English-Bulgarian Dictionary Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Bulgarian Dictionary
(Starting with "S")

By Willy Obretenov





Get the List of 4,500+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!




Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously


 
Web www.TranslationDirectory.com



A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z



sabbatarian

1. а, съботянски.
II. n, съботянин.

 

sabbath

1. n, шабат, събота (у евреите);
2. неделя (у протестантите);
3. почивен ден, време за почивка.
witches' S - нощно сборище на вещици.
S school - неделно училище.

 

sabbatic|sabbatical

1. а, съботен (у евреите);
2. неделен (у протестантите).
S year - 1. библ: всяка седма година;
2. свободна от лекции година за университетски професор (една на всеки седем).

 

sable

1. n, зоол: самур (Mustella/Martes zibellina);
2. caмурова кожа.
II. attr, самуров.
III. a, черен, траурен, мрачен.
IV. n, 1. черен цвят;
2. pl: траур.
his S Majesty - Дяволът.

 

sabot

1. n, (фр.) сабо, дървена обувка.

 

sabotage

1. n+v, (фр.) саботаж, саботирам.

 

sabra

1. n, евреин, роден в Израел (не имигрант).

 

sabre|saber

1. n, сабя;
2. кавалерист;
3. рl: кавалерия.
II. v, посичам, съсичам, ранявам (със сабя).

 

sabrerattle|sabre-rattle

1. v, дрънкам с оръжие, заплашвам с войнa.

 

sabretooth|sabre-tooth

1. n, саблезъб тигър (предисторичeско животно, също Sed tiger или Sed lion).

 

sabulous

1. a, песъчлив.

 

sac

1. n, анат: торбичка;
2. кухина, алвеола.

 

saccharine|saccharin|saccharic

1. n, захарин (и saccharin);
II. a, 1. захарен, захарист;
2. прен: сладникав.
S acid - хим: захарна киселина.

 

saccharose

1. n, хим: захароза, тръстикова захар.

 

sacerdotal

1. а, свещенически, жречески.

 

sachem|sagamore

1. n, индиански вожд;
2. прен: важна особа.

 

sachet

1. n, (фр.) (торбичка с) ароматни билки (напр. лавандула);
2. ароматен прах, съхраняван в такава торбичка.

 

sack

1. n, торба, чувал, сак;
2. рокля/палто сак;
3. разг: чаршафи, спален чувал.
II. v, 1. слагам в чувал(и);
2. разг: уволнявам, изхвърлям.
III. v, 1. грабя, плячкосвам;
2. предавам на плячкосване.
IV. n, плячкосване, разграбване, грабеж.
V. n, ост: вид бяло (испанско) вино.
to get the S - бивам уволнен.
to put to S - разграбвам.

 

sackbut

1. n, ист: примитивен духов инструмент, приличащ на тромбон.

 

sackcloth|sacking

1. n, зебло, кеневир;
2. библ: власеница.

 

sackful

1. n, чувал (мярка за вместимост);
2. пълен чувал с.

 

sacral

1. a, обреден, сакрален;
2. анат: кръстен, на кръста.

 

sacrament|sacramental

1. n, рел: тайнство, причастие;
2. нещо, притежаващо религиозно значение или мистична сила;
3. клетва.
sacramental, a.

 

sacrarium|sacraria

1. n, (pl. -ria) (лат.) светилище, светая светих.

 

sacred|sacredness

1. а, свят, свещен;
2. неприкосновен;
3. посветен (to).
S music - религиозна/ църковна музика.
sacredness, n.

 

sacrifice

1. n, жертвоприношение;
2. жертва, жертвуване;
II. v, 1. извършвам жертвоприношение;
2. принасям в жертва.
the last/great S - смърт в бой за родината.
to sell at a S - продавам на загуба.

 

sacrificial

1. а, жертвен.

 

sacrilege|sacrilegious

1. n, светотатство, кощунство.
sacrilegious, a.

 

sacring

1. n, рел: освещаване на дарове;
2. посвещаване, коронясване на епископ.

 

sacrist|sacristan

1. n, църк: пазител на светите одежди и утвари;
2. разг: клисар.

 

sacristy

1. n, църк: ризница.

 

sacrosanct

1. а, свещен, неприкосновен.

 

sacrum|sacra

1. n, (pl. -s, -ra) анат: сакрум, кръст (съставна кост в долната част на гръбначния стълб).

 

sad

1. а, тъжен, натъжен, печален;
2. нерадостен, скръбен;
3. клисав (хляб);
4. тъмен, мрачен (цвят, колорит);
5. ост: сериозен.
in S earnest - съвършено сериозно.
S-iron - (голяма/тежка) ютия.

 

sadden

1. v, натъжавам (се), нажалявам (се), опечалявам (се).

 

saddle

1. n, седло, самар;
2. геол: свод, седловина;
3. тех: шейна, супорт (на струг), гнездо (на клапан), подложка, стъпка.
II. v, 1. оседлавам (up);
2. качвам се на седлото;
3. натоварвам, обременявам (with).
in the S - 1. на кон, яхнал;
2. на власт съм, работя с увлечение.

 

saddleback

1. n, геогр: седловина;
2. арх: покрив с два фронтона.
II. a, 1. седловинен, със седловина;
2. на гърба.

 

saddlebag|saddle-bag

1. n, (обикн. pl.) дисаги, чанта на колело;
2. тежка материя за килим.

 

saddlebow|saddle-bow

1. n, преден лък на седло.

 

saddlefast

1. a, стабилно държащ се на седлото.

 

saddlehorse|saddle-horse

1. n, кон за езда.

 

saddler

1. n, седлар, сарач;
2. амер: ездитен кон.

 

saddlery

1. n, седларство, сарачество;
2. сарачница;
3. сарaшко снаряжение, сбруя.

 

sadism|sadist

1. n, садизъм.
sadist, doer.

 

sadness

1. n, скръб, печал, униние.

 

safe

1. а, невредим, здрав (и читав);
2. в безопасност, запазен;
3. сигурен, надежден, безопасен;
4. спасен, избавен.
II. n, 1. сейф, огнеупорна каса;
2. кафез (за провизии), хладилник.
S conduct - 1. пропуск, открит лист; 2. охрана.

 

safecracker|safe-cracker

1. n, касоразбивач.

 

safeguard

1. n, гаранция, защита;
2. охрана;
3. предпазна мярка;
4. предпазител, предпазно устройство.
II. v, 1. гарантирам, защищавам (against);
2. предпазвам, охранявам.

 

safely

1. adv, безопасно, благополучно;
2. сигурно, със сигурност.

 

safety

1. n, безопасност, сигурност;
2. запазеност, непокътнатост.
S glass - нечупливо/нетрошливо стъкло.
S razor - самобръсначка.
S valve - 1. тех: предпазен вентил/клапан;
2. прен: отдушник.

 

safetybelt|safety-belt

1. n, спасителен пояс;
2. предпазен колан (на автомобил).

 

safetylock|safety-lock

1. n, секретна брава.

 

safetymatch|safety-match

1. n, (безопасна) кибритена клечка.

 

safetynut|safety-nut

1. n, тех: контрагайка.


 

safetypin|safety-pin

1. n, безопасна игла.

 

safflower

1. n, бот: шафранка, багрилен/див шафран (Carthamus tinctorius).

 

saffron

1. n, бот: жълт минзухар, шафран (Crocus sativus);
2. яркожълт цвят.
II. a, яркожълт, шафранен.

 

sag

1. v, (-gg-) хлътвам, вгъвам се;
2. вися, провисвам;
3. мъкна се, плета крака;
4. поевтинявам;
5. мор: отклонявам се от курса, отнасям се от вятъра.
II. n, 1. хлътване, вгъване;
2. изкривяване, провисване;
3. спадане на цените;
4. мор: дрейф, отнасяне от вятъра, oтклонение от курса.

 

saga

1. n, лит: сага, хроника;
2. сказание, преданиe.

 

sagacious|sagacity

1. а, проницателен, далновиден, прозорлив;
2. пресметлив, съобразителен;
3. умен (за животно).
sagacity, n.

 

sage

1. a, далновиден, мъдър, умен;
2. (често ирон.) учен, всезнаещ.
II. n, мъдрец.
III. n, бот: градински чай (Salvia officinalis).
S-green - a+n, сивозелен (цвят).

 

sagebrush|sage-brush

1. n, бот. амер: пелин (Artemisia).

 

saggar|sagger

1. n, капсула за изпичане на порцеланови изделия.

 

sagittal|sagittate|sagittated

1. а, стреловиден.

 

sagittarius

1. n, Стрелец (съзвездие и зодиакален знак).

 

sago

1. n, бот: сагова палма (и S palm);
2. саго, палмено нишесте.

 

sahib

1. n, инд: господин, господар;
2. oбръщение към европеец.

 

sail

1. n, корабно платно;
2. крило на вятърна мелница;
3. платноход(ка) (и S-boat).
under S - с опънати/вдигнати платна.
to hoist/make S - 1. вдигам платна;
2. прен: тръгвам си, изчезвам.
to shorten S - намалявам/свивам платната.
to strike/take in S - 1. свалям платната;
2. прен: признавам се за неправ/победен.
S ho! - мор: вижда се кораб!
II. v, 1. пътувам с/управлявам (платноход);
2. нося се, движа се плавно.
S in - намесвам се, вземам мерки.

 

sailcloth|sail-cloth

1. n, брезент, материал за платна.

 

sailer

1. n, платноход, кораб с платна.
good S - бързоходен платноход.

 

sailfish

1. n, зоол: вид риба меч (Istiophorus).

 

sailing

1. n, плаване, навигация;
2. ветроходство;
З. тръгване, отплаване.
II. a, ветроходен.
III. pres.p. от sail.
S orders - инструкции към капитана преди отплаване.

 

sailingmaster|sailing-master

1. n, мор: щурман;
2. шкипер, капитан на ветроходен съд.

 

sailor

1. n, моряк, матрос;
2. мореплавател.
II. attr, моряшки.

 

sailoring

1. n, моряшки живот/дейност.

 

sainfoin

1. n, бот: еспарзета (Onobrychis viciaefolia).

 

saint

1. n, светец (и прен.), светия.
II. v, канонизирам, почитам като светец.
III. a, (пред име) свети (често съкратено - St).

 

sainthood

1. n, святост;
2. събир: светци, светии.

 

saintly|saintlike

1. а, свят, непорочен, безгрешен;
2. като (на) светец.

 

sake

1. n, японска оризова ракия.
II. n, for the S of, for smb's S - за, заради, в интерес на.
for God's S! - за Бога!

 

saker

1. n, зоол: вид голям сокол (Falco sacer);
2. ост. воен: малко оръдие, използувано през XVII век.

 

sal

1. n, хим. фарм: сол.
S volatile - алкохолен разтвор на амониев карбонат със силна амонячна миризма.

 

salaam

1. n+v, (араб.) селям, източен поздрав;
2. темане, поклон.

 

salable|saleable

1. а, амер: който може да се продаде, който се търси.

 

salacious|salacity

1. а, похотлив, сластолюбив;
2. неприличен, непристоен.
salacity, n.

 

salad

1. n, салата.
II. attr, за салата;.
S dressing - подправка за салата.

 

salamander

1. n, зоол: дъждовник, саламандър;
2. прен: който може да понася голяма жега.

 

salariat

1. n, събир: служители на заплата.

 

salary

1. n, заплата.
II. v, плащам заплата на.

 

sale

1. n, продажба, продан;
2. търг;
3. разпродажба.
for S - продава се.

 

salesgirl|saleslady|saleswoman

1. n, продавачка (в магазин).

 

salesman

1. n, (pl. -men) продавач (в магазин);
2. търговски пътник, комисионер.

 

salesmanship

1. n, търговски похват, изкуство да се привличат купувачи.

 

salework

1. n, стока за продан;
2. небрежна работа.

 

salicylic

1. а, хим: салицилов.

 

salience

1. n, очебийност, изтъкнатост;
2. изпъкналост, издутина.

 

salient

1. a, очебиен, очевиден;
2. изпъкващ, забележителен.
II. n, издаденост, релеф.

 

saliferous

1. a, геол: съдържащ сол (за пласт).

 

salina

1. n, (um.) солено блато, солена почва;
2. солна мина.

 

saline

1. a, солен;
2. солев, съдържащ соли.
II. n, 1. солено езеро, солен извор;
2. мед: физиологичен разтвор;
3. хим: сол.

 

saliva

1. n, слюнка.

 

salivary

1. а, физиол: слюнчен, на слюнката.

 

salivate|salivation

1. v, мед: отделям слюнка;
2. предизвиквам отделяне на слюнка.
salivation, n.

 

sallet

1. n, ист: лек шлем.

 

sallow

1. а, жълтеникав, бледен, нездрав.
II. n, 1. бот: ива (Salix caprea);
2. върбова фиданка.

 

sally

1. n, воен: внезапно нападение за излизане от обсада;
2. разходка/екскурзия извън града;
3. изблик (на гняв и пр.).
II. v, 1. воен: нападам внезапно от обсадa (out);
2. излизам, отправям се (forth, out).
S lunn - вид сладка кифла.
S-port - воен: врата в укрепление за внезапни нападения при обсада.

 

salmagundi

1. n, (фр.) готв: ястие от кълцано месо, аншуа и зеленчуци.
2. прен: смесица, сбирщина.

 

salmi

1. n, (фр.) готв: рагу от дивеч.

 

salmon

1. n, (pl. без изменение) зоол: сьомга (Salmo salar);
2. (и S-pink) розово-оранжев цвят (на месото на сьомга).
S trout - зоол: балканска пъстърва (Salmo trutta).

 

salon

1. n, (фp.) салон, приемна зала;
2. литературен салон.
III. attr, салонен.

 

saloon

1. n, салон, обща зала (в параход, хотел и пр.);
2. aмер: кръчма, пивница, бар;
3. жп вагон без купета.
S-keeper - амер: съдържател на пивница/бар.
S deck - мор: пасажерски кабини за I класа.

 

salsify

1. n, бот: козя брада, брадица (Tragopodon).

 

salt

1. n, сол (и хим. и готварска);
2. разг: остроумие.
II. а, 1. солен, осолен;
2. живеещ/растящ в солена вода.;
3. разг: твърде скъп.
III. v, 1. соля, посолявам, насолявам, (и с away, down);
2. осолявам (за консервиране).

 

saltation

1. n, скачане, подскачане, скок;
2. биол: мутация.

 

saltatory|saltatorial

1. а, пригоден за скачане;
2. скачащ, движещ се на скокове;
3. скокообразен, внезапен.

 

saltbox|salt-box|salt-cellar

1. n, солница;
2. амер: къща с два етажа отпред и един отзад.

 

saltbush

1. n, бот: лобода (Atriplex).

 

saltcake|salt-cake

1. n, хим: натриев сулфат.

 

saltern|salt-works

1. n, солница, инсталация/мина за производство на сол.

 

saltine

1. n, амер: тънка солена бисквита.

 

saltpan|salt-pan|salt-pit

1. n, солено езеро, солница.

 

saltpetre

1. n, хим: селитра.

 

saltwater|salt-water

1. а, морски, соленоводен.

 

saltwort

1. n, бот: вълмо, корай (храст с бодливи листа, Salsola kali).

 

salty

1. a, солен;
2. солен, пикантен, леко нецензурен;
3. остроумен.

 

salubrious|salubrity

1. а, здрав, здравословен.
salubrity, n.

 

salutary

1. a, полезен, благотворен;
2. здравословен, лечебен.

 

salutation

1. n, поздрав, приветствие;
2. формално приветствие в началото на писмо.

 

salutatorian

1. n, амер: втори по успех;
2. випусник, който произнася словото на края на годината.

 

salutatory

1. а, поздравителен, приветствен.
II. n, амер: поздравително слово.

 

salute

1. v, поздравявам, приветствувам;
2. воен: отдавам чест;
3. срещам, посрещам.
II. n, 1. поздрав, приветствие;
2. воен: салют, отдаванe чест.

 

salvage

1. n, спасяване на имущество (при пожар, корабокрушение и пр.);
2. спасеното имущество;
3. изваждане на потънали кораби;
4. воен: трофей, събиране на трофеи.
II. v, 1. спасявам от унищожение/пленяване;
2. воен: събирам трофеи, оръжие и пр. от бойното поле;
3. sl: крада, присвоявам.

 

salvation

1. n, спасение, избавление.
S Army - Армия на Спасението (религиозно-благотворителна организация).

 

salve

1. n, мехлем;
2. успокоително средство/влияние.
II. v, 1. намазвам с мехлем, лекувам;
2. успокоявам (съвест), изглаждам (противоречия).
III. v, = salvage.

 

salver

1. n, поднос, табла.

 

salvia

1. n, бот: конски босилек, какула (Salvia splendens).

 

salvo

1. n, воен: оръдеен залп, салют;
2. изблик, взрив (от аплодисменти);
3. групов парашутен скок.
II. n, 1. резерва, уговорка, условие;
2. извъртане, несъществено оправдание.

 

salvor

1. n, спасителен кораб;
2. човек, участващ в спасяване (на кораб, имущество и пр.).

 

samara

1. n, бот: семе (на бряст и пр.) което хвърчи с въртене при падането си.

 

samarium

1. n, хим: самарий (Sm).

 

sambar|sambur

1. n, зоол: индийски елен (Cervus unicolor).

 

sambo

1. n, потомък на смесен брак между индианец и негър.
II. n, сп: самбо(вид борба).

 

same

1. pron+a, същият, един и същ, еднакъв;
2. еднообразен.
II. pron+n, едно и също, все същото;
2. юр. търг: гореспоменат.
III. adv, също (така), по същия начин.
it is all the S for me - все ми е едно.

 

sameness

1. n, еднаквост, тъждественост, идентичност;
2. еднообразие.

 

samisen

1. n, муз: японска триструнна китара.

 

samite

1. n, ост: златотъкан брокат.

 

samlet

1. n, млада сьомга.

 

samp

1. n, амер: качамак.

 

sampan

1. n, плоскодънна китайска лодка.

 

samphire

1. n, бот: крайморска салата, морски копър (Crithmum maritimum).

 

sample

1. n, проба, мостра, образец;
2. шаблон, модел.
II. v 1. вземам проба от;
2. избирам образец;
3. подбирам, сравнявам.
to be up to S - отговаря на мострата.
as per S - съгласно образеца.

 

sampler

1. n, изпробвач, дегустатор;
2. амер: сборник oт откъси, албум с мостри;
3. парче плат бродирано с различни шевове като помагало за начинаещи в бродерията.

 

sampling

1. n, взимане на проби/образци.
2. самата проба.
II. pres.p. от sample.
.

 

sanative|sanatory

1. а, целебен, лечебен.

 

sanctify|sanctified|sanctification

1. v, освещавам, придавам святост на;
2. очиствам от греха;
3. обявявам за правилно/свещено.
sanctified, a.
sanctification, n.

 

sanctimonious|sanctimony

1. а, лицемерен, престорено набожен.
sanctimony, n.

 

sanction

1. n, разрешение;
2. oдобрение, поддръжка;
3. санкция, наказателни мерки;
4. утвърждаване, ратификация.
II. v, 1. санкционирам;
2. утвърждавам, ратифицирам;
3. одобрявам, разрешавам.

 

sanctity

1. n, святост;
2. нерушимост, неприкосновеност;
З. pl: свещени задължения.

 

sanctuary

1. n, светилище, олтар;
2. свещено място/сграда;
3. убежище, резерват.

 

sanctum|sanctorum

1. n, (лат.) светилище, светая светих (и прен.);
2. разг: работен кабинет.

 

sand

1. n, пясък;
2. песъчинка;
3. pl: пясък, плаж, пясъчна пустиня;
4. пясъчен цвят.
II. v, 1. поръсвам с/заравям в пясък;
2. смесвам с/прибавям пясък;
3. чистя/шлифовам с пясък.
the Ss are running out - дните му са преброени.

 

sandal

1. n, сандал, каишка на сандал.
II. n, бот: сандалово дърво (и S-wood, Santalum album).

 

sandarac|sandarach

1. n, сандарак (смола от африканско хвойново дърво);
2. ост. минер: реалгар (арсенов сулфид).

 

sandbag|sand-bag

1. n, торба/торбичка с пясък, баластен чувал.
II. v, (-gg-) 1. укрепвам с пясъчни чували;
2. удрям/зашеметявам с пясъчно чувалче;
3. прен: принуждавам, сплашвам.

 

sandbank

1. n, пясъчна плитчина.

 

sandbar|sand-bar

1. n, пясъчен нанос/насип.

 

sandblast|sand-blast

1. n+v, тех: пясъчна струя (за почистване на камък и пр.).

 

sandblind|sand-blind

1. a, полусляп, недовиждащ.

 

sanded

1. a, посипан/покрит с пясък;
2. примесен с пясък.
II. p.p. от sand.

 

sanderling

1. n, зоол: трипръст пясъчник (птица от рода на бекасите, Crocethia alba).

 

sandfly

1. n, зоол: папатак (Phlebotomus papatasii);
2. хапеща мушица от рода Simulium.

 

sandhill|sand-hill|sand-dune

1. n, дюна.

 

sandman

1. n, дет: сънчо.

 

sandpaper

1. n+v, гласпапир, шкурка.

 

sandpiper

1. n, зоол: вид бекас (Arctitis hypolencos).

 

sandstone

1. n, минер: пясъчник.

 

sandwich

1. n, сандвич.
II. v, 1. правя сандвич;
2. поставям по средата, вмествам между.
III. attr, тех: многослоен.
S boards - рекламни плакати носени на гърба и гърдите от движещ се човек (S-man).
open S - единичен сандвич.

 

sandwort

1. n, бот: песъчарка (Arenaria).

 

sandy

1. a, пясъчен, песъчлив;
2. жълтеникавочервен, с пясъчен цвят.
II. n, разг: (прозвище за) шотландец.

 

sane

1. а, здравомислещ, нормален;
2. разумен, смислен.

 

sanforize

1. v, текст: правя несвиваем.

 

sangaree

1. n, сладко подправено разредено вино.

 

sanguinary

1. а, кървав;
2. кръвопролитен;
3. кръвожаден;
4. проклет.

 

sanguine

1. a, жизнерадостен, сангвиничен (характер);
2. пълнокръвен;
3. румен, налят с кръв.
II. v, поет: окървавявам, оцапвам/опръсквам с кръв.

 

sanguineous

1. a, кръвен, пълнокръвен;
2. кървавочервен.

 

sanitarian

1. a, хигиенист;
2. санитарен инспектор.

 

sanitary

1. a, чист, хигиеничен;
2. санитарен, здравен.
S towel - дамска превръзка.

 

sanitate|sanitize|sanitation

1. v, хигиенизирам, дезинфекцирам;
2. амeр: правя по-приемлив.
sanitation, n.

 

sanity

1. n, здрав разум, нормална психика;
2. уравновесеност, трезвост.

 

sap

1. n, бот: сок, мъзга;
2. бот: беловина;
З. прен: жизнени сокове.
II. v, (-pp-) 1. източвам соковете на (дърво);
2. прен: изсмуквам, изтощавам.
III. n, 1. воен: покрит окоп;
2. прен: подривна дейност.
IV. v, (-pp-) 1. копая окопи;
2. нападам от окоп;
3. подривам, подкопавам.
V. v+n, уч. sl: зубря.

 

sapgreen|sap-green

1. a+n, жълто-зелен (цвят).

 

sapid|sapidity

1. a, вкусен, приятен;
2. ароматен;
3. интересен, съдържателен.
sapidity, n.

 

sapient|sapience

1. a, мъдър, поучителен (обикн. ирон.).
sapience, n.

 

sapless

1. a, без сок, изсъхнал;
2. безжизнен, изтощен;
3. безинтересен, безсъдържателен.

 

sapling

1. n, фиданка;
2. юноша, младеж;
З. млада хрътка.

 

saponaceous

1. а, сапунен;
2. амер: мазнишки, подмазвачески.

 

saponify

1. v, хим: осапунвам (се).

 

sapor

1. n, вкус, аромат.

 

sapper

1. n, воен: сапьор.

 

sapphic

1. a+n, сафически, на Сафо;
2. лесбийски.
S verse - стих с три римувани реда, а четвъртият е неримуван.

 

sapphire

1. n, минер: сапфир.
II. attr, 1. сапфирен;
2. тъмно-син.

 

sapphism

1. n, лесбийство.

 

sappy|sappiness

1. a, сочен;
2. жизнен, пълен с енергия;
З. sl: глупав.
sappiness, n.

 

saprogenic|saprogenous

1. а, гнилостен (за бактерии).

 

sapwood|sap-wood

1. n, бот: беловина, току-що образувана дървесина.

 

saratoga

1. n, голям куфар, сандък за пътуване (и S-trunk).

 

sarcastic|sarcasm

1. a, саркастичен.
sarcasm, n.

 

sarcenet|sarsenet

1. n, текст: тънък копринен плат за подплата и пр.

 

sard|sardonyx

1. n, минер: вид кафяво-оранжев халцедон.

 

sardine

1. n, зоол: сардина, сардела (Sardinops sagax).

 

sardonic

1. а, сардоничен, зъл, циничен, язвителен.

 

sargasso

1. n, бот: саргасово водорасло (Sargassum).

 

sari|saree

1. n, (инд.) сари (женска дреха, наметало).

 

sark

1. n, (шотл.) ост: риза.

 

sarsaparilla

1. n, фaрм: тонизиращо средство (екстракт oт корените на вид тропическа лоза от рода Smilax)

 

sartorial

1. а, шег: шивачески, шивашки.

 

sartorius

1. n, анат: шивашки мускул.
II. n, известна марка везни и измервателни уреди.

 

sash

1. n, шарф (на офицер, орден);
2. широк платнен колан, пояс.
II. v, украсявам с шарф/лента.
III. n, 1. рамка на прозорец, прозорец с рамката;
2. плъзгащата се рамка на подвижен прозорец.
S-door - остъклена врата;
S-window - подвижен/повдигащ се прозорец.

 

sashay

1. v, амер. разг: нося се (елегантно, плавно);
2. ходя наперено, перча се.

 

sass

1. v+n, амер. разг: отвръщам дръзко/нахално.

 

sassafras

1. n, бот: дребно американско лаврово дърво (Sassafras albidum).
2. (тоник, приготвен от) ароматната кора на това дърво.

 

sassy

1. а, амер: дързък, нахален.

 

satanic|satanism

1. а, сатанински.
satanism, n.

 

satchel

1. n, ученическа чанта (за гръб).

 

sate

1. v, засищам, задоволявам (апетит и пр.);
2. пресищам (се).

 

sateen

1. n, текст: вид памучен сатен.

 

sateless

1. а, поет: ненаситен.

 

satellite

1. n, астр: спътник;
2. изкуствен спътник;
3. последовател, придружител, сателит.
II. attr, вторичен, второстепенен, придружаващ.

 

satiable

1. а, утолим, задоволим.

 

satiate

1. v, утолявам, засищам, насищам;
2. пресищам (ce).
II. a, 1. заситен;
2. преситен.

 

satiation

1. n, насищане, наситеност, насита;
2. пресищане.

 

satiety

1. n, насита, пресита.
to (the point of) S - до насита.

 

satin

1. n, текст: сатен, атлаз;
II. attr, 1. атлазен, сатиниран;
2. лъскав, гланцов.
III. v, гланцирам, сатинирам.

 

satinet|satinette

1. n, текст: сатинет.

 

satiny

1. а, като атлаз;
2. гладък, лъскав.

 

satiric|satirical|satire|satirist

1. а, сатиричен, саркастичен.
satire, n.
satirist, doer.

 

satirize

1. v, осмивам, пиша сатира (за).

 

satis

1. adv, (лат.) достатъчно.

 

satisfaction

1. n, задоволство, удовлетворение (at, with);
2. удоволствие;
3. изплащане на дълг, изпълнение на задължение.
to demand S - искам удовлетворение (или дуел).

 

satisfactory

1. a, задоволителен, сносен, адекватен;
2. хубав, приятен;
3. достатъчен.

 

satisfy

1. v, задоволявам, удовлетворявам;
2. харесвам се на;
3. отговарям, съответствувам (на изисквания);
4. утолявам (глад, жажда);
5. погасявам дълг, изпълнявам задължение;
6. убеждавам се (of, that).

 

saturate|saturation

1. v, пропивам/просмуквам се в;
2. напоявам с, накисвам в;
3. хим: насищам;
4. хим: неутрализирам;
5. прен: прониквам, оказвам силно влияние.
saturation, n.

 

saturday

1. n, cъбота.

 

saturnalia

1. n, pl. (лат.) сатурналии, тържества в чест на Сатурн в древния Рим.

 

saturnine

1. a, мрачен, навъсен, намръщен;
2. оловен, дължащ се на оловно отравяне.

 

saturnism

1. n, мед: оловно отравяне, сатурнизъм.

 

satyr

1. n, мит: сатир;
2. прен: развратник;
З. зоол: пеперуда от сем. Satyridae.

 

sauce

1. n, coc, подправка;
2. (нещо, което придава) пикантност;
3. наглост, дързост;
4. амер: плодово пюре;
5. амер. разг: спиртна напитка.
II. v, 1. гарнирам със сос, слагам сос на;
2. придавам пикантност.
to serve with the same S - отвръщам със същото.
S-box - разг: нахалник.

 

sauceboat|sauce-boat

1. n, сосиера, съд за сос.

 

saucepan

1. n, тенджера (с дълга дръжка).

 

saucer

1. n, чинийка/подложка (за чаша);
2. плитка котловина;
3. тех: пета.
flying S - летяща чиния, НЛО.

 

saucereyed|saucer-eyed

1. а, с големи ококорени очи, ококорен.

 

saucy|sauciness

1. а, нахален, дързък, безочлив;
2. жив, весел;
З. sl: моден, елегантен, добре облечен.
sauciness, n.

 

saunter|saunterer

1. v, разхождам се бавно/спокойно, шляя се.
II. n, (бавна/спокойна) разходка.
saunterer, doer.

 

sauntering

1. n, разходка;
2. бавен, ленив (за походка).

 

saurel

1. n, зоол: сафрид (Trachurus).

 

saurian

1. а, зоол: от рода на гущерите.

 

saury

1. n, зоол: хищна морска риба (Scomberesox saurus, Cololabis saira)

 

sausage

1. n, кренвирш;
2. наденица, суджук, луканка (и flat S).

 

sausagedog|sausage-dog

1. n, разг: дакел.

 

sausagemeat|sausage-meat

1. n, кайма.

 

sausageroll|sausage-roll

1. n, кренвиршка, пирожка с мляно месо или кренвирш.

 

saute

1. a, (фр.) леко запържен/задушен.
II. v, запържвам/задушавам леко.

 

sautern|sauterne

1. n, (фр.) сотерн (вид бяло вино).

 

savage

1. a, див, дивашки, първобитен (и прен.);
2. свиреп, жесток;
3. разг: побеснял.
II. v, 1. правя да подивее;
2. oтнасям се грубо, използувам сила;
3. лудея (хапя, тъпча - за кон).
III. n, дивак.

 

savagery

1. n, дивачество;
2. жестокост, свирепост, варварство.

 

savanna|savannah

1. n, савана, прерия, гола равнина.

 

savant

1. n, (фр.) учен.

 

save

1. v, спасявам, избавям, предпазвам (from);
2. пестя, спестявам;
3. икономисвам, натрупвам (up).
II. n, спасяване (и сп.).
III. prep, 1. освен, с изключение на;
2. aко не.
S-all - нещо което пази/предпазва, работно облекло.

 

saveloy

1. n, сух салам.

 

saver

1. n, спасител, избавител;
2. спестовник, спестител.

 

savin

1. n, бот: смрадлива хвойна (Juniperus sabina).

 

saving

1. a, спасителен;
2. пестелив, спестовен;
З. стиснат, скъпернически;
4. правещ уговорка (за клауза в договор).
II. n, 1. спасяване, избавяне;
2. спестяване, икономия;
3. рl: спестявания.
III. prep+ cj, с изключение (на), освен;
IV. pres.p. от save.

 

savingsbank|savings-bank

1. n, спестовна каса.

 

saviour|savior

1. n, спасител.
the S - Спасителят (Христос).

 

savory

1. n, бот: чубрица (Satureja).
II. a, = savoury.

 

savour|savor

1. n, (характерен) вкус/аромат;
2. прен: оттенък, привкус;
3. пикантност.
II. v, 1. имам вкус/аромат (of - на);
2. прен: напомням (на, за);
3. ост: слагам подправки.

 

savoury

1. a, вкусен, апетитен;
2. пикантен;
З. приятен, привлекателен;
4. почтен.
II. n, пикантна хапка.

 

savoy

1. n, вид зимно къдраво зеле (и S-cabbage).

 

savvy|savvey

1. v, sl: знам;
2. схващам, разбирам, лесно загрявам.
II. n, sl: акъл, схватливост, загряване.

 

saw

1. v, вж. see.
II. v, режа с трион.
III. n, трион.
IV. n, сентенция, поговорка, мъдра мисъл.

 

sawbones

1. n, sl: хирург.

 

sawbuck|saw-buck

1. n, = sawhorse;
2. амер. sl: банкнота от 10 долара.

 

sawder

1. n+v, разг: ласкателство, мили очи, подмилкване (и soft-S).

 

sawdust

1. n, дървени стърготини.

 

sawedged|saw-edged

1. a, назъбен, трионовиден.

 

sawfish|saw-fish

1. n, зоол: риба трион (Pristis).

 

sawfly|saw-fly

1. n, зоол: листна оса (сем. Tenthretinidae).

 

sawhorse|saw-horse

1. n, магаре за рязане на дърва.

 

sawmill|saw-mill

1. n, дъскорезница.

 

sawney

1. n, презр: шотландец;
2. sl: глупак, простак.

 

sawwort|saw-wort

1. n, бот: сърпец (Serratula tinctoria).

 

sawyer

1. n, резач на дърва;
2. амер: залято от река дърво;
З. вид дървояден червей.

 

sax

1. n, секира (и apxeoл.).
II. n, съкр. от saxophone.

 

saxatile

1. а, скален, растящ върху камъни.

 

saxifrage

1. n, бот: обичниче, потайниче (Saxifraga).

 

saxon

1. n, ист: саксонец;
2. шотл. ирл: англичанин;
З. англосаксонски език, германски елементи в английския език.
in plain S - без заобикалки.
S blue - светлосин цвят.

 

saxony

1. n, (плат от) фина вълнена прежда.

 

saxophone

1. n, муз: саксофон.

 

say|said

1. v, (said) казвам (s.th. to s.o.);
2. произнасям, декламирам.
II. n, (решаващо) мнение, (последна) дума;
S-so - амер. разг: (лично) твърдение/мнение.
S out - изказвам се откровено.
to S no - отричам, отказвам.
that is to S - тоест.

 

saying

1. n, поговорка, пословица.
II. pres.p. от say.
as the S is/goes - както се казва.
S-lesson - научен наизуст урок.

 

scab

1. n, струпей, коричка (на рана);
2. мед: краста, кел;
З. бот: болест (краста) по кората на дърветата;
4. разг: стачкоизменник;
5. съединителна скоба/планка.
II. v, (-bb-) 1. зараствам, образувам коричка (за рана);
2. ставам стачкоизменник;
3. дялам камък.

 

scabbard

1. n, ножница.
II. v, прибирам/слагам в ножницата.

 

scabbed

1. a, крастав, келяв;
2. жалък, никакъв.
II. p.p. от scab.

 

scabby

1. a, покрит със струпеи;
2. сърбящ;
З. разг: жалък, никакъв.

 

scabies

1. n, мед: краста.

 

scabious

1. n, бот: самогризка, заешки уши (Scabiosa).
II. а, мед: крастав.

 

scabrous

1. а, бот. зоол: грапав, неравен;
2. прен: труден, противоречив.

 

scad

1. n, = saurel.
II. n, амер. pl: голямо количество, куп, маса.

 

scaffold

1. n, ешафод;
2. прен: смъртно наказание;
3. скеле.
II. v, правя/вдигам скеле около.

 

scaffolding

1. n, стр: (материал за) скеле.

 

scalable

1. а, по който може да се изкатери човек.

 

scalar

1. n, мат: скалар, скаларна величина.
II. attr, 1. мат: скаларен;
2. бот: като/приличащ на стълбица.

 

scald

1. v, опарвам, попарвам;
2. потапям във вряла вода, стерилизирам.
II. n, 1. опарване;
2. изгаряне с вряла течност;
3. изгорено място.
III. n, = skald.

 

scalding

1. a, врял, горещ;
2. изгарящ.
II. pres.p. от scald.

 

scale

1. n, блюдо на везна.
(pair of) Ss - везна, везни.
the Ss - Везни (съзвездие и зодиакален знак).
to turn the S - наклонявам везните.
II. v, 1. тегля, претеглям;
2. тежа.
III. n, 1. люспа (и зоол.), коричка, корица (и на рана);
2. перде (на око), пелена;
3. зъбен камък;
4. тех: накип, окалина.
IV. v, 1. чистя люспите на (риба);
2. лющя (се) (и за мазилка);
3. тех: образувам/чистя накип.
V. n, 1. скала, стълбица (на термометър и пр.);
2. мащаб, мащабна линия;
3. муз: гама;
4. мат: бройна система (S of notation).
VI. v, 1. катеря се/покатервам се по;
2. изкачвам, достигам до;
3. мащабирам, определям мащаба;
4. съизмерим/съпоставим съм.

 

scalearmour|scale-armour

1. n, ист: люспеста броня.

 

scaleboard|scale-board

1. n, тънка дъсчица или картон, която защитава картина от обратната страна.

 

scalebug|scale-bug|scale-insect

1. n, зоол: щитоносна въшка (Coccidae).

 

scalefern|scale-fern

1. n, бот: люспеста папрат (Ceterach officinarum).

 

scalene

1. a, геом: разностранен (за триъгълник);
2. наклонен (за конус, цилиндър).

 

scalingladder|scaling-ladder

1. n, ист: обсадна стълба;
2. пожарникарска стълба.

 

scallion

1. n, зелен лук, видове лук които не образуват големи луковици.
2. праз.

 

scallop|escallop

1. n, зоол: вид мида (сем. Pectinidae);
2. кръгла раковина;
3. съд (чиния) във формата на кръгла раковина;
4. pl: фестон, назъбен край.
II. v, 1. готвя/пека в раковина;
2. амер: панирам (и escallop).
3. украсявам с фестон/назъбен ръб.

 

scallywag|scalawag

1. n, кранта, дръгливо добиче;
2. sl: нехранимайко, безделник.

 

scalp

1. n, скалп, кожата на главата.
II. v, 1. скалпирам (и прен.);
2. амер. разг: купувам евтино, спекулирам на дребно.
to be out for Ss - настроен съм войнствено/нападателно/много критично.
S lock - дълъг кичур коса на бръсната глава на индианец.

 

scalpel

1. n, мед: скалпел.

 

scaly

1. а, люспест;
2. покрит с накип/котлен камък;
З. амер: жалък, долен.

 

scamp

1. n, калпазанин (често галено), хаймана;
2. ист: разбойник.
II. v, претупвам (работа), работя как да е.

 

scamper

1. v, тичам, лудувам (about);
2. бягам стремглаво, избягвам (от);
3. прочитам бегло.
II. n 1. луд бяг, галоп;
2. стремглаво бягство, спасяване;
3. бегло прочитане.

 

scan

1. v, (-nn-) сканирам;
2. прен: опипвам, изучавам внимателно;
3. телев: разлагам изображение на компоненти.

 

scandal

1. n, скандал;
2. позор, срам, позорна постъпка;
3. злословие, сплетни.

 

scandalize

1. v, възмущавам, скандализирам, шокирам.
II. v, мор: намалявам площта на платно.

 

scandalmonger

1. n, клюкар, сплетник, интригант.

 

scandalous

1. а, възмутителен, позорен, срамен, скандален;
2. злословен, клеветнически.

 

scandent

1. а, бот: пълзящ, виещ се.

 

scandium

1. n, хим: скандий (Sc).

 

scanner

1. n, комп: скенер, периферно устройство за дигитализиране на изображения.
2. телев: устройство за разлагане на изображението.

 

scansion

1. n, лит: метричен анализ на стих.

 

scansorial

1. а, зоол: лазещ, катерещ се;
2. пригоден зa катерене.

 

scant|scanty

1. а, твърде малък, недостатъчен;
2. ограничен, оскъден.
with S courtesy - нелюбезно.
S of breath - задъхващ се.
II. v, ост: ограничавам, икономисвам, скъпя се.

 

scanties

1. n, pl. разг: дамски пликчета.

 

scantling

1. n, дървен материал с малки размери (летви, дъсчици);
2. ост: малко количество;
3. ост: шаблон, образец;
4. стелаж за бъчви.

 

scape

1. n, бот: стъбло;
2. арх: стержен, тяло на колона.
II. ост: = escape.

 

scapegoat

1. n, изкупителна жертва.

 

scapegrace

1. n, разг: хаймана, пройдоха, нехранимайко.

 

scapula|scapular

1. n, (рl. -lae) анат: лопатка.
scapular, а.

 

scar

1. n, белег (от рана);
2. белег, рязка, драскотина;
З. прен: следа.
II. v, (-rr-) оставям белег, правя белег/рязка.
III. n, стръмна/изпъкнала скала, канара.

 

scarab

1. n, зоол: скарабей (бръмбар, Scarabaeus sacer).
2. пръстен/печат с изображение на скарабей.

 

scaramouch

1. n, ост: смешник, шут (от итал. комедии);
2. нехранимайко.

 

scarce

1. а, недостатъчен, оскъден;
2. рядък, дефицитен (за стока);
3. рядко срещащ се.
II. adv, = scarcely.
to make oneself S - изчезвам, тръгвам си, не се набивам в очи.

 

scarcely

1. adv, едва;
2. едва-що, тъкмо;
3. eдва ли.

 

scarcity

1. n, недостиг, липса, оскъдица;
2. недостатъчност, рядкост;
3. глад.

 

scare

1. v, плаша (се), изплашвам (се).
II. n, уплаха, паника, ужас.
S-heading - сензационно заглавие (с едри буквu).

 

scarecrow

1. n, плашило (и прен.).

 

scaremonger

1. n, паникьор, разпространител на тревожни слухове.

 

scarf

1. n, шалче, шарф (и воен.);
2. широка мъжка вратовръзка.
II. v, слагам/мятам шалче (на), увивам с шалче.
III. n, 1. тех: скосен ръб, скосяване;
2. срязване под остър ъгъл;
3. съединяване под ъгъл.
IV. v, 1. скосявам, срязвам косо/под ъгъл;
2. правя съединение под ъгъл;
3. скосявам ръбовете, оглаждам.

 

scarfskin

1. n, анат: горния пласт на кожата, епидермис.

 

scarify|scarifier

1. v, разрязвам, правя нарези на;
2. изподрасквам;
3. агр: разрохквам почвата;
4. прен: уязвявам, критикувам.
scarifier, doer.

 

scarious

1. а, бот: сух, съсухрен;
2. зоол: люспест.

 

scarlet

1. a, ален, червен.
II. n, 1. ален цвят;
2. плат/дреха с ален цвят.
to turn S - пламвам, изчервявам се.
S fever - мед: скарлатина.
S whore/woman - 1. бuбл: голямата блудница; название на Вавилон; 2. пренебр: католическата църква, папството.

 

scarletbean|scarlet-bean|scarlet-runner

1. n, бот: градински боб с червени цветове (Phaseolus Coccineus).

 

scarper

1. v, sl: избягвам, офейквам.

 

scary

1. а, разг: страшен, страховит;
2. плашлив, уплашен.

 

scat

1. v+n, (-tt-) sl: импровизирам джазова мелодия.
II. n, животински изпражнения.
III. v, (-tt- обикн. imp.) махам се, изпарявам се.
IV. int, махай се! пcт! (към котка).

 

scathe

1. v, повреждам, поразявам, съсипвам;
2. прен: унищожавам (с критика).
II. n, вреда, повреда, ущърб.
without S - невредим.

 

scathing

1. a, жесток, враждебен, увреждащ.
II. pres.p. от scathe.
S criticism - унищожителна критика.

 

scatter

1. v, пръскам (се), разпръсквам (се), разхвърлям;
2. наръсвам, поръсвам;
3. разгонвам (тълпа);
4. разточителствувам, пръскам пари.

 

scatterbrained|scatter-brained

1. a, вятърничав, лекомислен, разсеян.

 

scattered

1. а, разхвърлян, разпръснат, разпилян;
2. разпокъсан, изолиран;
3. отделен.
II. p.p. от scatter.

 

scattering

1. а, разпилян, разпръснат, в различни посоки.
II. n, 1. разпръскване;
2. физ: разсейване.
III. pres.p. от scatter.

 

scatty

1. а, разг: луд, шантав;
to drive s.o. S - подлудявам някогo.

 

scaup|scaup-duck

1. n, зоол: северна потапница (Aythia marila).

 

scavenge|scavenger

1. v, чистя улиците, събирам смет;
2. ровя в боклука, търся полезни отпадъци;
3. тех: продухвам (цилиндър), изхвърлям отработени газове.
scavenger, doer.

 

scenario|scenarist

1. n, сценарий (и прен.), либрето.
scenarist, doer.

 

scene

1. n, място на действие/събитие, арена;
2. сцена, явление (от пиеса);
3. декори;
4. пейзаж, картина;
5. сцена (на ревност и пр.), скандал;
6. телев: обект на предаването.

 

scenedock|scene-dock

1. n, склад за декори.

 

scenepainter|scene-painter|scene-designer

1. n, художник-декоратор.


 

scenery

1. n, декори;
2. пейзаж, природа.

 

sceneshifter|scene-shifter

1. n, театр: сценичен работник.

 

scenic|scenical

1. а, сценичен, театрален;
2. декоративен;
3. живописен, панорамен (за път).

 

scent

1. n, миризма, мирис;
2. аромат, (благо)ухание;
3. парфюм;
4. следа;
5. нюх, усет.
II. v, 1. душа, подушвам (и с out);
2. изпълвам с аромат;
3. вървя по следа.

 

scented

1. а, ароматен, благоуханен;
2. парфюмиран, ароматизиран.
II. p.p. от scent.

 

sceptic|sceptical

1. а, скептичен, скептически.
II. n, скептик.

 

sceptre|scepter

1. n, скиптър (и прен.).

 

schedule

1. n, списък, каталог, опис;
2. таблица;
З. план, график, разписание;
4. тех: режим.
II. v, 1. правя списък/опис;
2. съставям разписание;
3. планирам, набелязвам.
on S - точно, навреме, по разписание.

 

scheme|schematic

1. n, план, проект, програма;
2. схема, скица, диаграма;
3. интрига, замисъл.
II. v, 1. планирам, проектирам, възнамерявам;
2. правя схема/скица;
3. замислям, правя интриги.
schematic, a.

 

schemer

1. n, интригант, нечестен човек.

 

scherzo

1. n, муз: скерцо.

 

schilling

1. n, шилинг (парична единица на Австрия).

 

schism|schismatic

1. n, схизма, разкол.
schismatic, a.

 

schist|schistose|schistous

1. n, геол: шиста.
schistose, -ous, a.

 

schizophrenia|schizophrenic

1. n, мед: шизофрения.
schizophrenic, a.

 

schnook|schmoe

1. n, амер. sl: глупак, простак.

 

schnorkel

1. n, шнорхел.

 

scholar

1. n, учен;
2. грамотен/образован човек;
З. стипендиант;
4. ученик.

 

scholarlike|scholarly

1. a, начетен;
2. научен, на научно ниво.

 

scholarship

1. n, начетеност, ерудиция, знания;
2. стипендия.

 

scholastic

1. a, схоластичен, педантичен, ограничен;
2. учителски, училищен.
a S institution - учебно заведение.
II. n, схоластик.

 

scholasticism

1. n, схоластика, схоластичност.

 

scholiast

1. n, коментатор, анотатор (на древни автори).

 

scholium|scholia

1. n, (pl. -ia) бележка, коментар (към старогръцки или латински текст).

 

school

1. n, училище;
2. класна стая;
3. учебни занаятия;
4. школа (научна, художествена).
II. v, 1. уча, обучавам;
2. уча се (в училище);
3. приучвам, тренирам;
4. дисциплинирам.
III. n, пасаж, ято, стадо (риба).
IV. v, събирам се на ято (за риба).
S-board - училищно настоятелство.

 

schoolable

1. а, податлив на обучение;
2. на училищна възраст.

 

schoolbook|school-book

1. n, учебник, учебно пособие.

 

schoolboy|schoolgirl

1. n, ученик.
II. attr, ученически, момчешки.
schoolgirl, ж.р.

 

schoolfellow|schoolmate

1. n, съученик.

 

schooling

1. n, образование, възпитание;
2. школовка, тренировка;
3. такса за обучение.
II. pres.p. от school.

 

schoolman|schoolmen

1. n, (pl. -men) схоластик;
2. амер: учител.

 

schoolmaster

1. n, учител;
2. ръководител, наставник.
II. n, 1. риба която води пасажа;
2. вид хищна морска риба (Lutjanus apodus).

 

schoolwork

1. n, уроци;
2. домашна работа.

 

schooner

1. n, мор: шхуна.
II. n, амер: висока чаша (за бира), мярка за количество бира.

 

sciagraphy

1. n, рентгенография;
2. наслагване на сенки (в рисунка).

 

sciatic

1. а, анат: седалищен;
2. мед: страдащ от ишиас.

 

sciatica

1. n, мед: ишиас.

 

science

1. n, наука (обикн. естественa);
2. умение, ловкост.
applied S - приложна наука.
natural S - естествени науки.
S fiction - научна фантастика.

 

sciential

1. а, научен;
2. знаещ, компетентен, способен.

 

scientific

1. а, научен, точен;
2. природонаучен;
З. вещ, изкусен.

 

scientist

1. n, учен;
2. естественик, естествоизпитател.

 

scilicet

1. adv, (лат.) а именно, тоест.

 

scilla

1. n, бот: синчец (Scilla bifolia).

 

scimitar

1. n, ятаган.

 

scintilla

1. n, искра;
2. прен: следа, зрънце, капчица.

 

scintillate|scintillation

1. v, святкам, искря;
2. блясвам, блещукам;
scintillation, n.

 

sciolism|sciolist

1. n, повърхностни знания, мнима ученост, дилетантство.
sciolist, doer.

 

scion

1. n, издънка, филиз;
2. прен: потомък, издънка.

 

scissel

1. n, метални изрезки.

 

scissile

1. а, цеплив, който може да се реже.

 

scission

1. n, рязане, разрязване, изрязване;
2. отделяне, разделяне.

 

scissor

1. v, режа, разрязвам, срязвам (с ножица - up, off);
2. изрязвам, подрязвам;
3. разг: вървя с бърза, решителна крачка.
II. n, 1. pl: ножици (и pair of S);
2. cn: ножица.
S and paste - преписване, компилация.

 

sclerosis|sclerotic

1. n, мед: склероза;
2. бот: втвърдяване.
sclerotic, a.

 

sclerous

1. а, твърд, втвърден;
2. мед: склерозиран.

 

scobs

1. n, pl: стружки, стърготини, талаш;
2. шлак, отпадък.

 

scoff

1. v, подигравам се, надсмивам се, осмивам (at).
II. n, 1. подигравка, присмех, насмешка;
2. посмешище.
III. v, sl: лапам, нагъвам.
IV. n, sl: ядене, кльопачка.

 

scoffer

1. n, присмехулник;
2. безбожник.

 

scold

1. v, карам се (на);
2. мъмря, хокам, гълча.
II. n, кавгаджийка, свадлива жена.

 

scolding

1. n, хокане, мъмрене, ругатни.
II. pres.p. от scold.

 

scombrid

1. n, риба от семейството на скумриите.

 

sconce

1. n, стенен свещник, аплик.
II. n, 1. ост: шлем;
2. шег: глава, теме.
III. n, 1. воен: закритие, окоп;
2. ост: убежище, подслон;
3. ост: навес, барака, будка.
IV. v+n, налагам глоба (обикн. от една бира) за лошо държание на масата (в Оксфорд).

 

scone|scon

1. n, вид кифла;
2. sl: глава, тиква.

 

scoop

1. n, черпак, гребло, лопата (на водно колело);
2. изваждане, изчерпване;
3. удълбаване, впадина;
4. тех: диапазон на измерване (на уред).
II. v, 1. греба, загребвам, изгребвам (и с in, up);
2. копая, издълбавам.
at one S - с един замах.
S out - издълбавам.
S shovel - земекопачка, екскаватор.

 

scoot

1. v, разг: офейквам, бягам, махам се.

 

scooter

1. n, детскa тротинетка;
2. мопед;
З. сп: скутер.

 

scop

1. n, староанглийски поет/певец, менестрел.

 

scope

1. n, обсег, сфера, обхват;
2. компетенция, компетентност.
II. разг. съкр. от telescope, microscope и пр.

 

scorch

1. v, обгарям (се), изгарям (се), опърлям (се);
2. свивам (се), съсухрям (се) (от жега);
3. sl: карам лудо.
II. n, 1. обгаряне, изгаряне;
2. изгорено място;
3. sl: лудо каране.

 

scorched

1. a, изгорен, обгорен, опърлен.
II. p.p. от scorch.
S earth policy - воен: тактика на изгорената земя.

 

scorcher

1. n, ужасно горещ ден;
2. sl: човек, който кара лудо.

 

scorching

1. а, горещ, изгарящ;
2. зноен, палещ;
3. прен: унищожителен (критика).
II. pres.p. от scorch.

 

score

1. n, рязка, черта, белег, рабош;
2. бразда, драскотина;
3. резултат, точки (в игра);
4. късмет, успех;
5. две десетки, двадесет;
6. pl: множество;
7. причина, основание;
8. муз: оркестрация, разделяне по партитури.
II. v, 1. драскам, правя резки на, отбелязвам с резки;
2. надрасквам, набраздявам;
3. сп: отбелязвам гол, записвам точка;
4. печеля, имам късмет/успех;
5. муз: оркестрирам.
S keeper - сп: лице, което отбелязва резултата при състезание.
three Ss and ten - седемдесет (години).
a S or two of instances - десетки примери.
Ss of times - многократно.
on the S of - поради.
S off - разг: получавам предимство, надделявам.
to pay off old Ss - разплащам се.
S out - зачерквам, изличавам.
you have Sd - провървя ти.

 

scoreboard|score-board

1. n, табло с резултатите (при състезания).

 

scorer

1. n, сп: = score keeper;
2. играч, който отбелязва гол/точка.

 

scoria

1. n, (pl. -riae) шлака, сгурия;
2. pl: шлакови пoроди от вулканичен произход.

 

scorify

1. v, шлаковам, правя на шлака.

 

scorn

1. n, презрение;
2. обект на презрение;
2. присмех, насмешка.
II. v, 1. презирам;
2. отказвам с презрение (to).

 

scornful

1. a, презрителен;
2. надменен, пренебрежителен.

 

scorpio

1. n, астр: Скорпион (съзвездие и зодиакален знак).

 

scorpion

1. n, зоол: скорпион;
2. = Scorpio;
З. библ: бич с шипове.

 

scot

1. n, ист: налог, данък;
to pay o.'s S and lot - поемам дела си в общото дело.
II. n, 1. шотландец;
2. ист: келт (преселен от Ирландия в днешна Шотландия).

 

scotch|scottish

1. v, ост: рязвам, срязвам, ранявам;
2. унищожавам, потушавам.
II. n, драскотина, лека рана.
III. v+n, подпирам с клин (колело, бъчва и пр.).
IV. а, 1. шотландски (и Scottish);
V. n, 1. шотлански диалект/говор;
2. събир: шотландците (the S);
3. разг: шотландско уиски.
a S and soda - уиски със сода.
S broth - гъста овнешка супа.
S fir - бот: бял бор (Pinus sylvestris).
S cap - вълнена шапка без козирка.
S tape - прозрачни лепенки, тиксо.

 

scotchman|scotsman

1. n, (pl. -men) шотландец.
flying S - експрес Лондон-Единбург.

 

scoter

1. n, зоол: вид потапница (Melanitta).

 

scotfree|scot-free

1. a+adv, здрав, невредим;
2. безнаказан.

 

scotoma

1. n, анат: слепи петна в ретината на окото.

 

scotopic

1. а, пригоден за виждане в тъмно.

 

scoundrel

1. n, мошеник, подлец, негодник.

 

scour

1. v, търкам, изтърквам, жуля,
2. лъскам, излъсквам;
3. смивам, отмивам (със силна струя).
II. n, 1. изтъркване, излъскване;
2. ерозивно действие;
3. подмол, дупка изровена от вода.
III. v, 1. движа се бързо, профучавам;
2. преброждам;
З. ровя, претърсвам.

 

scourer

1. n, телче за търкане;
2. прах за чистене/търкане.

 

scourge

1. n, бич, камшик;
2. прен: бич, напаст, бедствие.
II. v, 1. бия с камшик, шибам;
2. измъчвам, мъча, наказвам.

 

scout

1. n, разузнавач (и за кораб, самолет и пр.);
2. патрул;
3. скаут.
II. v, разузнавам, проучвам;
III. v, отхвърлям с презрение/присмех (идея и пр.).

 

scow

1. n, шлеп, плоскодънна гемия (за въглища и пр.).

 

scowl

1. v, мръщя се, намръщвам се, гледам навъсено (at).
II. n, мръщене, намръщване, намръщено изражение/поглед.

 

scrabble

1. v, дращя, драскам;
2. пиша неразбрано;
3. изгребвам.
to S about for sth. - опипвам, тършувам.
II. n, 1. драскане, дращене;
2. драсканици;
З. ровене, тършуване.

 

scrag

1. n, мършав човек/животно, слабо/линеещо растение;
2. прен: тънка шия.
II. v, (-gg-) 1. хващам за шията;
2. извивам врата на, удушвам.

 

scraggly

1. а, щърбав, нащърбен, счупен;
2. висящ на парцали.

 

scraggy

1. а, мършав, кокалест;
2.= scraggly.

 

scram

1. v, (-mm-, обикн. imp.) махам се, пръждосвам се.
II. int, махай се! чупката!

 

scramble

1. v, катеря се, лазя, промъквам се;
2. боричкам се (за);
3. бързам, действам спешно;
4. събирам набързо, омешвам при събирането;
5. кодирам (телевизионен сигнал).
II. n, 1. катерене, лазене;
2. боричкане, блъскане, безразборно движение.
Sd eggs - бъркани яйца.

 

scran

1. n, sl: храна;
2. остатъци от храна.

 

scrannel

1. а, ост: слаб, мършав;
2. писклив, креслив.

 

scrap

1. n, парче, парченце, късче;
2. pl: парчетии, остатъци (от храна);
3. изрезка от вестник;
4. събир: метални отпадъци, скрап (и S-iron).
II. v, (-pp-) 1. изхвърлям на боклука (и прен.), бракувам;
2. давам за скрап, нарязвам на скрап.
III. n+v, sl: сбиване, счепкване, кавга.

 

scrapbook|scrap-book

1. n, албум за залепване на изрезки.

 

scrape

1. v, стържа, остъргвам, цикля (away, off, out);
2. закачам (се - against, along);
3. скрибуцам (на цигулка);
4. скъпернича, икономисвам.
II. n, 1. стъргане, остъргване;
2. драскотина, остъргано място;
3. скърцане;
4. разг: затруднение, загазване.
S-penny - скъперник, скръндза.
S together - събирам с мъка, спестявам по малко.
S through - 1. спасявам си кожата;
2. едва изкарвам (изпит).
S up - намирам от немай-къде.
S away/down - очиствам, остъргвам.
to S one's chin - разг: бръсна се.
to bow and S - държа се раболепно.

 

scraper

1. n, стъргалка, стъргало (за обувки и пр.);
2. скъперник;
3. тех: шабър, цикла.
4. разг: мотика, кирка.

 

scrapheap|scrap-heap

1. n, куп железни отпадъци;
2. бунище, боклук (и прен.).

 

scrapings

1. n, pl: останки, отпадъци (от стъргане).

 

scrapman

1. n, (pl. -men) вехтошар, човек който събира метални отпадъци.

 

scrapper

1. n, амер. разг: скандалджия, кавгаджия.

 

scrapple

1. n, амер: вид наденица.

 

scrappy

1. а, нееднороден, смесен, съставен от различни неща;
2. несвързан, откъслечен.
II. а, амер. разг: агресивен, кавгаджийски, налитащ на бой.

 

scratch

1. v, драскам, дращя;
2. драсвам (кибрит и пр.), одрасквам;
3. чеша (се), почесвам (се);
4. изстъргвам с нокти;
5. боцкам (плат, пуловер);
6. чуруликам;
7. зачерквам, изличавам (от списък) (също c off, out);
8. захвърлям, отказвам се от.
II. n, 1. драска, драскотина, одраскване;
2. чоплене, почесване;
3. дращещ, стържещ звук;
4. сп: стартова линия (и S-line);
5. рязка, белег;
6. успешен удар в билярда;
7. прен: щастлива случайност.
III. а, 1. смесен, разнороден;
2. сборен, събран от къде да е;
3. случаен, импровизиран.
Old S - дяволът, сатаната.
S pad - амер: бележник.
S test - мед: проба за алергичност (чрез одраскване).
to start from S - 1. започвам отначало;
2. нямам преимущество.
no great S - нищо особено, не особено хубава вещ.
to S the surface - отнасям се повърхностно към.
S up/together - натрупвам, насъбирам.

 

scratchwig|scratch-wig

1. n, частична перука, тупе.

 

scratchwork|scratch-work

1. n, изк: сграфито.

 

scratchy

1. а, надраскан, лошо написан/нарисуван;
2. дращещ, стържещ;
3. бодлив (храст);
4. разнороден, лошо подбран.

 

scrawl

1. v, драскам, надрасквам (over - по);
2. написвам набързо.
II. n, 1. драскулка, драсканица;
2. лош/неразбираем почерк.

 

scrawny

1. а, амер: мършав, слаб, кокалест.

 

scream

1. v, пищя, крещя, викам (at s.o. - на някого);
2. рева (сирена).
II. n, 1. писък, крясък, вик;
2. sl: умора.
Ss of laughter - истеричен смях.

 

screamer

1. n, кресльо, пискун;
2. птица, която крещи;
3. sl: превъзходен екземпляр, сензационно заглавие;
4. разг. сп: добър удар, скок и пр.

 

screaming

1. а, пищящ, крещящ, викащ;
2. крещящ (за цвят);
3. разг: уморителен.
II. pres.p. от scream.

 

screamy

1. a, пищящ, истеричен;
2. крещящ (за цветове).

 

scree

1. n, сипей.

 

screech|screak

1. v, пищя/крещя (зловещо/пронизително);
2. издавам остър звук.
II. n, 1. (пронизителен/зловещ) крясък, писък;
2. остър/стържещ звук.

 

screechowl|screech-owl

1. n, зоол: вид американска сова (Otus);
2. нещо предвещаващо нещастие.

 

screechy

1. a, остър, пронизителен, скърцащ (звук).

 

screed

1. n, дълго скучно писмо/реч, ферман;
2. стр: майка (изравнителна летва даваща нивото на мазилката).

 

screen

1. n, екран;
2. щит, преграда, параван (и прен.);
3. прикритие, заслон, завеса;
4. дъска за обявления;
5. мрежа за насекоми;
6. едро сито, решето.
II. v, 1. преграждам, отделям (и с off);
2. скривам, слагам защитен екран;
3. пресявам, сортирам;
4. прожектирам на екран.;
5. мин: обогатявам руда.
S test - пробни снимки (за филмов актьор).

 

screening

1. n, отсяване, отбор;
2. pl: пресяване, отсевки;
3. екранизация;
4. мин: обогатяване (на руда).
II. pres.p. от screen.

 

screenplay|screen-play

1. n, сценарий за филм.

 

screw

1. n, винт, болт;
2. шнек, червяк;
3. витка, оборот на винт;
4. скъперник;
5. разг: заплата, хонорар.
II. attr, винтов.
III. v, 1. завинтвам (се), закрепвам с винт;
2. извивам, изстисквам (гъба);
3. нарязвам резба;
4. притискам, притеснявам;
5. скъпя се, икономисвам.
male/exterior S - винт.
female/interior S - гайка.
to have a S loose on - разг: побъркан съм по.
to S the lid - завинтвам капака.
S out - изнудвам.
to S up one's eyes - присвивам очи.

 

screwball

1. a+n, aмер. sl: смахнат/ексцентричен човек, чешит.

 

screwdie|screw-die

1. n, тех: винтонарезна глава.

 

screwdown|screw-down

1. a, с винтова капачка (за буркан).

 

screwdriver

1. n, отвертка.

 

screwed

1. a, sl: пиян.

 

screwtap|screw-tap

1. n, тех: метчик.

 

screwthread|screw-thread

1. n, тех: резба, винтов нарез.

 

screwwheel|screw-wheel

1. n, тех: червячно колело.

 

screwwrench|screw-wrench

1. n, тех: раздвижен гаечен ключ.

 

screwy

1. a, усукан, навит;
2. изтощен, капнал (зa кон);
3. скъпернически.

 

scribal

1. a, отнасящ се до преписвача, направен при преписване.

 

scribble

1. v, пиша набързо/небрежно, надрасквам;
2. писар съм.
II. n, драсканица, лош/нечетлив почерк.
III. v, разчесвам, кардирам (вълна и пр.).

 

scribbler

1. n, пренебр: писач, драскач.
II. n, текст: кардираща машина.

 

scribe

1. n, ист: преписвач (на ръкописи);
2. ост: писар, секретар;
3. библ: книжник.
II. v, 1. правя знак на дърво и пр. с острие;
2. геом: вписвам/описвам.

 

scrim

1. n, текст: здрав памучен/ленен плат;
2. маскировъчна мрежа.
3. амeр. театр: завеса.

 

scrimmage|scrummage

1. n, сборичкване, схватка;
2. сп: меле (на ръгби).
II. v, 1. сборичквам се, боря се;
2. сп: участвувам в меле.

 

scrimp

1. v, скъпя се на, орязвам;
2. oграничавам се;
3. скъсявам, съкращавам.
II. n, амер. разг: скъперник.

 

scrimshank

1. v, sl: кръшкам;
2. воен. sl: отклонявам се от военна служба.

 

scrimshaw

1. n+v, резба/украса върху раковини, слонова кост и пр.

 

scrip

1. n, ост: кесия, торбичка.
II. n, документ за притежание нa aкции и пр.

 

script

1. n, почерк, писмо, начин на писане;
2. азбука, писмени знаци;
3. юр: оригинал (на документ);
4. писмена работа на изпит;
5. сценарий.
II. v, пиша сценарий (за).

 

scriptorium|scriptoria

1. n, (pl. -ria) ист: стая за преписване на ръкописи (в манастир).

 

scriptural

1. a, библейски.

 

scripture

1. n, Светото писание, Библията (и Holy S, the S);
2. цитат от Библията.
II. attr, библейски.
Mohammedan S - Коранът.

 

scriptwriter|scripter

1. n, сценарист.

 

scrivener

1. n, ост: писар;
2. нотариус;
3. лихвар, брокер.

 

scrofula|scrofulous

1. n, мед: скрофулoза, скрофули, живеница.
scrofulous, a.

 

scroll

1. n, свитък (на стар ръкопис);
2. чернова;
3. списък, изброяване;
4. изображение на лента с надпис;
5. арх: спираловиден орнамент, волута;
6. тех: плоска резба.
II. v, 1. навивам (се), завивам (се);
2. aрх: украсявам с волути.

 

scrollhead|scroll-head

1. n, мор: извита декоративна грeда на носа на кораб.

 

scrollwork|scroll-work

1. n, резба с извивки/спирали.

 

scroop

1. v, скърцам, издавам стържещ звук;
2. шумоля (като коприна).

 

scrotum|scrota

1. n, (pl. -ta) aнат: скротум, торбичка съдържаща тестисите.

 

scrounge

1. v, sl: отмъквам, задигам, свивам;
2. живея на чужда сметка.

 

scrub

1. n, храсталак, шубрак;
2. полупустинна област в Австралия;
З. дребосък, недорасъл.
II. v, (-bb-) 1. търкам, жуля, изтърквам (с четка, и с out, off);
2. тех: пречиствам газ чрез промиване (прекарване през течност).
III. n, 1. почистване, изтъркване (с четка);
2. твърда четка за под (и S-brush);
3. човек, вършещ тежка работа.

 

scrubby

1. а, нискостеблен, недорасъл (и за животно);
2. залинял, неразвит;
3. обрaсъл с храсти/шубраци.

 

scrubup|scrub-up

1. n, основно почистване.

 

scruff

1. n, анат: тил, задна част на врата.
II. n, = scurf.

 

scruffy

1. a, рaзг: мърляв, мръсен;
2. износен, развлечен (за дреха).

 

scrummy|scrumptious

1. a, рaзг: чудесен, превъзходен;
2. много вкусен.

 

scruple

1. n, колебание, съмнение;
2. скрупули, угризение на съвестта;
3. аптекарска мярка за тегло (= 20 грана , 1.295 г)
II. v, 1. колебая се, не ми се ще (to - да);
2. имам известни колебания, не се решавам;
3. изпитвам скупули/угризения.

 

scrupulous|scrupulosity

1. a, съвестен, добросъвестен;
2. съзнателен (about, in);
3. педантично точен, щателен.
scrupulosity, n.

 

scrutable

1. а, разбираем, разгадаем.

 

scrutineer|scrutator

1. n, преброител, проверител (при избори);
2. внимателен и добросъвестен изследовател;
3. международен наблюдател, инспектор на международна организация.

 

scrutinize

1. v, разглеждам/изследвам подробно и внимателно.

 

scrutiny

1. n, внимателно/подробно разглежданe или изследване;
2. проверка на честността на избори;
3. изпитателен поглед.

 

scry

1. v, гaдая/гледам на кристал.

 

scuba

1. n, леководолазен дихателен апарат.
S-diver - леководолаз.

 

scud

1. v, (-dd-) нося се/движа се леко/плавно;
2. мор: нося се по вятъра.
II. n, 1. леко/плавно движение, бяг;
2. облаци/мъгли гонени от вятъра.

 

scuff

1. v, тътря си краката;
2. протривам (се, oт носене);
3. aмер: побутвам с крак.
II. n, 1. тътрене на краката;
2. ожулено/протрито място.

 

scuffle

1. v, боря се, боричкам се;
2. тътря се;
З. разривам (с гребло).
II. n, боричкане, сбиване, схватка.

 

scull

1. n, двойни (скулови) весла;
2. кърмово весло;
3. лодка с весла, малка гребна лодка, скул.
II. v, карам лодка с весло/весла.
III. n, шотл: голяма плоска кошница за храна.

 

sculler

1. n, гребец;
2. лодка с весла.

 

scullery

1. n, помещение за миене на кухненски съдове, черна кухня,
S-maid - помощничка на готвачката, миячка на чинии.

 

scullion

1. n, ост: слуга в кухнята, мияч на чинии.

 

sculp|sculpt

1. v, рaзг: вая, извайвам.

 

sculptor

1. n, скулптор, ваятел.

 

sculptural

1. a, скулптурен, пластичен;
2. подобен на скулптyра.

 

sculpture

1. n, скулптура;
2. статуя, скулптурно произведение.
II. v, 1. вая, извайвам;
2. украсявам със скулптура.

 

sculpturesque

1. a, като статуя, като изваян, пластичен.

 

scum

1. n, нечиста пяна;
2. метaл: нагар, накип, окалина;
З. прен: отрепка.
II. v, (-mm-) 1. пеня се;
2. образувам/отделям нечиста пяна;
3. обирам образуваната пяна.

 

scumble

1. v+n, изк: смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт непрозрачна боя.

 

scummer

1. n, лъжица за обиране на пяна.

 

scummy

1. а, покрит с пяна, пенест, като пяна.

 

scunner

1. n, диал: отвращение;
2. предмет предизвикващ отвращение.
II. v, изпитвам отвращение.
to take a S against - намразвам.

 

scupper

1. n, мор: шпигат (канал за оттичане на водата от палубата).
II. v, sl: 1. нападам внезапно и избивам;
2. нападам и потопявам (кораб).

 

scurf

1. n, пърхот;
2. инкрустация на метал;
3. котлен камък, накип.

 

scurfy

1. a, покрит с пърхот/люспици;
2. прашен (улица).

 

scurrilous|scurrility

1. а, неприличен, мръсен, циничен, вулгарен.
scurrility, n.

 

scurry

1. v, бягам, тичам, припкам, препускам;
2. лутам се, щурам се;
3. правя нещо набързо.
II. n, 1. бягане, тичане, препускане;
2. шум от бързи стъпки;
3. суетене, щуране.

 

scurvy

1. n, мед: скорбут.
II. а, долен, низък, подъл.

 

scurvygrass|scurvy-grass

1. n, бот: пореч (Cochlearia officinalis).

 

scut

1. n, къса опашка (на заек, елен).

 

scutate

1. a, бот. зоол: щитовиден.

 

scutch

1. v, чукам, мъна (лен и пр.).
II. n, 1. мъналка;
2. каменоделски чук.

 

scutcheon

1. n, щит от герб;
2. табелка на вратата.

 

scuttle

1. n, кофа за въглища (и като мярка за количество).
II. n, 1. прозорче с капак на покрив/стена;
2. люк.
III. v, 1. пробивам (борда на кораб);
2. отварям люковете (на кораб).
IV. v 1. офейквам, избягвам (off, away);
2. избягвам от трудности/опасности;
3. суетя се.
V. n, 1. бягство, офейкване;
2. измъкване, дезертиране.

 

scuttlebutt|scuttle-butt

1. n, мор: каца с вода за пиене;
2. sl: слух, сплетни.

 

scutum|scuta

1. n, (pl. -ta) бот. зоол: щитче, щитовидна люспа;
2. анат: капачка на коляното.

 

scythe

1. n, коса (за косене).
II. v, кося, режа.

 

scythian

1. a, ист: скитски;
II. n, ист: 1. скит;
2. скитски език.

 

sea

1. n, море, океан;
2. вълни, вълнение на морето;
3. прен: огромно количество.
II. attr, морски, крайморски.
to take the S - излизам в морето.
a high/heavy S - бурно море.
a S of troubles - море от мъки.
to be all at S - не знам какво да правя.
S anchor - мор: плаваща котва.
S anemone - зоол: актиния (Actinaria).
S gate - път/канал/излаз към морето.
to find/get o.'s S-legs - свиквам с клатенето на кораба (с моряшкия живот).

 

seabank|sea-bank

1. n, морски бряг;
2. дига, крайморски вал.

 

seabear|sea-bear

1. n, зоол: бяла мечка;
2. морска котка (тюлен от видовете Callorhinis или Arctocephalus)

 

seabells|sea-bells

1. n, бот: вид поветица (Convolvulvus soldanella).

 

seaboard

1. n, крайбрежие, морски бряг, брегова линия.
II. a, крайбрежен, крайморски.

 

seaborn|sea-born

1. a, поет: роден от морето.
the S town - Венеция.

 

seaborne|sea-borne

1. а, превозен/доставен по море, морски (за търговия).



 

seacoast

1. n, крайбрежие, морски бряг.

 

seacow|sea-cow

1. n, зоол: ламантин (Trichechus latirostris);
2. морж.

 

seacraft|sea-craft

1. n, мореплаване;
2. морски плавателни съдове.

 

seadog|sea-dog

1. n, зоол: тюлен;
2. = dogfish;
З. стар опитен моряк (и old S).

 

seafarer

1. n, поет: моряк, мореплавател.

 

seafaring

1. n, мореплаване.
II. attr, моряшки, мореплавателен.

 

seafolk

1. n, събир: моряци.

 

seafood|sea-food

1. n, морски дарове, (ястия от) риба, раци, миди и пр.

 

seafront|sea-front

1. n, крайморска част на град, крайморски булевард.

 

seagoing

1. a, морски (за кораб);
2. моряшки.

 

seagull|sea-gull|sea-mew

1. n, зоол: чайка (Larus).




 

seahorse|sea-horse

1. n, зоол: морж (Odobenus rosmarus);
2. морско конче (Hippocampus).

 

seakale|sea-kale

1. n, бот: крамбе (Crambe maritima).

 

seal

1. n, зоол: тюлен ( Pinnipedia);
2. тюленова кожа.
II. v, ходя на лов за тюлени.
III. n, 1. печат, клеймо, пломба;
2. тех: изолация, изолиращ слой;
3. тех: затвор, обтуратор.
IV. v, 1. подпечатвам, слагам печат/клеймо на;
2. скрепявам с печат, запечатвам;
3. тех: изолирам, затварям херметически;
4. притварям, затварям (очи).
his fate is Sed - съдбата му е решена.
S-ring - пръстен с печат.

 

sealane|sea-lane

1. n, проток, морски проход (между острови);
2. път за маневриране в пристанищен район.

 

sealawyer|sea-lawyer

1. n, разг: моряк/човек, който вечно се оплаква.

 

sealed

1. a, запечатан;
2. непонятен.
II. p.p. от seal.

 

sealer

1. n, контрольор по мерки и теглилки.
II. n, 1. ловец на тюлени;
2. кораб за ловене на тюлени.

 

sealery

1. n, лов на тюлени;
2. място, където се въдят/ловят тюлени.

 

sealine|sea-line

1. n, брегова линия;
2. линия на хоризонта;
3. мор: тънко въже, лин.

 

sealyham

1. n, порода териер (и S terrier).

 

seam

1. n, шев (и мед.);
2. следа, белег (от рана);
3. бръчка (нa лицето);
4. геол: пласт, слой;
5. тех: сглобка.
II. v, 1. съшивам, съединявам с шев;
2. набраздявам, набръчквам.

 

seaman|seamen

1. n, (pl. -men) моряк, матрос;
2. мореплавател.

 

seamanlike

1. а, моряшки, (присъщ) на опитен моряк.

 

seamanship

1. n, моряшко/мореплавателно умение;
2. морска практика.

 

seamark|sea-mark

1. n, фар, маяк, брегови знак;
2. линия на максималния прилив.

 

seamless

1. a, безшевен, от едно парче.

 

seamouse|sea-mouse

1. n, зоол: вид морски червей (Aphrodite).

 

seamy

1. а, покрит с шевове;
2. шив: с непочистени шевове.
the S side - обратната (нелицевата) страна.

 

seance

1. n, (фр.) събрание, заседание;
2. сеанс (и спиритически).

 

seapike|sea-pike

1. n, зоол: морска щука.

 

seaplane

1. n, хидроплан, водосамолет.

 

sear|sere

1. a, увяхнал, изсъхнал, съсухрен.
II. v, ряд: 1. обгарям;
2. изсушавам, съсухрям (се), изсъхвам;
3. притъпявам.
III. n, (автоматичен) спусък, спускова ръчка.

 

search

1. v, търся;
2. претърсвам, обискирам;
3. правя митническа проверка;
4. изследвам.
II. n, 1. търсене;
2. претърсване, обиск;
3. изследване.
S out - намирам.
S me! - разг: нямам понятие.
S warrant - заповед/разрешително за обиск.

 

searching

1. a, изпитателен, проницателен (зa поглед);
2. пронизващ (студ, вятър);
3. внимателен, щателен.
II. pres.p. от search.

 

searchlight

1. n, прожектор.

 

searover|sea-rover

1. n, пират;
2. пиратски кораб.

 

seascape|sea-scape|sea-piece

1. n, изк: морски пейзаж.

 

seashell

1. n, черупка от мида/охлюв.

 

seashore|seaside

1. n, крайбрежие, морски бряг;
2. юр: частта от брега, която се залива от прилива.

 

seasickness|seasick

1. n, морска болест.
seasick, а.

 

season

1. n, годишно време;
2. сезон (и театр. сп. и пр.);
3. (подходящо) време, момент, период.
II. attr, сезонен.
III. v, 1. закалявам, аклиматизирам (се);
2. оставям да изсъхне (дървен материал);
3. подправям, придавам пикантност.
out of S - ненавреме.
S-ticket - абонаментна карта.

 

seasonable

1. a, подходящ за сезона;
2. навременен, на място.

 

seasonal

1. а, сезонен, случващ се в определено време.

 

seasoned

1. a, закален, опитен (боец);
2. отлежал (вино);
3. подправен (с подправки, за храна).
II. p.p. от season.

 

seasoning

1. n, подправка (за ядене);
2. отлежаване.
II. pres.p. от season.

 

seastick|sea-stick

1. n, вид солена сардина.

 

seat

1. n, седалка, място за сядане;
2. стол, пейка;
3. седалище, местонахождение;
4. тех: основа, подставка, опорна площ.
to take a S - сядам.
II. v, 1. слагам да седне;
2. refl: сядам;
3. побирам, вмествам (за зала);
4. разположен съм.

 

seatbelt|seat-belt

1. n, авт: предпазен колан.

 

seaurchin|sea-urchin

1. n, зоол: морски таралеж (Echinodea).

 

seaward|seawards

1. a+adv, (насочен/разположен/гледащ) към морето.

 

seaweed

1. n, морска трева, водорасло.

 

seaworthy

1. а, здрав, издръжлив (за кораб);
2. с добри мореходни качества.

 

sebaceous

1. а, физиол: мастен.
S glands - мастни жлези.

 

sec

1. a, (фр.) сух, не сладък (за вино).

 

secant

1. a, геом: сечащ, пресичащ.
II. n, мат: секателна, секанта.

 

secateurs

1. n, (фр.) pl: секатор (градинарски ножици).

 

secede|secession

1. v, отделям се, отцепвам се (from - от).
secession, n.

 

secessionism

1. n, отцепничество, разкол.

 

seclude|seclusion|secluded

1. v, изолирам, отделям (from);
2. refl: уединявам се, усамотявам се.
seclusion, n.
secluded, a.

 

second

1. a+num, втори;
2. вторичен;
3. второстепенен, от второ качество.
II. adv, на второ място, второ.
III. n, 1. помощник, секундант;
2. следващ по ред/ранг;
3. втора награда, втора класа (в превозно средство);
4. pl: второкачествена стока.
IV. v, 1. подкрепям, поддържам (предложение и пр.);
2. изпълнявам ролята на секундант;
3. воен: превеждам (офицер) от строева в щабна служба.
V. n, 1. секунда;
2. миг, момент.

 

secondary

1. a, вторичен, второстепенен;
2. хим: двувалентен;
3. страничен (явление);
4. геол: от мезозойската ера.
II. n, 1. помощник, подчинен;
2. представител.
S school - средно училище.

 

secondbest|second-best

1. а, второкачествен, не най-добър.

 

secondguess|second-guess

1. v, умувам/сещам се когато вече е късно.

 

secondhand|second-hand

1. a, купен/продаден на старо, употребяван.
II. n, секундарник, секундна стрелка.

 

secondly

1. adv, второ, на второ място.

 

secondrate|second-rate

1. a, посредствен, второкачествен.

 

secondsight|second-sight

1. n, ясновидство, пророчество.

 

secrecy

1. n, тайна;
2. потайност, таен/секретен характер;
3. умение да се пази тайна.

 

secret

1. а, таен, секретен;
2. скрит, прикрит;
3. уединен, затънтен.
II. n, тайна, секрет.
to be in the S - посветен съм в тайната.
S service - разузнаване.

 

secretaire

1. n, (фр.) писалищна маса.

 

secretary

1. n, секретар;
2. държавен секретар, министър (for на).
S-bird - зоол: африканска птица, подобна на щъркел (Sagittarius serpentarius).
S-general - генерален/главен секретар.

 

secrete

1. v, физиол: отделям;
2. ост: скривам, укривам.

 

secretion

1. n, физиол: отделяне, секреция;
2. ост: скриване, укриване.

 

secretive|secretory

1. а, мълчалив, скрит, потаен (за човек);
2. физиол: отделителен.

 

secretly

1. adv, тайно, незабелязано.

 

sect

1. n, секта.

 

sectarian

1. а, сектантски.
II. n, сектант.

 

sectile

1. а, цепещ се, цепителен (за минерал и пр.).

 

section

1. n, разделяне, разсичане;
2. сечение, разрез;
3. профил, отрязък, сегмент;
4. част, секция;
5. параграф, раздел;
6. воен: взвод, отделение;
7. амер: квартал, район;
8. амер: купе на спален вагон.
II. v, 1. разделям/разрязвам на части;
2. подреждам на секции.
cross S - напречно сечение.
built in S - разглобяем.
S-mark - знак за параграф (§).

 

sectional

1. a, секционен;
2. местен, локален;
3. разглобяем;
4. тех: даден в разрез.
S area - площ на напречно сечение.

 

sector

1. n, геом: сектор;
2. воен: сектор, участък;
З. дял, клон, бранш;
4. тех: кулиса.

 

secular

1. a, светски, мирски, не църковен (музика);
2. продължителен, вековен (като противоположност на periodical или cyclic).
II. n, мирянин.
the S bird - мит: птица-феникс.

 

secularity|secularize

1. n, светски (нерелигиозен) характер;
2. бавен, но постоянен и неотстъпващ (като характер).
secularize, v.

 

secure

1. а, спокоен, сигурен;
2. безопасен, надежден;
3. уверен (of);
4. гарантиран, застрахован.
II. v, 1. охранявам, обезпечавам;
2. застраховам, гарантирам;
3. укрепвам, заграждам, заключвам;
4. сдобивам се с, осигурявам си (напр. билет);
5. овладявам, завладявам.
III. n, амер: отбой.

 

security

1. n, сигурност, безопасност (against, from);
2. увереност;
3. охрана, защита;
4. гаранция, залог, обезпечение;
5. поръчител;
6. pl: ценни книжа.

 

sedan

1. n, ост: носилка, паланкин;
2. авт: затворено купе (като тип автомобил).

 

sedate

1. а, спокоен, уравновесен;
2. сериозен, улегнал;
3. невъзмутим.
II. v, мед: давам успокоително лекарство.

 

sedative

1. a, мед: успокоителен;
2. сънотворен.
II. n, успокоително/сънотворно лекарство.

 

sedentary

1. а, заседнал, неподвижен (за начин на живот).

 

sedge

1. n, бот: острица (Carex).

 

sediment|sedimentary

1. n, утайка (и хим.);
2. геол: утаечен слой.
sedimentary, a.

 

sedimentation

1. n, утаяване, отлагане.

 

sedition|seditious

1. n, подмолна противодържавна дейност;
2. (призив към) бунт/размирици, антиправителствена агитация.
seditious, a.

 

seduce|seducer

1. v, съблазнявам, прелъстявам, отклонявам от правия път (from).
seducer, doer.

 

seduction

1. n, съблазняване, прелъстяване;
2. съблазън;
З. привлекателност.

 

seductive

1. a, съблазнителен, привлекателен;
2. убедителен, увличащ;
3. прелъстителен.

 

sedulous|sedulity

1. a, усърден, прилежен.
sedulity, n.

 

sedum

1. n, бот: тлъстига (Sedum).

 

see|seen

1. v, (saw, seen) виждам, гледам;
2. оглеждам, преглеждам;
3. разбирам;
4. виждам се, навестявам;
5. изпращам (някого до в къщи);
6. гледам, грижа се за.
II. n, 1. епархия;
2. престол (епископски).
to S proper/right - считам за нужно да.
S about - грижа се за.
S after - внимавам, следя за.
S off - изпращам.
to S red - изпадам в ярост.
to S things - халюцинирам.

 

seed

1. n, семе (и прен.), зърно;
2. събир: семена;
3. ряд: сперма;
4. зародиш, начало.
II. v, 1. сея, засявам;
2. давам семе, ронят ми се семената.
to raise up S - давам потомство.

 

seedcake|seed-cake

1. n, кейк с ким или други подправки.

 

seedcorn|seed-corn

1. n, зърно за посев/семе.

 

seedcrystal|seed-crystal

1. n, хим: затравка, зародишен кристал.

 

seeddrill|seed-drill

1. n, агр: редосеялка.

 

seeder

1. n, сеяч;
2. редосеялка;
3. уред за вадене на семена/костилки (от плод).

 

seedfish|seed-fish

1. n, риба хвърляща хайвер.

 

seedleaf|seed-leaf|seed-lobe

1. n, бот: семедел, котиледон.

 

seedless

1. a, без семена, без костилки (напр. грозде).

 

seedling

1. n, младо стръкче, младок;
2. рl: разсад.

 

seedpearl|seed-pearl

1. n, дребен бисер, маргарит.

 

seedy

1. а, пълен със семена, семест;
2. разг: оръфан, опърпан;
3. западнал, недобре изглеждащ.
to feel S - чувствам се зле.

 

seeing

1. сj, тъй като (и S that).
II. prep, поради, доколкото, като се има предвид.
III. n, виждане, зрение.
IV. pres.p. от see.

 

seek|sought

1. v, (sought) търся, диря;
2. опитвам се, старая се, стремя се към;
3. предявявам иск.
S after/for - домогвам се до.
S through - претърсвам.

 

seeker

1. n, търсач, човек, който се мъчи да открие;
2. разг: самонасочваща се ракета.

 

seel

1. v, ост: закривам очите на (ловен сокол).

 

seem

1. v, изглеждам;
2. имам вид на, правя впечатление на.
it Ss - изглежда.
to S (to be) tired etc. - изглеждам уморен и пр.

 

seeming

1. а, привиден, мним.
II. pres.p. от seem.

 

seemingly

1. adv, привидно, на вид, както изглежда.

 

seemly

1. a, приличен, пристоен, подобаващ;
2. приятен наглeд.

 

seep

1. v, просмуквам се, прониквам (through);
2. тека, стичам се;
3. капя, пропускам вода.

 

seepage

1. n, просмукване, филтрация;
2. изтичане, стичане;
3. утечка, капане;
4. просмукваща се влага;
5. геол: излаз на нефт.

 

seer

1. n, пророк, гадател;
2. (особено) прозорлив човек.

 

seersucker

1. n, текст: крепон на ивици.

 

seesaw

1. n, климушка, детска люлка (с опора в средата);
2. люлеене, клатене (върху такава люлка);
3. разг: възвратно-постъпателно движение.
II. adv, нагоре-надолу, напред-назад.
III. v, 1. люлея се (на климушка), клатя се, клатушкам се;
2. движа се назад-напред или нагоре-надолу;
3. колебая се, нерешителен съм.

 

seethe

1. v, кипя (и прен.) (with - от).

 

segment

1. n, част, дял, откъс;
2. геом: сегмент, отрез;
3. елек: пластина на колектора.
II. v, деля (се), разделям (се на сегменти), сегментирам.

 

segmentary

1. a, сегментиран, разделен на сегменти.

 

segmentation

1. n, делене, разделяне, сегментация.

 

segregate|segregation

1. v, отделям (се), разделям (се), изолирам (се) (from).
II. n, изолиран/различен индивид (и биол.).
III. a, 1. отделен, изолиран;
2. зоол: прост, единичен.
segregation, n.

 

seiche

1. n, геогр: колебание в нивото на езеро/вътрешно море вследствие на атмосферното налягане.

 

seigneur|seignior

1. n, феодален владетел, сеньор.
grand S - благородник, важна персона.

 

seigniorage

1. n, права на феодален владетел;
2. такса за правото да се секат монети;
3. фин: разликата между номиналната стойност на банкнота и разходите за отпечатването и.

 

seigniorial

1. а, феодален, господарски, владетелски.

 

seigniory

1. n, власт на феодал, феодална власт;
2. феодално владение.

 

seine

1. n, гриб (рибарска мрежа) (и S net).
II. v, ловя риба с гриб.

 

seismal|seismic

1. а, земетръсен, сеизмичен.

 

seismology

1. n, сеизмология, наука за земетресенията.

 

seize

1. v, хващам, сграбчвам;
2. арестувам;
З. завземам, завладявам;
4. хващам се за, възползувам се (от случая);
5. обземам, обхващам (паника);
6. юр: въвеждам във владение;
7. тех: заяждам, заклинвам се.

 

seizin|seisin

1. n, юр: (встъпване във) владение.

 

seizure

1. n, конфискация, конфискуване;
2. конфискувани стоки;
3. внезапно прилошаване, припадък.

 

sejant

1. a, хер: седящ.

 

selachian

1. a, зоол: хрущялен;
II. n, хрущялна риба.

 

seldom

1. adv, рядко.

 

select

1. v, избирам, подбирам.
II. a, 1. подбран, избран;
2. висококачествен;
3. придирчив, избиращ;
4. ексклузивен.

 

selection

1. n, избор, подбор;
2. биол: подбор, селекция;
3. кръг, брой предмети от които може да се избира;
4. сборник от избрани произведения.
natural S - биол: естествен отбор.

 

selective|selectivity

1. а, избиращ, подбиращ;
2. селективен, избирателен.
selectivity, n.

 

selector

1. n, човек, който избира/подбира;
2. тех: селектор, търсач, копче за настройка.

 

selenite

1. n, хим. минер: селенит.

 

selenium

1. n, хим: селен (Se).

 

selenography|selenology

1. n, селенография, изучаване на (повърхността на) луната.

 

self

1. n, собствена личност, собствено аз.
my own/very S - самият аз.
one's second S - дясна ръка, най-близък приятел.
II. а, 1. еднакъв, от същия цвят/материал;
2. едноцветен.
III. pref, 1. изразява насоченост на действието към себе си, само-, себе- на/в себе си;
2. изразява автоматичност, самостоятелност на действието.

 

selfabnegayion|self-abnegation|self-denial

1. n, самоотрицание, самопожертвувателнст.

 

selfabsorbed|self-absorbed|self-centered

1. а, егоцентричен.

 

selfacting|self-acting

1. a, автоматичен, самопроизволен.

 

selfaction|self-action

1. n, самопроизволно действие.

 

selfaffirmation|self-affirmation

1. n, самоутвърждаване.

 

selfappointed|self-appointed

1. а, самозван.

 

selfassumption|self-assumption

1. n, високомерие.

 

selfassurance|self-assurance

1. n, самоувереност, самонадеяност.

 

selfcollected|self-collected|self-possessed

1. a, спокоен, хладнокръвен.

 

selfcommand|self-command|self-control

1. n, самообладание.

 

selfconscious|self-conscious

1. a, стеснителен, смутен, неловък.

 

selfcontained|self-contained

1. a, въздържан, резервиран, необщителен;
2. тех: независим, самостоятелен (за механизъм).

 

selfdefence|self-defence

1. n, самоотбрана.

 

selfesteem|self-esteem

1. n, самоуважение;
2. самомнение.

 

selfevident|self-evident

1. а, очевиден, не се нуждаещ от доказателства.

 

selfheal|self-heal

1. n, бот: усойче (Prunella vulgaris).

 

selfhood

1. n, индивидуалност, собствена личност;
2. егоизъм, себичност.

 

selfish

1. а, егоистичен, себелюбив, себичен.

 

selfless

1. а, самоотвержен, себеотрицателен, caмопожертвуватен.

 

selfmade|self-made

1. а, който сам се e издигнал (за човек).

 

selfpity|self-pity

1. n, самоокайване, самосъжаление.

 

selfsame

1. а, (този) същият, тoзи именно.

 

selfsufficient|self-sufficient

1. a, самостоятелен, независим;
2. самодоволен, самонадеян.

 

selfwill|self-will

1. n, своеволие;
2. упоритост.

 

sell|sold

1. v, (sold, sold) продавам (и прен.);
2. амер: рекламирам, популяризирам;
3. разг: измамвам, разигравам.
II. n, разг: 1. измама;
2. разочарование.
S off/out - разпродавам (с отстъпка).
S up - продавам на търг.

 

seller

1. n, продавач;
2. нещо, което се продава (добре, зле).

 

seltzer

1. n, вид минерална/газирана вода, сода (и S water).

 

selvage|selvedge

1. n, кенар, ива (на плат), кант.

 

sematic

1. а, биол: сигнален, предпазен (за цвят).

 

semblance

1. n, сходство, подобие;
2. образ, външен вид.
to put on a S of - давам си вид, правя се на.

 

semen

1. n, биол: сперма.

 

semester

1. n, семестър.

 

semi

1. pref, полу-.

 

semiannual|semi-annual

1. a, полугодишен.

 

semicircle

1. n, полукръг.

 

semicircular

1. а, с форма на/нареден в полукръг.

 

semicolon

1. n, точка и запетая.

 

semiconductor

1. n, физ: полупроводник.

 

semiconscious|semi-conscious

1. a, в полусъзнание;
2. полуосъзнат.

 

semifinal|semi-final

1. а+n, сп: полуфинал(ен).

 

semilucent

1. a, полупрозрачен.

 

seminal

1. а, биол: семенен;
2. биол: зародишен, недоразвит;
3. плодотворен.
S fluid - сперма.

 

seminary

1. n, духовна семинария;
2. амер: частно средно училище (особ. девическо).

 

semination

1. n, биол: осеменяване.

 

semiprecious

1. a, полускъпоценен (камък).

 

semiquaver

1. n, муз: шестнадесетина нота.

 

semitic

1. а, семитски.
II. n, семитски език.

 

semolina|semola

1. n, грис.

 

sen

1. n, сен (японска парична единица, 1/100 oт йената).

 

senate|senator

1. n, сенат;
2. академичен съвет.
senator, doer.

 

senatorial

1. а, сенаторски;
2. сенатски.

 

send|sent

1. v, (sent, sent) пращам, изпращам;
2. запращам;
3. рад: предавам.
II. n+v, мор: вдигам се на гребена на вълната.
S away - прогонвам, изпращам някъде.
S down - 1. изключвам (от университет); 2. намалявам (цени).
S forth - издавам, изпускам
S off - 1. прогонвам; 2. изпращам (пътник);
3. сп: отстранявам (състезател).
S in - връчвам, подавам (заявление).
to S a word - съобщавам, известявам.
to S flying - 1. разбивам, обръщам в бягство;
2. отблъсквам.
to S smb. to Coventry - разкарвам нкг.

 

sendal

1. n, ист: фин копринен/ленен плат.

 

sender

1. n, подател (на писмо и пр.);
2. рад: предавател.

 

sendup|send-up

1. n, разг: сатира, пародия, карикатура.
II. attr, сатиричен, карикатурен.

 

senescence|senescent

1. n, остаряване, стареене;
2. старост.
senescent, a.

 

seneschal

1. n, ист: сенешал, управител на замък.

 

senile|senility

1. а, старчески, грохнал;
2. сенилен, изкуфял.
senility, n.

 

senior

1. а, по-стар (to - от);
2. старши;
3. амер: от последния клас/курс.
II. n, 1. стар/възрастен човек;
2. старши;
3. випускник на Кембридж;
4. амер: ученик/студент от последен курс.
he is two years S to me - той е с две години по-възрастен от мен.
he is my S - той е по-стар(ши) от мен.

 

seniority

1. n, старшинство;
2. амер: трудов стаж.

 

senna

1. n, бот. фaрм: сена (Cassia acutifolia).

 

sennet

1. n, ист: тържествен тръбен сигнал (и като ремарк в пиеса).

 

sennight

1. n, ост: седмица.

 

sensation

1. n, усещане, чувство;
2. възприятие;
3. сензация.

 

sensational

1. а, сензационен;
2. ряд: сетивен, свързан с усещането.

 

sense

1. n, чувство, усещане;
2. сетиво;
3. смисъл, значение;
4. pl: разум, съзнание;
5. pl: чувственост.
II. v, 1. усещам, долавям;
2. чувствувам, предчувствувам;
3. разбирам.
to come to one's Ss - идвам на себе си, вразумявам се.
common/good S - здрав разум.
it makes no S - няма смисъл.
in a S - в известен смисъл, до известна степен.

 

senseless

1. a, безчувствен, нечувствителен;
2. в безсъзнание;
3. безсмислен.

 

sensibility

1. n, (способност за) усещане, усет;
2. чувствителност (to - за), точност (на прибор).

 

sensible|sensibly

1. а, сетивен;
2. видим, осезаем, забележим;
3. (благо)разумен, здравомислещ.
be S of - чувствувам, усещам.
sensibly, adv.

 

sensitive|sensitiveness|sensitivity

1. а, чувствителен, възприемчив (to - към);
2. нежен, лесно раздразващ се, обидчив;
3. тех: прецизен, точно нагласен.
S plant - бот: срамежлива мимоза (Mimosa pudica).
S paper - светлочувствителна/фотографска хартия.
sensitiveness, sensitivity, n.

 

sensitize

1. v, правя чувствителен, изострям чувствителността си;
2. фото: сенсибилизирам.

 

sensor

1. n, датчик, сензор, чувствителен елемент.

 

sensory|sensorial

1. a, сетивен;
2. физиол: сензорен.

 

sensual|sensuality

1. a, чувствен, плътски, сладострастен.
sensuality, n.

 

sensuous

1. а, сетивен, чувствен;
2. естетически.

 

sentence

1. n, юр: присъда;
2. грам: изречение;
3. ост: сентенция.
II. v, осъждам (to - на).
life S - доживотна присъда.

 

sententious

1. а, нравоучителен, моралистичен;
2. афористичен, като сентенция;

 

sentient|sentience

1. а, псих: чувствителен, усещащ;
2. съзнаващ, съзнателен.
sentience, n.

 

sentiment

1. n, чувство, емоционалност;
2. сантименталност;
3. мнение, отношение;
4. тост, наздравица.

 

sentimental|sentimentality

1. а, сантиментален, разнежен.
sentimentality, n.

 

sentinel

1. n, страж, пазач;
2. караул.
II. v, охранявам, стоя на стража.
to stand S over - пазя, бдя над.

 

sentry

1. n, воен: часови, караул;
2. пост, стража.
S-box - воен: караулка.
S-unit - караулно подразделение.

 

sepal

1. n, бот: чашелистче.

 

separable|separability

1. a, отделим.
separability, n.

 

separate

1. a, отделен;
2. самостоятелен, обособен;
3. изолиран, уединен.
II. v, 1. отделям (се), деля (се), разделям (се);
2. сортирам, отсявам;
3. разлагам на части, прекъсвам връзките между;
4. различавам;
5. воен: демобилизирам.

 

separation

1. n, отделяне, обособяване;
2. разделяне, разлагане;
3. изолиране;
4. сортиране, отсяване;
5. разделено живеене на съпрузи;
6. мин: обогатяване, сепарация.
S allowance - парична помощ за жена на войник.

 

separator

1. n, сепаратор, машина/приспособление за разделяне;
2. решето, сито.

 

sepia

1. n, сепия (вид червено-кафяв пигмент);
2. рисунка/снимка в червеникавокафяво.

 

sept

1. n, (ирландски) род, клан, племе.

 

septal|septate

1. a, биол: разделен с преграда.

 

septangle|septangular

1. n, геом: ceдмoъгълник.
septangular, a.

 

september

1. n, септември.
II. a, септемврийски.

 

septenary

1. а, състоящ се от седем, седморен;
2. седемгодишен.

 

septennial

1. а, седемгодишен;
2. който става веднъж на седем години.

 

septentrional

1. a, ост: северен.

 

septic|septicity

1. a, мед: септичен;
2. разг: ужасен, отвратителен.
septicity, n.

 

septicaemia

1. n, мед: отравяне на кръвта.

 

septum|septa

1. n, (pl. -ta) биол, aнат: преграда.

 

septuple

1. a, седемкратен.
II. v, умножавам по седем, увеличавам седем пъти.

 

sepulchral

1. а, погребален;
2. гробовен.

 

sepulchre

1. n, гроб, гробница.
whited/painted S - лицемер.
II. v, погребвам.

 

sepulture

1. n, погребване, погребение.

 

sequacious

1. а, логичен, последователен;
2. послушен, податлив;
3. подражателски.

 

sequel

1. n, продължение, втора част/серия (на роман, филм);
2. последващо събитие, последствие.
in the S - впоследствие.

 

sequence

1. n, ред, редица, последователност;
2. серия, поредица;
3. цикъл (стихове), епизод (кино);
4. последица, следствие, резултат.
S of tenses - грам: последователност на времената.
in S - един след друг.

 

sequent

1. a, следващ;
2. явявящ се като резултат/следствие.

 

sequential

1. а, последователен;
2.