sabbatarian
1. а, съботянски.
II. n, съботянин.
sabbath
1. n, шабат, събота (у евреите);
2. неделя (у
протестантите);
3. почивен ден, време за
почивка.
witches' S - нощно сборище на
вещици.
S school - неделно училище.
sabbatic|sabbatical
1. а, съботен (у евреите);
2. неделен (у
протестантите).
S year - 1. библ: всяка седма
година;
2. свободна от лекции година за университетски професор (една
на всеки седем).
sable
1. n, зоол: самур (Mustella/Martes
zibellina);
2. caмурова кожа.
II. attr,
самуров.
III. a, черен, траурен, мрачен.
IV. n, 1. черен цвят;
2.
pl: траур.
his S Majesty - Дяволът.
sabot
1. n, (фр.) сабо, дървена обувка.
sabotage
1. n+v, (фр.) саботаж, саботирам.
sabra
1. n, евреин, роден в Израел (не имигрант).
sabre|saber
1. n, сабя;
2. кавалерист;
3. рl:
кавалерия.
II. v, посичам, съсичам, ранявам (със сабя).
sabrerattle|sabre-rattle
1. v, дрънкам с оръжие, заплашвам с войнa.
sabretooth|sabre-tooth
1. n, саблезъб тигър (предисторичeско животно, също
Sed tiger или Sed lion).
sabulous
1. a, песъчлив.
sac
1. n, анат: торбичка;
2. кухина, алвеола.
saccharine|saccharin|saccharic
1. n, захарин (и saccharin);
II. a, 1. захарен, захарист;
2. прен:
сладникав.
S acid - хим: захарна
киселина.
saccharose
1. n, хим: захароза, тръстикова захар.
sacerdotal
1. а, свещенически, жречески.
sachem|sagamore
1. n, индиански вожд;
2. прен: важна
особа.
sachet
1. n, (фр.) (торбичка с) ароматни билки (напр. лавандула);
2.
ароматен прах, съхраняван в такава торбичка.
sack
1. n, торба, чувал, сак;
2. рокля/палто сак;
3. разг: чаршафи, спален чувал.
II. v, 1. слагам в чувал(и);
2. разг: уволнявам, изхвърлям.
III. v, 1. грабя,
плячкосвам;
2. предавам на плячкосване.
IV. n, плячкосване,
разграбване, грабеж.
V. n, ост: вид бяло (испанско) вино.
to
get the S - бивам уволнен.
to put to S - разграбвам.
sackbut
1. n, ист: примитивен духов инструмент, приличащ на тромбон.
sackcloth|sacking
1. n, зебло, кеневир;
2. библ: власеница.
sackful
1. n, чувал (мярка за вместимост);
2. пълен чувал
с.
sacral
1. a, обреден, сакрален;
2. анат: кръстен, на
кръста.
sacrament|sacramental
1. n, рел: тайнство, причастие;
2. нещо,
притежаващо религиозно значение или мистична сила;
3. клетва.
sacramental, a.
sacrarium|sacraria
1. n, (pl. -ria) (лат.) светилище, светая светих.
sacred|sacredness
1. а, свят, свещен;
2. неприкосновен;
3. посветен
(to).
S music - религиозна/ църковна музика.
sacredness, n.
sacrifice
1. n, жертвоприношение;
2. жертва,
жертвуване;
II. v, 1. извършвам жертвоприношение;
2.
принасям в жертва.
the last/great S - смърт в бой
за родината.
to sell at a S - продавам на загуба.
sacrificial
1. а, жертвен.
sacrilege|sacrilegious
1. n, светотатство, кощунство.
sacrilegious, a.
sacring
1. n, рел: освещаване на дарове;
2. посвещаване,
коронясване на епископ.
sacrist|sacristan
1. n, църк: пазител на светите одежди и утвари;
2.
разг: клисар.
sacristy
1. n, църк: ризница.
sacrosanct
1. а, свещен, неприкосновен.
sacrum|sacra
1. n, (pl. -s, -ra) анат: сакрум, кръст (съставна кост в
долната част на гръбначния стълб).
sad
1. а, тъжен, натъжен, печален;
2. нерадостен,
скръбен;
3. клисав (хляб);
4. тъмен, мрачен (цвят,
колорит);
5. ост: сериозен.
in S earnest -
съвършено сериозно.
S-iron - (голяма/тежка)
ютия.
sadden
1. v, натъжавам (се), нажалявам (се), опечалявам (се).
saddle
1. n, седло, самар;
2. геол: свод,
седловина;
3. тех: шейна, супорт (на струг), гнездо (на клапан),
подложка, стъпка.
II. v, 1. оседлавам (up);
2. качвам се на
седлото;
3. натоварвам, обременявам (with).
in the
S - 1. на кон, яхнал;
2. на власт съм, работя с увлечение.
saddleback
1. n, геогр: седловина;
2. арх: покрив с два
фронтона.
II. a, 1. седловинен, със седловина;
2. на гърба.
saddlebag|saddle-bag
1. n, (обикн. pl.) дисаги, чанта на колело;
2.
тежка материя за килим.
saddlebow|saddle-bow
1. n, преден лък на седло.
saddlefast
1. a, стабилно държащ се на седлото.
saddlehorse|saddle-horse
1. n, кон за езда.
saddler
1. n, седлар, сарач;
2. амер: ездитен кон.
saddlery
1. n, седларство, сарачество;
2. сарачница;
3. сарaшко снаряжение, сбруя.
sadism|sadist
1. n, садизъм.
sadist, doer.
sadness
1. n, скръб, печал, униние.
safe
1. а, невредим, здрав (и читав);
2. в безопасност, запазен;
3.
сигурен, надежден, безопасен;
4. спасен, избавен.
II. n, 1. сейф,
огнеупорна каса;
2. кафез (за провизии), хладилник.
S
conduct - 1. пропуск, открит лист; 2. охрана.
safecracker|safe-cracker
1. n, касоразбивач.
safeguard
1. n, гаранция, защита;
2. охрана;
3. предпазна
мярка;
4. предпазител, предпазно устройство.
II. v, 1. гарантирам,
защищавам (against);
2. предпазвам, охранявам.
safely
1. adv, безопасно, благополучно;
2. сигурно, със
сигурност.
safety
1. n, безопасност, сигурност;
2. запазеност,
непокътнатост.
S glass - нечупливо/нетрошливо
стъкло.
S razor -
самобръсначка.
S valve - 1. тех: предпазен
вентил/клапан;
2. прен: отдушник.
safetybelt|safety-belt
1. n, спасителен пояс;
2. предпазен колан (на
автомобил).
safetylock|safety-lock
1. n, секретна брава.
safetymatch|safety-match
1. n, (безопасна) кибритена клечка.
safetynut|safety-nut
1. n, тех: контрагайка.
safetypin|safety-pin
1. n, безопасна игла.
safflower
1. n, бот: шафранка, багрилен/див шафран (Carthamus
tinctorius).
saffron
1. n, бот: жълт минзухар, шафран (Crocus
sativus);
2. яркожълт цвят.
II. a, яркожълт,
шафранен.
sag
1. v, (-gg-) хлътвам, вгъвам се;
2. вися,
провисвам;
3. мъкна се, плета крака;
4.
поевтинявам;
5. мор: отклонявам се от курса, отнасям се от
вятъра.
II. n, 1. хлътване, вгъване;
2. изкривяване,
провисване;
3. спадане на цените;
4. мор: дрейф, отнасяне от
вятъра, oтклонение от курса.
saga
1. n, лит: сага, хроника;
2. сказание, преданиe.
sagacious|sagacity
1. а, проницателен, далновиден, прозорлив;
2.
пресметлив, съобразителен;
3. умен (за животно).
sagacity, n.
sage
1. a, далновиден, мъдър, умен;
2. (често ирон.)
учен, всезнаещ.
II. n, мъдрец.
III. n, бот: градински чай
(Salvia officinalis).
S-green -
a+n, сивозелен (цвят).
sagebrush|sage-brush
1. n, бот. амер: пелин
(Artemisia).
saggar|sagger
1. n, капсула за изпичане на порцеланови изделия.
sagittal|sagittate|sagittated
1. а, стреловиден.
sagittarius
1. n, Стрелец (съзвездие и зодиакален знак).
sago
1. n, бот: сагова палма (и S
palm);
2. саго, палмено нишесте.
sahib
1. n, инд: господин, господар;
2. oбръщение към
европеец.
sail
1. n, корабно платно;
2. крило на вятърна
мелница;
3. платноход(ка) (и
S-boat).
under S - с
опънати/вдигнати платна.
to hoist/make S - 1.
вдигам платна;
2. прен: тръгвам си, изчезвам.
to
shorten S - намалявам/свивам платната.
to
strike/take in S - 1. свалям платната;
2. прен: признавам се
за неправ/победен.
S ho! - мор: вижда се
кораб!
II. v, 1. пътувам с/управлявам (платноход);
2. нося
се, движа се плавно.
S in - намесвам се, вземам мерки.
sailcloth|sail-cloth
1. n, брезент, материал за платна.
sailer
1. n, платноход, кораб с платна.
good
S - бързоходен платноход.
sailfish
1. n, зоол: вид риба меч (Istiophorus).
sailing
1. n, плаване, навигация;
2. ветроходство;
З. тръгване, отплаване.
II. a, ветроходен.
III.
pres.p. от sail.
S orders -
инструкции към капитана преди отплаване.
sailingmaster|sailing-master
1. n, мор: щурман;
2. шкипер, капитан на ветроходен
съд.
sailor
1. n, моряк, матрос;
2. мореплавател.
II.
attr, моряшки.
sailoring
1. n, моряшки живот/дейност.
sainfoin
1. n, бот: еспарзета (Onobrychis
viciaefolia).
saint
1. n, светец (и прен.), светия.
II. v, канонизирам,
почитам като светец.
III. a, (пред име) свети (често съкратено - St).
sainthood
1. n, святост;
2. събир: светци, светии.
saintly|saintlike
1. а, свят, непорочен, безгрешен;
2. като (на)
светец.
sake
1. n, японска оризова ракия.
II. n, for
the S of, for smb's S - за, заради, в интерес на.
for
God's S! - за Бога!
saker
1. n, зоол: вид голям сокол (Falco
sacer);
2. ост. воен: малко оръдие, използувано през XVII век.
sal
1. n, хим. фарм: сол.
S volatile
- алкохолен разтвор на амониев карбонат със силна амонячна миризма.
salaam
1. n+v, (араб.) селям, източен поздрав;
2. темане,
поклон.
salable|saleable
1. а, амер: който може да се продаде, който се търси.
salacious|salacity
1. а, похотлив, сластолюбив;
2. неприличен,
непристоен.
salacity, n.
salad
1. n, салата.
II. attr, за салата;.
S
dressing - подправка за салата.
salamander
1. n, зоол: дъждовник, саламандър;
2. прен: който
може да понася голяма жега.
salariat
1. n, събир: служители на заплата.
salary
1. n, заплата.
II. v, плащам заплата на.
sale
1. n, продажба, продан;
2. търг;
3.
разпродажба.
for S - продава се.
salesgirl|saleslady|saleswoman
1. n, продавачка (в магазин).
salesman
1. n, (pl. -men) продавач (в магазин);
2.
търговски пътник, комисионер.
salesmanship
1. n, търговски похват, изкуство да се привличат купувачи.
salework
1. n, стока за продан;
2. небрежна работа.
salicylic
1. а, хим: салицилов.
salience
1. n, очебийност, изтъкнатост;
2. изпъкналост,
издутина.
salient
1. a, очебиен, очевиден;
2. изпъкващ,
забележителен.
II. n, издаденост, релеф.
saliferous
1. a, геол: съдържащ сол (за пласт).
salina
1. n, (um.) солено блато, солена почва;
2. солна
мина.
saline
1. a, солен;
2. солев, съдържащ соли.
II.
n, 1. солено езеро, солен извор;
2. мед: физиологичен разтвор;
3. хим: сол.
saliva
1. n, слюнка.
salivary
1. а, физиол: слюнчен, на слюнката.
salivate|salivation
1. v, мед: отделям слюнка;
2. предизвиквам
отделяне на слюнка.
salivation, n.
sallet
1. n, ист: лек шлем.
sallow
1. а, жълтеникав, бледен, нездрав.
II. n, 1. бот:
ива (Salix caprea);
2. върбова фиданка.
sally
1. n, воен: внезапно нападение за излизане от обсада;
2. разходка/екскурзия извън града;
3. изблик (на гняв и
пр.).
II. v, 1. воен: нападам внезапно от обсадa (out);
2.
излизам, отправям се (forth, out).
S lunn - вид
сладка кифла.
S-port - воен: врата в укрепление за
внезапни нападения при обсада.
salmagundi
1. n, (фр.) готв: ястие от кълцано месо, аншуа и
зеленчуци.
2. прен: смесица, сбирщина.
salmi
1. n, (фр.) готв: рагу от дивеч.
salmon
1. n, (pl. без изменение) зоол: сьомга (Salmo
salar);
2. (и S-pink) розово-оранжев
цвят (на месото на сьомга).
S trout - зоол:
балканска пъстърва (Salmo trutta).
salon
1. n, (фp.) салон, приемна зала;
2. литературен
салон.
III. attr, салонен.
saloon
1. n, салон, обща зала (в параход, хотел и пр.);
2.
aмер: кръчма, пивница, бар;
3. жп вагон без
купета.
S-keeper - амер: съдържател на
пивница/бар.
S deck - мор: пасажерски кабини за I
класа.
salsify
1. n, бот: козя брада, брадица
(Tragopodon).
salt
1. n, сол (и хим. и готварска);
2. разг:
остроумие.
II. а, 1. солен, осолен;
2. живеещ/растящ в
солена вода.;
3. разг: твърде скъп.
III. v, 1. соля,
посолявам, насолявам, (и с away, down);
2. осолявам (за
консервиране).
saltation
1. n, скачане, подскачане, скок;
2. биол: мутация.
saltatory|saltatorial
1. а, пригоден за скачане;
2. скачащ, движещ се на
скокове;
3. скокообразен, внезапен.
saltbox|salt-box|salt-cellar
1. n, солница;
2. амер: къща с два етажа отпред и
един отзад.
saltbush
1. n, бот: лобода (Atriplex).
saltcake|salt-cake
1. n, хим: натриев сулфат.
saltern|salt-works
1. n, солница, инсталация/мина за производство на сол.
saltine
1. n, амер: тънка солена бисквита.
saltpan|salt-pan|salt-pit
1. n, солено езеро, солница.
saltpetre
1. n, хим: селитра.
saltwater|salt-water
1. а, морски, соленоводен.
saltwort
1. n, бот: вълмо, корай (храст с бодливи листа,
Salsola kali).
salty
1. a, солен;
2. солен, пикантен, леко
нецензурен;
3. остроумен.
salubrious|salubrity
1. а, здрав, здравословен.
salubrity,
n.
salutary
1. a, полезен, благотворен;
2. здравословен,
лечебен.
salutation
1. n, поздрав, приветствие;
2. формално
приветствие в началото на писмо.
salutatorian
1. n, амер: втори по успех;
2. випусник, който
произнася словото на края на годината.
salutatory
1. а, поздравителен, приветствен.
II. n, амер:
поздравително слово.
salute
1. v, поздравявам, приветствувам;
2. воен: отдавам
чест;
3. срещам, посрещам.
II. n, 1. поздрав, приветствие;
2. воен: салют, отдаванe чест.
salvage
1. n, спасяване на имущество (при пожар, корабокрушение и
пр.);
2. спасеното имущество;
3. изваждане на потънали
кораби;
4. воен: трофей, събиране на трофеи.
II. v, 1.
спасявам от унищожение/пленяване;
2. воен: събирам трофеи, оръжие и
пр. от бойното поле;
3. sl: крада, присвоявам.
salvation
1. n, спасение, избавление.
S
Army - Армия на Спасението (религиозно-благотворителна организация).
salve
1. n, мехлем;
2. успокоително
средство/влияние.
II. v, 1. намазвам с мехлем, лекувам;
2.
успокоявам (съвест), изглаждам (противоречия).
III. v, =
salvage.
salver
1. n, поднос, табла.
salvia
1. n, бот: конски босилек, какула (Salvia
splendens).
salvo
1. n, воен: оръдеен залп, салют;
2. изблик, взрив
(от аплодисменти);
3. групов парашутен скок.
II. n, 1.
резерва, уговорка, условие;
2. извъртане, несъществено оправдание.
salvor
1. n, спасителен кораб;
2. човек, участващ в
спасяване (на кораб, имущество и пр.).
samara
1. n, бот: семе (на бряст и пр.) което хвърчи с въртене при
падането си.
samarium
1. n, хим: самарий (Sm).
sambar|sambur
1. n, зоол: индийски елен (Cervus
unicolor).
sambo
1. n, потомък на смесен брак между индианец и
негър.
II. n, сп: самбо(вид борба).
same
1. pron+a, същият, един и същ, еднакъв;
2.
еднообразен.
II. pron+n, едно и също, все същото;
2. юр.
търг: гореспоменат.
III. adv, също (така), по същия
начин.
it is all the S for me - все ми е едно.
sameness
1. n, еднаквост, тъждественост, идентичност;
2.
еднообразие.
samisen
1. n, муз: японска триструнна китара.
samite
1. n, ост: златотъкан брокат.
samlet
1. n, млада сьомга.
samp
1. n, амер: качамак.
sampan
1. n, плоскодънна китайска лодка.
samphire
1. n, бот: крайморска салата, морски копър
(Crithmum maritimum).
sample
1. n, проба, мостра, образец;
2. шаблон,
модел.
II. v 1. вземам проба от;
2. избирам образец;
3. подбирам, сравнявам.
to be up to S -
отговаря на мострата.
as per S - съгласно
образеца.
sampler
1. n, изпробвач, дегустатор;
2. амер: сборник oт
откъси, албум с мостри;
3. парче плат бродирано с различни шевове като
помагало за начинаещи в бродерията.
sampling
1. n, взимане на проби/образци.
2. самата проба.
II.
pres.p. от sample.
.
sanative|sanatory
1. а, целебен, лечебен.
sanctify|sanctified|sanctification
1. v, освещавам, придавам святост на;
2. очиствам
от греха;
3. обявявам за
правилно/свещено.
sanctified, a.
sanctification,
n.
sanctimonious|sanctimony
1. а, лицемерен, престорено
набожен.
sanctimony, n.
sanction
1. n, разрешение;
2. oдобрение, поддръжка;
3. санкция, наказателни мерки;
4. утвърждаване,
ратификация.
II. v, 1. санкционирам;
2. утвърждавам,
ратифицирам;
3. одобрявам, разрешавам.
sanctity
1. n, святост;
2. нерушимост, неприкосновеност;
З. pl: свещени задължения.
sanctuary
1. n, светилище, олтар;
2. свещено място/сграда;
3. убежище, резерват.
sanctum|sanctorum
1. n, (лат.) светилище, светая светих (и прен.);
2. разг: работен кабинет.
sand
1. n, пясък;
2. песъчинка;
3. pl: пясък,
плаж, пясъчна пустиня;
4. пясъчен цвят.
II. v, 1. поръсвам
с/заравям в пясък;
2. смесвам с/прибавям пясък;
3.
чистя/шлифовам с пясък.
the Ss are running out -
дните му са преброени.
sandal
1. n, сандал, каишка на сандал.
II. n, бот:
сандалово дърво (и S-wood, Santalum album).
sandarac|sandarach
1. n, сандарак (смола от африканско хвойново
дърво);
2. ост. минер: реалгар (арсенов сулфид).
sandbag|sand-bag
1. n, торба/торбичка с пясък, баластен чувал.
II.
v, (-gg-) 1. укрепвам с пясъчни чували;
2. удрям/зашеметявам с пясъчно
чувалче;
3. прен: принуждавам, сплашвам.
sandbank
1. n, пясъчна плитчина.
sandbar|sand-bar
1. n, пясъчен нанос/насип.
sandblast|sand-blast
1. n+v, тех: пясъчна струя (за почистване на камък и
пр.).
sandblind|sand-blind
1. a, полусляп, недовиждащ.
sanded
1. a, посипан/покрит с пясък;
2. примесен с
пясък.
II. p.p. от sand.
sanderling
1. n, зоол: трипръст пясъчник (птица от рода на бекасите,
Crocethia alba).
sandfly
1. n, зоол: папатак (Phlebotomus
papatasii);
2. хапеща мушица от рода
Simulium.
sandhill|sand-hill|sand-dune
1. n, дюна.
sandman
1. n, дет: сънчо.
sandpaper
1. n+v, гласпапир, шкурка.
sandpiper
1. n, зоол: вид бекас (Arctitis
hypolencos).
sandstone
1. n, минер: пясъчник.
sandwich
1. n, сандвич.
II. v, 1. правя сандвич;
2. поставям по средата, вмествам между.
III. attr, тех: многослоен.
S
boards - рекламни плакати носени на гърба и гърдите от движещ се човек
(S-man).
open S - единичен сандвич.
sandwort
1. n, бот: песъчарка (Arenaria).
sandy
1. a, пясъчен, песъчлив;
2. жълтеникавочервен, с пясъчен
цвят.
II. n, разг: (прозвище за) шотландец.
sane
1. а, здравомислещ, нормален;
2. разумен, смислен.
sanforize
1. v, текст: правя несвиваем.
sangaree
1. n, сладко подправено разредено вино.
sanguinary
1. а, кървав;
2. кръвопролитен;
3.
кръвожаден;
4. проклет.
sanguine
1. a, жизнерадостен, сангвиничен (характер);
2.
пълнокръвен;
3. румен, налят с кръв.
II. v, поет:
окървавявам, оцапвам/опръсквам с кръв.
sanguineous
1. a, кръвен, пълнокръвен;
2. кървавочервен.
sanitarian
1. a, хигиенист;
2. санитарен инспектор.
sanitary
1. a, чист, хигиеничен;
2. санитарен,
здравен.
S towel - дамска превръзка.
sanitate|sanitize|sanitation
1. v, хигиенизирам, дезинфекцирам;
2. амeр: правя
по-приемлив.
sanitation, n.
sanity
1. n, здрав разум, нормална психика;
2.
уравновесеност, трезвост.
sap
1. n, бот: сок, мъзга;
2. бот:
беловина;
З. прен: жизнени сокове.
II. v, (-pp-) 1. източвам
соковете на (дърво);
2. прен: изсмуквам, изтощавам.
III. n,
1. воен: покрит окоп;
2. прен: подривна дейност.
IV. v,
(-pp-) 1. копая окопи;
2. нападам от окоп;
3. подривам,
подкопавам.
V. v+n, уч. sl: зубря.
sapgreen|sap-green
1. a+n, жълто-зелен (цвят).
sapid|sapidity
1. a, вкусен, приятен;
2. ароматен;
3.
интересен, съдържателен.
sapidity, n.
sapient|sapience
1. a, мъдър, поучителен (обикн.
ирон.).
sapience, n.
sapless
1. a, без сок, изсъхнал;
2. безжизнен,
изтощен;
3. безинтересен, безсъдържателен.
sapling
1. n, фиданка;
2. юноша, младеж;
З. млада
хрътка.
saponaceous
1. а, сапунен;
2. амер: мазнишки, подмазвачески.
saponify
1. v, хим: осапунвам (се).
sapor
1. n, вкус, аромат.
sapper
1. n, воен: сапьор.
sapphic
1. a+n, сафически, на Сафо;
2. лесбийски.
S verse - стих с три римувани реда, а четвъртият е
неримуван.
sapphire
1. n, минер: сапфир.
II. attr, 1.
сапфирен;
2. тъмно-син.
sapphism
1. n, лесбийство.
sappy|sappiness
1. a, сочен;
2. жизнен, пълен с енергия;
З. sl: глупав.
sappiness, n.
saprogenic|saprogenous
1. а, гнилостен (за бактерии).
sapwood|sap-wood
1. n, бот: беловина, току-що образувана дървесина.
saratoga
1. n, голям куфар, сандък за пътуване (и
S-trunk).
sarcastic|sarcasm
1. a, саркастичен.
sarcasm, n.
sarcenet|sarsenet
1. n, текст: тънък копринен плат за подплата и пр.
sard|sardonyx
1. n, минер: вид кафяво-оранжев халцедон.
sardine
1. n, зоол: сардина, сардела (Sardinops
sagax).
sardonic
1. а, сардоничен, зъл, циничен, язвителен.
sargasso
1. n, бот: саргасово водорасло
(Sargassum).
sari|saree
1. n, (инд.) сари (женска дреха, наметало).
sark
1. n, (шотл.) ост: риза.
sarsaparilla
1. n, фaрм: тонизиращо средство (екстракт oт корените на вид
тропическа лоза от рода Smilax)
sartorial
1. а, шег: шивачески, шивашки.
sartorius
1. n, анат: шивашки мускул.
II. n, известна марка
везни и измервателни уреди.
sash
1. n, шарф (на офицер, орден);
2. широк платнен
колан, пояс.
II. v, украсявам с шарф/лента.
III. n, 1. рамка
на прозорец, прозорец с рамката;
2. плъзгащата се рамка на подвижен
прозорец.
S-door - остъклена
врата;
S-window - подвижен/повдигащ се прозорец.
sashay
1. v, амер. разг: нося се (елегантно, плавно);
2.
ходя наперено, перча се.
sass
1. v+n, амер. разг: отвръщам дръзко/нахално.
sassafras
1. n, бот: дребно американско лаврово дърво
(Sassafras albidum).
2. (тоник, приготвен от)
ароматната кора на това дърво.
sassy
1. а, амер: дързък, нахален.
satanic|satanism
1. а, сатанински.
satanism, n.
satchel
1. n, ученическа чанта (за гръб).
sate
1. v, засищам, задоволявам (апетит и пр.);
2.
пресищам (се).
sateen
1. n, текст: вид памучен сатен.
sateless
1. а, поет: ненаситен.
satellite
1. n, астр: спътник;
2. изкуствен спътник;
3. последовател, придружител, сателит.
II. attr, вторичен,
второстепенен, придружаващ.
satiable
1. а, утолим, задоволим.
satiate
1. v, утолявам, засищам, насищам;
2. пресищам
(ce).
II. a, 1. заситен;
2. преситен.
satiation
1. n, насищане, наситеност, насита;
2. пресищане.
satiety
1. n, насита, пресита.
to (the point of) S
- до насита.
satin
1. n, текст: сатен, атлаз;
II. attr, 1. атлазен, сатиниран;
2. лъскав, гланцов.
III. v, гланцирам, сатинирам.
satinet|satinette
1. n, текст: сатинет.
satiny
1. а, като атлаз;
2. гладък, лъскав.
satiric|satirical|satire|satirist
1. а, сатиричен, саркастичен.
satire,
n.
satirist, doer.
satirize
1. v, осмивам, пиша сатира (за).
satis
1. adv, (лат.) достатъчно.
satisfaction
1. n, задоволство, удовлетворение (at, with);
2. удоволствие;
3.
изплащане на дълг, изпълнение на задължение.
to demand
S - искам удовлетворение (или дуел).
satisfactory
1. a, задоволителен, сносен, адекватен;
2. хубав, приятен;
3.
достатъчен.
satisfy
1. v, задоволявам, удовлетворявам;
2. харесвам се на;
3.
отговарям, съответствувам (на изисквания);
4. утолявам (глад, жажда);
5.
погасявам дълг, изпълнявам задължение;
6. убеждавам се (of, that).
saturate|saturation
1. v, пропивам/просмуквам се в;
2. напоявам с, накисвам
в;
3. хим: насищам;
4. хим: неутрализирам;
5. прен: прониквам,
оказвам силно влияние.
saturation, n.
saturday
1. n, cъбота.
saturnalia
1. n, pl. (лат.) сатурналии, тържества в чест на Сатурн в
древния Рим.
saturnine
1. a, мрачен, навъсен, намръщен;
2. оловен, дължащ
се на оловно отравяне.
saturnism
1. n, мед: оловно отравяне, сатурнизъм.
satyr
1. n, мит: сатир;
2. прен: развратник;
З. зоол: пеперуда от сем. Satyridae.
sauce
1. n, coc, подправка;
2. (нещо, което придава)
пикантност;
3. наглост, дързост;
4. амер: плодово
пюре;
5. амер. разг: спиртна напитка.
II. v, 1. гарнирам със
сос, слагам сос на;
2. придавам пикантност.
to
serve with the same S - отвръщам със същото.
S-box
- разг: нахалник.
sauceboat|sauce-boat
1. n, сосиера, съд за сос.
saucepan
1. n, тенджера (с дълга дръжка).
saucer
1. n, чинийка/подложка (за чаша);
2. плитка
котловина;
3. тех: пета.
flying S - летяща
чиния, НЛО.
saucereyed|saucer-eyed
1. а, с големи ококорени очи, ококорен.
saucy|sauciness
1. а, нахален, дързък, безочлив;
2. жив, весел;
З. sl: моден, елегантен, добре облечен.
sauciness,
n.
saunter|saunterer
1. v, разхождам се бавно/спокойно, шляя се.
II. n,
(бавна/спокойна) разходка.
saunterer, doer.
sauntering
1. n, разходка;
2. бавен, ленив (за походка).
saurel
1. n, зоол: сафрид (Trachurus).
saurian
1. а, зоол: от рода на гущерите.
saury
1. n, зоол: хищна морска риба (Scomberesox saurus,
Cololabis saira)
sausage
1. n, кренвирш;
2. наденица, суджук, луканка (и
flat S).
sausagedog|sausage-dog
1. n, разг: дакел.
sausagemeat|sausage-meat
1. n, кайма.
sausageroll|sausage-roll
1. n, кренвиршка, пирожка с мляно месо или кренвирш.
saute
1. a, (фр.) леко запържен/задушен.
II. v, запържвам/задушавам
леко.
sautern|sauterne
1. n, (фр.) сотерн (вид бяло вино).
savage
1. a, див, дивашки, първобитен (и прен.);
2. свиреп,
жесток;
3. разг: побеснял.
II. v, 1. правя да подивее;
2. oтнасям се грубо, използувам сила;
3. лудея (хапя, тъпча
- за кон).
III. n, дивак.
savagery
1. n, дивачество;
2. жестокост, свирепост,
варварство.
savanna|savannah
1. n, савана, прерия, гола равнина.
savant
1. n, (фр.) учен.
save
1. v, спасявам, избавям, предпазвам (from);
2. пестя,
спестявам;
3. икономисвам, натрупвам (up).
II. n, спасяване (и
сп.).
III. prep, 1. освен, с изключение на;
2. aко не.
S-all
- нещо което пази/предпазва, работно облекло.
saveloy
1. n, сух салам.
saver
1. n, спасител, избавител;
2. спестовник,
спестител.
savin
1. n, бот: смрадлива хвойна (Juniperus
sabina).
saving
1. a, спасителен;
2. пестелив, спестовен;
З. стиснат, скъпернически;
4. правещ уговорка (за клауза в
договор).
II. n, 1. спасяване, избавяне;
2. спестяване,
икономия;
3. рl: спестявания.
III. prep+ cj, с изключение
(на), освен;
IV. pres.p. от save.
savingsbank|savings-bank
1. n, спестовна каса.
saviour|savior
1. n, спасител.
the S - Спасителят
(Христос).
savory
1. n, бот: чубрица
(Satureja).
II. a, = savoury.
savour|savor
1. n, (характерен) вкус/аромат;
2. прен: оттенък, привкус;
3.
пикантност.
II. v, 1. имам вкус/аромат (of - на);
2. прен: напомням
(на, за);
3. ост: слагам подправки.
savoury
1. a, вкусен, апетитен;
2. пикантен;
З. приятен,
привлекателен;
4. почтен.
II. n, пикантна хапка.
savoy
1. n, вид зимно къдраво зеле (и
S-cabbage).
savvy|savvey
1. v, sl: знам;
2. схващам, разбирам, лесно загрявам.
II.
n, sl: акъл, схватливост, загряване.
saw
1. v, вж. see.
II. v, режа с трион.
III.
n, трион.
IV. n, сентенция, поговорка, мъдра мисъл.
sawbones
1. n, sl: хирург.
sawbuck|saw-buck
1. n, = sawhorse;
2. амер. sl:
банкнота от 10 долара.
sawder
1. n+v, разг: ласкателство, мили очи, подмилкване (и
soft-S).
sawdust
1. n, дървени стърготини.
sawedged|saw-edged
1. a, назъбен, трионовиден.
sawfish|saw-fish
1. n, зоол: риба трион
(Pristis).
sawfly|saw-fly
1. n, зоол: листна оса (сем. Tenthretinidae).
sawhorse|saw-horse
1. n, магаре за рязане на дърва.
sawmill|saw-mill
1. n, дъскорезница.
sawney
1. n, презр: шотландец;
2. sl: глупак, простак.
sawwort|saw-wort
1. n, бот: сърпец (Serratula
tinctoria).
sawyer
1. n, резач на дърва;
2. амер: залято от река
дърво;
З. вид дървояден червей.
sax
1. n, секира (и apxeoл.).
II. n, съкр. от
saxophone.
saxatile
1. а, скален, растящ върху камъни.
saxifrage
1. n, бот: обичниче, потайниче
(Saxifraga).
saxon
1. n, ист: саксонец;
2. шотл. ирл: англичанин;
З. англосаксонски език, германски елементи в английския
език.
in plain S - без
заобикалки.
S blue - светлосин цвят.
saxony
1. n, (плат от) фина вълнена прежда.
saxophone
1. n, муз: саксофон.
say|said
1. v, (said) казвам (s.th. to s.o.);
2.
произнасям, декламирам.
II. n, (решаващо) мнение, (последна) дума;
S-so - амер. разг: (лично)
твърдение/мнение.
S out - изказвам се
откровено.
to S no - отричам,
отказвам.
that is to S - тоест.
saying
1. n, поговорка, пословица.
II. pres.p. от
say.
as the S is/goes - както се
казва.
S-lesson - научен наизуст урок.
scab
1. n, струпей, коричка (на рана);
2. мед: краста,
кел;
З. бот: болест (краста) по кората на дърветата;
4.
разг: стачкоизменник;
5. съединителна скоба/планка.
II. v,
(-bb-) 1. зараствам, образувам коричка (за рана);
2. ставам стачкоизменник;
3.
дялам камък.
scabbard
1. n, ножница.
II. v, прибирам/слагам в ножницата.
scabbed
1. a, крастав, келяв;
2. жалък,
никакъв.
II. p.p. от scab.
scabby
1. a, покрит със струпеи;
2. сърбящ;
З.
разг: жалък, никакъв.
scabies
1. n, мед: краста.
scabious
1. n, бот: самогризка, заешки уши
(Scabiosa).
II. а, мед: крастав.
scabrous
1. а, бот. зоол: грапав, неравен;
2. прен: труден,
противоречив.
scad
1. n, = saurel.
II. n, амер. pl:
голямо количество, куп, маса.
scaffold
1. n, ешафод;
2. прен: смъртно наказание;
3. скеле.
II. v, правя/вдигам скеле около.
scaffolding
1. n, стр: (материал за) скеле.
scalable
1. а, по който може да се изкатери човек.
scalar
1. n, мат: скалар, скаларна величина.
II. attr, 1.
мат: скаларен;
2. бот: като/приличащ на стълбица.
scald
1. v, опарвам, попарвам;
2. потапям във вряла
вода, стерилизирам.
II. n, 1. опарване;
2. изгаряне с вряла
течност;
3. изгорено място.
III. n, =
skald.
scalding
1. a, врял, горещ;
2. изгарящ.
II. pres.p.
от scald.
scale
1. n, блюдо на везна.
(pair of)
Ss - везна, везни.
the Ss - Везни
(съзвездие и зодиакален знак).
to turn the S -
наклонявам везните.
II. v, 1. тегля, претеглям;
2. тежа.
III. n, 1. люспа (и зоол.), коричка, корица (и на рана);
2.
перде (на око), пелена;
3. зъбен камък;
4. тех: накип,
окалина.
IV. v, 1. чистя люспите на (риба);
2. лющя (се) (и
за мазилка);
3. тех: образувам/чистя накип.
V. n, 1. скала,
стълбица (на термометър и пр.);
2. мащаб, мащабна линия;
3.
муз: гама;
4. мат: бройна система (S of notation).
VI.
v, 1. катеря се/покатервам се по;
2. изкачвам, достигам
до;
3. мащабирам, определям мащаба;
4. съизмерим/съпоставим
съм.
scalearmour|scale-armour
1. n, ист: люспеста броня.
scaleboard|scale-board
1. n, тънка дъсчица или картон, която защитава картина от
обратната страна.
scalebug|scale-bug|scale-insect
1. n, зоол: щитоносна въшка
(Coccidae).
scalefern|scale-fern
1. n, бот: люспеста папрат (Ceterach
officinarum).
scalene
1. a, геом: разностранен (за триъгълник);
2.
наклонен (за конус, цилиндър).
scalingladder|scaling-ladder
1. n, ист: обсадна стълба;
2.
пожарникарска стълба.
scallion
1. n, зелен лук, видове лук които не образуват големи
луковици.
2. праз.
scallop|escallop
1. n, зоол: вид мида (сем. Pectinidae);
2. кръгла раковина;
3. съд (чиния) във формата на кръгла
раковина;
4. pl: фестон, назъбен край.
II. v, 1. готвя/пека в
раковина;
2. амер: панирам (и escallop).
3.
украсявам с фестон/назъбен ръб.
scallywag|scalawag
1. n, кранта, дръгливо добиче;
2. sl:
нехранимайко, безделник.
scalp
1. n, скалп, кожата на главата.
II. v, 1. скалпирам
(и прен.);
2. амер. разг: купувам евтино, спекулирам на дребно.
to be out for Ss - настроен съм войнствено/нападателно/много
критично.
S lock - дълъг кичур коса на бръсната
глава на индианец.
scalpel
1. n, мед: скалпел.
scaly
1. а, люспест;
2. покрит с накип/котлен камък;
З. амер: жалък, долен.
scamp
1. n, калпазанин (често галено), хаймана;
2. ист:
разбойник.
II. v, претупвам (работа), работя как да е.
scamper
1. v, тичам, лудувам (about);
2. бягам стремглаво,
избягвам (от);
3. прочитам бегло.
II. n 1. луд бяг,
галоп;
2. стремглаво бягство, спасяване;
3. бегло прочитане.
scan
1. v, (-nn-) сканирам;
2. прен: опипвам, изучавам
внимателно;
3. телев: разлагам изображение на компоненти.
scandal
1. n, скандал;
2. позор, срам, позорна
постъпка;
3. злословие, сплетни.
scandalize
1. v, възмущавам, скандализирам, шокирам.
II. v,
мор: намалявам площта на платно.
scandalmonger
1. n, клюкар, сплетник, интригант.
scandalous
1. а, възмутителен, позорен, срамен, скандален;
2.
злословен, клеветнически.
scandent
1. а, бот: пълзящ, виещ се.
scandium
1. n, хим: скандий (Sc).
scanner
1. n, комп: скенер, периферно устройство за дигитализиране
на изображения.
2. телев: устройство за разлагане на изображението.
scansion
1. n, лит: метричен анализ на стих.
scansorial
1. а, зоол: лазещ, катерещ се;
2. пригоден зa
катерене.
scant|scanty
1. а, твърде малък, недостатъчен;
2. ограничен,
оскъден.
with S courtesy - нелюбезно.
S of breath - задъхващ се.
II. v, ост:
ограничавам, икономисвам, скъпя се.
scanties
1. n, pl. разг: дамски пликчета.
scantling
1. n, дървен материал с малки размери (летви,
дъсчици);
2. ост: малко количество;
3. ост: шаблон,
образец;
4. стелаж за бъчви.
scape
1. n, бот: стъбло;
2. арх: стержен, тяло на
колона.
II. ост: = escape.
scapegoat
1. n, изкупителна жертва.
scapegrace
1. n, разг: хаймана, пройдоха, нехранимайко.
scapula|scapular
1. n, (рl. -lae) анат: лопатка.
scapular,
а.
scar
1. n, белег (от рана);
2. белег, рязка,
драскотина;
З. прен: следа.
II. v, (-rr-) оставям белег,
правя белег/рязка.
III. n, стръмна/изпъкнала скала, канара.
scarab
1. n, зоол: скарабей (бръмбар, Scarabaeus
sacer).
2. пръстен/печат с изображение на скарабей.
scaramouch
1. n, ост: смешник, шут (от итал. комедии);
2.
нехранимайко.
scarce
1. а, недостатъчен, оскъден;
2. рядък, дефицитен
(за стока);
3. рядко срещащ се.
II. adv, =
scarcely.
to make oneself S - изчезвам,
тръгвам си, не се набивам в очи.
scarcely
1. adv, едва;
2. едва-що, тъкмо;
3. eдва
ли.
scarcity
1. n, недостиг, липса, оскъдица;
2.
недостатъчност, рядкост;
3. глад.
scare
1. v, плаша (се), изплашвам (се).
II. n, уплаха,
паника, ужас.
S-heading - сензационно заглавие (с
едри буквu).
scarecrow
1. n, плашило (и прен.).
scaremonger
1. n, паникьор, разпространител на тревожни слухове.
scarf
1. n, шалче, шарф (и воен.);
2. широка мъжка
вратовръзка.
II. v, слагам/мятам шалче (на), увивам с
шалче.
III. n, 1. тех: скосен ръб, скосяване;
2. срязване под
остър ъгъл;
3. съединяване под ъгъл.
IV. v, 1. скосявам,
срязвам косо/под ъгъл;
2. правя съединение под ъгъл;
3.
скосявам ръбовете, оглаждам.
scarfskin
1. n, анат: горния пласт на кожата, епидермис.
scarify|scarifier
1. v, разрязвам, правя нарези на;
2. изподрасквам;
3. агр: разрохквам почвата;
4. прен: уязвявам,
критикувам.
scarifier, doer.
scarious
1. а, бот: сух, съсухрен;
2. зоол: люспест.
scarlet
1. a, ален, червен.
II. n, 1. ален
цвят;
2. плат/дреха с ален цвят.
to turn S
- пламвам, изчервявам се.
S fever - мед:
скарлатина.
S whore/woman - 1. бuбл: голямата
блудница; название на Вавилон; 2. пренебр: католическата църква, папството.
scarletbean|scarlet-bean|scarlet-runner
1. n, бот: градински боб с червени цветове
(Phaseolus Coccineus).
scarper
1. v, sl: избягвам, офейквам.
scary
1. а, разг: страшен, страховит;
2. плашлив,
уплашен.
scat
1. v+n, (-tt-) sl: импровизирам джазова
мелодия.
II. n, животински изпражнения.
III. v, (-tt- обикн.
imp.) махам се, изпарявам се.
IV. int, махай се! пcт! (към котка).
scathe
1. v, повреждам, поразявам, съсипвам;
2. прен:
унищожавам (с критика).
II. n, вреда, повреда,
ущърб.
without S - невредим.
scathing
1. a, жесток, враждебен, увреждащ.
II. pres.p. от
scathe.
S criticism - унищожителна
критика.
scatter
1. v, пръскам (се), разпръсквам (се), разхвърлям;
2. наръсвам, поръсвам;
3. разгонвам (тълпа);
4.
разточителствувам, пръскам пари.
scatterbrained|scatter-brained
1. a, вятърничав, лекомислен, разсеян.
scattered
1. а, разхвърлян, разпръснат, разпилян;
2.
разпокъсан, изолиран;
3. отделен.
II. p.p. от
scatter.
scattering
1. а, разпилян, разпръснат, в различни посоки.
II.
n, 1. разпръскване;
2. физ: разсейване.
III. pres.p. от
scatter.
scatty
1. а, разг: луд, шантав;
to drive s.o.
S - подлудявам някогo.
scaup|scaup-duck
1. n, зоол: северна потапница (Aythia
marila).
scavenge|scavenger
1. v, чистя улиците, събирам смет;
2. ровя в боклука,
търся полезни отпадъци;
3. тех: продухвам (цилиндър), изхвърлям
отработени газове.
scavenger, doer.
scenario|scenarist
1. n, сценарий (и прен.), либрето.
scenarist,
doer.
scene
1. n, място на действие/събитие, арена;
2. сцена,
явление (от пиеса);
3. декори;
4. пейзаж,
картина;
5. сцена (на ревност и пр.), скандал;
6. телев:
обект на предаването.
scenedock|scene-dock
1. n, склад за декори.
scenepainter|scene-painter|scene-designer
1. n, художник-декоратор.
scenery
1. n, декори;
2. пейзаж, природа.
sceneshifter|scene-shifter
1. n, театр: сценичен работник.
scenic|scenical
1. а, сценичен, театрален;
2.
декоративен;
3. живописен, панорамен (за път).
scent
1. n, миризма, мирис;
2. аромат, (благо)ухание;
3. парфюм;
4. следа;
5. нюх, усет.
II. v,
1. душа, подушвам (и с out);
2. изпълвам с аромат;
3. вървя
по следа.
scented
1. а, ароматен, благоуханен;
2. парфюмиран,
ароматизиран.
II. p.p. от scent.
sceptic|sceptical
1. а, скептичен, скептически.
II. n, скептик.
sceptre|scepter
1. n, скиптър (и прен.).
schedule
1. n, списък, каталог, опис;
2. таблица;
З. план, график, разписание;
4. тех: режим.
II. v,
1. правя списък/опис;
2. съставям
разписание;
3. планирам, набелязвам.
on S -
точно, навреме, по разписание.
scheme|schematic
1. n, план, проект, програма;
2. схема, скица,
диаграма;
3. интрига, замисъл.
II. v, 1. планирам,
проектирам, възнамерявам;
2. правя схема/скица;
3. замислям,
правя интриги.
schematic, a.
schemer
1. n, интригант, нечестен човек.
scherzo
1. n, муз: скерцо.
schilling
1. n, шилинг (парична единица на Австрия).
schism|schismatic
1. n, схизма, разкол.
schismatic,
a.
schist|schistose|schistous
1. n, геол: шиста.
schistose, -ous,
a.
schizophrenia|schizophrenic
1. n, мед: шизофрения.
schizophrenic,
a.
schnook|schmoe
1. n, амер. sl: глупак, простак.
schnorkel
1. n, шнорхел.
scholar
1. n, учен;
2. грамотен/образован човек;
З. стипендиант;
4. ученик.
scholarlike|scholarly
1. a, начетен;
2. научен, на научно ниво.
scholarship
1. n, начетеност, ерудиция, знания;
2. стипендия.
scholastic
1. a, схоластичен, педантичен, ограничен;
2.
учителски, училищен.
a S institution - учебно
заведение.
II. n, схоластик.
scholasticism
1. n, схоластика, схоластичност.
scholiast
1. n, коментатор, анотатор (на древни автори).
scholium|scholia
1. n, (pl. -ia) бележка, коментар (към старогръцки или
латински текст).
school
1. n, училище;
2. класна стая;
3. учебни
занаятия;
4. школа (научна, художествена).
II. v, 1. уча,
обучавам;
2. уча се (в училище);
3. приучвам, тренирам;
4. дисциплинирам.
III. n, пасаж, ято, стадо
(риба).
IV. v, събирам се на ято (за риба).
S-board
- училищно настоятелство.
schoolable
1. а, податлив на обучение;
2. на училищна възраст.
schoolbook|school-book
1. n, учебник, учебно пособие.
schoolboy|schoolgirl
1. n, ученик.
II. attr, ученически, момчешки.
schoolgirl,
ж.р.
schoolfellow|schoolmate
1. n, съученик.
schooling
1. n, образование, възпитание;
2. школовка,
тренировка;
3. такса за обучение.
II. pres.p. от
school.
schoolman|schoolmen
1. n, (pl. -men) схоластик;
2. амер: учител.
schoolmaster
1. n, учител;
2. ръководител,
наставник.
II. n, 1. риба която води пасажа;
2. вид хищна
морска риба (Lutjanus apodus).
schoolwork
1. n, уроци;
2. домашна работа.
schooner
1. n, мор: шхуна.
II. n, амер: висока чаша (за
бира), мярка за количество бира.
sciagraphy
1. n, рентгенография;
2. наслагване на сенки (в
рисунка).
sciatic
1. а, анат: седалищен;
2. мед: страдащ от ишиас.
sciatica
1. n, мед: ишиас.
science
1. n, наука (обикн. естественa);
2. умение, ловкост.
applied
S - приложна наука.
natural S - естествени
науки.
S fiction - научна фантастика.
sciential
1. а, научен;
2. знаещ, компетентен, способен.
scientific
1. а, научен, точен;
2. природонаучен;
З. вещ, изкусен.
scientist
1. n, учен;
2. естественик, естествоизпитател.
scilicet
1. adv, (лат.) а именно, тоест.
scilla
1. n, бот: синчец (Scilla bifolia).
scimitar
1. n, ятаган.
scintilla
1. n, искра;
2. прен: следа, зрънце, капчица.
scintillate|scintillation
1. v, святкам, искря;
2. блясвам, блещукам;
scintillation, n.
sciolism|sciolist
1. n, повърхностни знания, мнима ученост, дилетантство.
sciolist,
doer.
scion
1. n, издънка, филиз;
2. прен: потомък, издънка.
scissel
1. n, метални изрезки.
scissile
1. а, цеплив, който може да се реже.
scission
1. n, рязане, разрязване, изрязване;
2. отделяне,
разделяне.
scissor
1. v, режа, разрязвам, срязвам (с ножица - up,
off);
2. изрязвам, подрязвам;
3. разг: вървя с бърза,
решителна крачка.
II. n, 1. pl: ножици (и pair of
S);
2. cn: ножица.
S and paste
- преписване, компилация.
sclerosis|sclerotic
1. n, мед: склероза;
2. бот: втвърдяване.
sclerotic,
a.
sclerous
1. а, твърд, втвърден;
2. мед: склерозиран.
scobs
1. n, pl: стружки, стърготини, талаш;
2. шлак, отпадък.
scoff
1. v, подигравам се, надсмивам се, осмивам
(at).
II. n, 1. подигравка, присмех, насмешка;
2. посмешище.
III.
v, sl: лапам, нагъвам.
IV. n, sl: ядене, кльопачка.
scoffer
1. n, присмехулник;
2. безбожник.
scold
1. v, карам се (на);
2. мъмря, хокам, гълча.
II.
n, кавгаджийка, свадлива жена.
scolding
1. n, хокане, мъмрене, ругатни.
II. pres.p. от
scold.
scombrid
1. n, риба от семейството на скумриите.
sconce
1. n, стенен свещник, аплик.
II. n, 1. ост:
шлем;
2. шег: глава, теме.
III. n, 1. воен: закритие, окоп;
2. ост: убежище, подслон;
3. ост: навес, барака,
будка.
IV. v+n, налагам глоба (обикн. от една бира) за лошо държание
на масата (в Оксфорд).
scone|scon
1. n, вид кифла;
2. sl: глава, тиква.
scoop
1. n, черпак, гребло, лопата (на водно колело);
2.
изваждане, изчерпване;
3. удълбаване, впадина;
4. тех:
диапазон на измерване (на уред).
II. v, 1. греба, загребвам, изгребвам
(и с in, up);
2. копая, издълбавам.
at one S -
с един замах.
S out -
издълбавам.
S shovel - земекопачка,
екскаватор.
scoot
1. v, разг: офейквам, бягам, махам се.
scooter
1. n, детскa тротинетка;
2. мопед;
З. сп:
скутер.
scop
1. n, староанглийски поет/певец, менестрел.
scope
1. n, обсег, сфера, обхват;
2. компетенция,
компетентност.
II. разг. съкр. от telescope,
microscope и пр.
scorch
1. v, обгарям (се), изгарям (се), опърлям (се);
2.
свивам (се), съсухрям (се) (от жега);
3. sl: карам лудо.
II.
n, 1. обгаряне, изгаряне;
2. изгорено място;
3. sl: лудо
каране.
scorched
1. a, изгорен, обгорен, опърлен.
II. p.p. от
scorch.
S earth policy - воен:
тактика на изгорената земя.
scorcher
1. n, ужасно горещ ден;
2. sl: човек, който кара
лудо.
scorching
1. а, горещ, изгарящ;
2. зноен, палещ;
3.
прен: унищожителен (критика).
II. pres.p. от
scorch.
score
1. n, рязка, черта, белег, рабош;
2. бразда,
драскотина;
3. резултат, точки (в игра);
4. късмет,
успех;
5. две десетки, двадесет;
6. pl:
множество;
7. причина, основание;
8. муз: оркестрация,
разделяне по партитури.
II. v, 1. драскам, правя резки на, отбелязвам
с резки;
2. надрасквам, набраздявам;
3. сп: отбелязвам гол,
записвам точка;
4. печеля, имам късмет/успех;
5. муз: оркестрирам.
S
keeper - сп: лице, което отбелязва резултата при
състезание.
three Ss and ten - седемдесет
(години).
a S or two of instances - десетки
примери.
Ss of times - многократно.
on
the S of - поради.
S off - разг:
получавам предимство, надделявам.
to pay off old Ss
- разплащам се.
S out - зачерквам,
изличавам.
you have Sd - провървя ти.
scoreboard|score-board
1. n, табло с резултатите (при състезания).
scorer
1. n, сп: = score keeper;
2.
играч, който отбелязва гол/точка.
scoria
1. n, (pl. -riae) шлака, сгурия;
2. pl: шлакови
пoроди от вулканичен произход.
scorify
1. v, шлаковам, правя на шлака.
scorn
1. n, презрение;
2. обект на презрение;
2.
присмех, насмешка.
II. v, 1. презирам;
2. отказвам с
презрение (to).
scornful
1. a, презрителен;
2. надменен, пренебрежителен.
scorpio
1. n, астр: Скорпион (съзвездие и зодиакален
знак).
scorpion
1. n, зоол: скорпион;
2. = Scorpio;
З. библ: бич с шипове.
scot
1. n, ист: налог, данък;
to pay o.'s S
and lot - поемам дела си в общото дело.
II. n, 1. шотландец;
2. ист: келт (преселен от Ирландия в днешна Шотландия).
scotch|scottish
1. v, ост: рязвам, срязвам, ранявам;
2.
унищожавам, потушавам.
II. n, драскотина, лека рана.
III.
v+n, подпирам с клин (колело, бъчва и пр.).
IV. а, 1. шотландски (и
Scottish);
V. n, 1. шотлански диалект/говор;
2.
събир: шотландците (the S);
3. разг: шотландско
уиски.
a S and soda - уиски със
сода.
S broth - гъста овнешка
супа.
S fir - бот: бял бор (Pinus
sylvestris).
S cap - вълнена шапка без
козирка.
S tape - прозрачни лепенки, тиксо.
scotchman|scotsman
1. n, (pl. -men) шотландец.
flying
S - експрес Лондон-Единбург.
scoter
1. n, зоол: вид потапница (Melanitta).
scotfree|scot-free
1. a+adv, здрав, невредим;
2. безнаказан.
scotoma
1. n, анат: слепи петна в ретината на окото.
scotopic
1. а, пригоден за виждане в тъмно.
scoundrel
1. n, мошеник, подлец, негодник.
scour
1. v, търкам, изтърквам, жуля,
2. лъскам,
излъсквам;
3. смивам, отмивам (със силна струя).
II. n, 1.
изтъркване, излъскване;
2. ерозивно действие;
3. подмол,
дупка изровена от вода.
III. v, 1. движа се бързо, профучавам;
2. преброждам;
З. ровя, претърсвам.
scourer
1. n, телче за търкане;
2. прах за чистене/търкане.
scourge
1. n, бич, камшик;
2. прен: бич, напаст,
бедствие.
II. v, 1. бия с камшик, шибам;
2. измъчвам, мъча,
наказвам.
scout
1. n, разузнавач (и за кораб, самолет и пр.);
2.
патрул;
3. скаут.
II. v, разузнавам, проучвам;
III. v, отхвърлям с презрение/присмех (идея и пр.).
scow
1. n, шлеп, плоскодънна гемия (за въглища и пр.).
scowl
1. v, мръщя се, намръщвам се, гледам навъсено
(at).
II. n, мръщене, намръщване, намръщено изражение/поглед.
scrabble
1. v, дращя, драскам;
2. пиша неразбрано;
3.
изгребвам.
to S about for sth. - опипвам,
тършувам.
II. n, 1. драскане, дращене;
2. драсканици;
З. ровене, тършуване.
scrag
1. n, мършав човек/животно, слабо/линеещо растение;
2. прен: тънка шия.
II. v, (-gg-) 1. хващам за шията;
2. извивам врата на, удушвам.
scraggly
1. а, щърбав, нащърбен, счупен;
2. висящ на
парцали.
scraggy
1. а, мършав, кокалест;
2.=
scraggly.
scram
1. v, (-mm-, обикн. imp.) махам се, пръждосвам се.
II. int, махай се! чупката!
scramble
1. v, катеря се, лазя, промъквам се;
2. боричкам
се (за);
3. бързам, действам спешно;
4. събирам набързо,
омешвам при събирането;
5. кодирам (телевизионен сигнал).
II.
n, 1. катерене, лазене;
2. боричкане, блъскане, безразборно
движение.
Sd eggs - бъркани яйца.
scran
1. n, sl: храна;
2. остатъци от храна.
scrannel
1. а, ост: слаб, мършав;
2. писклив, креслив.
scrap
1. n, парче, парченце, късче;
2. pl: парчетии,
остатъци (от храна);
3. изрезка от вестник;
4. събир: метални
отпадъци, скрап (и S-iron).
II. v, (-pp-) 1.
изхвърлям на боклука (и прен.), бракувам;
2. давам за скрап, нарязвам
на скрап.
III. n+v, sl: сбиване, счепкване, кавга.
scrapbook|scrap-book
1. n, албум за залепване на изрезки.
scrape
1. v, стържа, остъргвам, цикля (away, off, out);
2.
закачам (се - against, along);
3. скрибуцам (на цигулка);
4.
скъпернича, икономисвам.
II. n, 1. стъргане, остъргване;
2. драскотина,
остъргано място;
3. скърцане;
4. разг: затруднение,
загазване.
S-penny - скъперник, скръндза.
S together - събирам с мъка, спестявам по
малко.
S through - 1. спасявам си
кожата;
2. едва изкарвам (изпит).
S up -
намирам от немай-къде.
S away/down -
очиствам, остъргвам.
to S one's chin - разг: бръсна
се.
to bow and S - държа се раболепно.
scraper
1. n, стъргалка, стъргало (за обувки и пр.);
2.
скъперник;
3. тех: шабър, цикла.
4. разг: мотика, кирка.
scrapheap|scrap-heap
1. n, куп железни отпадъци;
2. бунище, боклук (и
прен.).
scrapings
1. n, pl: останки, отпадъци (от стъргане).
scrapman
1. n, (pl. -men) вехтошар, човек който събира метални
отпадъци.
scrapper
1. n, амер. разг: скандалджия, кавгаджия.
scrapple
1. n, амер: вид наденица.
scrappy
1. а, нееднороден, смесен, съставен от различни
неща;
2. несвързан, откъслечен.
II. а, амер. разг: агресивен,
кавгаджийски, налитащ на бой.
scratch
1. v, драскам, дращя;
2. драсвам (кибрит и пр.),
одрасквам;
3. чеша (се), почесвам (се);
4. изстъргвам с
нокти;
5. боцкам (плат, пуловер);
6. чуруликам;
7.
зачерквам, изличавам (от списък) (също c off, out);
8. захвърлям,
отказвам се от.
II. n, 1. драска, драскотина, одраскване;
2.
чоплене, почесване;
3. дращещ, стържещ звук;
4. сп: стартова
линия (и S-line);
5. рязка, белег;
6.
успешен удар в билярда;
7. прен: щастлива случайност.
III.
а, 1. смесен, разнороден;
2. сборен, събран от къде да е;
3.
случаен, импровизиран.
Old S - дяволът,
сатаната.
S pad - амер:
бележник.
S test - мед: проба за алергичност (чрез
одраскване).
to start from S - 1. започвам
отначало;
2. нямам преимущество.
no great S
- нищо особено, не особено хубава вещ.
to S the
surface - отнасям се повърхностно към.
S up/together
- натрупвам, насъбирам.
scratchwig|scratch-wig
1. n, частична перука, тупе.
scratchwork|scratch-work
1. n, изк: сграфито.
scratchy
1. а, надраскан, лошо написан/нарисуван;
2. дращещ,
стържещ;
3. бодлив (храст);
4. разнороден, лошо подбран.
scrawl
1. v, драскам, надрасквам (over - по);
2. написвам
набързо.
II. n, 1. драскулка, драсканица;
2. лош/неразбираем
почерк.
scrawny
1. а, амер: мършав, слаб, кокалест.
scream
1. v, пищя, крещя, викам (at s.o. - на някого);
2.
рева (сирена).
II. n, 1. писък, крясък, вик;
2. sl:
умора.
Ss of laughter - истеричен смях.
screamer
1. n, кресльо, пискун;
2. птица, която крещи;
3. sl: превъзходен екземпляр, сензационно заглавие;
4. разг.
сп: добър удар, скок и пр.
screaming
1. а, пищящ, крещящ, викащ;
2. крещящ (за цвят);
3. разг: уморителен.
II. pres.p. от
scream.
screamy
1. a, пищящ, истеричен;
2. крещящ (за цветове).
scree
1. n, сипей.
screech|screak
1. v, пищя/крещя (зловещо/пронизително);
2. издавам
остър звук.
II. n, 1. (пронизителен/зловещ) крясък, писък;
2. остър/стържещ звук.
screechowl|screech-owl
1. n, зоол: вид американска сова
(Otus);
2. нещо предвещаващо нещастие.
screechy
1. a, остър, пронизителен, скърцащ (звук).
screed
1. n, дълго скучно писмо/реч, ферман;
2. стр:
майка (изравнителна летва даваща нивото на мазилката).
screen
1. n, екран;
2. щит, преграда, параван (и
прен.);
3. прикритие, заслон, завеса;
4. дъска за
обявления;
5. мрежа за насекоми;
6. едро сито,
решето.
II. v, 1. преграждам, отделям (и с off);
2. скривам,
слагам защитен екран;
3. пресявам, сортирам;
4. прожектирам
на екран.;
5. мин: обогатявам руда.
S test
- пробни снимки (за филмов актьор).
screening
1. n, отсяване, отбор;
2. pl: пресяване,
отсевки;
3. екранизация;
4. мин: обогатяване (на
руда).
II. pres.p. от screen.
screenplay|screen-play
1. n, сценарий за филм.
screw
1. n, винт, болт;
2. шнек, червяк;
3. витка,
оборот на винт;
4. скъперник;
5. разг: заплата, хонорар.
II.
attr, винтов.
III. v, 1. завинтвам (се), закрепвам с винт;
2. извивам, изстисквам (гъба);
3. нарязвам резба;
4.
притискам, притеснявам;
5. скъпя се, икономисвам.
male/exterior
S - винт.
female/interior S - гайка.
to
have a S loose on - разг: побъркан съм по.
to S the
lid - завинтвам капака.
S out - изнудвам.
to
S up one's eyes - присвивам очи.
screwball
1. a+n, aмер. sl: смахнат/ексцентричен човек, чешит.
screwdie|screw-die
1. n, тех: винтонарезна глава.
screwdown|screw-down
1. a, с винтова капачка (за буркан).
screwdriver
1. n, отвертка.
screwed
1. a, sl: пиян.
screwtap|screw-tap
1. n, тех: метчик.
screwthread|screw-thread
1. n, тех: резба, винтов нарез.
screwwheel|screw-wheel
1. n, тех: червячно колело.
screwwrench|screw-wrench
1. n, тех: раздвижен гаечен ключ.
screwy
1. a, усукан, навит;
2. изтощен, капнал (зa кон);
3.
скъпернически.
scribal
1. a, отнасящ се до преписвача, направен при преписване.
scribble
1. v, пиша набързо/небрежно, надрасквам;
2. писар
съм.
II. n, драсканица, лош/нечетлив почерк.
III. v,
разчесвам, кардирам (вълна и пр.).
scribbler
1. n, пренебр: писач, драскач.
II. n, текст:
кардираща машина.
scribe
1. n, ист: преписвач (на ръкописи);
2. ост: писар,
секретар;
3. библ: книжник.
II. v, 1. правя знак на дърво и
пр. с острие;
2. геом: вписвам/описвам.
scrim
1. n, текст: здрав памучен/ленен плат;
2.
маскировъчна мрежа.
3. амeр. театр: завеса.
scrimmage|scrummage
1. n, сборичкване, схватка;
2. сп: меле (на
ръгби).
II. v, 1. сборичквам се, боря се;
2. сп: участвувам в
меле.
scrimp
1. v, скъпя се на, орязвам;
2. oграничавам
се;
3. скъсявам, съкращавам.
II. n, амер. разг: скъперник.
scrimshank
1. v, sl: кръшкам;
2. воен. sl: отклонявам се от
военна служба.
scrimshaw
1. n+v, резба/украса върху раковини, слонова кост и пр.
scrip
1. n, ост: кесия, торбичка.
II. n, документ за
притежание нa aкции и пр.
script
1. n, почерк, писмо, начин на писане;
2. азбука,
писмени знаци;
3. юр: оригинал (на документ);
4. писмена
работа на изпит;
5. сценарий.
II. v, пиша сценарий (за).
scriptorium|scriptoria
1. n, (pl. -ria) ист: стая за преписване на ръкописи (в
манастир).
scriptural
1. a, библейски.
scripture
1. n, Светото писание, Библията (и Holy S, the
S);
2. цитат от Библията.
II. attr,
библейски.
Mohammedan S - Коранът.
scriptwriter|scripter
1. n, сценарист.
scrivener
1. n, ост: писар;
2. нотариус;
3. лихвар,
брокер.
scrofula|scrofulous
1. n, мед: скрофулoза, скрофули, живеница.
scrofulous,
a.
scroll
1. n, свитък (на стар ръкопис);
2.
чернова;
3. списък, изброяване;
4. изображение на лента с
надпис;
5. арх: спираловиден орнамент, волута;
6. тех:
плоска резба.
II. v, 1. навивам (се), завивам (се);
2. aрх:
украсявам с волути.
scrollhead|scroll-head
1. n, мор: извита декоративна грeда на носа на
кораб.
scrollwork|scroll-work
1. n, резба с извивки/спирали.
scroop
1. v, скърцам, издавам стържещ звук;
2. шумоля
(като коприна).
scrotum|scrota
1. n, (pl. -ta) aнат: скротум, торбичка съдържаща тестисите.
scrounge
1. v, sl: отмъквам, задигам, свивам;
2. живея на
чужда сметка.
scrub
1. n, храсталак, шубрак;
2. полупустинна област в
Австралия;
З. дребосък, недорасъл.
II. v, (-bb-) 1. търкам,
жуля, изтърквам (с четка, и с out, off);
2. тех: пречиствам газ чрез
промиване (прекарване през течност).
III. n, 1. почистване, изтъркване
(с четка);
2. твърда четка за под (и S-brush);
3.
човек, вършещ тежка работа.
scrubby
1. а, нискостеблен, недорасъл (и за животно);
2.
залинял, неразвит;
3. обрaсъл с храсти/шубраци.
scrubup|scrub-up
1. n, основно почистване.
scruff
1. n, анат: тил, задна част на врата.
II. n, =
scurf.
scruffy
1. a, рaзг: мърляв, мръсен;
2. износен, развлечен
(за дреха).
scrummy|scrumptious
1. a, рaзг: чудесен, превъзходен;
2. много вкусен.
scruple
1. n, колебание, съмнение;
2. скрупули, угризение
на съвестта;
3. аптекарска мярка за тегло (= 20 грана , 1.295 г)
II. v, 1. колебая се, не ми се ще (to - да);
2. имам известни колебания,
не се решавам;
3. изпитвам скупули/угризения.
scrupulous|scrupulosity
1. a, съвестен, добросъвестен;
2. съзнателен
(about, in);
3. педантично точен,
щателен.
scrupulosity, n.
scrutable
1. а, разбираем, разгадаем.
scrutineer|scrutator
1. n, преброител, проверител (при избори);
2.
внимателен и добросъвестен изследовател;
3. международен наблюдател,
инспектор на международна организация.
scrutinize
1. v, разглеждам/изследвам подробно и внимателно.
scrutiny
1. n, внимателно/подробно разглежданe или
изследване;
2. проверка на честността на избори;
3.
изпитателен поглед.
scry
1. v, гaдая/гледам на кристал.
scuba
1. n, леководолазен дихателен апарат.
S-diver
- леководолаз.
scud
1. v, (-dd-) нося се/движа се леко/плавно;
2. мор:
нося се по вятъра.
II. n, 1. леко/плавно движение, бяг;
2.
облаци/мъгли гонени от вятъра.
scuff
1. v, тътря си краката;
2. протривам (се, oт
носене);
3. aмер: побутвам с крак.
II. n, 1. тътрене на
краката;
2. ожулено/протрито място.
scuffle
1. v, боря се, боричкам се;
2. тътря се;
З. разривам (с гребло).
II. n, боричкане, сбиване, схватка.
scull
1. n, двойни (скулови) весла;
2. кърмово
весло;
3. лодка с весла, малка гребна лодка, скул.
II. v,
карам лодка с весло/весла.
III. n, шотл: голяма плоска кошница за
храна.
sculler
1. n, гребец;
2. лодка с весла.
scullery
1. n, помещение за миене на кухненски съдове, черна
кухня,
S-maid - помощничка на готвачката, миячка на
чинии.
scullion
1. n, ост: слуга в кухнята, мияч на чинии.
sculp|sculpt
1. v, рaзг: вая, извайвам.
sculptor
1. n, скулптор, ваятел.
sculptural
1. a, скулптурен, пластичен;
2. подобен на
скулптyра.
sculpture
1. n, скулптура;
2. статуя, скулптурно
произведение.
II. v, 1. вая, извайвам;
2. украсявам със скулптура.
sculpturesque
1. a, като статуя, като изваян, пластичен.
scum
1. n, нечиста пяна;
2. метaл: нагар, накип,
окалина;
З. прен: отрепка.
II. v, (-mm-) 1. пеня
се;
2. образувам/отделям нечиста пяна;
3. обирам
образуваната пяна.
scumble
1. v+n, изк: смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт
непрозрачна боя.
scummer
1. n, лъжица за обиране на пяна.
scummy
1. а, покрит с пяна, пенест, като пяна.
scunner
1. n, диал: отвращение;
2. предмет предизвикващ
отвращение.
II. v, изпитвам отвращение.
to take a S
against - намразвам.
scupper
1. n, мор: шпигат (канал за оттичане на водата от
палубата).
II. v, sl: 1. нападам внезапно и избивам;
2.
нападам и потопявам (кораб).
scurf
1. n, пърхот;
2. инкрустация на метал;
3. котлен камък, накип.
scurfy
1. a, покрит с пърхот/люспици;
2. прашен (улица).
scurrilous|scurrility
1. а, неприличен, мръсен, циничен, вулгарен.
scurrility,
n.
scurry
1. v, бягам, тичам, припкам, препускам;
2. лутам се,
щурам се;
3. правя нещо набързо.
II. n, 1. бягане, тичане, препускане;
2. шум от бързи стъпки;
3. суетене, щуране.
scurvy
1. n, мед: скорбут.
II. а, долен, низък, подъл.
scurvygrass|scurvy-grass
1. n, бот: пореч (Cochlearia
officinalis).
scut
1. n, къса опашка (на заек, елен).
scutate
1. a, бот. зоол: щитовиден.
scutch
1. v, чукам, мъна (лен и пр.).
II. n, 1.
мъналка;
2. каменоделски чук.
scutcheon
1. n, щит от герб;
2. табелка на вратата.
scuttle
1. n, кофа за въглища (и като мярка за
количество).
II. n, 1. прозорче с капак на покрив/стена;
2.
люк.
III. v, 1. пробивам (борда на кораб);
2. отварям
люковете (на кораб).
IV. v 1. офейквам, избягвам (off, away);
2. избягвам от трудности/опасности;
3. суетя се.
V.
n, 1. бягство, офейкване;
2. измъкване, дезертиране.
scuttlebutt|scuttle-butt
1. n, мор: каца с вода за пиене;
2. sl: слух,
сплетни.
scutum|scuta
1. n, (pl. -ta) бот. зоол: щитче, щитовидна
люспа;
2. анат: капачка на коляното.
scythe
1. n, коса (за косене).
II. v, кося, режа.
scythian
1. a, ист: скитски;
II. n, ист: 1.
скит;
2. скитски език.
sea
1. n, море, океан;
2. вълни, вълнение на
морето;
3. прен: огромно количество.
II. attr, морски,
крайморски.
to take the S - излизам в
морето.
a high/heavy S - бурно
море.
a S of troubles - море от
мъки.
to be all at S - не знам какво да
правя.
S anchor - мор: плаваща котва.
S anemone - зоол: актиния
(Actinaria).
S gate -
път/канал/излаз към морето.
to find/get o.'s S-legs
- свиквам с клатенето на кораба (с моряшкия живот).
seabank|sea-bank
1. n, морски бряг;
2. дига, крайморски
вал.
seabear|sea-bear
1. n, зоол: бяла мечка;
2. морска котка (тюлен от
видовете Callorhinis или Arctocephalus)
seabells|sea-bells
1. n, бот: вид поветица (Convolvulvus
soldanella).
seaboard
1. n, крайбрежие, морски бряг, брегова линия.
II.
a, крайбрежен, крайморски.
seaborn|sea-born
1. a, поет: роден от морето.
the S
town - Венеция.
seaborne|sea-borne
1. а, превозен/доставен по море, морски (за търговия).
seacoast
1. n, крайбрежие, морски бряг.
seacow|sea-cow
1. n, зоол: ламантин (Trichechus
latirostris);
2. морж.
seacraft|sea-craft
1. n, мореплаване;
2. морски плавателни съдове.
seadog|sea-dog
1. n, зоол: тюлен;
2. =
dogfish;
З. стар опитен моряк (и old
S).
seafarer
1. n, поет: моряк, мореплавател.
seafaring
1. n, мореплаване.
II. attr, моряшки,
мореплавателен.
seafolk
1. n, събир: моряци.
seafood|sea-food
1. n, морски дарове, (ястия от) риба, раци, миди и пр.
seafront|sea-front
1. n, крайморска част на град, крайморски
булевард.
seagoing
1. a, морски (за кораб);
2. моряшки.
seagull|sea-gull|sea-mew
1. n, зоол: чайка (Larus).
seahorse|sea-horse
1. n, зоол: морж (Odobenus rosmarus);
2. морско конче (Hippocampus).
seakale|sea-kale
1. n, бот: крамбе (Crambe
maritima).
seal
1. n, зоол: тюлен ( Pinnipedia);
2. тюленова кожа.
II. v, ходя на лов за тюлени.
III.
n, 1. печат, клеймо, пломба;
2. тех: изолация, изолиращ слой;
3.
тех: затвор, обтуратор.
IV. v, 1. подпечатвам, слагам печат/клеймо на;
2. скрепявам с печат, запечатвам;
3. тех: изолирам, затварям
херметически;
4. притварям, затварям (очи).
his fate
is Sed - съдбата му е решена.
S-ring - пръстен
с печат.
sealane|sea-lane
1. n, проток, морски проход (между острови);
2. път
за маневриране в пристанищен район.
sealawyer|sea-lawyer
1. n, разг: моряк/човек, който вечно се оплаква.
sealed
1. a, запечатан;
2. непонятен.
II. p.p. от
seal.
sealer
1. n, контрольор по мерки и теглилки.
II. n, 1.
ловец на тюлени;
2. кораб за ловене на тюлени.
sealery
1. n, лов на тюлени;
2. място, където се
въдят/ловят тюлени.
sealine|sea-line
1. n, брегова линия;
2. линия на
хоризонта;
3. мор: тънко въже, лин.
sealyham
1. n, порода териер (и S terrier).
seam
1. n, шев (и мед.);
2. следа, белег (от рана);
3. бръчка (нa лицето);
4. геол: пласт, слой;
5. тех:
сглобка.
II. v, 1. съшивам, съединявам с шев;
2. набраздявам,
набръчквам.
seaman|seamen
1. n, (pl. -men) моряк, матрос;
2. мореплавател.
seamanlike
1. а, моряшки, (присъщ) на опитен моряк.
seamanship
1. n, моряшко/мореплавателно умение;
2. морска
практика.
seamark|sea-mark
1. n, фар, маяк, брегови знак;
2. линия на
максималния прилив.
seamless
1. a, безшевен, от едно парче.
seamouse|sea-mouse
1. n, зоол: вид морски червей
(Aphrodite).
seamy
1. а, покрит с шевове;
2. шив: с непочистени
шевове.
the S side - обратната (нелицевата) страна.
seance
1. n, (фр.) събрание, заседание;
2. сеанс (и
спиритически).
seapike|sea-pike
1. n, зоол: морска щука.
seaplane
1. n, хидроплан, водосамолет.
sear|sere
1. a, увяхнал, изсъхнал, съсухрен.
II. v, ряд: 1.
обгарям;
2. изсушавам, съсухрям (се), изсъхвам;
3.
притъпявам.
III. n, (автоматичен) спусък, спускова ръчка.
search
1. v, търся;
2. претърсвам, обискирам;
3.
правя митническа проверка;
4. изследвам.
II. n, 1.
търсене;
2. претърсване, обиск;
3.
изследване.
S out - намирам.
S
me! - разг: нямам понятие.
S warrant -
заповед/разрешително за обиск.
searching
1. a, изпитателен, проницателен (зa поглед);
2.
пронизващ (студ, вятър);
3. внимателен, щателен.
II. pres.p.
от search.
searchlight
1. n, прожектор.
searover|sea-rover
1. n, пират;
2. пиратски кораб.
seascape|sea-scape|sea-piece
1. n, изк: морски пейзаж.
seashell
1. n, черупка от мида/охлюв.
seashore|seaside
1. n, крайбрежие, морски бряг;
2. юр: частта от
брега, която се залива от прилива.
seasickness|seasick
1. n, морска болест.
seasick, а.
season
1. n, годишно време;
2. сезон (и театр. сп. и
пр.);
3. (подходящо) време, момент, период.
II. attr,
сезонен.
III. v, 1. закалявам, аклиматизирам (се);
2. оставям
да изсъхне (дървен материал);
3. подправям, придавам
пикантност.
out of S -
ненавреме.
S-ticket - абонаментна карта.
seasonable
1. a, подходящ за сезона;
2. навременен, на място.
seasonal
1. а, сезонен, случващ се в определено време.
seasoned
1. a, закален, опитен (боец);
2. отлежал
(вино);
3. подправен (с подправки, за храна).
II. p.p. от
season.
seasoning
1. n, подправка (за ядене);
2. отлежаване.
II.
pres.p. от season.
seastick|sea-stick
1. n, вид солена сардина.
seat
1. n, седалка, място за сядане;
2. стол, пейка;
3.
седалище, местонахождение;
4. тех: основа, подставка, опорна площ.
to
take a S - сядам.
II. v, 1. слагам да седне;
2.
refl: сядам;
3. побирам, вмествам (за зала);
4. разположен съм.
seatbelt|seat-belt
1. n, авт: предпазен колан.
seaurchin|sea-urchin
1. n, зоол: морски таралеж (Echinodea).
seaward|seawards
1. a+adv, (насочен/разположен/гледащ) към морето.
seaweed
1. n, морска трева, водорасло.
seaworthy
1. а, здрав, издръжлив (за кораб);
2. с добри
мореходни качества.
sebaceous
1. а, физиол: мастен.
S glands
- мастни жлези.
sec
1. a, (фр.) сух, не сладък (за вино).
secant
1. a, геом: сечащ, пресичащ.
II. n, мат:
секателна, секанта.
secateurs
1. n, (фр.) pl: секатор (градинарски ножици).
secede|secession
1. v, отделям се, отцепвам се (from - от).
secession,
n.
secessionism
1. n, отцепничество, разкол.
seclude|seclusion|secluded
1. v, изолирам, отделям (from);
2. refl: уединявам
се, усамотявам се.
seclusion,
n.
secluded, a.
second
1. a+num, втори;
2. вторичен;
3.
второстепенен, от второ качество.
II. adv, на второ място,
второ.
III. n, 1. помощник, секундант;
2. следващ по
ред/ранг;
3. втора награда, втора класа (в превозно
средство);
4. pl: второкачествена стока.
IV. v, 1. подкрепям,
поддържам (предложение и пр.);
2. изпълнявам ролята на
секундант;
3. воен: превеждам (офицер) от строева в щабна
служба.
V. n, 1. секунда;
2. миг, момент.
secondary
1. a, вторичен, второстепенен;
2. хим:
двувалентен;
3. страничен (явление);
4. геол: от мезозойската
ера.
II. n, 1. помощник, подчинен;
2.
представител.
S school - средно училище.
secondbest|second-best
1. а, второкачествен, не най-добър.
secondguess|second-guess
1. v, умувам/сещам се когато вече е късно.
secondhand|second-hand
1. a, купен/продаден на старо, употребяван.
II. n,
секундарник, секундна стрелка.
secondly
1. adv, второ, на второ място.
secondrate|second-rate
1. a, посредствен, второкачествен.
secondsight|second-sight
1. n, ясновидство, пророчество.
secrecy
1. n, тайна;
2. потайност, таен/секретен характер;
3. умение да се пази тайна.
secret
1. а, таен, секретен;
2. скрит,
прикрит;
3. уединен, затънтен.
II. n, тайна, секрет.
to
be in the S - посветен съм в тайната.
S service
- разузнаване.
secretaire
1. n, (фр.) писалищна маса.
secretary
1. n, секретар;
2. държавен секретар, министър
(for на).
S-bird - зоол: африканска птица, подобна на
щъркел (Sagittarius
serpentarius).
S-general - генерален/главен
секретар.
secrete
1. v, физиол: отделям;
2. ост: скривам, укривам.
secretion
1. n, физиол: отделяне, секреция;
2. ост: скриване,
укриване.
secretive|secretory
1. а, мълчалив, скрит, потаен (за човек);
2.
физиол: отделителен.
secretly
1. adv, тайно, незабелязано.
sect
1. n, секта.
sectarian
1. а, сектантски.
II. n, сектант.
sectile
1. а, цепещ се, цепителен (за минерал и пр.).
section
1. n, разделяне, разсичане;
2. сечение,
разрез;
3. профил, отрязък, сегмент;
4. част,
секция;
5. параграф, раздел;
6. воен: взвод,
отделение;
7. амер: квартал, район;
8. амер: купе на спален
вагон.
II. v, 1. разделям/разрязвам на части;
2. подреждам
на секции.
cross S - напречно
сечение.
built in S -
разглобяем.
S-mark - знак за параграф (§).
sectional
1. a, секционен;
2. местен, локален;
3.
разглобяем;
4. тех: даден в разрез.
S area
- площ на напречно сечение.
sector
1. n, геом: сектор;
2. воен: сектор, участък;
З. дял, клон, бранш;
4. тех: кулиса.
secular
1. a, светски, мирски, не църковен (музика);
2.
продължителен, вековен (като противоположност на periodical
или cyclic).
II. n, мирянин.
the
S bird - мит: птица-феникс.
secularity|secularize
1. n, светски (нерелигиозен) характер;
2. бавен,
но постоянен и неотстъпващ (като характер).
secularize,
v.
secure
1. а, спокоен, сигурен;
2. безопасен,
надежден;
3. уверен (of);
4. гарантиран,
застрахован.
II. v, 1. охранявам, обезпечавам;
2.
застраховам, гарантирам;
3. укрепвам, заграждам,
заключвам;
4. сдобивам се с, осигурявам си (напр. билет);
5.
овладявам, завладявам.
III. n, амер: отбой.
security
1. n, сигурност, безопасност (against, from);
2.
увереност;
3. охрана, защита;
4. гаранция, залог,
обезпечение;
5. поръчител;
6. pl: ценни книжа.
sedan
1. n, ост: носилка, паланкин;
2. авт: затворено
купе (като тип автомобил).
sedate
1. а, спокоен, уравновесен;
2. сериозен,
улегнал;
3. невъзмутим.
II. v, мед: давам успокоително
лекарство.
sedative
1. a, мед: успокоителен;
2. сънотворен.
II.
n, успокоително/сънотворно лекарство.
sedentary
1. а, заседнал, неподвижен (за начин на живот).
sedge
1. n, бот: острица (Carex).
sediment|sedimentary
1. n, утайка (и хим.);
2. геол: утаечен слой.
sedimentary,
a.
sedimentation
1. n, утаяване, отлагане.
sedition|seditious
1. n, подмолна противодържавна дейност;
2. (призив
към) бунт/размирици, антиправителствена агитация.
seditious,
a.
seduce|seducer
1. v, съблазнявам, прелъстявам, отклонявам от правия път
(from).
seducer, doer.
seduction
1. n, съблазняване, прелъстяване;
2. съблазън;
З. привлекателност.
seductive
1. a, съблазнителен, привлекателен;
2. убедителен,
увличащ;
3. прелъстителен.
sedulous|sedulity
1. a, усърден, прилежен.
sedulity,
n.
sedum
1. n, бот: тлъстига (Sedum).
see|seen
1. v, (saw, seen) виждам, гледам;
2. оглеждам, преглеждам;
3.
разбирам;
4. виждам се, навестявам;
5. изпращам (някого до в къщи);
6.
гледам, грижа се за.
II. n, 1. епархия;
2. престол (епископски).
to
S proper/right - считам за нужно да.
S about
- грижа се за.
S after - внимавам, следя за.
S
off - изпращам.
to S red - изпадам в ярост.
to
S things - халюцинирам.
seed
1. n, семе (и прен.), зърно;
2. събир: семена;
3.
ряд: сперма;
4. зародиш, начало.
II. v, 1. сея, засявам;
2. давам семе, ронят ми се семената.
to raise up
S - давам потомство.
seedcake|seed-cake
1. n, кейк с ким или други подправки.
seedcorn|seed-corn
1. n, зърно за посев/семе.
seedcrystal|seed-crystal
1. n, хим: затравка, зародишен кристал.
seeddrill|seed-drill
1. n, агр: редосеялка.
seeder
1. n, сеяч;
2. редосеялка;
3. уред за
вадене на семена/костилки (от плод).
seedfish|seed-fish
1. n, риба хвърляща хайвер.
seedleaf|seed-leaf|seed-lobe
1. n, бот: семедел, котиледон.
seedless
1. a, без семена, без костилки (напр. грозде).
seedling
1. n, младо стръкче, младок;
2. рl: разсад.
seedpearl|seed-pearl
1. n, дребен бисер, маргарит.
seedy
1. а, пълен със семена, семест;
2. разг: оръфан,
опърпан;
3. западнал, недобре изглеждащ.
to feel S
- чувствам се зле.
seeing
1. сj, тъй като (и S that).
II.
prep, поради, доколкото, като се има предвид.
III. n, виждане,
зрение.
IV. pres.p. от see.
seek|sought
1. v, (sought) търся, диря;
2. опитвам се, старая
се, стремя се към;
3. предявявам иск.
S
after/for - домогвам се до.
S through -
претърсвам.
seeker
1. n, търсач, човек, който се мъчи да открие;
2.
разг: самонасочваща се ракета.
seel
1. v, ост: закривам очите на (ловен сокол).
seem
1. v, изглеждам;
2. имам вид на, правя впечатление
на.
it Ss - изглежда.
to S (to
be) tired etc. - изглеждам уморен и пр.
seeming
1. а, привиден, мним.
II. pres.p. от
seem.
seemingly
1. adv, привидно, на вид, както изглежда.
seemly
1. a, приличен, пристоен, подобаващ;
2. приятен
наглeд.
seep
1. v, просмуквам се, прониквам (through);
2. тека,
стичам се;
3. капя, пропускам вода.
seepage
1. n, просмукване, филтрация;
2. изтичане,
стичане;
3. утечка, капане;
4. просмукваща се
влага;
5. геол: излаз на нефт.
seer
1. n, пророк, гадател;
2. (особено) прозорлив
човек.
seersucker
1. n, текст: крепон на ивици.
seesaw
1. n, климушка, детска люлка (с опора в средата);
2. люлеене, клатене (върху такава люлка);
3. разг:
възвратно-постъпателно движение.
II. adv, нагоре-надолу,
напред-назад.
III. v, 1. люлея се (на климушка), клатя се, клатушкам
се;
2. движа се назад-напред или нагоре-надолу;
3. колебая
се, нерешителен съм.
seethe
1. v, кипя (и прен.) (with - от).
segment
1. n, част, дял, откъс;
2. геом: сегмент,
отрез;
3. елек: пластина на колектора.
II. v, деля (се),
разделям (се на сегменти), сегментирам.
segmentary
1. a, сегментиран, разделен на сегменти.
segmentation
1. n, делене, разделяне, сегментация.
segregate|segregation
1. v, отделям (се), разделям (се), изолирам (се)
(from).
II. n, изолиран/различен индивид (и биол.).
III. a,
1. отделен, изолиран;
2. зоол: прост,
единичен.
segregation, n.
seiche
1. n, геогр: колебание в нивото на езеро/вътрешно море
вследствие на атмосферното налягане.
seigneur|seignior
1. n, феодален владетел, сеньор.
grand
S - благородник, важна персона.
seigniorage
1. n, права на феодален владетел;
2. такса за
правото да се секат монети;
3. фин: разликата между номиналната
стойност на банкнота и разходите за отпечатването и.
seigniorial
1. а, феодален, господарски, владетелски.
seigniory
1. n, власт на феодал, феодална власт;
2. феодално
владение.
seine
1. n, гриб (рибарска мрежа) (и S
net).
II. v, ловя риба с гриб.
seismal|seismic
1. а, земетръсен, сеизмичен.
seismology
1. n, сеизмология, наука за земетресенията.
seize
1. v, хващам, сграбчвам;
2. арестувам;
З. завземам, завладявам;
4. хващам се за, възползувам се (от
случая);
5. обземам, обхващам (паника);
6. юр: въвеждам във
владение;
7. тех: заяждам, заклинвам се.
seizin|seisin
1. n, юр: (встъпване във) владение.
seizure
1. n, конфискация, конфискуване;
2. конфискувани
стоки;
3. внезапно прилошаване, припадък.
sejant
1. a, хер: седящ.
selachian
1. a, зоол: хрущялен;
II. n, хрущялна риба.
seldom
1. adv, рядко.
select
1. v, избирам, подбирам.
II. a, 1. подбран, избран;
2.
висококачествен;
3. придирчив, избиращ;
4. ексклузивен.
selection
1. n, избор, подбор;
2. биол: подбор, селекция;
3. кръг, брой предмети от които може да се избира;
4.
сборник от избрани произведения.
natural S - биол:
естествен отбор.
selective|selectivity
1. а, избиращ, подбиращ;
2. селективен,
избирателен.
selectivity, n.
selector
1. n, човек, който избира/подбира;
2. тех:
селектор, търсач, копче за настройка.
selenite
1. n, хим. минер: селенит.
selenium
1. n, хим: селен (Se).
selenography|selenology
1. n, селенография, изучаване на (повърхността на) луната.
self
1. n, собствена личност, собствено аз.
my
own/very S - самият аз.
one's second S -
дясна ръка, най-близък приятел.
II. а, 1. еднакъв, от същия
цвят/материал;
2. едноцветен.
III. pref, 1. изразява
насоченост на действието към себе си, само-, себе- на/в себе си;
2. изразява
автоматичност, самостоятелност на действието.
selfabnegayion|self-abnegation|self-denial
1. n, самоотрицание, самопожертвувателнст.
selfabsorbed|self-absorbed|self-centered
1. а, егоцентричен.
selfacting|self-acting
1. a, автоматичен, самопроизволен.
selfaction|self-action
1. n, самопроизволно действие.
selfaffirmation|self-affirmation
1. n, самоутвърждаване.
selfappointed|self-appointed
1. а, самозван.
selfassumption|self-assumption
1. n, високомерие.
selfassurance|self-assurance
1. n, самоувереност, самонадеяност.
selfcollected|self-collected|self-possessed
1. a, спокоен, хладнокръвен.
selfcommand|self-command|self-control
1. n, самообладание.
selfconscious|self-conscious
1. a, стеснителен, смутен, неловък.
selfcontained|self-contained
1. a, въздържан, резервиран, необщителен;
2. тех:
независим, самостоятелен (за механизъм).
selfdefence|self-defence
1. n, самоотбрана.
selfesteem|self-esteem
1. n, самоуважение;
2. самомнение.
selfevident|self-evident
1. а, очевиден, не се нуждаещ от доказателства.
selfheal|self-heal
1. n, бот: усойче (Prunella
vulgaris).
selfhood
1. n, индивидуалност, собствена личност;
2.
егоизъм, себичност.
selfish
1. а, егоистичен, себелюбив, себичен.
selfless
1. а, самоотвержен, себеотрицателен, caмопожертвуватен.
selfmade|self-made
1. а, който сам се e издигнал (за човек).
selfpity|self-pity
1. n, самоокайване, самосъжаление.
selfsame
1. а, (този) същият, тoзи именно.
selfsufficient|self-sufficient
1. a, самостоятелен, независим;
2. самодоволен,
самонадеян.
selfwill|self-will
1. n, своеволие;
2. упоритост.
sell|sold
1. v, (sold, sold) продавам (и прен.);
2. амер:
рекламирам, популяризирам;
3. разг: измамвам, разигравам.
II.
n, разг: 1. измама;
2. разочарование.
S off/out
- разпродавам (с отстъпка).
S up -
продавам на търг.
seller
1. n, продавач;
2. нещо, което се продава (добре,
зле).
seltzer
1. n, вид минерална/газирана вода, сода (и S
water).
selvage|selvedge
1. n, кенар, ива (на плат), кант.
sematic
1. а, биол: сигнален, предпазен (за цвят).
semblance
1. n, сходство, подобие;
2. образ, външен
вид.
to put on a S of - давам си вид, правя се на.
semen
1. n, биол: сперма.
semester
1. n, семестър.
semi
1. pref, полу-.
semiannual|semi-annual
1. a, полугодишен.
semicircle
1. n, полукръг.
semicircular
1. а, с форма на/нареден в полукръг.
semicolon
1. n, точка и запетая.
semiconductor
1. n, физ: полупроводник.
semiconscious|semi-conscious
1. a, в полусъзнание;
2. полуосъзнат.
semifinal|semi-final
1. а+n, сп: полуфинал(ен).
semilucent
1. a, полупрозрачен.
seminal
1. а, биол: семенен;
2. биол: зародишен,
недоразвит;
3. плодотворен.
S fluid -
сперма.
seminary
1. n, духовна семинария;
2. амер: частно средно
училище (особ. девическо).
semination
1. n, биол: осеменяване.
semiprecious
1. a, полускъпоценен (камък).
semiquaver
1. n, муз: шестнадесетина нота.
semitic
1. а, семитски.
II. n, семитски език.
semolina|semola
1. n, грис.
sen
1. n, сен (японска парична единица, 1/100 oт йената).
senate|senator
1. n, сенат;
2. академичен съвет.
senator,
doer.
senatorial
1. а, сенаторски;
2. сенатски.
send|sent
1. v, (sent, sent) пращам, изпращам;
2. запращам;
3. рад: предавам.
II. n+v, мор: вдигам се на гребена на
вълната.
S away - прогонвам, изпращам
някъде.
S down - 1. изключвам (от университет); 2.
намалявам (цени).
S forth - издавам,
изпускам
S off - 1. прогонвам; 2. изпращам
(пътник);
3. сп: отстранявам (състезател).
S in -
връчвам, подавам (заявление).
to S a word -
съобщавам, известявам.
to S flying - 1.
разбивам, обръщам в бягство;
2. отблъсквам.
to S smb.
to Coventry - разкарвам нкг.
sendal
1. n, ист: фин копринен/ленен плат.
sender
1. n, подател (на писмо и пр.);
2. рад: предавател.
sendup|send-up
1. n, разг: сатира, пародия, карикатура.
II. attr,
сатиричен, карикатурен.
senescence|senescent
1. n, остаряване, стареене;
2. старост.
senescent,
a.
seneschal
1. n, ист: сенешал, управител на замък.
senile|senility
1. а, старчески, грохнал;
2. сенилен, изкуфял.
senility,
n.
senior
1. а, по-стар (to - от);
2. старши;
3. амер:
от последния клас/курс.
II. n, 1. стар/възрастен човек;
2. старши;
3.
випускник на Кембридж;
4. амер: ученик/студент от последен курс.
he
is two years S to me - той е с две години по-възрастен от мен.
he
is my S - той е по-стар(ши) от мен.
seniority
1. n, старшинство;
2. амер: трудов стаж.
senna
1. n, бот. фaрм: сена (Cassia
acutifolia).
sennet
1. n, ист: тържествен тръбен сигнал (и като ремарк в пиеса).
sennight
1. n, ост: седмица.
sensation
1. n, усещане, чувство;
2. възприятие;
3.
сензация.
sensational
1. а, сензационен;
2. ряд: сетивен, свързан с
усещането.
sense
1. n, чувство, усещане;
2. сетиво;
3.
смисъл, значение;
4. pl: разум, съзнание;
5. pl:
чувственост.
II. v, 1. усещам, долавям;
2. чувствувам,
предчувствувам;
3. разбирам.
to come to one's
Ss - идвам на себе си, вразумявам се.
common/good S
- здрав разум.
it makes no S - няма
смисъл.
in a S - в известен смисъл, до известна
степен.
senseless
1. a, безчувствен, нечувствителен;
2. в
безсъзнание;
3. безсмислен.
sensibility
1. n, (способност за) усещане, усет;
2.
чувствителност (to - за), точност (на прибор).
sensible|sensibly
1. а, сетивен;
2. видим, осезаем, забележим;
3. (благо)разумен, здравомислещ.
be S of -
чувствувам, усещам.
sensibly,
adv.
sensitive|sensitiveness|sensitivity
1. а, чувствителен, възприемчив (to - към);
2.
нежен, лесно раздразващ се, обидчив;
3. тех: прецизен, точно
нагласен.
S plant - бот: срамежлива мимоза
(Mimosa pudica).
S paper - светлочувствителна/фотографска
хартия.
sensitiveness, sensitivity, n.
sensitize
1. v, правя чувствителен, изострям чувствителността
си;
2. фото: сенсибилизирам.
sensor
1. n, датчик, сензор, чувствителен елемент.
sensory|sensorial
1. a, сетивен;
2. физиол: сензорен.
sensual|sensuality
1. a, чувствен, плътски,
сладострастен.
sensuality, n.
sensuous
1. а, сетивен, чувствен;
2. естетически.
sentence
1. n, юр: присъда;
2. грам: изречение;
3.
ост: сентенция.
II. v, осъждам (to - на).
life
S - доживотна присъда.
sententious
1. а, нравоучителен, моралистичен;
2. афористичен,
като сентенция;
sentient|sentience
1. а, псих: чувствителен, усещащ;
2. съзнаващ,
съзнателен.
sentience, n.
sentiment
1. n, чувство, емоционалност;
2.
сантименталност;
3. мнение, отношение;
4. тост, наздравица.
sentimental|sentimentality
1. а, сантиментален, разнежен.
sentimentality,
n.
sentinel
1. n, страж, пазач;
2. караул.
II. v, охранявам,
стоя на стража.
to stand S over - пазя, бдя над.
sentry
1. n, воен: часови, караул;
2. пост, стража.
S-box
- воен: караулка.
S-unit - караулно подразделение.
sepal
1. n, бот: чашелистче.
separable|separability
1. a, отделим.
separability, n.
separate
1. a, отделен;
2. самостоятелен,
обособен;
3. изолиран, уединен.
II. v, 1. отделям (се), деля
(се), разделям (се);
2. сортирам, отсявам;
3. разлагам на
части, прекъсвам връзките между;
4. различавам;
5. воен:
демобилизирам.
separation
1. n, отделяне, обособяване;
2. разделяне,
разлагане;
3. изолиране;
4. сортиране, отсяване;
5.
разделено живеене на съпрузи;
6. мин: обогатяване,
сепарация.
S allowance - парична помощ за жена на
войник.
separator
1. n, сепаратор, машина/приспособление за
разделяне;
2. решето, сито.
sepia
1. n, сепия (вид червено-кафяв пигмент);
2.
рисунка/снимка в червеникавокафяво.
sept
1. n, (ирландски) род, клан, племе.
septal|septate
1. a, биол: разделен с преграда.
septangle|septangular
1. n, геом: ceдмoъгълник.
septangular,
a.
september
1. n, септември.
II. a, септемврийски.
septenary
1. а, състоящ се от седем, седморен;
2.
седемгодишен.
septennial
1. а, седемгодишен;
2. който става веднъж на седем
години.
septentrional
1. a, ост: северен.
septic|septicity
1. a, мед: септичен;
2. разг: ужасен, отвратителен.
septicity,
n.
septicaemia
1. n, мед: отравяне на кръвта.
septum|septa
1. n, (pl. -ta) биол, aнат: преграда.
septuple
1. a, седемкратен.
II. v, умножавам по седем,
увеличавам седем пъти.
sepulchral
1. а, погребален;
2. гробовен.
sepulchre
1. n, гроб, гробница.
whited/painted S
- лицемер.
II. v, погребвам.
sepulture
1. n, погребване, погребение.
sequacious
1. а, логичен, последователен;
2. послушен,
податлив;
3. подражателски.
sequel
1. n, продължение, втора част/серия (на роман,
филм);
2. последващо събитие, последствие.
in the
S - впоследствие.
sequence
1. n, ред, редица, последователност;
2. серия,
поредица;
3. цикъл (стихове), епизод (кино);
4. последица,
следствие, резултат.
S of tenses - грам:
последователност на времената.
in S - един след друг.
sequent
1. a, следващ;
2. явявящ се като резултат/следствие.
sequential
1. а, последователен;
2.