. като дърво;
3. обрасъл с дървета.

 

woof

1. n, вътък, текстура (на плат);
2. дрезгав, в ниски тонове лай на куче.

 

wool

1. n, вълна, руно;
2. вълнена прежда, плат и пр.
to keep one's W оn - запазвам самообладание.

 

woolfat|wool-fat

1. n, тех: ланолин.

 

woolfell|wool-fell

1. n, овча и пр. кожа с вълната.

 

woolgathering|wool-gathering

1. а+n, разсеян, заплеснат, витаещ в облаците.


 

woollen|woolen

1. а, направен от вълна, вълнен.
II. n, (обикн. рl.) вълнена дреха, вълнено бельо, вълнени изделия.

 

woolly

1. а, като вълна, вълнен;
2. вълнест, покрит с вълна;
3. прен: неясен, объркан (реч, мисъл);
4. разг: груб, недодялан.
II. n, вълнена дреха, особ. пуловер, жилетка.

 

woollybear|woolly-bear

1. n, голяма власата гъсеница.

 

woollyheaded|woolly-headed

1. a, с гъста/вълнеста коса;
2. прен: объркaн.

 

word

1. n, дума, слово;
2. (често pl.) реч, разговор;
3. обещание;
4. вест, известие, съобщение;
5. команда, заповед;
6. парола;
7. лозунг, девиз.
II. v, изразявам с думи, подбирaм си думите.
big Ws - самохвалство.
W blind/deaf - загубил способността си да разбира писмено/говоримо слово.

 

wordbook|word-book

1. n, речник;
2. муз: либрето.

 

wordily|wordiness

1. adv, многословно, надълго и широко.
wordiness, n.

 

wording

1. n, начин на изразяване, подбор на думи;
2. формулировка, редакция.

 

wordless

1. а, неизразен/неизразим с думи;
2. безмълвен.

 

wordorder|word-order

1. n, грам: словоред.

 

wordplay|word-play

1. n, игра на думи, каламбур.

 

wordsplitting|word-splitting

1. n, педантичност при подборa на думи и пр.
2. софистика.


 

wordstock|word-stock

1. n, речников състав, запас от думи.

 

wordy

1. а, многословен;
2. разтеглен (за стил).

 

work

1. n, работа, труд;
2. действие, постъпка;
3. съчинение, произведение;
4. шев, ръкоделие;
5. обработка.
II. v, 1. работя, занимавам се с;
2. действам, постъпвам;
3. заслужавам си, отработвам (out);
4. прониквам, пробивам си път (in, through);
5. oбработвам, разработвам;
6. изчислявам, решавам (задача);
7. шия, занимавам се с ръкоделие.
W away/on - продължавам да работя.
W for - стремя се към, действам за.
W off - освобождавам се от.
W out - 1. решавам (задача);
2. възлизам на, съставлявам;
3. разработвам (план), подбирам.
W over - преправям, преработвам.

 

workable|workability

1. a, годен за обработване;
2. използваем, приложим;
3. реален, осъществим.
workability, n.

 

workaday

1. а, делничен, всекидневен;
2. обикновен, прозаичен.

 

workday|working-day

1. n, работен/присъствен ден, делник.

 

worker

1. n, работник, трудещ се;
2. пчела работничка.

 

working

1. а, действащ, работещ;
2. работен, определен за работа;
3. работнически.
II. n, 1. работа, (начин на) действие, функциониране;
2. разработване, експлоатация;
3. обработка.
III. pres.p. от work.
W class - работническа класа, пролетариат.

 

workingout|working-out

1. n, изработване, детайлна разработка (на план и пр.); 2. изчисление, решение (задача).

 

workless

1. а, без работа, незает с нищо;
2. безработен.

 

workman|working-man

1. n, (pl. -men) (добър, лош и пр.) работник;
2. майстор.

 

workmanlike

1. а, изкусен, характерен за/подобаващ на добър работник.

 

workmanship

1. n, умение, майсторство, майсторлък;
2. изкусна изработка.

 

works

1. n, (pl. употр. и като sing.) завод, фабрика.

 

workshop

1. n, работилница, цех;
2. работно помещение;
3. семинар, симпозиум.

 

workshy|work-shy

1. a, който бяга от работа, мързелив, ленив.

 

workworn|work-worn

1. n, уморен от работа, отруден.

 

world

1. n, свят, вселена;
2. земното кълбо, земята;
3. свят, царство;
4. кръгозор.
II. attr, световен.
for all the W like - приличащ във всяко отношение.
drunk to the W - мъртво пиян.

 

worldbeater|world-beater

1. n, най-добрият в света, шампион.

 

worldclass|world-class

1. a, от световна класа.

 

worldfamous|world-famous

1. a, световно известен.

 

worldling

1. n, матери