English-Bulgarian Dictionary Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Bulgarian Dictionary
(Starting with "P")

By Willy Obretenov




Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z



pabulum

1. n, (книж.) храна (особ. прен.).
mental P - храна за ума.

 

pac|larrigan

1. n, вид високи кожени обувки за студено време.

 

pace

1. n, крачка, стъпка;
2. вървеж, походка, ход;
3. раван (конски ход);
4. скорост, темпо.
to keep P with - вървя в крак с.
to set the P - задавам темпото (напр. при гребане).
to put on P - забързвам крачка.
II. v, 1. крача, вървя с равна крачка;
2. вървя в раван (за кон);
3. определям темпото, водя при бягане.
to P the room - крача из стаята.
III. prep, (лат.) с позволението на, въпреки мнението на.

 

pacemaker|pace-maker

1. n, сп: водач (при състезание), този който определя темпото;
2. мед: уред спомагащ за правилното биене на сърцето.

 

pachyderm|pachydermatous

1. n, зоол: дебелокожо животно (слон, носорог и пр.).
pachydermatous, a.

 

pacific

1. a, миролюбив;
2. мирен, тих, спокоен;
3. тихоокенаски.

 

pacification|pacificator|pacificatory

1. n, умиротворяване, успокояване;
2. усмиряване.
pacificator, doer
pacificatory, a.

 

pacify

1. v, успокоявам, умирявам, умиротворявам;
2. укротявам (гняв);
3. възстановявам реда/мира.

 

pack

1. n, пакет, вързоп, бала, денк;
2. група, банда;
3. глутница;
4. тесте, колода (карти);
5. стока на амбулантен търговец.
II. v, 1. опаковам, свързвам (на вързопи);
2. консервирам;
3. запълвам, нареждам в, натъпквам;
4. скупчвам се, събирам се на глутници.
P somebody off, send somebody Ping - изпъждам, изхвърлям с парцалите.
P up - разг: прибирам инструментите, спирам работа.
P it up! - груб: трай си!

 

package

1. n, пакет(че), вързоп, денк, бала;
2. опаковане, разходи по опаковката;
3. пакет (цигари), връзка (зеленчук).
II. v, опаковам.
P store - амер: магазин за продажба на спиртни напитки.
P tour - екскурзия с всички разноски, включени в цената.

 

packer

1. n, опаковчик (особ. на храни);
2. машина за опаковане

 

packet

1. n, пакет, вързоп, пратка;
2. пощенски кораб (и P-boat);
3. пачка (писмa, пари);
4. sl: голяма сума, куп пари;
5. воен. sl: куршум, снаряд.
to catch a P - разг: бивам ранен/убит.

 

packhorse|pack-horse|pack-animal

1. n, товарен кон.

 

packice|pack-ice

1. n, голямо количество плаващ лед, паков лед.

 

packing

1. n, опаковане, пакетиране;
2. консервиране;
3. опаковкa, опаковъчен материал;
4. тех: уплътнение, гарнитура.
II. attr, опаковъчен.
III. pres.p. от pack.
P not included - цена без опаковката.

 

packingcase|packing-case|packing-box

1. n, каса/сандък за опаковка.

 

packinghouse|packing-house

1. n, амер: кланица и фабрика за обработка и опаковане на месо.

 

packingneedle|packing-needle

1. n, губерка, извита игла за обшиване на денкове.

 

packingsheet|packing-sheet

1. n, зебло за опаковка;
2. мед: мокър чаршаф.

 

packman

1. n, амбулантен търговец.

 

packsaddle|pack-saddle

1. n, самар.

 

packthread|pack-thread

1. n, връв, канап (когато се използува за овръзване на вързопи).

 

packtrain|pack-train

1. n, керван, обоз.

 

pact

1. n, пакт, договор.

 

pad

1. n, подплънка, мека подложка, възглавничка;
2. блок (за писане, рисуване);
3. тампон за мастило;
4. лапа (на заек, лисица и пр.), възглавничка (на лапите на някои животни);
5. бот: плаващ лист;
6. sl: легло, нар.
II. v, (-dd-) 1. подпълвам с мека материя, ватирам;
2. подлагам нещо меко;
3. тампонирaм;
4. разг: раздувам щата, разказвам с излишни подробности.
III. n, sl. ост: път.
gentleman/knight/squire ot the P - разбойник (по пътищата).
IV. v, (-dd-) вървя пеш, бия път, трамбовам.
V. n, кошница (като мярка за количество).

 

padding

1. n, уплътнителен материал, подплънка, вата;
2. прен: многословие, баласт (в текст).
II. pres.p. от pad.

 

paddle

1. n, лопата, гребло (за кану);
2. гребане;
3. зоол: перка, плавник ;
4. лопатка (на гребно колело), бухалка (за ръчно пране);
5. тех: затвор на шлюз.
II. v 1. греба с едно гребло, карам кану;
2. движа (се) с гребно колело.
III. v, 1. газя, цапам, шляпам (в плитка вода);
2. щъпукам (за дете);
3. (нервно) потропвам с пръсти.

 

paddock

1. n, заградено място/ливада до конюшня;
2. заградено място до хиподрум, където се разхождат конете.
II. n, шотл: жаба.

 

paddy

1. разг: ирландец.
II. n, 1. арпа;
2. необран ориз;
3. оризище (и P field).
III. n, разг: (пристъп на) ярост.
IV. n, инструмент за пробиване/сондиране.
P waggon - sl: полицейска кола.

 

paddywhack

1. n, (пристъп на) ярост.
2. разг: плесница, пердах.

 

padlock

1. n, катинар, катанец.

 

padre

1. n, ист. разг: полкови/корабен свещеник;
2. католически свещеник.

 

padrone

1. n, (ит.) капитан (на търговски кораб);
2. ханджия, гостилничар.

 

paean

1. n, пеан, побeден/хвалебствен химн.

 

pagan

1. n, езичник;
2. безверник, атеист.
II. attr, езически.

 

paganism|paganish|paganize

1. n, езичество.
paganish, a.
paganize, v.

 

page

1. n, страница, лист (на книга).
II. v, 1. номерирам страници;
2. амер: прелиствам.
III. n, 1. паж;
2. прислужник (в хотел, клуб и пр.).

 

pageant

1. n, грандиозно шествие/процесия, карнавално шествие;
2. инсценировка, жива картина;
3. ист: подвижна сцена (на колела, във фургон).

 

pageantry

1. n, блестящо зрелище;
2. блясък, великолепие, грандиозност;
3. видимост, фикция, блъф.

 

pagehood|pageship

1. n, длъжност/положение на паж.

 

paginate|pagination

1. v, номерирам страници.
pagination, n.

 

pagurid

1. n, зоол: рак-пустинник (Paguridae).

 

paid

1. a, платен, нает.
II. p.p. от pay.

 

paidup|paid-up

1. a, платен, изплатен.
P shares - напълно изплатени акции.

 

pail

1. n, кофа, ведро.

 

paillette

1. n, (фр.) пайета.

 

pain

1. n, болка, страдание;
2. мъка, огорчение;
3. pl: старание, усилия;
4. pl: родилни мъки.
II. v, 1. причинявам болка/страдание, огорчавам;
2. боля, мъча.
on/under the P ot death - под страх от смъртно наказание.
to take great Ps - полагам големи усилия.
а P in the neck - досадник.

 

pained

1. а, засегнат, огорчен, обиден.
II. p.p. от pain.

 

painful

1. а, болезнен, мъчителен;
2. неприятен, досаден;
3. тежък, труден.

 

painkiller|pain-killer

1. n, разг: болкоуспокояващо средство.

 

painless

1. а, безболезнен.

 

painstaking

1. а, старателен, усърден, прилежен, ревностен.
II. n, старание, усърдие.

 

paint

1. n, боя, оцветител;
2. червило, руж.
II. v, 1. рисувам с бои;
2. боядисвам, мажа (стени и пр.);
3. описвам, изобразявам;
4. гримирам се, слагам си руж.
a box of Ps - кутия с гримове.
wet/fresh P! - пази се от боята!
to P the lily - правя нещо ненужно.

 

paintbrush|paint-brush

1. n, четка за рисуване, бояджийска четка.

 

painted

1. a, боядисан, оцветен;
2. разкрасен;
3. престорен.
II. p.p. от paint.
P lady - зоол: дяволска пеперуда (Pyrameis cardiu).

 

painter

1. n, художник, живописец;
2. бояджия;
P's colic - мед: отравяне с олово.
II. n, мор: фалин.
to cut the P - пускам, отвързвам, късам връзките с.
III. n, диал: американска пума, кугуар.

 

painting

1. n, живопис, рисуване;
2. картина (с бои);
3. бояджийство.
II. pres.p. от paint.

 

painty

1. a, прясно боядисан;
2. с претрупани цветове (за картина).

 

pair

1. n, чифт, двойка;
2. съпружеска/партньорска двойка;
3. смяна, бригада (работници).
а P of stairs/steps - етаж (от стълбище).
II. v, 1. образувам двойка/чифт(ове);
2. оженваме се;
3. чифтосвам, сдвоявам.

 

pairoar|pair-oar

1. n, сп: двойка, лодка с двама гребци.

 

pairoff|pair-off

1. v, разделям (се) по двойки;
2. тръгвам си по двойки.

 

pal

1. n, разг: приятел, другар.
II. v, (-ll-) другарувам, сприятелявам се (обикн. с up) (with).

 

palace

1. n, дворец, палат;
2. палата, официална резиденция.
II. attr, дворцов.

 

paladin

1. n, ист: паладин;
2. прен: верен рицар, храбрец.

 

palankeen|palanquin

1. n, паланкин, покрита носилка.

 

palatable

1. а, вкусен, апетитен, приятен (и прен.).

 

palatal

1. a, анат. фон: на небцето.

 

palate

1. n, анат: небце;
2. вкус (и прен.);
3. склонност, интерес.

 

palatial

1. a, дворцов;
2. великолепен, разкошен, пищен.

 

palatine

1. n, ист: Count/Earl P - пфалцграф, благородник с кралски привилегии;
2. County P - пфалцграфство;
3. ист: палантин, кожена пелерина.
II. n, един от седемте хълма, на които е построен Рим.
III. a, 1. анат: на небцето;
2. n, pl: костите на небцето.

 

palaver

1. n, дълги преговори/разговори;
2. празни приказки;
3. ласкателства.
II. v, 1. бръщолевя, дърдоря;
2. лаская, подмилквaм ce.

 

pale

1. а, блед(ен);
2. слаб, неясен (за светлина).
P as a ghost/ashes/deadh - смъртно бледен.
II. v, 1. бледнея, побледнявам, пребледнявам;
2. помътнявам.
III. n, 1. кол;
2. заградено място, предели;
3. ист: част от Ирландия под владичеството на англичаните;
4. херал: широка вертикална полоса в средата на щита.
IV. v, ограждам с колове.

 

paleface|pale-face

1. a+n, бледолик, бял (в романи за индианци).

 

paleo|palaeo

1. pref, древен, праисторически.

 

paleolith|palaeolith

1. n, археол: палеолит, старокаменен период.

 

paleontology|palaeontology|paleontologist

1. n, палеонтология.
paleontologist, doer.

 

palestinian

1. а, палестински.
II. n, палестинец.

 

palette

1. n, изк: палитра;
2. палитра (цветовете на даден художник).

 

paletteknife|palette-knife

1. n, изк: мастихин.

 

palfrey

1. n, ост. поет: кон за езда (особ. за дама).

 

paling

1. n, ограда от колове, палисада.
II. pres.p. от pale.

 

palingenesis

1. n, прераждане, възраждане;
2. биол: регенерация на организма или на негова част.

 

palinode

1. n, (гр.) отричане от възгледите/думите си.

 

palisade

1. n, ограда, палисада (и воен.);
2. рl: амер: поредица от отвесни скали.
II. v, ограждам с палисада.

 

palisander

1. n, бот: палисандрово дърво.

 

pall

1. n, плащeница, покров;
2. прен: обвивка, плащ;
3. мантия.
II. v, покривам с плащeница/покров.
III. v, омръзвам, втръсвам се (on, upon - на).
P of smoke - гъст облак дим.

 

palladium|palladia

1. n, (pl. -ia) ист: статуя на Атина Палада;
2. прен: предпазваща икона/статуя, ангел-пазител;
3. прен: щит, защита, убежище.
II. n, хим: паладий (Pd).

 

pallbearer|pall-bearer

1. n, лице, което придружава ковчег.

 

pallet

1. n, палет;
2. грънчарски плосък инструмент, шпакла;
3. = palette, 1;
4. тех: опорен (аксиален) лагер.
II. n, сламеник.

 

pallette

1. n, ист: част от бронята, предпазваща подмишниците.

 

palliasse|pailasse

1. n, сламеник.

 

palliate|palliation

1. v, облекчавам, успокоявам, уталожвам временно (болка и пр.);
2. извинявам, смекчавам (вина);
3. прикривам, премълчавам.
palliation, n.

 

palliative

1. a, смекчаващ, палиативен;
2. извинителен, успокоителен.
II. n, 1. палиативни, недостатъчни мерки;
2. смекчаващо вината обстоятелство.

 

pallid

1. а, блед, бледен, пребледнял (и прен.).

 

pallium|pallia

1. n, (лат. pl. -ia) ист: мантия;
2. бяла връхна плащеница на папата или архиепископ;
3. зоол: мантия (на мекотело).

 

pallmall|pall-mall

1. n, ист: вид крокет;
2. игрище/алея за крокет.

 

pallor|pallidness

1. n, бледност.

 

pally

1. а, разг: дружелюбен, приятелски;
2. интимен, близък.

 

palm

1. n, длан;
2. ост: длан (като мярка за дължина);
3. мор: лапа на котва, перо на гребло;
4. баскетбол: носена топка.
to grease/oil someone's P - подкупвам нкг.
II. v, 1. докосвам/погалвам, с ръка, ръкувам се;
2. крия в дланта си;
3. подкупвам.
P off - набутвам, пробутвам (оn, upon - някому).
III. n, 1. бот: палма (сем. Palmae);
2. палмово клонче (символ на победа/триумф).
IV. attr, палмов.
P oil - 1. палмово масло; 2. подкуп.

 

palmaceous

1. a, бот: палмов.

 

palmar

1. а, анат: дланов, на дланта.

 

palmary

1. a, отличен, превъзходен, заслужаващ палмата на първенството.

 

palmate|palmated

1. a, бот: длановиден;
2. зоол: с плавателна ципа (птица).

 

palmer

1. n, поклонник, хаджия (отиващите до Божи Гроб са носели палмово клонче като отличителен знак);
2. странствуващ монах.

 

palmerworm|palmer-worm

1. n, зоол: космата гъсеница (особ. Dichomeris ligulellus).

 

palmetto

1. n, бот: вид палма (палма-джудже, Sabal palmetto).
P state - разговорно название на щата Южна Каролина.

 

palmful

1. n, шепа (количество).

 

palmipede|palmiped

1. a, зоол: с плавателна ципа, водоплаващ.

 

palmistry|palmist

1. n, хиромантия.
palmist, doer.

 

palmy

1. a, с много палми, палмов;
2. палмовиден;
3. цветущ, щастлив.

 

palmyra

1. n, бот: индийска палма (Borassus flabellifer).

 

palp|palpus

1. n, зоол: пипалце, пипало.
II. v, пипам, опипвам.

 

palpable|palpability

1. a, осезаем;
2. очевиден, явен.
palpability, n.

 

palpate|palpation

1. v, мед: опипвам, палпирам.
II. a, зоол: с пипала.
palpation, n.

 

palpitate

1. v, пулсирам, бия, тупкам;
2. бия неравномернo;
3. треперя (от радост, страх).

 

palpitation

1. n, пулсиране, сърцебиене;
2. трепет, треперене.

 

palstave

1. n, археол: каменно/бронзово длето.

 

palsy

1. n, мед: парализа (и прен.);
2. паралитично треперене.
II. v, мед: парализирам (и прен.).

 

palter

1. v, усуквам, хитрувам;
2. кривя си душата;
3. пазаря се.
to P with the facts - извъртам фактите.

 

paltry

1. а, дребен, малък, незначителен;
2. жалък, нищожен, презрян.

 

paludal

1. a, мочурлив, блатист, блатен;
2. ост: маларичен.

 

paludism

1. n, мед: малария, блатна треска.

 

pampas

1. n, pl: пампаси.

 

pamper

1. v, угаждам на, глезя, разглезвам.

 

pampero

1. n, (исп.) обитател на пампасите;
2. студен вятър, духащ от Андите към Атлантическия океан.

 

pamphlet

1. n, памфлет, брошура;
2. технически проспект.

 

pan

1. n, тиган, тава, тавичка;
2. блюдо (на везни);
3. котловина;
4. анат: капачка на коляното, горната част на черепа;
5. тех: под (на пещ), поставка;
6. геол: подпочвен пласт.
II. v, (-nn-) 1. готвя в тиган/тава;
2. промивам (златоносен пясък), нося злато;
3. разг: критикувам остро;
4. кино: правя панорама.
P out - прен: успявам, удава ми се.

 

panacea

1. n, панацея, универсално лекарство (и прен).

 

panache

1. n, плюмаж, пера на шапка;
2. показност, самоувереност.

 

panada

1. n, пудинг от хляб.

 

panama

1. n, панамена шапка (и P hat).

 

panamanian

1. а, панамски.
II. n, панамец, жител на Панама.

 

panatela|panetela|panatella

1. n, вид дълга и тънка пура.

 

pancake

1. n, палачинка.
flat as a P - съвсем плосък.
II. v, ав. sl: пропадам при кацане, кацам прекалено отвисоко.

 

pancreas

1. n, анат: панкреас, задстомашна жлеза.

 

panda

1. n, зоол: панда, бамбукова мечка (Ailurus fulgens, Аiluropus melanoleucus);
2. sl: полицейска кола.

 

pandemic

1. a, мед: пандемичен.
II. n, пандемия.

 

pandemonium

1. n, свърталище на демони, ад;
2. бърлогa, вертеп;
3. хаос, стълпотворение.

 

pander

1. n, сводник;
2. прен: помощник, оръдие.
II. v, 1. своднича;
2. поощрявам, насърчавам, в услуга съм.

 

pandora|pandore|bandore

1. n, муз: бандура.
P's box - мит: кутията на Пандора.

 

pandowdy

1. n, амер: вид ябълков пудинг.

 

pane

1. n, стъкло на прозорец;
2. плот, правоъгълна фигура (в ламперия);
3. стена на кристал/гайка.

 

panegyric|panegyrical

1. n, панегирик, хвалебствие, венцехваление.
panegyrical, a.

 

panel

1. n, панел, табло, плот;
2. пано;
3. фотоснимка голям формат;
4. списък на съдебните заседатели;
5. личен състав, персонал;
6. мека подложка под седлото.
II. v, (-ll-) 1. облицовам с ламперия;
2. нареждам/облицовам с панели;
3. включвам в списъка на съдебните заседатели.
P heating - лъчисто отопление.

 

panelling

1. n, ламперия, облицовка.
II. pres.p. от panel.

 

pang

1. n, силна болка, спазъм;
2. pl: угризения на съвестта.
Ps of death - предсмъртна агония.

 

pangolin

1. n, зоол: люспест мравояд (Pholidota).

 

panhandle

1. n, дръжка на тенджера;
2. амер: тясна дълга територия между две други територии.
II. v, амер. sl: прося по улиците, изпросвам.
P state - разговорно название на щата Западна Вирджиния.

 

panic

1. n, паника;
2. амер. sl: комичен човек/положение.
II. attr, панически, създаващ паника.
III. v, (-ck-) 1. изпадам/хвърлям в паника, паникьосвам;
2. sl: предизвиквам аплодисменти.
IV. n, бот: италианско просо (Panicum miliaceum).

 

panicle

1. n, бот: метла (съцветие).

 

panjandrum

1. n, ирон: важна особа/клечка.

 

panne

1. n, текст: вид кадифе.

 

pannier|panier

1. n, кош, един от два коша носени като дисаги от товарен кон;
2. ист: плетен щит на стрелец с лък;
3. драперия/украшение, разпъваща долната част на пола.

 

pannikin

1. n, канче.

 

panoplied

1. а, в пълно въоръжение.

 

panoply

1. n, ист: доспехи, пълно въоръжение (и прен.);
2. пищно облекло.

 

panopticum

1. n, паноптикум;
2. кръгъл затвор с помещение за надзирателите в центъра.

 

panpipe

1. n, пан-флейта.

 

pansy

1. n, бот: трицветна теменуга (Viola tricolor);
2. разг: педераст, женствен мъж.
II. a, моден, обичащ да се гласи.

 

pant

1. v, задъхвам се, дишам тежко, пъхтя;
2. разтупвам се, силно бия (сърце);
3. страстно желая (for, after).
II. n, 1. кратко конвулсивно издишване;
2. бързо/силно биене на сърцето;
3. пъхтене.

 

pantalets|pantalettes

1. n, pl: дълги старомодни женски гащи/панталони.

 

pantaloon

1. n, театр: втори клоун;
2. ист: Панталоне (старият скъперник в комедия дел арте).
II. n, амер. pl: панталони;
2. ист. pl: панталони с тиранти.

 

pantechnicon

1. n, ост: склад за мебели;
2. фургон за пренасяне на мебели.

 

panther

1. n, зоол: пантера (Panthera pardus).
American P - пума, кугуар (Panthera concol).

 

pantie

1. n, pl. разг: детски панталонки;
2. дамски пликчета.
P belt/girdie - дамски ластичен колан.

 

pantile

1. n, вълнообразна (S - образна) керемида.

 

pantomime|pantomimic

1. n, пантомима;
2. език на жестовете;
3. коледно представление за деца.
II. v, 1. играя в пантомима;
2. изразявам с жест и мимика.
pantomimic, a.

 

pantry

1. n, килерче за кухненски съдове;
2. кухненски килер за провизии.

 

pants

1. n, pl. разг. амер: панталони;
2. гащи (и дълги).

 

pantywaist

1. n, детски панталони, закопчани за блузката.

 

panzer

1. a, (нем.) воен: брониран, бронетанков.
II. n, рl: бронетанкови войски.

 

pap

1. n, каша, кашица, попара;
2. каша, пулп.
II. n, ост: зърно, цицка (на гърда).

 

papa

1. n, дет: татко, тате.

 

papal

1. а, папски.

 

papaverous|papaveraceous

1. a, бот: маков, от семейство макови.

 

papaya|papaw

1. n, бот: папая (тропически плод - Carica papaya).

 

paper

1. n, хартия, книга;
2. вестник, списание;
3. реферат, доклад, статия;
4. книжен пакет;
5. тапети;
6. pl: книжа, писмени работи.
II. attr, 1. книжен, хартиен;
2. съществуващ само на хартия;
3. вестникарски.
P money - банкноти
III. v, облепвам с хартия, загъвам в хартия.

 

paperback|paper-back|paperbound

1. n, разг: брошура, книга с меки корици;
2. евтин роман.

 

paperbirch|paper-birch

1. n, бот: бяла бреза (Betula papyrifera).

 

paperboard|paper-board

1. n, амер: мукава.

 

paperboy|paper-boy

1. n, вестникарче, продавач на вестници.

 

paperer|paper-hanger

1. n, тапетаджия.

 

paperweight|paper-weight

1. n, преспапие.

 

paperwork|paper-work

1. n, канцеларска/писмена работа;
2. проверка на документи/писмени работи.


 

papery

1. а, подобен на/тънък като хартия.

 

papilionaceous

1. a, бот: пеперудоцветен.

 

papilla

1. n, (pl. -ae) биол: папила, пъпка.

 

papillary

1. a, биол: пъпковиден.

 

papillate|papillose

1. a, покрит с пъпки.

 

papillote

1. n, дебела амбалажна хартия (особ. омаслена).

 

pappose|pappous

1. a, бот: власинчат.

 

pappus|pappi

1. n, (pl. -pi) бот: власинка.

 

pappy

1. а, кашест;
2. мек, сочен.

 

paprika

1. n, сладък червен пипер (подправка).

 

papuan

1. a, папуаски.
II. n, папуас.

 

papula|papule|papulae

1. n, (рl. -ae) мед: пъпка, пъпчица.

 

papyrus|papyri

1. n, (pl. -ri) бот: папирус (Cyperus papyrus);
2. папирусова хартия.

 

par

1. n, равенство, еднакво равнище;
2. паритет, сравнителен курс на валути;
3. номинална стойност, нормално състояние.
on a P with - наравно с.
to feel below P - чувствувам се зле.
II. n, разг. съкр. от paragraph, parallel, parenthesis.

 

parable

1. n, притча, иносказание.

 

parabola

1. n, геом: парабола.

 

parabolic|parabolical

1. a, параболичен (и геом.);
2. иносказателен.

 

paracentric|paracentrical

1. a, елиптичен.

 

parachute|parachutist|parachuter

1. n, парашут.
II. attr, парашутен.
III. v, скачам/хвърлям с парашут.
parachutist, parachuter - doer.

 

paraclete

1. n, църк: Светият дух;
2. защитник, закрилник, утешител.

 

parade

1. n, парад;
2. показ, перчене;
3. място за разходка, "стъргало";
4. воен: строй.
II. v, 1. воен: строявам се, марширувам, преминавам на парад;
2. парадирам, показвам се, перча се;
3. разхождам се, правя шествие.
P ground - воен: параден плац.
P rest - воен: парадна позиция "свободно" (в американската армия).

 

paradigm

1. n, грам: парадигма;
2. образец, пример.

 

paradisal|paradisaic|paradisaical|paradisean|paradisiac|paradisiacal

1. a, райски.

 

paradise

1. n, рай.
fool's P - илюзорна радост.

 

paraffin

1. n, хим: парафин;
2. керосин (и P oil).
II. v, покривам с/потапям в парафин.

 

paragon

1. n, образец на съвършенство;
2. безупречен диамант с тегло повече oт 100 карата;
3. печ: парагон (шрифт с размер 20 пункта).
II. v, поет: 1. сравнявам (with);
2. съответствувам.

 

paragraph

1. n, параграф, абзац, алинея;
2. печ: коректурен знак за нов ред;
3. малка бележка във вестник.
II. v, 1. разделям на параграфи;
2. помествам малка бележка.
new P - нов ред.

 

paraguayan

1. а, парагвайски.
II. n, парагваец.

 

parakeet|paroquet

1. n, зоол: малък дългоопашат папагал.

 

parallel

1. a, успореден, паралелен (to);
2. подобен, аналогичен (пример).
II. n, 1. успоредна линия;
2. геогр: паралел;
3. съответствие, аналогия;
4. елек: успоредно свързване.
II. v, 1. намирам равен/съответен на;
2. съответствувам;
3. сравнявам, правя паралел (между);
4. успореден съм, преминавам успоредно;
5. елек: свързвам успоредно, шунтирам.
P bars - сn: успоредка.

 

parallelism

1. n, паралелизъм, успоредност;
2. прилика, съответствие.

 

parallelogram

1. n, геом: успоредник.

 

paralogism|paralogize|paralogistic

1. n, неправилно/нелогично умозаключение.
paralogize, v.
paralogistic, a.

 

paralysis|paralyse|paralize

1. n, парализа, паралич.
paralyse, v.

 

paralytic

1. а, паралитичен.
II. n, паралитик.

 

parameter

1. n, мат. тех: параметър.

 

paramilitary

1. а, полувоенен.

 

paramount

1. a, върховен, висш;
2. първостепенен, най-важен.

 

paramour

1. n, любовник, любовница (извънбрачен);
2. ост: любим.

 

parang

1. n, голям малайски нож.

 

parapack

1. n, раница за парашут.

 

parapet

1. n, парапет, перилa;
2. воен: бруствер.

 

paraph

1. n, завъртулка след подпис;
2. параф.

 

paraphernalia

1. n, pl: лични принадлежности;
2. дреболии.

 

paraphrase|paraphrastic

1. n, преразказ, предаване със свои думи, парафраза.
II. v, преразказвам, предавам със свои думи, парафразирам.
paraphrastic, a.

 

paraplegia

1. n, мед: парализа на долната част на тялото.

 

paraselene

1. n, (pl. -nae) астр: параселена, светъл кръг около луната.

 

parasite|parasitic

1. n, паразит (и прен.).
parasitic, a.

 

parasiticide

1. n, средство против паразити.

 

parasitize|parasitism

1. v, биол: паразитирам;
2. паразитствувам.
parasitism, n.

 

parasol

1. n, слънчобран.

 

paratactic

1. а, грам: безсъюзен.

 

paratrooper

1. n, воен: парашутист.

 

paratroops

1. n, pl: воен: парашутно-десантни войски.

 

parboil

1. v, сварявам леко, попарвам;
2. разг: (обикн. рр.) прегрявам, прекалявам;
3. пека, жаря (за слънце).

 

parbuckle

1. n, приспособление за издигане/спускане на бъчви или варели с въжета.

 

parcel

1. n, пакет, колет;
2. пратка;
3. поземлен участък, оформящ част от имение;
4. ост: част.
part and P of - неразделна част от.
P post - колетна служба.
II. adv, ост: отчасти, частично.
III. v, (-ll-) 1. разделям, правя на части;
2. завивам като колет;
3. мор: завивам въжето с платно за предпазване.

 

parcenary|parcener

1. n, юр: сънаследничество.
parcener, doer.

 

parch

1. v, изсушавам, изсъхвам;
2. пресъхвам, изгарям (гърло, устни).
P up - съхна, изсъхвам.

 

parchment

1. n, пергамент, пергаментна хартия;
2. надпис на пергамент.
II. attr, пергаментов.

 

parcook

1. v, леко сварявам, възварявам.

 

pard|pardner

1. n, ост: леопард.
II. n, амер. sl: другар, съдружник (и pardner).

 

pardon

1. n, прошка, извинение;
2. църк: опрощение, индулгенция;
3. юр: помилване, амнистия.
II. v, 1. извинявам, прощавам;
2. помилвам, не наказвам.
I beg your P - извинете.
P? - моля? какво казахте?

 

pardonable

1. a, простим, извиним.

 

pardoner

1. n, ист: монах-продавач на индулгенции.

 

pare

1. v, режа, изрязвам, подрязвам (нокти и пр.);
2. беля, обелвам;
3. орязвам, съкращавам (away, down).

 

paregoric

1. n, мед: болкоуспокояващо средство, съдържащо опиум.

 

parent

1. n, родител;
2. pl: деди, предци;
3. източник, причина.
II. attr, родителски, изходен.

 

parentage|parenthood

1. n, произход, потекло;
2. семейство, род;
3. бащинство, майчинство.

 

parental

1. а, родителски;
2. бащински, майчински.

 

parenteral

1. a, мед: вътрешнотелесен (но извън вътрешностите - подкожен, мускулен и пр.).

 

parenthesis|parentheses

1. n, (pl. -ses) вмъкната/вметната дума/изречение;
2. (обикн. pl.) кръгли скоби;
3. интервал, интермедия.

 

parenthetic|parenthetical

1. а, вмъкнат, казан между другото;
2. поставен в скоби;
3. шег: кривокрак.

 

paresis

1. n, мед: пареза.

 

paresthesia

1. a, мед: ненормално парене или сърбеж на кожата.

 

parfait

1. n, (фр.) парфе, крем със сметана.

 

parge|parging

1. v, стр: измазвам.
parging, n.

 

parget

1. n, (декоративна) мазилка.
II. v, измазвам, обикн. с декоративна мазилка.

 

pariah

1. n, парий (и прен.).

 

pariahdog|pariah-dog

1. n, бездомно куче.

 

parian

1. а, от о-в Парос.
II. n, 1. вид мрамор, добиван на Парос;
2. вид фин порцелан, напомнящ такъв мрамор.

 

paring

1. n, подрязване, обелване;
2. pl: обелки, обрезки.
II. pres.p. от pare.

 

parish

1. n, енория;
2. община.
II. attr, енорийски, общински.
P register - църковен регистър.
P lantern - шег: луна.

 

parishioner

1. n, енориаш.

 

parishpump|parish-pump

1. n, прен: тесни местни интереси.

 

parisian

1. а, парижки.
II. n, парижанин.

 

parity

1. n, равенство, еднаквост, еднаква степен;
2. равноценност, паритет (на валути);
3. аналогия, съответствие.
II. n, мед: детеродна способност.

 

park

1. n, парк (и ловен, автомобилен и пр.);
2. резерват;
3. амер: високопланинска долина.
II. v, 1. паркирам, гарирам;
2. ограждам, заграждам (земя за парк).

 

parka

1. n, вид анорак, типична дреха на ескимосите.

 

parkin

1. n, сладкиш от овесени ядки и петмез.

 

parking

1. n, паркиране, гариране;
2. паркинг;
3. амер: тревна ивица в средата на улица.
P meter - монетен автомат в паркинг.
P orbit - косм: временна орбита.
P ticket - глоба при неправилно паркиране.
no P (allowed) - паркирането забранено.

 

parky

1. a, sl: студен, резлив (за въздух).

 

parlance

1. n, език, говор.
in common P - в говоримия език.

 

parlay

1. n, увеличаване на залога за следващата гонка с печалбата от предишната;
2. амер: бас
II. v, 1. залагам всичко в следващата гонка (предишния залог плюс печалбата);
2. използувам умело качествата си.
3. амер: хващам се на бас;

 

parley

1. n, разискване, обсъждане;
2. воен: преговори.
II. v, 1. разисквам, обсъждам;
2. воен: преговарям, водя преговори.

 

parleyvoo

1. n, шег: (разв. от parlez-vouz) френски език;
2. французин.
II. v, шег: говоря френски.

 

parliament

1. n, парламент.
II. attr, парламентарен.

 

parliamentarian

1. n, член на парламента;
2. познавач на парламентарната практика;
3. ист: привърженик на парламентаризма.
II. a, парламентарен.

 

parliamentary

1. a, парламентарен;
2. разг: вежлив.

 

parlour|parlor

1. n, приемна, гостна стая, салон;
2. всекидневна;
3. амер: ателие, кабинет.
photographer's P - амер: фотоателие.

 

parlourcar|parlour-car

1. n, амер: луксозен салон-вагон.

 

parlous

1. а, ост. шег: опасен, рискован;
2. хитър, лукав;
3. ужасен, страхотен.
II. adv, извънредно, много.

 

parochial|parochialism

1. а, енорийски, общински;
2. ограничен, местен, провинциален.
parochialism, n.

 

parody|parodist

1. n, пародия.
II. v, пародирам.
parodist, doer.

 

parole

1. n, честна дума, тържествено обещание (и P of honour);
2. задължение на пленените да не участват повече във военни действия;
3. воен: парола.
II. v, пускам (затворник, пленник) временно на свобода при условие, че ще се върне.

 

paronomasia

1. n, (гр.) каламбур, игра на думи.

 

paronym

1. n, лингв: производна дума от същия корен;
2. шег: адаш.

 

parotid

1. a, анат: околоушен.
II. n, анат: околоушна жлеза, паротида.

 

parotitis

1. n, мед: заушки.

 

paroxysm|paroxysmal

1. n, пристъп (на болест, смях и пр.);
2. припадък, криза.
paroxysmal, a.

 

parquet

1. n, паркет (и P floor);
2. предните редове на партера в театър.
II. attr, паркетен.
III. v, слагам паркет на.
P flooring - (дъски за) паркет.

 

parquetry

1. n, (дъски за) паркет.

 

parr

1. n, зоол: млада сьомга (преди да мигрира към морето);
2. прен: малки рибки изобщо.

 

parricide|parricidal

1. n, отцеубиец, убиец на майка си;
2. отцеубийство, майцеубийство;
3. измяна на родината;
4. изменник на родината.
parricidal, a.

 

parrot

1. n, зоол: папагал (сем. Psittaciformes).
II. v, повтарям като папагал, уча папагалски.
P fever - мед: папагалска болест, пситакоза.

 

parrotcry|parrot-cry

1. n, прен: клише.

 

parrotfashion|parrot-fashion

1. a, папагалски, като папагал.

 

parrotfish|parrot-fish

1. n, зоол: риба-папагал (сем. Scaridae).

 

parrotry

1. n, папагалско повтаряне/подражание.

 

parry

1. v, парирам, отблъсквам, отбивам (удар, довод и пр.);
2. увъртам, отбягвам (въпрос).
II. n, 1. париране, отблъскване, отбиване (особ. сп.);
2. увъртане.

 

parse

1. v, грам: правя морфологичен/синтактичен разбор (на).

 

parsec

1. n, астр: мярка за разстояние = 3.26 светлинни години (съкр. от паралакс-секунда).

 

parsimony|parsimonious

1. n, пестеливост, икономия;
2. свидливост, стиснатост.
parsimonious, a.

 

parsing

1. n, граматичен разбор.
II. pres.p. от parse.

 

parsley

1. n, бот: магданоз (Petroselinum crispum).

 

parsnip

1. n, бот: пащърнак (Pastinaca sativa).

 

parson

1. n, енорийски свещеник;
2. разг: свещеник, пастор.

 

part

1. n, част, дял;
2. том, част (от книга);
3. част от тялото, орган;
4. участие (в работа), задължение;
5. роля;
6. страна (в спор);
7. запасна част;
8. pl: край, местност;
9. грам: част на речта;
10. муз: партия, глас;
11. амер: път на косата.
II. v, 1. разделям (се), отделям (се);
2. откъсвам се, прощавам се с;
3. амер: сресвам на път;
4. ост: деля;
5. мор: скъсвам се (за въже);
6. разг: умирам.
III. adv, отчасти, частично.
in P - отчасти, до известна степен.
the (privy) Ps - полови органи.
take P in something - участвам в нещо.
to do one's P - върша своята работа.
to play a P - 1. играя роля; 2. преструвам се.
for my P - от моя страна.
to take in bad/good P - обиждам се/не се обиждам.
P from/with - разделям се, прощавам се с.
to P company with - разделям се, прекъсвам приятелството.

 

partake|partook|partaken

1. v, участвам, вземам участие (in, of);
2. разделям, споделям (with - с);
3. възползувам се (от покана), взимам си (ядене, пиене);
4. имам примес от.

 

parterre

1. n, (фр.) цветна градина с лехи на фигури;
2. театр: партер.

 

parthenogenesis

1. n, биол: безполово размножаване;
2. църк: девствено зачатие.

 

partial

1. а, частичен, непълен;
2. пристрастен, несправедлив;
3. неравнодушен (to - към).
P differential equation - мат: частно диференциално уравнение.

 

partiality

1. n, пристрастие, несправедливо отношение;
2. слонност (for - към).

 

partible

1. a, делим, подлежащ на делене.

 

participant|participator|partaker

1. n, участник.

 

participate|participation|participance

1. v, участвувам, вземам участие (in);
2. споделям (in, with);
3. ползувам се (in);
4. ост: имам общо с (of).
participation, participance, n.

 

participle|participial

1. n, грам: причастие.
participial, a.

 

particle

1. n, частица, капчица, трошица;
2. физ. хим: частица;
3. грам: неизменяема частица, представка, окончание.

 

particoloured|party-coloured|parti-coloured

1. a, пъстър, разноцветен.

 

particular

1. a, личен, индивидуален, частен, отделен;
2. определен, специфичен, особен;
3. подробен, обстоятелствен;
4. щателен.
II. n, 1. детайл, подробност;
2. pl: подробен отчет.
for no P reason - без особена причина.
to go into Ps - впускам се в подробности.

 

particularity

1. n, подробност, точност;
2. особеност, специфика;
3. щателност, обстоятелственост.

 

particularize|paricularization

1. v, впускам се в подробности;
2. спирам се подробно на.
paricularization, n.

 

particularly

1. adv, oсобено, специално, отделно;
2. подробно, с подробности;
3. лично, индивидуално.

 

parting

1. n, раздяла, разлъка, прощаване;
2. заминаване, тръгване;
3. разделяне, разклонение, разделителна линия;
4. път на коса;
5. ост: смърт.
II. a, 1. разделящ, отделящ;
2. прощален;
3. умиращ, угасващ;
4. разклоняващ се (за път).
III. pres.p. от part.

 

partisan|partizan

1. n, партизанин;
2. привърженик, поддръжник (of).
II. n, ист: алебарда.

 

partisanship

1. n, пристрастие, фанатична защита.

 

partite

1. а, бот. зоол: разчленен.

 

partition

1. n, деление, разделяне, разчленение;
2. подялба;
3. част, раздел, подразделение;
4. клетка, отделение (в шкаф);
5. преграда, подвижна стена.
II. v, 1. деля, разделям, поделям;
2. преграждам, разпределям.

 

partitive

1. a, разделителен;
2. частен, дробен;
3. грам: частичен, разделителен.
II. n, грам: разделителна дума/съюз.

 

partly

1. adv, отчасти, частично, до известна степен.

 

partner

1. n, участник, съучастник (in);
2. съдружник, контрагент;
3. партньор, съпруг(а);
4. мор: дървена рамка около отвор в палубата за поддържане на мачта и пр.
II. v, сдружавам се, ставам партньор на.

 

partnership

1. n, участие, съучастие;
2. съдружничество, партньорство;
3. компания.

 

partowner|part-owner

1. n, съсобственик.

 

partridge

1. n, зоол: яребица (Perdix perdix).

 

partsong|part-song

1. n, песен на няколко гласа.

 

parttime|part-time

1. n, непълен работен ден, нещатна работа.

 

parturient

1. a, която ще ражда, намираща се в родилки мъки;
2. родилен, свързан с раждането.

 

parturition

1. n, раждане, родилни мъки (и прен.).

 

partway

1. adv, частично, до известна степен.

 

party

1. n, партия;
2. компания, група;
3. прием, гости;
4. придружаващи лица;
5. юр: страна, участник;
6. воен. sl: въздушен бой.
II. а, хер: разделен на равни части.
P line - 1. граница, гранична линия, синор;
2. тел: дуплекс;
3. партийна линия, политика на партията.

 

partyspirit|party-spirit

1. n, (обикн. пренебр.) партизанщина;
2. купонджийство.

 

partywall|party-wall

1. n, обща стена, калкан.

 

parure

1. n, комплект от украшения (напр. обеци, колие и гривна).

 

parvis

1. n, арх: преддверие на църква, нартекс;
2. църковен двор.

 

pas

1. n, (фр. pl. без изменение) танцова стъпка, танц;
2. (фр.) преимущество.
to take the P of - имам преимущество пред.

 

pasch

1. n, рел: Пасха, Великден.

 

paschal

1. а, рел: пасхален, великденски.
P lamb - рел: Агнец Божи.

 

pash

1. n, (sl. - съкр. от passion) любов, увлечение.
to have a P for - занасям се, падам си по нкг.

 

pasha

1. n, (тур.) паша.

 

pasque

1. n, бот: съсънка (Anemone pulsatilla, и P-flower)

 

pasquinade|pasquil

1. n, пасквил.
II. v, осмивам в пасквил.

 

pass

1. v, минавам, преминавам, движа се напред (by-край, along - по протежението на, across, over - през);
2. протичам, отминавам;
3. пресичам, преминавам, превозвам;
4. превръщам се;
5. ставам, случвам се;
6. изпреварвам, надминавам;
7. превишавам, излизам от пределите на;
8. издържам, минавам (изпит);
9. прекарвам (време);
10. прокарвам (закон);
11. произнасям (присъда);
12. пускам/съм в обращение (пари);
13. карти: пасувам;
II. n, 1. минаване, преминаване;
2. проход;
3. дефиле, клисура;
4. талвег, фарватер (в река);
5. пропуск, безплатен билет;
6. карти, сп: пас;
7. воен: краткосрочен отпуск;
8. тех: калибър.
P away - 1. умирам; 2. преминавам, прекратявам се;
3. протичам, преминавам (време).
P by - пропускам, не обръщам внимание.
P into - преминавам, превръщам се.
P off - 1. отшумявам; 2. представям се за (for, as).
P on - продължавам, не се спирам.
P out - преминавам успешно (обучение), продавам (стоки).
P over - 1. oтправям се, предавам;
2. пропускам, не обръщам внимание;
3. хим: дестилирам.
P round - 1. предавам по кръг (напр. бутилка);
2. омотавам, обточвам.
P through - 1. пресичам, преминавам през;
2. изпитвам, преживявам;
3. пресявам, прецеждам;
4. пронизвам.
P oneself as - представям се за (for, as).
to P a resolution - приемам резолюция.
to sell the P - измамвам доверието, извършвам предателство.
to come to P - ставам, случвам се.

 

passable|passably

1. а, проходим;
2. сносен, удовлетворителен.
passably, adv.

 

passado

1. n, фехт: нападение с единия крак напред.

 

passage

1. n, преминаване, прекосяване, преход;
2. превозване, рейс (морски, въздушен);
3. път, проход, понтон;
4. коридор, галерия, пасаж;
5. вход, право на преминаване;
6. ход, течение (на събития);
7. преход, превръщане;
8. произшествие, епизод;
9. място (в книга), откъс, пасаж.
bird of P - прелетна птица.
II. v, 1. правя преход, пресичам (река, море);
2. карам (кон) да върви на една страна;
3. движа се успоредно с (за кон).

 

passageway|passage-way

1. n, коридор, пасаж, галерия;
2. място за минаване;
3. тех: изпускателен/изравнителен канал.

 

passant

1. а, хер: с вдигнат преден крак и гледащ надясно (за изображение на животно).

 

passe

1. а, (фр.) остарял, старомоден;
2. повяхнал, попреминал (особ. за жена).

 

passementerie

1. n, (фр.) пасмантерия.

 

passenger

1. n, пътник, пасажер;
2. разг: член на отбор, който не се справя със задълженията си.
II. attr, пасажерски.
P pigeon - зоол: североамер. странствуващ гълъб (Ectopistes migratorius).

 

passepartout|passe-partout

1. n, (фр.) шперц;
2. картонена рамка, паспарту.

 

passer

1. n, контрольор на готова продукция;
2. взел си изпита (без отличие).

 

passerby|passer-by

1. n, (pl. passers-by) (случаен) минувач, случайно срещнат.

 

passerine

1. a, зоол: врабчов.
II. n, птица от разред врабчови.

 

passfail|pass-fail

1. n, зачот, система на оценяване на знанията без бележка, а само минал-не минал.

 

passible

1. а, способен да чувствува/страда.

 

passim

1. adv, (лат.) навсякъде, на различни места (за отпратка).

 

passing

1. а, минаващ;
2. нетраен, мимолетен, преходен;
З. бегъл, случаен.
II. adv, ост: много, извънредно, крайно.
III. n, 1. минаване, преминаване (и за време);
2. брод;
3. поет: смърт.
IV. pres.p. от pass.
in P - мимиходом, между впрочем.
P shot - тенис: минаващ удар.

 

passingbell|passing-bell

1. n, камбанен звън на умряло.

 

passingly

1. adv, мимиходом;
2. ост: много, извънредно.

 

passion

1. n, страст, силно увлечение (for);
2. усърдие, ентусиазъм;
3. изблик на силни чувства/гняв;
4. рел: мъки господни, кръстови мъки.
P Sunday - петата неделя на Велики пости.
P week - страстната седмица, шестата седмица на Велики пости.

 

passional

1. а, (ряд.) поет: страстен.
II. n, жития на светии и мъченици.

 

passionate

1. а, страстен, пламенен;
2. силно влюбен;
З. избухлив, горещящ се.

 

passionflower|passion-flower

1. n, бот: пасифлора, часовниче (Passiflora).

 

passionless

1. a, безстрастен, невъзмутим.

 

passionplay|passion-play

1. n, лит. ист: драма за страданията на Христос на кръста.

 

passivation|passivate

1. n, тех: пасивиране, повърхностно окисление.
passivate, v.

 

passive

1. a, пасивен, безучастен;
2. бездеен, инертен;
3. грaм: страдателен (залог).
II. n, грам: страдателен залог, пасивна форма.

 

passivity

1. n, пасивност, безучастност, инертност.

 

passkey

1. n, шперц;
2. секретен ключ.

 

passover

1. n, рел: еврейската пасха;
2. пасхално агне.

 

passport

1. n, паспорт;
2. прен: лични качества, осигуряващи признание/уважение и пр.

 

password

1. n, парола.

 

past

1. a, минал (и грам.), изминал, изтекъл;
2. предишен.
II. n, 1. минало, история;
2. грам: (глагол в) минало време.
II. prep, 1. (по)край, оттатък, отвъд, по-нататък от;
2. след;
3. свърх.
half P two - два и половина.
he is P fourty - той е над четиридесетте.
it is P endurance - това е нетърпимо.
III. adv, покрай.
I saw him walk P - видях ro да минава.
the years flew P - годините отминаха.
P master - голям/несравним майстор.

 

pasta

1. n, (ит.) тестени изделия (макарони, фиде и пр.).

 

paste

1. n, тесто;
2. паста, пастет;
3. кит, замазка;
4. лепило, клей;
5. размачкана глина;
6. sl: удар с юмрук.
II. v, 1. залепвам, облепвам (с хартия);
2. комп: копирам предварително избран текст на ново място.
to P up notices - разлепвам обяви.

 

pasteboard

1. n, (многослоен) картон;
2. sl: визитна картичка, карта за игра;
3. sl: железопътен билет.
II. attr, картонен.

 

pastel

1. n, пастел, рисуване с пастели;
2. рисунка с пастели.
II. a, пастелен (за цвят).

 

pastern

1. n, зоол: надкопитна става, глезен (на кон и пр.).

 

pasteurize|pasteurization

1. v, пастьоризирам.
pasteurization, n.

 

pastil|pastille

1. n, таблетка, бонбон за смучене;
2. ароматизираща свещичка.

 

pastime

1. n, забавление, развлечение;
2. приятно прекарване на времето.

 

pastiness

1. n, лепливост.

 

pastor

1. n, пастор, свещеник;
2. пастир, овчар.

 

pastoral

1. a, овчарски, пастирски;
2. пасторален;
З. пасищен (за земя).

 

pastorale

1. n, муз: пасторал.

 

pastrami

1. n, пастърма.

 

pastry

1. n, сладкиши, пасти, сладки;
2. баница;
3. тесто за сладкиши/баница.

 

pastrycook|pastry-cook

1. n, сладкар.

 

pasturable

1. а, годен за пасище.

 

pasturage

1. n, пасище;
2. паша;
З. oвчарство, говедовъдство.

 

pasture

1. n, паша;
2. пасище, място за паша.
II. v, 1. паса (говеда и пр.);
2. паса, изпасвам, опасвам.

 

pasty

1. n, пастет;
2. месо/плодове и пр., печени в тесто.
II. а, 1. клисав, леплив;
2. бледен, пепеляв, пръстен (за цвят на лице, и P-faced)

 

pat

1. n, потупване, пляскане;
2. плясък (звук).
to give a dog a P - погалвам куче.
II. v, (-tt-) потупвам, пoглаждам.
to P one's hair - приглаждам косата си.
III. adv, 1. (тъкмо) навреме, (тъкмо) на място;
2. свободно, с готовност.
to stand P - 1. карти: серви, без да тегля карти (покер);
2. прен: не променям позицията си, провеждам своята линия.
IV. а, 1. подходящ, който е тъкмо на място;
2. уместен, своевременен;
3. добре научен.
V. n, разг: ирландец (съкр. от името Patrick).

 

patch

1. n, кръпка;
2. петно с неправилна форма;
3. парче лейкопласт за рана;
4. превръзка на око;
5. парче земя;
6. геол: включение.
II. v, 1. кърпя, закърпвам, слагам кръпка на (и с up);
2. правя на бърза ръка.
P pocket - външен джоб.

 

patchily

1. adv, на кръпки/парчета, как да е, като закърпено.

 

patchiness

1. n, липса на единство/хармония, нестройност, разпокъсаност.

 

patching

1. n, кръпка (и P up);
2. тех: заварка, поправка.

 

patchouli

1. n, бот: пачули (Pogostemon cablin);
2. парфюм от пачули.

 

patchwork

1. n, възглавница, покривка и пр. от различни парчета;
2. мешаница;
3. кърпеж.

 

patchy

1. а, неравен, нееднакъв;
2. петнист, на петна;
3. откъслечен, случаен (за знания).

 

pate

1. n, ост: теме;
2. разг: глава, тиква.
II. n, (фр.) 1. пай с месо, риба и пр.;
2. пастет.

 

patella

1. n, анат: капачка на коляното;
2. ист: плитък тиган, използван в древния Рим.

 

paten

1. n, църк: дискос, поднос за нафора;
2. метален диск.

 

patency

1. n, явност, очевидност.

 

patent

1. а, очевиден, явен;
2. отворен, достъпен;
3. патентован;
4. разг: нов, остроумен.
II. n, 1. патент, монопол;
2. диплом;
3. патентно/изключително право;
P office - служба за регистриране на патенти.
III. v, патентовам, изваждам/получавам патент за.
P leather - лак (кожа).

 

patently

1. adv, явно, открито, очевидно.

 

pater

1. n, църк: молитвата Отче наш;
2. sl: баща, морук, стария.

 

patera|paterae

1. n, (pl. -ae) арх: кръгъл орнамент във вид на чиния.

 

paternal

1. а, бащин, бащински;
2. от бащина страна.

 

paternalism

1. n, (подчертано) покровителствено отношение;
2. вмешателство;
3. излишно дребнава опека.

 

paternity

1. n, бащинство;
2. произход по баща;
З. прен: авторство.

 

paternoster

1. n, молитвата Отче наш (особ. на латински);
2. заклинание, магическа формула;
3. чепаре (въдица).

 

path

1. n, пътека, пътечка;
2. сп: писта;
З. астр: траектория, път на небесно тяло;
4. линия на поведение.

 

pathetic|pathetical|pathetically

1. a, патетичен;
2. разчувствуван, прочувствен;
3. трoгателен.
pathetically, adv.

 

pathfinder

1. n, водач, следотърсач;
2. изследовател на непознати страни;
3. показател на курса (на кораб, самолет).

 

pathless

1. а, без (добри) пътища, непроходим;
2. неизследван, непроучен.

 

pathogen

1. n, болестотворен микроб/организъм.

 

pathology|pathologic

1. n, мед: патология.
pathologic, a.

 

pathos

1. n, (гр.) патос, силно чувство.

 

pathway

1. n, пътека, пътечка;
2. път, траектория.

 

patience

1. n, търпение, търпеливост;
2. настойчивост;
3. карти: пасианс.

 

patient

1. a, търпелив (with - към);
2. търпящ, допускащ (of);
3. настойчив.
II. n, мед: пациент.

 

patio

1. n, (исп.) вътрешен двор.

 

patrial

1. n, лице с право на британско поданство.

 

patriarch

1. n, патриарх;
2. родоначалник, основател;
З. глава на семейство, община и пр.

 

patriarchal

1. a, патриархален;
2. патриаршески;
З. почтен.

 

patrician

1. n+a, ист: патриций;
2. аристократ.

 

patriciate

1. n, ист: патрицианство;
2. патрицианско управление;
3. аристокрация.

 

patricide

1. n, отцеубийство;
2. отцеубиец.

 

patrilineal

1. а, по бащина/мъжка линия.

 

patrimonial

1. а, родов, наследствен.

 

patrimony

1. n, наследствен имот/имение, бащиния;
2. (често употребявано за) наследство;
3. имот, дарен на обществена институция (най-често на църквата).

 

patriot|patriotic|patriotism

1. n, патриот, родолюбец.
patriotic, a.
patriotism, n.

 

patrol

1. n, патрул, патрулиране;
2. патрулна обиколка;
3. воен: дозор.
II. v, (-ll-) патрулирам, обикалям.

 

patrolman|patrolmen

1. n, (pl. -men) амер: (уличен) полицай.

 

patron|patroness

1. n, покровител, защитник;
2. шеф, патрон;
3. редовен посетител/клиент.
patroness, fem.

 

patronage

1. n, покровителство, протекция;
2. шефство, застъпничество;
3. клиентела, постоянни посетители;
4. покровителствено отношение;
5. патронаж, частна финансова поддръжка.

 

patronize

1. v, покровителствувам;
2. подкрепям, подпомагам;
3. отнасям се снизходително/покровителствено;
4. съм постоянен посетител/клиент;
5. съм патрон на.

 

patronizing

1. а, покровителствен, снизходителен.

 

patronymic

1. а, бащин (за име).
II. n, бащино име, име по баща.

 

patsy

1. n, амер. sl: жертва, наивник, балама.

 

patten

1. n, налъм;
2. стр: пета на колона.

 

patter

1. v, дърдоря, бърборя.
II. n, 1. жаргон (на дадена професия и пр.);
2. дърдорене;
3. скоропоговорка.
III. v, 1. барабаня, трополя (за дъжд и пр.);
2. ситня, тъпча на едно място.
IV. n, 1. барабанене, трополене (за дъжд);
2. ситнене, малки леки стъпки.

 

pattern

1. n, образец, пример;
2. мостра;
З. модел, шаблон (и метал.);
4. шив: кройка;
5. десен, подреждане на фигури;
6. разцветка, шарка (на плат).
II. 1. правя (нещо) по образеца на (after, on);
2. копирам, следвам примера на;
3. украсявам с шарки/десен.

 

patty

1. n, баничка, пирожка;
2. амер: плоско бонбонче.

 

patulous

1. а, бот: разпрострян, разтворен.

 

paucity

1. n, малочисленост, оскъдност.

 

pauldron

1. n, ист: част от бронята, защитаваща рамото.

 

paunch

1. n, корем, шкембе, тъpбуx;
2. първият стомах (на преживно животно).
II. v, изтърбушвам.

 

paunchy

1. a, шкембелия.

 

pauper

1. n, бедняк, сиромах, просяк;
2. който получава социална помощ.

 

pauperism|pauperdom

1. n, бедност, беднотия, сиромашия;
2. бедни хора, бедняци.

 

pauperize

1. v, правя да обеднее, докарвам до просяшка тояга.

 

pause

1. n, пауза, прекъсване, (временно) спиране;
2. объркване.
to give P to - обърквам.
at P - нерешително, мълчаливо.
II. v, 1. правя пауза, бавя се;
2. постоявам (малко), спирам се (on, upon).

 

pave

1. v, павирам;
2. настилам, покривам.
to P the way - проправям път, подготвям почвата.
II. n, паваж, настилка.

 

pavement

1. n, паваж, пътна настилка;
2. тротоар, плочник;
3. под покрит с мозайка;
4. амер: павирана улица.
P artist - художник на тротоара.

 

paver|pavior

1. n, който павира/слага плочки;
2. камък за настилка.

 

pavilion

1. n, палатка, шатра;
2. павилион, будка;
З. стр: издадена част на постройка;
4. болнична барака.

 

paving

1. n, паваж, пътно покритие.
II. pres.p. от pave.
P stone - паве.

 

pavonine

1. a, паунски;
2. с цветовете на дъгата.

 

paw

1. n, лапа;
2. разг: ръка;
3. разг: почерк.
II. v, 1. докосвам/драскам с лапа;
2. ровя с копито (кон);
3. разг: пипам, бутам (over).

 

pawky

1. а, шотл: лукав, дяволит, ироничен.

 

pawl

1. n, тех: палец, език.
II. v, залоствам, заклещвам (с език).

 

pawn

1. n, пионка, пешка (и прен.).
II. n, залог.
in/at P - заложен.
III. v, 1. залагам (вещи);
2. прен: залагам, рискувам;
3. поръчителствувам.

 

pawnshop

1. n, заложна къща.

 

pax

1. n, (лат.) мир;
2. църк: плочка с изображение на разпятието.
II. int, (учил. жаргон) - мир! да се сдобрим!

 

pay|paid

1. v, плащам, заплащам, давам (цена) (for);
2. изплащам се, изгоден съм, нося доход;
3. отплащам се, възнаграждавам;
4. обръщам (внимание), засвидетелствувам;
5. правя (комплимент, визита).
II. n, 1. плащане, заплащане;
2. заплата, надница;
3. отплата, възмездие.
III. attr, 1. платежен;
2. изгоден, рентабилен.
IV. v, мор: насмолявам, правя водонепропусклив.
P back - връщам (заети пари), отплащам се.
P down - плащам в брой.
P in - внасям пари по сметка.
P off - разплащам се с, отплащам се, отмъщавам, уволнявам.
P out - отпускам, охлабвам (въже).
P up - изплащам (дълг), изплащам напълно, плащам (вноска, глоба).
P the piper - тегля разноските.
it doesn't P - не отърва, не си плаща.
P-as-you-earn - удържане на данък (общ доход) при изплащането на заплатата.

 

payable

1. а, платим, дължим;
2. доходен, приходоносен, рентабилен.

 

paycheck|pay-check

1. n, (чек за) заплата/надница.

 

payday|pay-day

1. n, ден, когато се плащат заплати/надници.

 

paydesk|pay-desk|pay-office

1. n, каса (гише).

 

paydirt|pay-dirt

1. n, амер. мин: богата жила;
2. разг: източник на печалби.

 

payee

1. n, получател на пари, предявител на чек и пр.

 

payer|payor

1. n, платец.

 

paying

1. а, изгоден, доходен, рентабилен.
II. pres.p. от pay.
P guest - пансионер (в частен дом).
P capacity - платежоспособност.

 

payload|pay-load

1. n, полезен товар.

 

paymaster

1. n, касиер;
2. воен: ковчежник.

 

payment

1. n, плащане, платеж;
2. заплащане, изплащане;
3. вноска, платена сума;
4. възнаграждение, възмездие.

 

payoff|pay-off

1. n, разг: отплата;
2. награда, възнаграждение;
З. разплата, възмездие.

 

payphone|pay-phone|pay-station

1. n, амер: телефонен автомат.

 

payroll|pay-roll|pay-bill|pay-sheet

1. n, платежна ведомост;
2. амер: обща сума в разплащателна ведомост.


 

pea

1. n, pl. бот: грах (Pisum sativum);
2. грахово зърно.
as like as two Ps - приличат си като две капки вода.

 

peace

1. n, мир;
2. спокойствие, тишина.
II. attr, мирен.
hold one's P - мълча си, млъквам.
he rest in P - мир на праха му!

 

peaceable

1. а, миролюбив, мирен.

 

peaceful

1. а, мирен, спокоен, тих.

 

peacemaker

1. n, помирител, миротворец;
2. шег: револвер;
3. шег: военен кораб.

 

peaceoffering|peace-offering

1. n, подарък за умилостивяване/сдобряване;
2. изкупителна жертва.

 

peacetime|peace-time

1. n, мирно време.
II. attr, мирновременен.

 

peach

1. n, бот: праскова (Prunus persica);
2. прасковен цвят;
3. разг: красавица, нещо първокласно.
II. v, sl: наклеветявам, доноснича (against, on, upon).

 

peachbloom|peach-bloom|peach-blow

1. n, (глазура на порцелан с) прасковен цвят.

 

peachy

1. а, като праскова;
2. sl: отличен, изящен, много приятен.

 

peacock|peafowl|peahen

1. n, зоол: паун (Pavo cristatus);
2. разг: надут човек.
II. v, перча се, надувам се, позирам.
peahen, fem.

 

peacockblue|peacock-blue

1. a+n, синьо електрик.

 

peacockery

1. n, перчене, надуване, позиране.

 

peajacket|pea-jacket|pea-coat

1. n, мор: късо двуредно моряшко палто от дебел плат.

 

peak

1. n, пик, (остър планински) връх;
2. мат: максимум, връхна точка (на крива);
3. козирка;
4. гребен (на вълна).
II. v, 1. достигам връхна точка;
2. довеждам до връхна точка;
3. мор: навеждам напред.
III. v, слабея, линея, чезна (обикн. to P and pine).

 

peaky|peaked

1. a, островръх, заострен (за брада и пр.);
2. с козиркa.
II. а, 1. отслабнал, "светнал";
2. с остри черти.

 

peal

1. n, камбанен звън;
2. комплект камбани;
З. ек, тътен, грохот.
II. v, 1. еча, ехтя, гърмя;
2. бия (камбани), съобщавам с биене на камбана.

 

peanut

1. n, бот: фъстък (Arachis hypogaea);
2. прен. sl: нула, дребна риба.
P gallery - най-горния балкон, най-ефтините места в театър.

 

pear

1. n, бот: круша (Pyrus communis).

 

pearl

1. n, бисер, перла;
2. нещо подобно на перла (капка роса, сълза);
3. седеф;
4. печ: шрифт с големина 5 пункта.
II. v, 1. украсявам с бисери;
2. покривам с бисeрни капчици.
Venetian P - изкуствени перли.

 

pearlash|pearl-ash

1. n, калиева сода, поташ.

 

pearlbarley|pearl-barley

1. n, грис от ечемик.

 

pearldiver|pearl-diver|pearl-fisher|pearler

1. n, ловец на бисери.

 

pearloyster|pearl-oyster

1. n, зоол: бисерна мида (сем. Avicula, особ. Meleagrina margaritifera).

 

pearlshell|pearl-shell

1. n, седеф.

 

pearlwhite|pearl-white

1. n, хим: бисмутово белило (бисмутов нитрат или хидроокис).

 

pearly

1. а, бисерен, като бисер;
2. украсен с бисери;
З. скъпоценен.
P Gates - рел: вратите на рая.

 

pearshaped|pear-shaped

1. a, крушовиден, с крушообразна форма.

 

peasant

1. n, селянин, селяк.
II. attr, селски.

 

peasantry

1. n, селяни, селячество.

 

pease

1. n, (рl. без изменение) грах (остар.).

 

peashooter|pea-shooter

1. n, плюкало, пистолет-играчка.

 

peasouper|pea-souper|pea-soup

1. n, разг: гъста жълта мъгла.

 

peat|peatery

1. n, торф.
II. attr, торфен.
P bog, peatery - торфено блато/находище.

 

peatmoss|peat-moss

1. n, бот: торфен мъх (Sphagnum).

 

peaty

1. а, торфен, като торф.

 

peavy|peavey

1. n, дълъг прът с остър метален връх и кука, инструмент използван от дървосекачите.

 

pebble

1. n, (речно/морско) гладко камъче (и P-stone);
2. (леща от) прозрачен кварц;
3. разновидност на ахата.
II. v, 1. постилам с камъчета;
2. замервам с камъчета.

 

pebbly

1. а, покрит с камъчета.

 

pecan

1. n, бот: вид североамер. орех (Carya illinoensis).

 

peccable|peccability

1. а, грешен, греховен.
peccability, n.

 

peccadillo

1. n, (исп.) малък грях, незначително прегрешение.

 

peccancy

1. n, греховност;
2. грях, прегрешение;
З. мед: болезнено състояние.

 

peccant

1. а, грешен, греховен, покварен;
2. неправилен, нарушаващ правилата;
3. мед: вреден, предизвикващ болест.

 

peccary

1. n, зоол: американска дива свиня (Tayssu).

 

peccavi

1. n, (лат.): to cry P - признавам греха си.

 

peck

1. n, шиник (мярка за вместимост = 0.25 бушела, около 9 л);
2. голямо количество.
a P of troubles - сума неприятности.
II. v, 1. кълва, клъввам (at);
2. копая с кирка (up);
3. шег: целувам;
4. разг: клъввам, ям малко.
III. n, 1. (белег от) клъвване;
2. шег: целувчица;
З. разг: храна.
IV. v, sl: хвърлям камъни по.

 

pecker

1. n, = woodpecker;
2. кирка;
З. разг: човка;
4. sl: нос, пенис;
5. прен: дух, кураж.

 

peckish

1. а, разг: гладен.

 

pectinate|pectinated

1. a, бот. зоол: гребенчат.

 

pectoral

1. a, анат: гръден, пекторален;
2. нагръден;
3. мед: лекуващ кашлица.
II. n, 1. нагръдно украшение/плочка;
2. pl. зоол: гръдни плавници.

 

peculate|peculation|peculator

1. v, присвоявам, злоупотребявам с обществени средства.
peculation, n.
peculator, doer.

 

peculiar

1. а, особен, специфичен;
2. необикновен, своеобразен;
3. принадлежащ/свойствен изключително на;
4. личен, индивидуален;
5. странен, ексцентричен.
II. n, 1. лична собственост;
2. особена привилегия.

 

peculiarity

1. n, характерно/отличително свойство;
2. особеност, своеобразие;
3. лично качество;
4. странност, ексцентричност.

 

pecuniary

1. а, паричен;
2. наказуем с глоба.

 

pedagogics|pedagogy

1. n, (pl. с гл. в sing.) педагогика.

 

pedal

1. n, педал (и муз.).
II. v, (-ll-) 1. натискам педалите на;
2. разг: карам велосипед.
III. а, 1. зоол: на краката;
2. който се придвижва с помощта на педали.
P pushers - pl: дамски тричетвърти панталони.

 

pedalo

1. n, водно колело.

 

pedantry|pedant|pedantic

1. n, педантичност, педантизъм.
pedant, doer.
pedantic, a.

 

peddle

1. v, върша амбулантна търговия, продавам на дребно;
2. занимавам се с дреболии;
3. разнасям слухове.

 

peddling

1. а, дребен, маловажен, незначителен.
II. n, амбулантна търговия.

 

pederasty|paederasty

1. n, педерастия.

 

pedestal

1. n, пиедестал (и прен.);
2. поставка, основа, цокъл;
3. основа, база.
II. v, (-ll-) поставям/издигам на пиедестал (и прен.).

 

pedestrian

1. a, пешеходен;
2. прозаичен, делничен, скучен.
II. n, 1. пешеходец;
2. сп: скороходец.

 

pediatrics|paediatrics

1. n, (pl. с гл. в sing.) педиатрия.

 

pedicel|pedicle

1. n, бот. зоол: отделно стъбло, стъбълце, стълбче.

 

pedicular|pediculous

1. а, въшлив.

 

pediculosis

1. n, заразяване с въшки.

 

pedicure

1. n, педикюр.
II. v, правя педикюр (на).

 

pedigree

1. n, родословие, родословно дърво;
2. произход, етимология (на дума).

 

pedigreed

1. a, знатен, от стар род;
2. породист.

 

pediment

1. n, арх: фронтон;
2. корниз над прозорец/врата.

 

pedlar|peddler

1. n, амбулантен търговец;
2. разносвач.
P of gossip - клюкар.
P's French - жаргон на крадците.

 

pedology|paedology

1. n, почвознание.

 

pedometer

1. n, крачкомер.

 

pee

1. v, разг: пишкам, правя чиш.
II. n, разг: урина.

 

peek

1. v, надничам, назъртам (in, out);
2. поглеждам крадешком.
II. n, 1. надничане, назъртане;
2. незабелязан поглед.
P-a-boo - игра на ,,куку" (с малко дете).

 

peel

1. v, беля (се), обелвам;
2. лющя (се), олющвам (се) (и с off);
3. разг: събличам се.
II. n, кора, кожа, кожица, люспа.
III. n, ист: четвъртита укрепена куличка на границата между Англия и Шотландия.
IV. n, фурнаджийска лопата.

 

peeler

1. n, човек който бели, белачка, машина за лющене;
2. sl: полицай.

 

peeling

1. n, (обикн. pl.) обелки.
II. pres.p. от peel.

 

peen

1. n, острата част на главата на чук.

 

peep

1. v, надничам, назъртам, поглеждам (крадешком) (at, into);
2. показвам се, проявявам се.
II. n, 1. надничане, назъртане, поглеждане крадешком;
2. проявление, проблясък, излизане от скрито място;
3. дупка, процеп (за гледане).
the P of day/dawn - разсъмване, първи слънчеви лъчи.
III. v, цвъртя, цвърча, цвъркам, писукам.
IV. n, цвъртене, цвърчене, цвъркане, писукане.
P into - отбивам се в.

 

peeper

1. n, човек който наднича/назърта;
2. воайор;
3. sl: око.
II. n, 1. пиле, птиче;
2. амер: дървесна жаба.

 

peephole|peep-hole

1. n, шпионка (на врата и пр.).

 

peepshow|peep-show

1. n, ост: кинетоскоп, панорама в кутия (на панаир);
2. прен: сеир, зрелище;
3. вид еротично представление.

 

peepsight|peep-sight

1. n, воен: мерник, визир.

 

peer

1. n, равен, равностоен;
you will not find his P - няма да намериш друг като него.
without P - несравнен.
2. лорд, пер (титла).
II. v, 1. равнявам се с, равностоен съм на (with);
2. правя (някого) пер.
III v, 1. взирам се, вглеждам се;
2. примижавам;
3. надничам, показвам се (слънце).

 

peerage

1. n, събир: перове, благородници, аристокрация;
2. звание на пер.

 

peerless

1. а, безподобен, несравним.

 

peeve

1. v, разг: дразня, досаждам, ядосвам.
II. n, разг: 1. раздразнение;
2. повод за раздразнение, дразнеща болка.

 

peeved

1. a, разг: раздразнен, нацупен, кисел.
II. p.p. от peeve.

 

peevish

1. а, раздразнителен, докачлив;
2. избухлив, сърдит;
3. капризен.

 

peg

1. n, клечка, клин, колче;
2. тех: щифт, шплинт;
3. чеп, запушалка, тапа;
4. закачалка;
5. ключ за струните на струнен инструмент;
6. разг: (дървен) крак;
7. разг: коняк или уиски със сода.
II. v, (-gg-) 1. закрепям с клечка и пр. (down, in, out);
2. промушвам;
3. разг: хвърлям, изхвърлям.
P at - разг: целя се в, хвърлям камъни по.
P away - работя упорито за (at).
P down - 1. закрепвам с колчета;
2. стеснявам, ограничавам.
P out - 1. отбелязвам с колчета (участък);
2. разг: разорявам се, умирам.

 

pegasus

1. n, мит. астр: Пегас;
2. прен: поетическо вдъхновение.

 

pegging

1. n, колове, материал за колчета;
2. закрепване с колчета.
II. pres.p. от peg.

 

pegleg|peg-leg

1. n, разг: (човек с) дървен крак.

 

pegtop|peg-top

1. n, пумпал, фърфалак;
2. pl: панталони/пола, широки в бедрата и тесни надолу.

 

pejorative

1. a, ез: придаващ отрицателен смисъл.

 

pekinese|peke|pekingese

1. n, зоол: пекинез, китайски мопс.
II. а, пекински, жител на Пекин.

 

pekoe

1. n, висококачествен черен чай.

 

pelage

1. n, зоол: кожа, козина.

 

pelagic

1. а, биол: морски, океански, живеещ в открито море.

 

pelerine

1. n, дамска пелерина.

 

pelf

1. n, (обикн. презр. шег.) пари, богатство.
2. ост: крадена стока.

 

pelican

1. n, зоол: пеликан (Pelecanus).
P-crossing - светофар, включван от желаещите да пресекат.

 

pelisse

1. n, (фp.) дълго дамско палто/плащеница;
2. детско връхно палто;
3. воен: плащ.

 

pellet

1. n, топчица, топче;
2. хап(че);
З. сачма;
4. амер: куршум.
II. v, 1. замервам с книжни топчета;
2. правя на топче (хляб, хартия).

 

pellicle

1. n, биол: кожица, ципа.

 

pellmell|pell-mell

1. adv, без ред, безразборно, един през друг, презглава.
II. а, безреден, разбъркан, лудешки.
III. n, неразбория, бърканица.

 

pellucid

1. а, прозрачен, бистър, чист;
2. ясен, разбираем.

 

pelmet

1. n, драперия, завеска, рамка (на корниз).

 

pelt

1. n, кожа (необработена);
2. шег: човешка кожа.
II. v, 1. хвърлям по, замервам с, обстрелвам (at);
2. бия, барабаня (дъжд, град);
3. нахвърлям се върху.
III. n, 1. замерване, (силен) удар;
2. биене, барабанене (град);
3. воен: обстрел.
at full P - на пълен ход.

 

peltate

1. а, бот. зоол: щитовиден.

 

peltry

1. n, събир: кожи (необработени).

 

pelvis|pelves|pelvic

1. n, (pl. -ves) анат: таз;
2. бъбречно легенче.
pelvic, a.

 

pemmican

1. n, пресована пастърма;
2. пресована смес от смляни фъстъци, орехи, стафиди, смокини, фурми и др.

 

pemphigus

1. n, мед: мехурест обрив.

 

pen

1. n, перо (за писане), писалка;
2. писателска дейност, литературен труд.
II. v, (-nn-) пиша, съчинявам.
III. n, женски лебед.
IV. n, кошара, оградено място.
V. v, (-nn-) 1. вкарвам/затварям (добитък) в кошара;
2. вкарвам в ареста/затвора.
P-and-ink - нарисуван/написан с перо, писмен.

 

penal

1. а, наказателен, углавен.
P servitude - ист: каторжен труд.
P code - наказателен кодекс.

 

penalize

1. v, наказвам, глобявам, обявявам за наказуем;
2. поставям в неудобно положение.

 

penalty

1. n, наказание, санкция, глоба.
II. attr, наказателен.
on/under P of - под страх от.
P area - футб: наказателно поле.
P kick - дузпа.

 

penance

1. n, църк: епитимия, покаяние;
2. самоналожено наказание.
II. v, налагам покаяние на.

 

penchant

1. n, (фр.) склонност, предразположение (for - към).

 

pencil

1. n, молив (и козметичен);
2. четка (на художник);
3. опт: сходящ сноп лъчи.
in P - (написан) с молив.
copying/indelible P - химически молив.
II. v, (-ll-) пиша/рисувам с молив.

 

pend

1. n, намирам се в очакване, чакам решение.

 

pendant|pendent

1. n, висулка, пискюл;
2. обица, медалион;
3. полилей;
4. арх: висящо украшение;
5. мор: вимпел.
II. a, 1. висящ, увиснал, провесен;
2. надвесен, издадeн;
3. нерешен, очакващ решение;
4. грам: незавършен (за изречение).

 

pendency

1. n, нерешеност, неопределеност, неустановеност.

 

pending

1. а, висящ, (още) нерешен/неуреден;
2. предстоящ, неминуем;
3. юр: незавършен, очакващ решение.
II. prep, 1. през време/в течение на;
2. до, в очакване на.
P his return - в очакване на неговото завръщане.

 

pendriver|pen-driver

1. n, пренебр: чиновник, драскач.

 

pendulate

1. v, движа се като махало;
2. колебая се, нерешителен съм.

 

pendulous

1. а, висящ, увиснал, провесен;
2. полюляващ се (като махало).

 

pendulum

1. n, махало.

 

penetrable|penetrability

1. а, проницаем.
penetrability, n.

 

penetralia

1. n, pl: светилище, най-вътрешната част на храм и пр.

 

penetrate

1. v, прониквам, пронизвам, минавам през;
2. пропивам (with);
3. трогвам, завладявам (чувство);
4. вниквам в, разбирам.

 

penetrating|penetrative

1. а, проникващ, просмукващ се;
2. пронизителен;
3. проницателен.

 

penetration

1. n, проникване, навлизане (и прен.);
2. дълбочина на проникване;
3. проницаемост;
4. проницателност;
5. воен, сп: пробив.

 

penguin

1. n, зоол: пингвин (сем. Spheniscidae).

 

penholder

1. n, перодръжка.

 

peninsula|peninsular

1. n, полуостров.
peninsular, a.

 

penis|penes|penile

1. n, (лат. pl. -nes) анат: пенис, мъжки полов член.
penile, a.

 

penitence

1. n, разкаяние;
2. рел: покаяние.

 

penitent

1. a+n, рел: каещ се, разкаял се.

 

penitential

1. а, отнасящ се до разкаяние/покаяние.

 

penitentiary

1. n, изправителен дом;
2. амер: (каторжен) затвор;
З. папски трибунал.
II. attr, изправителен (труд).

 

penknife

1. n, джобно ножче.

 

penman|penmen

1. n, (pl. -men) краснописец, калиграф;
2. писател.

 

penmanship|pencraft

1. n, калиграфия, краснопис;
2. почерк;
3. стил на писател.

 

penname|pen-name

1. n, литературен псевдоним.

 

pennant

1. n, мор: вимпел;
2. амер: флагче (като награда в състезание).

 

penniless

1. а, без стотинка;
2. беден, без средства.

 

pennon

1. n, удължено тясно знаме (за върха на копие, често триъгълно), вимпел.

 

penny|pence|pennies

1. n, (рl. pence за суми; pennies за монети) пени (преди 1/12 от шилинга, сега 1/100 от лирата).
a pretty P - значителна сума.
not a P the worse - съвсем не по-лош.
P-in-the-slot - монетен автомат.

 

pennyaline|penny-a-line

1. a, злеплатен (за труда на писатели, журналисти и пр.);
2. ефтин, долнокачествен (за роман).

 

pennyfarthing|penny-farthing

1. n, разг: велосипед с едно голямо и едно малко колело.

 

pennypincher|penny-pincher

1. n, разг: скъперник, стипца.

 

pennyroyal

1. n, бот: полски джоджен (Mentha pulegium).

 

pennyweight

1. n, мярка за тегло (1/20 от унцията или 24 грана = 1,5552 г).

 

pennywort

1. n, бот: виделиче (Umbilicus rupestris) (и wall-P);
2. бот: луничка (Lunaria).

 

pennyworth|penny-worth

1. n, колкото може да се купи за едно пени;
2. малко количество.
a bad/good P - (не)изгодна сделка.

 

penology

1. n, наука за наказанията и затворите.

 

pensile

1. а, висящ (за гнездо),
2. който строи висящи гнезда (за птица).

 

pension

1. n, пенсия.
II. v, пенсионирам, отпускам пенсия на (и с off).
III. n, (фр.) пансион.
retirement/old-age P - пенсия за прослужено време.

 

pensionary|pensioner

1. а, пенсионен.
II. n, 1. пенсионер;
2. наемник.

 

pensive

1. а, замислен, замечтан, тъжен.

 

penstock

1. n, шлюз;
2. улей;
З. тех: напорен тръбопровод, подвеждащ канал на турбина.

 

pent

1. p.p. от pen.
II. а, 1. затворен, запрян (в кошара);
2. потиснат, насъбран (up).

 

penta

1. pref, (гр.) пет-, петкратен.

 

pentacle|pentagram

1. n, пентаграм (и като магически знак);
2. всяка фигура, съставена от 5 линии.

 

pentad

1. n, числото пет;
2. пентада, група от пет неща;
З. хим: петвалентен елемент.

 

pentagon|pentagonal

1. n, геом: петоъгълник.
the P. - Министерството на отбраната на САЩ (което се помещава в петоъгълна сграда).
pentagonal, a.

 

pentahedral|pentahedron

1. a, гeoм: пeтocтeнeн.
pentahedron, n

 

pentateuch

1. n, библ: петокнижие.

 

pentathlon

1. n, сn: петобой.

 

pentecost

1. n, рел: Петдесетница.

 

penthouse

1. n, навес, тента;
2. сайвант, заслон;
3. арх: козирка (над входа);
4. апартамент на плосък покрив на многоетажна сграда.

 

penultimate|penult

1. а, грам: предпоследен (за сричка).
II. n, предпоследна сричка.

 

penumbra

1. n, (рl. -ae, -as) полусянка (особ. при лунно затъмнение).

 

penurious

1. а, скъпернически, стиснат;
2. беден, оскъден.

 

penury

1. n, (крайна) бедност, сиромашия, немотия;
2. липса, недостиг (of).

 

peon

1. n, ост: пехотинец;
2. ост: полицай;
3. ост: слуга;
4. южноамер. ратай.

 

peony

1. n, бот: божур (Paeonia).

 

people

1. n, народ, нация;
2. (с гл. в pl.) хора, народ, населениe;
3. свита, слуги, придружаващи.
my P - моите родители/ роднини.
P say that - говори се, че.
II. v, 1. заселвам;
2. населявам, обитавам.

 

pep

1. n, sl: енергия, жизненост, живост.
P pill - разг: стимулиращо хапче, наркотик.
II. v, (-pp-) усилвам, оживявам, стимулирам (обикн. с up).

 

pepper

1. n, бот: чер пипер (Piper);
2. бот: чушка, пипер (Capsicum);
3. прен: лютивост;
4. прен: избухливост.
II. v, 1. посипвам с пипер;
2. насолявам, посипвам (with).

 

pepperandsalt|pepper-and-salt

1. a, текст: меланж (за плат);
2. посивял, прошарен (за коса).

 

pepperbox|pepper-box|pepper-caster

1. n, пиперница;
2. куличка, павилионче.

 

peppercorn|pepper-corn

1. n, зърно пипер;
2. нещо дребно или незначително.

 

peppermint

1. n, бот: мента (Mentha piperita);
2. ментово бонбонче.

 

peppery

1. a, като пипер, посипан с пипер;
2. пиперлия, лют;
3. избухлив, раздразнителен.

 

peppy

1. a, sl: жив, весел, в добро настроение.

 

peptic

1. а, физиол: храносмилателен;
2. хим: пепсинов.
P ulcer - мед: пептична язва.

 

per

1. prep, (лат.) по, с, чрез, посредством;
2. за, на, във (всеки).
P post - по пощата.
P kilo - на килограм.
60 miles P hour - 60 мили в час.
P annum - годишно.
P capita - на глава.
P se - сам по себе си.

 

peradventure

1. adv, ост: може би.
if P - ако случайно, в случай че.
II. n, ост: неизвестност, съмнение, предположение.

 

perambulate|perambulation

1. v, ходя нагоре-надолу, обикалям, обхождам;
2. бутам количка.
perambulation, n.

 

perambulator|pram

1. n, детска количка (съкр. pram);
2. крачкомер.

 

percale

1. n, текст: перкал, хасе.

 

perceivable|perceptible

1. а, доловим, осезаем,
2. видим, ясен.

 

perceive

1. v, възприемам, разбирам, схващам;
2. долавям, различавам;
3. усeщам, чувствам.

 

percent

1. n, процент, на сто;
2. рl: лихвоносни ценни книжа.

 

percentage

1. n, процент, процентно съдържание;
2. част, количество.

 

percept

1. n, филос: обект/резултат на възприятие.

 

perceptibility

1. n, доловимост, осезаемост.

 

perception

1. n, възприемане, усещане;
2. разбиране, схващане, съзнаване.

 

perceptivity|perceptiveness|perceptive

1. n, възприемчивост, схватливост.
perceptive, a.

 

perch

1. n, прът (на който кацат домашни птици да спят);
2. високо място/положение;
3. мярка за дължина (= 5.5 ярда, около 5 м.).
square P - мярка за площ (около 25.3 кв.м.).
II. v, 1. кацвам (on);
2. сядам, настанявам се, разполагам се;
3. (обикн. p.p.) - разположен нависоко.
III. n, зоол: костур (Регса fluviatilis).

 

perchance

1. adv, ост: случайно;
2. може би, възможно.

 

percipient

1. а+n, (човек) който възприема (лесно).

 

percolate|percolation

1. v, процеждам се, прониквам;
2. прецеждам (се), филтрирам (се).
percolation, n.

 

percolator

1. n, цедка, филтър;
2. цедка на кафе-машина.

 

percuss

1. v, мед: причуквам.

 

percussion

1. n, сблъскване, удар (на две тела);
2. сътресение;
3. муз. събир: ударни инструменти;
4. мед: причукване.
P action - воен: ударно действие (на снаряд).

 

percussive

1. а, ударен.

 

percutaneous

1. а, мед: подкожен, през кожата (за инжекция).

 

perdition

1. n, гибел;
2. рел: смърт без надежда за възкресение, загуба на душата;
3. прен: проклятие.

 

perdu|perdue

1. a+predic, скрит, затулен;
2. притаен.
to lie P - 1. стоя в засада;
2. старая се да не бъда в центъра на вниманието.

 

perdurable

1. a, много траен, вечен.

 

peregrinate|peregrination

1. v, шег: пътувам, странствувам;
2. пропътувам.
peregrination, n.

 

peregrine

1. а, пътуващ, мигриращ;
2. ост: чужд, чуждестранен, задморски.
II. n, зоол: вид сокол (Falco peregrinus), който лови птици във въздуха.

 

peremptory

1. a, безапелационен, недопускащ възражение;
2. властен, повелителен;
3. юр: окончателен, безусловен.
II. n, юр: отвод на съдебен заседател.

 

perennial

1. a, траещ през цялата година;
2. непресъхващ (за река);
3. бот: многогодишен.

 

perennially

1. adv, вечно, винаги.

 

perfect

1. a, съвършен, идеален, абсолютен;
2. цял, пълен, завършен;
3. грам: перфектен.
II. v, 1. усъвършенствувам, подобрявам;
2. завършвам, изпълнявам.
III. n, грам: перфект.

 

perfectible

1. а, който може да бъде усъвършенствуван.

 

perfection|perfectness

1. n, съвършенство, завършеност, безукорност;
2. връх, висша степен на;
3. усъвършенствуване.

 

perfectly

1. adv, съвършено, напълно, отлично.
P well - отличнo.

 

perfecto

1. n, (исп.) вид пура.

 

perfidious

1. а, коварен, вероломен;
2. предателски, изменнически.

 

perfidy

1. n, коварство, вероломство, измяна.

 

perforate|perforation

1. v, пробивам, продупчвам, перфорирам;
2. прониквам (into, through).
perforation, n.

 

perforated

1. a, надупчен, пробит, перфориран.
II. p.p. от perforate.

 

perforator

1. n, свредел, бургия;
2. перфоратор (канцеларски).

 

perforce

1. adv, по необходимост.

 

perform

1. v, изпълнявам, извършвам;
2. представям, изпълнявам, играя;
3. сп: постигам, показвам резултат.
to P a contract - изпълнявам договор.

 

performance

1. n, изпълнение, извършване;
2. действие, постъпка;
3. театр: представление;
4. сп: постижение;
5. тех: работа, производителност, експлоатационни качества.

 

performer

1. n, изпълнител.

 

perfume

1. n, благоухание, аромат, приятна миризма;
2. парфюм.
II. v, парфюмирам, изпълвам с благоухание.

 

perfumery

1. n, парфюмерия;
2. събир: парфюми.

 

perfunctory

1. a, повърхностен, формален;
2. невнимателен, небрежен.

 

perfuse|perfusion

1. v, опръсквам, поръсвам (with);
2. обливам, заливам (със светлина).
perfusion, n.

 

pergola

1. n, пергола, беседка от увивни растения.

 

perhaps

1. adv, може би, възможно.

 

perianth

1. n, бот: околоцветник.

 

pericarp

1. n, бот: околоплодник.

 

pericope

1. n, кратък откъс от литературно произведение.

 

peridot

1. n, минер: жълто-зелен полускъпоценен камък, разновидност на оливина.

 

perigee

1. n, астр: перигей.

 

perihelion

1. n, (pl. -lia) астр: перихелий.

 

peril

1. n, опасност, риск.
II. v, застрашавам, излагам на опасност.
in P (of one's life) - изложен на (смъртна) опасност.

 

perilous|perilously

1. а, опасен, рискован.
perilously, adv.

 

perimeter

1. n, геом: периметър, обиколкa;
2. воен: външна граница.

 

period

1. n, период;
2. време, епоха;
3. кръг, цикъл;
4. pl: менструация;
5. точка.
to put a P to sоmеthing - слагам точка/край на нещо.

 

periodic

1. а, периодичен (и астр.);
2. цикличен;
3. появяващ се от време на време;
4. реторичен (стил).
P acid - хим: йодна киселина (HIO4).
P law/table - хим: периодична (Менделеева) таблица на химичните елементи.

 

periodical

1. а, периодичен.
II. n, периодично издание, списание.

 

periodicity

1. n, честота, периодичност.

 

periodontics|periodontic

1. n, pl: наука за болестите на тъканите и костите, поддържащи зъбите.
periodontic, а.

 

periosteum|periostea

1. n, (pl. -tea) анат: надкостница.

 

periostitis

1. n, мед: възпаление на надкостницата.

 

peripatetic

1. a, ходещ, странствуващ;
2. филос: аристотелов.
II. n, шег: странник, пътуващ търговец.

 

peripetia|peripeteia

1. n, перипетия, неочакван обрат/промяна.

 

periphery|peripheral

1. n, мат: периферия;
2. обкръжаващо пространствo.
peripheral, a.

 

periphrastic|periphrase|periphrasis

1. а, грам: описателен;
2. заобиколен, иносказателен.
periphrase, -sis, n.

 

peripteral

1. a, обкръжен с колони (за храм).

 

perish

1. v, загивам, умирам (преждевременно) (from);
2. (обикн. pass.) - измъчвам, изнурявам.

 

perishable

1. a, тленен, нетраен;
2. бързоразвалящ се (за стока).
II. n, pl: бързоразвалящи се товари.

 

perished

1. а, загинал;
2. изтощен;
З. развален, разяден (за метал).
II. p.p. от perish.
we were P with hunger - мъчи ни глад.

 

perisher

1. n, sl: досадник, неприятен тип.

 

perishing

1. а, разг: нетърпим, силен (за студ);
2. прен: нeвъзможен.
II. pres.p. от perish.

 

periwig

1. n, ист: перука.

 

periwinkle

1. n, бот: зимзелен (Vinca);
2. зоол: морски охлюв (Littorina).

 

perjure|perjurer

1. v, refl. юр: нарушавам клетвата си;
2. лъжесвидетелствувам.
perjurer, doer.

 

perjured|perjurious

1. а, клетвопрестъпнически, вероломен.

 

perjury

1. n, юр: клетвопрестъпничество, лъжесвидетелствуване;
2. вероломство, нарушение на дадена дума.

 

perk

1. v, (обикн. с up) разг: вирвам глава;
2. оживявам се, повдига ми се настроението.
II. (sl. обикн. pl.) съкр. от perquisite.

 

perkiness

1. n, напереност, нахалност;
2. живост, закачливост.

 

perky

1. a, жив, весел, закачлив;
2. наперен, нахален.

 

permafrost

1. n, вечна замръзналост (на почвата в полярните области).

 

permanence|permanency

1. n, неизменност, установеност;
2. постоянство, дълготрайност.

 

permanent

1. а, постоянен, неизменен, дълготраен.
P wave - трайно къдрене.
P teeth - постоянни зъби.
P magnetism - физ: остатъчен магнетизъм.

 

permanently

1. adv, постоянно, неизменно, трайно, завинаги.

 

permeability

1. n, промокаемост, пропускливост;
2. физ: проницаемост.

 

permeable

1. а, промокаем (to, by);
2. физ: проницаем.

 

permeate|permeation

1. v, просмуквам се, прониквам в;
2. разпространявам се (into, among).
permeation, n.

 

permian

1. a, геол: пермски (период).

 

permissible|permissibility

1. а, допустим, позволен.
permissibility, n.

 

permission

1. n, позволение, разрешение.

 

permissive

1. a, позволяващ, разрешаващ;
2. препоръчителен;
3. факултативен, незадължителен.

 

permit

1. v, (-tt-) позволявам, разрешавам;
2. допускам, давам възможност (of).
II. n, 1. разрешение (писмено);
2. позволително, разрешително;
3. пропуск.
III. n, зоол: вид атлантическа ядлива риба (Trachinotus falcatus).

 

permittance

1. n, елек: капацитивност;
2. елек: капацитивна проводимост.

 

permittivity

1. n, елек: диелектрична константа;
2. диелектрична проницаемост;
3. специфична проводимост.

 

permutation

1. n, мат: разместване, пермутация;
2. промяна, изменение.

 

permute

1. v, размествам, променям реда на.

 

pern

1. n, зоол: осояд (Pernis apivorus).

 

pernicious

1. a, гибелен, вреден (за навик и пр.) (to).
P anaemia - злокачествена анемия.

 

pernickety|persnickety

1. а, разг: придирчив, претенциозен;
2. педантичен, дребнав;
3. щекотлив, изискващ особено внимание.

 

peroral

1. a, мед: през устата.

 

perorate

1. v, завършвам реч, резюмирам;
2. разг: ораторствувам.

 

peroration

1. n, завършване на реч, заключение, заключителни думи;
2. разг: ораторствуване.

 

peroxide

1. n, хим: прекис (особ. кислородна вода).
II. v, изрусявам, оксиженирам (си) (косата).

 

perpend

1. v, ост: обмислям, размишлявам.

 

perpendicular

1. a, геом: перпендикулярен (to);
2. много стръмен, отвесен.
II. n, 1. отвес, перпендикуляр;
2. хранене прав.

 

perpetrate|perpetration

1. v, извършвам (престъпление), правя (грешка).
perpetration, n.

 

perpetrator

1. n, извършител, виновник (of);
2. автор (на).

 

perpetual

1. a, вечен, безкраен;
2. постоянен, безспирен, непрекъсващ;
3. пожизнен, безсрочен.

 

perpetuate|perpetuation

1. v, увековечавам, обезсмъртявам, запазвам навеки.
perpetuation, n.

 

perpetuity

1. n, вечност, безкрайност;
2. юр: владеене за неограничено време;
3. пожизнена рента.
in/to P - за вечни времена.

 

perplex

1. v, обърквам, смущавам, озадачавам;
2. усложнявам, забърквам.

 

perplexed

1. a, объркан, смутен, озадачен;
2. сложен, труден (въпрос).
II. p.p. от perplex.

 

perplexing

1. а, смущаващ, объркващ, озадачаващ;
2. труден (за автор).

 

perplexity

1. n, недоумение, смущение, обърканост;
2. затруднение, дилема.

 

perquisite

1. n, странична/допълнителна печалба/доход;
2. предмети, които след използуването им се дават на слугите;
3. бакшиш.

 

perquisition

1. n, юр: обиск, претърсване;
2. старателно разследване.

 

perron

1. n, (фр.) арх: широки стълби, водещи към площадка пред парадния вход.

 

perry

1. n, питие от ферментирал сок от круши, крушовица.

 

perse

1. а+n, ост: сивосинкав.

 

persecute|persecutor

1. v, преследвам, гоня, потискам (особ. за убеждения);
2. досаждам.
persecutor, doer.

 

persecution

1. n, преследване, гонене.
P complex - мания за преследване.

 

perseus

1. n, мит: Персей.

 

perseverance

1. n, постоянство, упоритост, настойчивост.

 

persevere|perseverate

1. v, постоянствувам, упорствувам (in).

 

persevering|perseverant

1. а, упорит, настойчив, неуморим.
II. pres.p. от persevere.

 

persian

1. а, персийски, ирански.
II. n, 1. персиец, иранец;
2. персийски език.
P blinds - жалузи, щори.
P lamb - каракул, астраган.

 

persiflage

1. n, (фр.) добродушни шеги, духовити закачки.

 

persimmon

1. n, бот: вид слива подобна на фурма (Diospyros kaki);
2. плодът на това дърво.

 

persist

1. v, настоявам, упорствувам (въпреки съпротивата) (in sth., in doing sth.);
2. устоявам, оставам, продължавам да съществувам.

 

persistence|persistency

1. n, упорство, упоритост, настойчивост;
2. постоянство, продължителност;
3. издръжливост.

 

persistent

1. а, упорит, настойчив;
2. твърд, устойчив, постоянен;
3. бот: неопадащ (за листа).
P thought - натрапчива мисъл.

 

person

1. n, човек, личност;
2. лице (и грам.);
3. действащо лице, персонаж;
4. юридическо лице;
5. пренебр: тип, индивид, субект.
in P - присъстващ лично.

 

personable

1. а, красив, представителен.

 

personage

1. n, знатна/известна личност;
2. лице, особа;
3. персонаж, действащо лице.

 

personal

1. a, личен (и грам, юp.), индивидуален;
2. интимен.
P remark - обидна забележка с личен характер.
to become P - засягам някого с личните му качества.

 

personality

1. n, личност, индивидуалност;
2. особености на характера;
3. известна личност;
4. pl: нападки.
to be lacking in P - безличен съм.

 

personalization

1. n, олицетворяване, олицетворение.

 

personalize

1. v, придавам личен характер на;
2. олицетворявам.

 

personally

1. adv, лично;
2. колкото до мен, лично аз.

 

personalty

1. n, юр: движимо имущество.

 

personate|personation

1. v, театр: играя/изпълнявам ролята на, въплъщавам се;
2. представям се за друг.
personation, n.

 

personator

1. n, театр: изпълнител;
2. самозванец, мошеник.

 

personify|personification

1. v, олицетворявам, въплъщавам, символизирам.
personification, n.

 

personnel

1. n, (фр.) персонал, личен състав (и воен.);
2. служитeли.
P department - личен състав.
P mine - противопехотна мина.

 

perspective

1. n, перспектива (и прен.).
in/out of P - нарисуван във/не във перспектива.
II. a, перспективен.

 

perspectively

1. adv, в перспектива, по правилата на перспективата.

 

perspicacious|perspicacity

1. a, проницателен, прозорлив, предвидлив.
perspicacity, n.

 

perspicuous|perspicuity

1. а, ясен, прегледен, лесно разбираем;
2. с ясна мисъл;
3. прозрачен.
perspicuity, n.

 

perspiration

1. n, пот, потене;
2. изпотяване.

 

perspiratory

1. а, потен, причиняващ потене;
2. отделящ пот.

 

perspire

1. v, потя се, избива ме пот.

 

persuadable|persuasible

1. а, податлив на убеждаване.

 

persuade

1. v, убеждавам (of, that);
2. увещавам, скланям;
3. разубеждавам (from, out of).

 

persuader

1. n, който убеждава/уговаря;
2. разг: pl. шпори;
3. разг: рекламна листовка.

 

persuasion

1. n, убеждаване, убедителност;
2. убеждение, мнение;
З. вероизповедание.

 

persuasive

1. а, убедителен.
II. n, довод, подбуда.

 

pert|pertness

1. а, нахален, устат;
2. шик;
З. жив, игрив.
pertness, n.

 

pertain

1. v, принадлежа на, спадам към, свойствен съм на;
2. подобавам на.

 

pertinacious|pertinacity

1. а, упорит, неотстъпчив.
pertinacity, n.

 

pertinence|pertinency

1. n, уместност;
2. връзка, отношение с.

 

pertinent

1. a, уместен, подходящ;
2. отнасящ се (to - до).

 

perturb|perturbation

1. v, смущавам, обезпокоявам;
2. вълнувам, тревожа.
perturbation, n.

 

pertussis

1. n, мед: коклюш.

 

peruke

1. n, ост: (дълга) перука.

 

perusal

1. n, прочит, внимателно прочитане/преглеждане.

 

peruse

1. v, чета, преглеждам внимателно;
2. разглеждам внимателно.

 

peruvian

1. а, перуански.
II. n, перуанец.
P bark - хининова кора.

 

pervade|pervasion

1. v, прониквам, разпространявам се из (и прен.);
2. просмуквам се;
3. обхващам.
pervasion, n.

 

pervasive

1. а, проникващ;
2. широко разпространен.

 

perverse

1. a, перверзен, извратен;
2. превратен, погрешен (съждение);
3. опърничав, своенравен, вироглав, опак.

 

perversity|perversion

1. n, опърничавост, своенравие;
2. перверзия, извратеност;
3. превратност, погрешност.

 

perversive

1. а, покваряващ, извращаващ, действуващ разложително.

 

pervert

1. v, изопачавам, извращавам;
2. погрешно използувам.
II. n, 1. ренегат, вероотстъпник;
2. (полово) извратен човек.

 

perverted

1. а, извратен, развратен;
2. заблуден, отклонен.
II. p.p. от pervert.

 

pervious

1. а, проходим, пропускащ, проницаем, промокаем;
2. възприемчив, поддаващ се на влияние.

 

pesky

1. а, амер. разг: досаден, отегчителен.
II. n, беладжия.

 

pessimism|pessimist|pessimistic

1. n, песимизъм, черногледство.
pessimist, doer.
pessimistic, a.

 

pest

1. n, напаст (и прен.);
2. агр: вредител, паразит;
3. ост: мор, чума.
P control - борба със селскостопански вредители.
P house - ист: лазарет, болница за чумави/заразноболни.

 

pester

1. v, отегчавам, досаждам;
2. тормозя, вадя душата на, не оставям на мира.

 

pesthole|pest-hole

1. n, огнище на зараза.

 

pesticide

1. n, агр: пестицид, (химическо) средство за борба с вредители.

 

pestiferous

1. а, заразен, разпространяващ зараза;
2. вреден (и прен.), опасен;
3. разг: досаден, неприятен.

 

pestilence

1. n, заразна болест (особ. чума);
2. епидемия, мор.

 

pestilent

1. а, смъртоносен, oтровен;
2. зловреден, гибелен, опасен;
3. ост: заразен;
4. разг: досаден, неприятен.

 

pestilential

1. а, заразен, чумав;
2. (зло)вреден, гибелен;
3. разг: отвратителен.

 

pestle

1. n, чукало (на хаван).
II. v, счуквам/стривам в хаван.

 

pet

1. n, домашно животно, домашен любимец;
2. галеник, любимец, галено дете.
II. attr, 1. любим;
2. домашен (за животно).
III. v, (-tt-) 1. галя, милвам;
2. глезя;
З. разг: любя се, прeгръщам, целувам.
IV. n, лошо настроение, цупене, сръдня.
V, v, (-tt-) муся се, сърдя се, цупя се.

 

petal

1. n, бот: венчелистче.

 

petard

1. n, воен. ист: петарда, мина;
2. вид фoйерверк, пукало.

 

petcock

1. n, кранче за обезвъздушаване/източване.

 

peter

1. v, sl. (обикн. с out) постепенно изчезвам, смалявам се (запаси).
blue P - мор: син флаг на заминаващ кораб.
P's pence/penny - ист: "лептата" на св. Петър (данък, плащан на папата).

 

petersham

1. n, (палто от) груб вълнен плат;
2. дебела рипсена панделка (за шапка).

 

petiole

1. n, бот: дръжка (на листo).

 

petite

1. а, (фр.) дребничка, с приятна външност и хубава фигура (за жена).

 

petition

1. n, молба, петиция, заявление;
2. юр: жалба, тъжба;
3. молитва;
4. ходатайство.
II. v, 1. отправям петиция;
2. подавам молба/жалба (пред съда);
3. ходатайствувам.

 

petitionary

1. a, умолителен, съдържащ молба.

 

petitioner

1. n, просител;
2. юр: ищец.

 

petrel

1. n, събирателно название за различни морски птици от сем. Procellariidae,
Hydrobatidae (storm-petrel), and Pelecanoididae (diving-petrel).

 

petrifaction|petrification

1. n, вкаменяване, вкаменено състояние;
2. вкаменелост;
3. вцепеняване.

 

petrify

1. v, вкаменявам (се), превръщам (се) в камък;
2. прен: вцепенявам (се).

 

petrochemistry

1. n, нефтoхимия.

 

petroglyph

1. n, (праисторическа) гравюра върху камък.

 

petrography|petrology

1. n, наука за класификацията и произхода на скалите.

 

petrol

1. n, бензин;
2. ост:= petroleum.
II. attr, бензинов.
to draw P - зареждам с бензин.

 

petrolatum

1. n, aмер: вазелин, вазелиново масло.

 

petroleum

1. n, нефт, нафта;
2. газ, керосин.
II. attr, нефтен.

 

petrolic

1. а, бензинов, нефтен, от нефт.

 

petronel

1. n, ист: вид карабина.

 

petrous

1. a, вкаменен, каменен, твърд като камък;
2. анат: на слепоочието (костта).

 

petticoat

1. n, долна фуста, фустанела;
2. детска поличка;
3. sl: "фуста", пренебр. за жена;
4. тех: камбана, тръба с конично разширение.
II. attr, женски.
P government - женско царство.

 

petties

1. n, pl: дребни разходи.

 

pettifog|pettifoggery

1. v, (-gg-) умишлено протакам, формализирам се, шикалкавя.
pettyfoggery, n.

 

pettifogger

1. n, адвокат, използуващ нечестни трикове;
2. буквояд, педант.

 

pettiness

1. n, дребнавост;
2. незначителност, маловажност.

 

pettish

1. а, обидчив, раздразнителен, кисел.

 

pettitoes

1. n, пача, свински крачка.

 

petty

1. a, дребен, незначителен, маловажен;
2. дребнав, ограничен.
P officer - мор: старшина във флота.

 

petulant|petulance

1. а, сприхав, раздразнителен, капризен;
2. кисел, в лошо настроение;
3. ряд: дързък, нахален.
petulance, n.

 

petunia

1. n, бот: петуния (Petunia).
II. attr, виолетов, пурпурен.

 

pew

1. n, (преградена отстрани) църковна пейка;
2. запазено място в църква (за важни персони);
3. разг: стол, седалка.
take a P - разг: седнете.

 

pewit|peewit

1. n, зоол: калугерица, попадийка (Vanellus vanellus).
II. n, зоол: чайка смехулка (Larus ridibundus) (и P-gull)

 

pewrent|pew-rent

1. n, такса за наемане на запазено място в църква.

 

pewter

1. n, метал: пютър (сплав от калай и олово);
2. калаен съд, калаени съдове;
3. sl: награда, приз (паричен).

 

peyote|peyotl

1. n, бот: вид мексикански кактус (Lophophora);
2. мескалин (наркотик, добиван от кактуси).

 

phalangeal|phalangal

1. а, анат: ставен, фалангов.

 

phalanger

1. n, зоол: австралийско торбесто животно (сем. Phalangeridae).

 

phalanx

1. n, старогр: фаланга, сгъстен боен строй;
2. прен: несъкрушим боен строй;
3. анат. зоол: фаланга, става на пръста.

 

phallus|phalli|phalles|phallic

1. n. (pl. -li, -es) фалос.
phallic, a.

 

phantasm|phantasmal

1. n, привидение;
2. илюзия;
З. призрак, дух.
phantasmal, a.

 

phantom

1. n, фантом;
2. призрак, привидение;
3. илюзия, (оптическа) измама.
II. attr, 1. илюзорен, призрачен;
2. тех: прозрачен (за изображение).

 

pharaoh|pharaonic

1. n, ист: фараон.
pharaonic, a.

 

pharisee|pharisaic|pharisaical

1. n, (евр.) ист: фарисей;
2. прен: лицемер.
pharisaic(al), a.

 

pharmaceutics|pharmaceutical

1. n, (pl. с гл. в sing.) фармация, фармацевтика.
pharmaceutical, a.

 

pharmacist

1. n, аптекар.

 

pharmacology

1. n, фармакология.

 

pharmacopoeia

1. n, фармакопея;
2. домашна аптека.

 

pharmacy

1. n, фармация, аптекарство, фармацевтика;
2. аптека.

 

pharos

1. n, ист: фарът на о-в Фарос, едно от седемте чудеса на древния свят;
2. поет: фар, маяк (и прен.);

 

pharyngitis

1. n, мед: фарингит.

 

pharynx

1. n, анат: фаринкс, глътка, гърло.

 

phase

1. n, астр: фаза, четвърт (на луната);
2. фаза, стадий;
3. етап на развитие;
4. хим. физ: фаза.
II. v, 1. тех: извършвам на фази;
2. oсъществявам постепенно.

 

phased

1. а, елек: фазиран, който е във фаза.

 

phaseout

1. n, амер: постепенно намаляване, оттегляне или изключване.

 

phasing

1. n, елек: фазиране, синфазност.

 

pheasant

1. n, зоол: фазан (Phasianus colchicus).
P's eye - бот: 1. гороцвет (Adonis);
2. бял нарцис (Narcissus poeticus).

 

pheasantry

1. n, фазанария, развъдник за фазани.

 

phenocopy

1. n, биол: ненаследствено изменение на организъм, предизвикано от околната среда.

 

phenol

1. n, хим: фенол, карболова киселина.

 

phenomenal

1. a, филос: феноменален, осезаем;
2. свойствен на природните явления;
3. разг: необикновен.

 

phenomenon|phenomena

1. n, (рl. -ena) явление (природно и пр.);
2. необикновено явление, феномен.

 

phew

1. int, възклицание на облекчение/изненада.

 

phial

1. n, стъкленица, шишенце (особ. за лекарство).

 

philander

1. v, флиртувам (за мъж).

 

philanderer

1. n, донжуан, флиртаджия, любовчия.

 

philantropy|philantropist|philantrope|philantropic

1. n, филантропия, човеколюбие;
2. благотворителност.
philantrope, -ist, doer.
philantropic,a.

 

philately|philatelist|philatelic

1. n, филателия, събиране на марки.
philatelist, doer.
philatelic, a.

 

philharmonic

1. а, филхармоничeн, музикален;
2. обичащ музиката.
II. n, 1. симфоничен оркестър, филхармония;
2. меломан.

 

philippic

1. n, (гр.) филипика, изобличителна реч.

 

philippine

1. a, филипински.
II. n, филипинец.

 

phillumenist

1. n, събирач на кибритени етикети.

 

philology|philological|philologist

1. n, филология;
2. амер: литературознание;
З. ост: ученост.
philological, a.
philologist, doer.

 

philomel|philomela

1. n, поет: славей.

 

philosopher

1. n, философ;
2. човек с философски поглед върху нещата.
natural P - ост: физик, естествоизпитател, естественик.
P's stone - 1. философски камък (в алхимията);
2. прен: разковниче.

 

philosophic|philosophical

1. а, философски;
2. спокоен, умерен;
З. примирен.

 

philosophism

1. n, софистика, лъжефилософия.

 

philosophize

1. v, философствувам;
2. пренебр: мъдрувам, правя се на философ;
3. морализирам.

 

philosophy

1. n, философия.
natural P - ост: физика, естествени науки.

 

philter|philtre

1. n, любовен еликсир.

 

philtrum

1. n, анат: вертикалната трапчинка между горната устна и носа.

 

phiz|phizog

1. n, sl. (съкр. от physiognomy) физиономия, мутра.

 

phlebitis

1. n, мед: флебит, възпаление на вените.

 

phlebotomy|phlebotomize

1. n, мед: кръвопускане.
phlebotomize, v.

 

phlegm|phlegmatic

1. n, храчки, слуз;
2. флегматичност, апатичност, инертност, мудност.
phlegmatic, a.

 

phloem

1. n, бот: флоема, проводяща тъкан.

 

phlogistic

1. a, мед: възпалителен;
2. хим. ост: огнен, свойствен на флогистона.

 

phlogiston

1. n, хим. ост: флогистон.

 

phlyctena

1. n, мед: малко мехурче/пришка по кожата.

 

phobia

1. n, мед: болезнен/натрапчив страх, фобия.

 

phoenician

1. а, финикийски.
II. n, 1. финикиец;
2. финикийски език.

 

phoenix

1. n, мит: птицата феникс;
2. прен: образец на съвършенство.

 

phonate|phonation

1. v, ез: произнасям звук.
phonation, n.

 

phone

1. n, фон: звук.
II. n, разг: съкр. от telephone.
to be on the P - говоря по телефона.
to hang up the P - затварям телефона.
III. v, разг: телефонирам (на) (и с up).

 

phonebox|phone-box|phone-booth

1. n, телефонна будка.

 

phonetics

1. n, (pl. с гл. в sing.) фонетика.

 

phonic|phonal

1. а, звуков, акустичен;
2. гласов.

 

phonics

1. n, (pl. с гл. в sing.) акустика, звукотехника.

 

phonogram

1. n, символ на звук/сричка;
2. фонограма, звукозапис;
3. телефонограма;
4. грамофонна плоча.

 

phonograph

1. n, фонограф;
2. амер: грамофон.

 

phonopathy

1. n, мед: разстройство на органите на речта.

 

phony|phoney

1. a, sl: фалшив;
2. съмнителен, мошенически;
З. измислен, фиктивен.
II. n, sl: 1. измама, фалшификация;
2. мошеник, фалшификатор.

 

phooey

1. int, възклицание изразяващо отвращение или презрение.

 

phosphate

1. n, хим: фосфат;
2. pl: фосфорни торове (особ. калциев фосфат).

 

phosphatic

1. a, хим: съдържащ фосфорна киселина.

 

phosphor

1. n, = phosphorus;
2. поет: зорница;
3. фосфоресциращо вещество.
P bronze - метал: фосфорен бронз.

 

phosphorate

1. v, хим: насищам с фосфор;
2. съединявам с фосфор.

 

phosphoresce|phosphorescence|phosphorescent

1. v, фосфоресцирам.
phosphorescence, n.
phosphorescent, a.

 

phosphoric

1. а, хим: фосфорен;
2. съдържащ петвалентен фосфор;
3. фосфоресциращ.

 

phosphorism

1. n, мед: хронично отравяне с фосфор.

 

phosphorous

1. a, хим: съдържащ тривалентен фосфор.

 

phosphorus

1. n, хим: фосфор (P).

 

phot

1. n, опт: фот, единица мярка за осветеност.

 

photic

1. a, светлинен, отнасящ се до светлината;
2. биол: отнасящ се до светлината, излъчвана от живи организми.
P zone - областта от моретата, в която достига достатъчно слънчева светлина.

 

photics

1. n, (pl. с гл. в sing.) наука за светлината.

 

photo

1. n, разг: съкр. от photograph.

 

photobiotic

1. a, биол: който може да живее само на светло.

 

photocell|phototube

1. n, фотоелемент, фотоклетка.

 

photochromic

1. а, променящ цвета си под действието на светлината.

 

photoflash

1. n, светкавица (лампа).

 

photoflood

1. n, прожектор (за осветление при снимки).

 

photogenic

1. a, фотогеничен;
2. биол: фосфоресциращ.

 

photograph

1. n, снимка, фотография.
II. v, снимам, фотографирам;
2. излизам на снимка.
to P well - излизам добре на снимка.

 

photography|photographic|photographer

1. n, фотографиране, фотография (процес).
photographic, a.
photographer, doer.

 

photolysis|photolytic

1. n, разлагане под действието на светлината.
photolytic, a.

 

photometry|photometric

1. n, физ: измерване интензивността на светлината.
photometric, a.

 

photomural

. n, фототапет.

 

photon

1. n, физ: фотон.

 

photophily|photophilous

1. n, биол: светлолюбивост.
photophilous, a.

 

photophobia

1. n, мед: фотофобия, болезнен страх от светлината.

 

photophore

1. n, зоол: фосфоресциращ орган (у някои риби).

 

photoprint|photocopy

1. n, фотокопие.

 

photosensitive|photoactive

1. a, светлочувствителен.

 

phototype

1. n, печ: фототипия.
II. attr, фототипен.

 

phrase

1. n, фраза (и муз.);
2. израз, обрат;
3. идиом, идиоматичен израз;
4. pl: празни думи.
as the P goes - както се казва.
in simple P - с думи прости.
II. v, 1. изразявам (с думи);
2. муз: фразирам.

 

phrasebook|phrase-book

1. n, разговорник (туристически и пр.).

 

phraseman|phrase-man|phrase-maker|phrase-monger

1. n, празнодумец.

 

phraseology|phraseologic|phraseological

1. n, фразеология;
2. език, начин на изразяване.
phraseologic(al), a.

 

phrasing

1. n, начин на изразяване, формулировка, редакция.

 

phrenetic

1. а, буен, необуздан;
2. неистов, безумен, маниакален;
3. прекалено възторжен.
II. n, маниак.

 

phrenic

1. а, анат: диафрагмен, отнасящ се до диафрагмата.

 

phrygian

1. а, фригийски.
II. n, фригиец.

 

phthisis|phthisical

1. n, мед: (белодробна) туберкулоза.
phthisical, a.

 

phut

1. n, звук на спираща машина.
to go P - спирам, развалям се (за машина), изгарям (за крушка).

 

phycology

1. n, наука за водораслите.

 

phyllo

1. n, хилядолистно тесто.

 

phyllophagous

1. a, хранещ се с листа.

 

phyllotaxis|phyllotaxy

1. n, подреждането на листата по стъблото на растение.

 

phylum|phyla

1. n, (pl. -la) биол: тип;
2. ез: езикова група.

 

physiatrics|physiatry

1. n, (pl. с гл. в sing.) физиотерапия.

 

physic

1. n, разг: лекарство, цяр;
2. разг: очистително;
3. лечение, медицина.
II. v, 1. давам (някому) лекарство, особ. очистително;
2. sl: карти: очиствам, прибирам нкм всичко.

 

physical

1. а, физически, материален, телесен.
P exercises - гимнастика.
P chemistry - физикохимия.
P therapy - физиотерапия.
P examination - пълен медицински преглед.

 

physician

1. n, лекар, доктор;
2. лечител.

 

physicist

1. n, физик.

 

physics

1. n, (pl. с гл. в sing.) физика.

 

physiognomy

1. n, физиономия, лице;
2. черти на лицето;
3. хaрактерна ососбеност.

 

physiology

1. n, физиология.

 

physique

1. n, телосложение, фигура, външност.
of poor P - хилав, слаботелесен.

 

phyto

1. pref, отнасящ се до растенията.

 

phytogenic

1. a, от растителен произход.

 

pi

1. n, гръцката буква пи;
2. мат: пи = 3.14.
II. а, уч. sl: набожен, хрисим, кротичък.
III. n, 1. печ: безразборна смесица от печатни букви;
2. прен: всякаква безразборна смесица.

 

piacular

1. a, изкупителен;
2. греховен, изискващ изкупление.

 

piaffe

1. n, вид конски ход при дресировка.
II. v, вървя/карам да върви с този ход.

 

piano|pianist

1. n, пиано.
II. adv, муз: меко, пиано.
P-player, pianist - пианист.

 

piastre|piaster

1. n, пиастър (монета).

 

piazza

1. n, (ит.) (пазарен) площад;
2. амер: веранда;
З. амер: галерия, аркада.

 

pica

1. n, печ: вид шрифт с големина 12 пункта, цицер.
II. n, мед: болестно желание да се ядат несъедобни предмети (мазилка, тебешир и пр.).

 

picaresque

1. а, лит: приключенски (за романи от XVI-XVIII в.).

 

picaroon

1. n, мошеник, авантюрист;
2. пират, корсар;
З. пиратски кораб.

 

picayune

1. n, aмер: дребна (сребърна) монета (5 цента);
2. малоценна вещ, дреболия.
II. a, 1. малоценен, незначителен;
2. низък, презрян.

 

piccalilli

1. n, силно подправена туршия.

 

piccaninny|pickaninny

1. n, негърче.
II. a, много мъничък.

 

piccolo

1. n, муз: пиколо, малка флейта.
II. а, (ит.) малък.

 

pick

1. v, бера, късам (цветя, плодове);
2. кълва (за птица);
3. избирам, подбирам;
4. търся;
5. дълбая, пробивам;
6. копая, разрохквам (с кирка);
7. оглозгвам (кокал);
8. чистя, оскубвам (птица), одирам;
9. обирам, изпразвам джобовете на (от крадец).
II. n, 1. кирка, търнокоп, мотика;
2. клечка за зъби (и toothpick).
III. n, 1. удар с кирка;
2. беритба, бране;
З. избор;
4. елит, най-добрата част от нещо;
5. текст: удар/прехвърляне на совалка.
to P one's words - подбирам си думите.
to P and choose - придирчив съм.
to P a quarrel with - търся повод за кавга.
P at - 1. придирам; 2. мърморя, пиля.
P off - откъсвам, одирам от.
P on - 1. отбирам, избирам; 2. дразня, досаждам.
P out - избирам, различавам, нюансирам
P-and-shovel - амер. разг: труден, къртовски.

 

pickax|pickaxe

1. n, търнокоп, кирка;
2. пикел.
II. v, копая/разрохквам с търнокоп.

 

picked

1. а, подбран, избран, най-добър, елитен;
2. агр: пресаден.
II. p.p. от pick.

 

picker

1. n, берач, сортировач;
2. берачна/сортировачна машина.

 

pickerel

1. n, зоол: млада щука.

 

picket

1. n, кол;
2. воен: застава, дежурно поделение, патрул.
II. v, 1. закрепвам/заграждам с кол(ове);
2. завързвам на кол;
3. разставям патрули, организирам система за ранно предупреждение.
P ship - кораб/самолет, който охранява област, спасителен катер.

 

picketfence|picket-fence

1. n, ограда от колове.

 

picking

1. n, бране, събиране, отбиране;
2. кражба;
3. pl: дребна печалба;
4. pl: остатъци, огризки.
II. pres.p. от pick.

 

pickle

1. n, саламура, марината;
2. обикн. pl: туршия (особ. кисели краставички);
З. тех: ецване, киселинна вана;
4. неприятно положение, лошо състояние;
5. амер. sl: напиване.
II. v, 1. осолявам, мариновам;
2. правя туршия;
3. тех: ецвам, обработвам с киселина;
4. амер. sl: напивам се, натрясквам се.

 

pickled

1. а, маринован, солен, от туршия;
2. амер. sl: пиян, натряскан.
II. p.p. от pickle.

 

picklock

1. n, крадец, касоразбивач;
2. шперц.

 

pickmeup|pick-me-up

1. n, освежително/възбуждащо средство;
2. нещо което повдига настроението.

 

pickpocket

1. n, джебчия.

 

pickthank

1. n, ост: угодник, мазник, подлизурко.

 

pickup|pick-up

1. v, копая, разрохквам (с кирка, мотика);
2. вдигам от земята;
3. взимам нкг, минавам за нкг;
I'll P you up at 5 - ще мина да ви взема в 5.
4. заработвам, придобивам;
5. хващам (станция), добивам (информация);
6. запознавам се (with - със);
7. оздравявам, възстановявам се;
8. ободрявам, оправям настроението;
9. амер: оправям (стая).
II. n, 1. случайно запознанство, удачна покупка;
2. авто: пикап;
3. подобрение, възстановяване, оправяне;
4. ускорение, ускоряване на движението;
5. тех: захващащо приспособление;
6. рад: микрофон, приемане;
7. тв: предавателна тръба.

 

picky

1. а, придирчив.

 

picnic

1. n, пикник;
2. разг: нещо лесно/приятно, лесна работа.
II. v, участвувам в пикник, ям на открито.
P ham - шунка от свинска плешка.

 

picot

1. n, пико, шев за поръбване.

 

picotee

1. n, бот: светъл карамфил с по-тъмен ръб по края.

 

picric

1. а, хим: пикринов.

 

pict

1. n, ист: пикт (някогашен келтски жител на Шотландия).

 

pictogram

1. n, пиктограма;
2. нагледна схема.

 

pictography

1. n, ез: пиктография, картинно/образно писмо.

 

pictorial

1. a, живописен, изобразителен;
2. илюстрован.
II. n, илюстровано списание.

 

picture

1. n, картина, рисунка;
2. фотография, снимка, портрет;
3. изглед, пейзаж;
4. образ, външен вид;
5. прен: въплъщение, олицетворение;
6. кинокадър.
moving Ps - кинофилм.
to be in the P - добре информиран съм, важен съм, имам значение.
II. v, 1. рисувам, изобразявам;
2. обрисувам, описвам;
3. представям си.

 

picturebook|picture-book

1. n, детска книжка с картинки.

 

picturecard|picture-card

1. n, карти: oньор, карта с картинка (поп, дама, вале).

 

picturehat|picture-hat

1. n, широкопола дамска шапка с украшения.

 

picturehouse|picture-house|picture-palace

1. n, кино, кинотеатър.

 

picturesque

1. a, живописен;
2. образен, картинен.

 

picturewindow|picture-window

1. n, широк/панорамен прозорец.

 

picturewriting|picture-writing

1. n, образно/картинно писмо, йероглифи.

 

piddle

1. v, дет: правя пиш;
2. ост: пилея си времето, занимавам се с незначителни неща.

 

piddock

1. n, зоол: мидичка от рода Pholas.

 

pidgin

1. n, опростен/неправилен говор на чужд език;
2. местен вариант на английския (особ. за английски, говорен от китайци).

 

pie

1. n, зоол: сврака (съкр. от magpie);
2. зоол: вид кълвач (Pica pica).
II. n, 1. готв: пай (ястие от маслено тесто с различни видовe пълнеж);
2. амер: торта.
III. n, 1. печ: куп размесени букви (и printer's P);
2. прен: хаос, бъркотия.

 

piebald|pied

1. a, шарен, на петна (за кон и пр.);
2. прен: пъстър, разнообразен.

 

piece

1. n, парче, къс;
2. отломка, откъс (от книга и пр.);
3. отделен предмет, определено количество;
4. отделно литературно, музикално или художествено произведение;
5. шахматна фигура;
6. монета;
7. тех: заготовка, обработван детайл.
II. v, 1. съединявам, съшивам (и с together);
2. закърпвам (и с up);
3. съединявам, събирам отделни парчета в едно.
P down - шив: отпускам (дреха).
P on - пригаждам (to - към).
P out - изпълвам, съставлявам.
P de resistance - (фр.) - главно ядене.

 

piecemeal

1. adv, едно по едно, на парчета, постепенно.
II. а, 1. направен парче по парче;
2. частичен, постепенен;
3. откъслечен, безсистемен.

 

piecerate|piece-rate

1. a, на парче, на акорд (за заплащане).


 

piecework|piece-work

1. n, работа на парче/на акорд.

 

piechart|pie-chart

1. n, кръгова диаграма.

 

piecrust

1. n, готв: кора от маслено тесто (за пай, пирог).

 

piedmont

1. a, геогр: разположен в полите на планина.

 

pieplant|pie-plant

1. n, амер. бот: ревен (Rheum rhaponticum).

 

pier

1. n, кей, пристан;
2. стр: колона, стълб, пилон;
3. стр: стойка, контрафорс.
P glass - високо тясно огледало (между два прозореца).

 

pierage

1. n, пристанищен налог/такса.

 

pierce

1. v, пронизвам (и прен.), промушвам, пробождам;
2. продупчвам, правя отверстие;
3. прониквам (through, into).

 

piercer

1. n, тех: пробой, шило, бургия.

 

piercing

1. a, пронизителен, остър;
2. проницателен;
3. воен: бронебоен.
II. n, 1. пробождане, убождане;
2. тех: светло сечение.
III. pres.p. от pierce.

 

pietism

1. n, пиетизъм;
2. привидна/лицемерна набожност.

 

piety

1. n, набожност, благочестие;
2. уважение към родителите.

 

piezo

1. pref, отнасящ се до налягане/натиск.

 

piffle

1. n, разг: глупости, празни приказки.
II. v, разг: дрънкам глупости, занимавам се с глупости.

 

piffling

1. а, празен, глупав, незначителен.

 

pig

1. n, прасе, свиня;
2. свинско месо (особ. млaдо);
3. тех: слитък, балванка, метален блок;
4. жп: тласкач.
II. v, (-gg-) прася се, опрасвам се.
to P it - живея като прасе.

 

pigboat|pig-boat

1. n, мор. sl: подводница.

 

pigbucket|pig-bucket

1. n, кофа за отпадъци от храна (за прасе).

 

pigeon

1. n, зоол: гълъб (Columba livia);
2. разг: момиче, млада жена;
3. sl: балама, лековерен човек.
to pluck a P - да обереш баламата.
P pair - близнаци момче и момиче.
P's blood - pубиновочервен цвят.

 

pigeonbreasted|pigeon-breasted

1. a+n, мед: (човек) с кокоши гърди.

 

pigeonhearted|pigeon-hearted

1. a, страхлив, плах.

 

pigeonhole|pigeon-hole

1. n, вратичка/преграда в гълъбарник;
2. преграда за документи.

 

pigeontoed|pigeon-toed

1. a, патрав.

 

piggery

1. n, свинарник, кочина (и прен.);
2. лакомия.

 

piggish

1. а, като прасе: мръсен, разхвърлян;
2. лаком.

 

piggy|piglet|piggling

1. n, разг: свинче, прасенце.
II. attr, подобен на свинче.
P bank - детска спестовна касичка (във форма на прасенце).

 

piggyback|pick-a-back

1. a, на гръб/рамене;
2. превозван по железницата (за камион).

 

pigheaded

1. а, упорит, твърдоглав.

 

pigiron|pig-iron

1. n, чугун на блокове/слитъци.

 

pigment

1. n, багрило, пигмент.
II. v, оцветявам, обагрям, пигментирам.

 

pigmentation

1. n, пигментация.

 

pigskin

1. n, свинска кожа;
2. амер. sl: футболна топка;
З. sl: седло.

 

pigsticker

1. n, ловец на глигани;
2. ловджийско вилообразно копие.

 

pigsty|pigpen

1. n, кочина (и прен.).

 

pigtail

1. n, плитка (коса);
2. руло тютюн (за дъвчене).

 

pigwash

1. n, помия (и прен).

 

pigweed

1. n, бот: куча лобода (Chenopodium);
2. бот: щир (Amaranthus retroflexus).

 

pika

1. n, безопашат заек (Ochotonidae).

 

pike

1. n, копие, пика;
2. шип (на бастун);
3. остър планински връх (особ. в Северна Англия).
II. v, промушвам/убивам с копие.
III. n, зоол: щука (Esox lucius).
IV. n, 1. бариера;
2. път с бариера (за събиране на пътна такса).
V. v, амер. разг: 1. тръгвам си ненадейно (out);
2. вървя.
P perch - зоол: бяла риба (Lucioperca).

 

pikelet

1. n, кръгла чаена бисквита.

 

pikeman|pikemen

1. n, ( pl. -men) копиеносец;
2. пазач на пътна бариера.

 

piker

1. n, амер: страхливец;
2. амер: предпазлив картоиграч/борсов спекулант.

 

pikestaff

1. n, дръжка на копие;
2. бастун с шип.
as plain as a P - ясно като бял ден.

 

pilaff|pilau|pilaw

1. n, готв: пилаф.

 

pilch|pilcher

1. n, триъгълна бебешка пелена.
2. покривка върху седлото.

 

pilchard

1. n, зоол: сардела (Sardina pilchardus).

 

pile

1. n, куп(чина), камара, грамада;
2. пачка, връзка, фишек (монети);
3. погребална клада (и funeral P);
4. огромно здание, струпване на големи здания;
5. разг: множество, голямо количество;
6. воен: оръжейна пирамида;
atomic P - ядрен реактор.
galvanic P - елек: галванична батерия.
II. v, 1. трупам (се), натрупвам (се);
2. натоварвам, засипвам.
III. n, 1. кол;
2. стр: пилон, стълб.
IV. v, 1. забивам колове/пилони;
2. заздравявам/укрепвам с колове.
V, n, 1. косъм, пух, вълна;
2. текст: мъх, влас.
P fabric - мъхест плат.
VI. n, ост: обратна страна на монета (тура);
cross or P - ези-тура.
VII. n, pl: мед: хемороиди.
P it on - разг: преувеличавам.
P dwelling - наколно жилище.

 

pileup|pile-up

1. v, събирам се, натрупвам (се);
2. обърквам (се);
3. мор: засядам на плитчина.
II. n, разг: сблъскване на няколко коли.

 

pileus

1. n, мека шапка без периферия, носена от древните римляни;
2. бот: гугла на гъба;
3. зоол: чадър на медуза.

 

pilfer|pilferer

1. v, върша дребни кражби, отмъквам.
pilferer, doer.

 

pilferage

1. n, дребни кражби.

 

pilgrim

1. n, поклонник, пилигрим;
2. странник, пътник.

 

pilgrimage

1. n, поклонение, посещение на свети места.
II. v, отивам на поклонение.

 

piliferous

1. а, бот: мъхест, космат.

 

pill

1. n, хапче;
2. разг: куршум, гюле, топка и пр.
3. pl: билярд.
а bitter P - прен: горчив хап, неприятност, унижение.
a P to cure an earthquake - недостатъчна полумярка.
II. v, 1. давам хапче(та) на;
2. правя на хапчета/топчета.
III. v, 1. ост: ограбвам, плячкосвам;
2. ост. диал: беля, обелвам.

 

pillage

1. n, грабеж, ограбване, плячкосване;
2. ост: плячка;
3. мародерство.
II. v, ограбвам, плячкосвам.

 

pillar

1. n, стълб, колона;
2. стойка, опора.
Ps oh Hercules - Гибралтарския пролив (мит: Херкулесови стълбове).
from P to post - насам-натам.

 

pillarbox|pillar-box

1. n, пощенска кутия на стълб.

 

pillbox

1. n, малка кръгла кутия за хапчета;
2. шапка без периферия;
3. воен: дот, укрепено място.

 

pillion

1. n, възглавница към седлото за сядане на втори човек на коня;
2. задната седалка на мотоциклет.

 

pillory

1. n, позорен стълб (и прен.).
II. v, приковавам на позорния стълб (и прен.).

 

pillow

1. n, възглавница (за спане);
2. тех: възглавница, подложка, вложка, лагерна черупка.
to take counsel of one's P - утрото е по-мъдро от вечерта.
II. v, 1. слагам на/подпирам с възглавница;
2. служа за възглавница.

 

pillowcase|pillow-case|pillow-slip

1. n, калъф(ка) за възглавница.

 

pillowlace|pillow-lace

1. n, брюкселска дантела.

 

pilose|pilosity

1. а, зоол: окосмен, космат;
2. бот: мъхнат, на власинки.
pilosity, n.

 

pilot

1. n, лоцман, опитен водач;
2. ост: кормчия;
3. ав: пилот, летец;
4. тех: спомагателен клапан/механизъм.
II. v, 1. направлявам, карам, пилотирам;
2. водя, прекарвам, превеждам (през).
III. аttr, 1. контролен, помощен, спомагателен;
2. лоцмански, щурмански.
P biscuit/bread - амер: сухар.
P cloth - тъмносин вълнен плат за моряшки шинели.
P engine - жп. локомотив, който разчиства пътя, снегорин.
P officer - младши лейтенант oт авиацията.

 

pilotage

1. n, направляване, пилотиране;
2. такса/възнаграждение на лоцмана.

 

pilotfish|pilot-fish

1. n, зоол: риба-лоцман (Naucrates ductor).

 

pilothouse

1. n, мор: рубка.

 

pilule|pillule

1. n, хапче.

 

pimento

1. n, готв: бахар;
2. американско тропическо дърво (Pimenta dioica), от плодовете на което се приготвя бахар.
3. = pimiento.

 

pimiento

1. n, бот: чушка, пиперка (растението, Capsicum annuum).
2. червен пипер (подправка).

 

pimp

1. n+v, сводник, своднича.

 

pimpernel

1. n, бот: огнивче (Anagallis).

 

pimping

1. a, дребен, незначителен;
2. слабоват, болнав.

 

pimple

1. n, пъпка, пъпчица (по лицето).

 

pimply|pimpled

1. а, пъпчив, пъпчасал.

 

pin

1. n, топлийка, карфица;
2. безопасна игла, фуркет, фиба;
3. брошка, значка;
4. кегла;
5. бъчонка с вместимост 4,5 галона;
6. тех: палец, щифт, шплент, нит;
7. елек: краче (на интегрална схема);
8. pl. разг: крака.
II. v, (-nn-) 1. забождам, закачам, закрепвам с карфица и пр.
2. пробивам, пробождам;
3. притискам (до стената - against).
he is weak on his Ps - не се държи на крака.
needles and Ps - изтръпване (на крайник).
P money - пари за дребни разходи, джобни пари.

 

pinafore

1. n, престилка (особ. детска), сукман (и P-dress).

 

pinaster

1. n, бот: средиземноморска пиния (Pinus pinaster).

 

pincers|pinchers

1. n, pl: клещи, щипци (и pair of P);
2. зooл: щипци (на рак и пр.).
P movement - воен: обхващане на противника в клещи (от две страни).

 

pincette

1. n, (фр.) пинцета.

 

pinch

1. v, щипя, ощипвам;
2. притискам, стягам;
3. стискам (за обувка);
4. ограничавам, стеснявам;
5. скъпя се, свиди ми се;
6. изтръгвам, измъквам (пари);
7. sl: крада, грабя;
8. sl: арестувам, "защипвам".
II. n, 1. щипване, ощипване;
2. щипка (количество);
3. затруднение, нужда, лишение;
4. стеснение, свиване;
5. sl: кражба;
6. sl: арест.
at a P - в случай на нужда.
P pennies
- скъпя се, икономисвам.

 

pinchbeck

1. n, томбак, сплав от мед и цинк (имитация на злато);
2. прен: имитация, фалшива скъпоценност.

 

pinchcock

1. n, щипка върху мек маркуч, с помощта на която може да се регулира потока.

 

pinched

1. a, измъчен, измършавял, отслабнал, изпит (за лице).
II. p.p. от pinch.
to be P with cold/hunger - измръзвам/изгладнявам.

 

pincushion|pin-cushion

1. n, игленик, възглавничка за карфици.

 

pine

1. n, бот: бор (Pinus);
2. чам, чамова дървесина.
II. v, 1. чезна, вехна, крея, линея (и с away);
2. жадувам, копнея (for, after).
sea/star P - пиния (Pinus pilaster).
P wash - хвойнова вана.

 

pineal

1. а, анат: шишарковиден.
P body/gland - епифизна жлеза.

 

pineapple

1. n, бот: ананас (Ananas comosus);
2. воен. sl: ръчна граната/бомба.

 

pinebeauty|pine-beauty|pine-carpet

1. n, зоол: борова вечерница (пеперуда) (Sphinx pinaster).

 

pinecone|pine-cone

1. n, бот: борова шишарка.

 

pinemarten|pine-marten

1. n, зоол: златка, горска куница (Mustela marten).

 

pinery|pinetum

1. n, ананасова градина;
2. борови насаждения.

 

pinfeather

1. n, недоразвито перо на птица.

 

pinfold

1. n, общински обор за заловен в чуждо пасище добитък.

 

ping

1. n, свистене (на куршум), бръмчене (на комар);
2. звънтене, иззвъняване.
II. v, 1. свистя, изсвистявам;
2. бръмча, избръмчавам;
3. звънтя, иззвънявам.

 

pingpong|ping-pong

1. n, тенис на маса.

 

pinguid

1. а, шег: тлъст, мазен;
2. тлъст, плодороден (за почва).

 

pinhead|pin-head

1. n, главичка на карфица;
2. нещо дребно/незначително.

 

pinhole|pin-hole

1. n, много малка дупчица, точков отвор;
2. елек: контакт.

 

pinion

1. n, тех: пиньон, малко водещо зъбно колело;
2. външна част/край на птиче крило;
3. махово перо.
II. v, 1. подрязвам крило на птица (и прен.);
2. привързвам, връзвам (крила, ръце).

 

pink

1. а, розов;
2. с умерено левичарски убеждения.
II. n 1. розов цвят;
2. бот: вид карамфил за бордюри (Dianthus).
III. v, 1. мушвам, пробождам (с рапира и пр.);
2. украсявам с малки дупчици или фестон;
3. критикувам остро.
IV. n, зоол: млада сьомга.
V. v, детонирам, тракам, потраквам (за мотор).
VI. n, мор. ост: платноходна гемия.
P elephants - pl: халюцинации при делириум тременс.
P lady - вид коктейл (от джин, грейпфрут, лимонов сок, сода).
the P - връх, висша степен.
in the P - в прекрасно здраве.

 

pinken

1. v, порозовявам.

 

pinkeye|pink-eye

1. n, мед: остър инфекциозен конюнктивит.

 

pinkish

1. a, розоват.

 

pinky|pinkie

1. n, разг: кутре, малък пръст;
II. a, = pinkish

 

pinna

1. n, анат: ушна мида;
2. бот: листец от перест лист;
3. зоол: перка, крило, израстък.

 

pinnace

1. n, мор: корабна лодка;
2. ост: лодка за разтоварване, тендер.

 

pinnacle

1. n, островърха куличка, шпиц;
2. кубе на покрив;
3. прен: връх, кулминационна точка.
II. v, 1. украсявам с кулички;
2. прен: възнасям (се).

 

pinnate|pinnated

1. a, бот: перест;
2. зоол: крилат, криловиден;
3. разположен равномерно от двете страни (на тялото, на една ос).

 

pinniped|pinnigrade

1. a+n, зоол: перконог, перконого.

 

pinocle|pinochle

1. n, вид игра на карти, пинакъл;
2. комбинация от дама пика и вале каро в тази игра.

 

pinole

1. n, амер: (ястие от) царевично брашно със захар и подправки.

 

pinpoint|pin-point

1. n, връх на карфичка;
2. нещо малко;
3. точен, прецизен, изискващ голяма точност.
II. v, 1. отбелязвам със забиване на карфица;
2. точно определям положението на;
3. уцелвам с голяма точност.

 

pinprick|pin-prick

1. n, леко убождане;
2. незначителна/дребна неприятност.
II. v, 1. бодвам;
2. дразня.

 

pinsetter|pinspotter|pinboy

1. n, съоръжение/момче за подреждане на кеглите на боулинга.

 

pinstripe|pin-stripe

1. n, текст: с тънки райета.

 

pint|pinta

1. n, пинта (мярка за обем = 1/8 галона, англ. 0,56 л, амер. 0.47 л);
2. разг: една пинта бира.
pinta = a pint of.

 

pinta

1. n, мед: заразна тропическа болест, предизвиквана от вид спирохети.

 

pintado

1. n, зоол: капски албатрос/буревестник (и P petrel);
2. зоол: токачка (Numida meleagris).

 

pintail

1. n, зоол: шилоопашата патица (Anas acuta).

 

pintle

1. n, тех: вертикална шарнирна ос;
2. щифт, стъбло, шенкелов болт.

 

pinto

1. а, амер: на петна/точки, шарен, петнист.

 

pintsize|pint-size

1. a, разг: малък, мъничък.

 

pintuck|pin-tuck

1. n, шив: дребни плисета/бастички.

 

pinup|pin-up

1. а, за закачване на стената.
II. n, разг: снимка на хубаво момиче/кинозвезда и пр. (за окачване).

 

pinwheel|pin-wheel

1. n, детска книжна въртележка;
2. въртящо се огнено колело (фойерверк).

 

pinworm

1. n, зоол: вид нематоден червей (Enterobius vermicularis).

 

pinxit

1. v, (лат.) нарисувал (пред подписа на художник).

 

piny|piney

1. а, боров;
2. обрасъл с бор.

 

pinyon

1. n, амер: различни видове дребни иглолистни дървета с ядливи семена.

 

piolet

1. n, (фр.) пикел, ледокоп.

 

pioneer

1. n, пионер (и прен.), първи заселник;
2. воен: сапьор.
II. attr, 1. пионерски, заселнически;
2. сапьорски.
III. v, 1. проправям път, инициатор съм на;
2. водя, ръководя.

 

pious

1. a, набожен, благочестив;
2. религиозен (не светски).

 

pip

1. n, вет: пипка (болест по птиците);
2. sl: лошо настроение, раздразнение;
3. семка, костилка (на ябълка, портокал и пр.);
4. бройка, точка (на домино, карти и пр.);
5. воен: звездичка (на пагони).
II. v, (-pp-) 1. пискам, пиукaм (като пиле).
III. n, пиукане (и като сигнал на телефон и пр.).
IV. v, (-pp-) 1. sl: прострелвам, ранявам, убивам;
2. побеждaвам, слагам край на.
V. n, название на буквата p (при сигнализация).
P-pip - int, sl: чао, довиждане.

 

pipage

1. n, тръбопровод;
2. (такса за) прекарване по тръбопровод.

 

pipal|peepul

1. n, бот: вид индийска смокиня (Ficus religiosa).

 

pipe

1. n, тръба, тръбопровод;
2. анат: дихателна тръба;
З. лулa;
4. свирка, кавал;
5. pl: гайда.
II. v, 1. свиря на свирка/кавал/гайда и пр.;
2. свиркам , свистя (вятър), пея (птица);
3. пускам по тръба, прекарвам по тръбопровод;
4. разг: плача, оплаквам.
P away - мор: давам сигнал за отплаване.
P down - понижавам тона.
P up - засвирвам, запявам.
P organ - муз: орган.

 

pipedream|pipe-dream

1. n, въздушна кула, празна надежда.

 

pipefish|pipe-fish

1. n, зоол: морска игла (Syngnathus).

 

pipefitter

1. n, водопроводчик.

 

pipelaying|pipe-laying

1. n, прокарване на тръби;
2. амeр: политически интриги/давления.


 

pipeline

1. n, тръбопровод, нефтопровод;
2. снабдителен/съобщителен канал.
II. v, 1. прокарвам тръбопровод;
2. прекарвам по тръбопровода.

 

piper

1. n, свирач, гайдар, кавалджия;
2. вид морска риба от рода Triglidae.

 

pipette|pipet

1. n+v, пипетка, капкомер, гутатор.

 

piping

1. n, тръбопровод, водопровод, канализация, тръби;
2. кант (на плат), ширит;
3. свирене, свистене, писък, пеене (на птици).
II. a, писклив, пронизителен, свирещ, свистящ.
III. adv, със свистене, с писък.
hot P - топъл-топъл, съвсем нов.

 

pipistrel|pipistrelle

1. n, зоол: вид кафяв прилеп (Vespertilio pipistrеllus).

 

pipit

1. n, зоол: бъбрица (птица) (Anthus).

 

pipkin

1. n, малко пръстено гърне.

 

pippin

1. n, сорт ябълки;
2. sl: нещо екстра/чудесно, кумир.

 

pipy

1. а, тръбовиден, тръбен, от тръби;
2. креслив.

 

piquant|piquancy

1. а, пикантен (и прен.), остър.
piquancy, n.

 

pique

1. v, засягам, накърнявам честолюбието (на);
2. прен: бодвам, убождам;
3. възбуждам (любопитство);
4. ав: пикирам.
II. n, 1. засегнато честолюбие, oбида;
2. чувство на незадоволено любопитство;
3. ряд: разваляне на годеж.
III. n, (фр.) текст: пике.

 

piquet

1. n, пикет, вид игра на карти.
II. n, = picket.

 

piracy

1. n, морско разбойничество, пиратство;
2. плагиатство, нарушение на авторските права.

 

piragua|pirogue

1. n, пирога (лодка).

 

piranha

1. n, пирана, хищна южноамер. сладководна риба (сем. Serrasalmo).

 

pirarucu|arapaima

1. n, зоол: много едра ядлива риба от Амазонка (достига до 180 кг., Arapaima gigas).

 

pirate

1. n, морски разбойник, пират;
2. пиратски кораб;
З. плагиат, нарушител на авторско право.
II. v, 1. пиратствувам, занимавам се с разбойничество;
2. нарушавам авторското право.

 

pirouette

1. n, пирует (при балет).
II. v, въртя се на палци, правя пирует.

 

piscary

1. n, (право на) риболов;
2. зарибено езеро.

 

piscatory|piscatorial

1. а, риболовен, рибарски;
2. рибен.

 

pisces

1. n, pl: Риби (съзвездие и зодиакален знак);
2. зоол: клас риби.

 

pisciculture|pisciculturist

1. n, рибовъдство.
pisciculturist, doer.

 

piscina|piscinae

1. n, (pl. -nae) рибарник;
2. (древноримски) басейн за къпане, вана;
3. църк: купел.

 

piscine

1. n, къпален/плувен басейн.
II. а, рибен, риби.

 

piscivorous

1. а, зоол: рибояден.

 

pisco

1. n, вид перуанска ракия.

 

pish

1. int, тю! фу! пфу!

 

pismire

1. n, разг: мравка.

 

piss

1. v, вулг: пикая, изпикавам (се), напикавам.
II. n, вулг: 1. пикня, пикоч;
2. пикаене.
P off - вулг: махай се, изчезвай!

 

pissed

1. а, вулг: пиян-залян;
2. sl: ядосан, раздразнен.
II. p.p. от piss.

 

pissoir

1. n, (фр.) писоар.

 

pisspot|piss-pot

1. n, вулг: нощно гърне.

 

pistachio

1. n, шам-фъстък;
2. фъстъчен цвят.

 

pistil

1. n, бот: пестик, семенна кутийка на цвете.

 

pistol

1. n, пистолет, револвер, пищов.
II. v, (-ll-) стрелям/застрелвам с пистолет.

 

pistole

1. n, ист: пистола (испанска златна монета).

 

piston

1. n, тех: бутало;
2. муз: подвижна клапа.

 

pistonrod|piston-rod

1. n, тех: мотовилка, биела.

 

pit

1. n, ров, яма, трап;
2. изкоп;
3. шахта, рудник, кариерa;
4. вълча яма, капан;
5. анат: ямка, кухина;
6. партер (задните редове), място за оркестъра в театър;
7. авто: място за зареждане по време на автомобилно състезание.
II. v, (-tt-) 1. копая ров/яма, складирам в яма (за съхранение);
2. покривам (се) с ямки.
III. n, костилка на плод.
IV. v, (-tt-) вадя костилките (на).

 

pitapat|pit-a-pat

1. int+adv, тупа-лупа, туп-туп, с леки/бързи движения.
II. v, туптя, топуркам, ситня.

 

pitch

1. n, смола, катран, зифт;
2. борова смола;
II. v, покривам с катран/зифт, насмолявам.
III. v, 1. разпъвам (палатка), разполагам (лагер);
2. хвърлям, мятам;
3. сп: подавам;
4. падам (оn, into), гмуркам се;
5. мор: наклонявам се килово;
6. муз: задавам основния тон;
7. тех: зацепвам (за зъбно колело);
8. разг: разправям (приказки).
to P it strong - разг: преувеличавам.
IV. n, 1. височина (на тон и пр.);
2. степен, ниво, уровен;
3. наклон, скат, стръмнина;
4. сп: подаване;
5. мор: килово клатене;
the ship gave a P - корабът заби нос.
6. тех: стъпка на винтова резба;
7. обичайно място (на уличен търговец).
P into - разг: нахвърлям се върху.
P upon - спирам се на, избирам.
P-and-toss - игра на целене с монети.

 

pitchblack|pitch-black

1. a, черен като катран.

 

pitchblende|pitch-blende

1. n, минер: пехбленда, уранит (уранова руда).

 

pitchdark|pitch-dark

1. a, абсолютно тъмен, тъмен като в рог.

 

pitched

1. p.p. от pitch.
а high P voice - муз: висок глас.
P roof - стръмен покрив.
P battle - воен: предварително подготвено сражение.

 

pitcher

1. n, (глинена) кана, стомна.
II. n, 1. сп: играч, който подава/хвърля топката;
2. уличен търговец с постоянна сергия.
P plant - насекомоядно растение.
little Ps have long ears - и стените имат уши.

 

pitchfork

1. n, вила (зa сено);
2. муз: камертон.
II. v, 1. хвърлям с вила;
2. назначавам на неподходяща работа, правя нещо необмислено.
it rains Ps - амер: вали като из ведро.

 

pitchpine|pitch-pine

1. n, бот: смолист бор (Pinus palustris, Pinus rigida).

 

pitchy

1. a, смолист, катранен;
2. черен като катран.

 

pitcoal

1. n, каменни въглища.

 

piteous

1. а, жалък, плачевен, възбуждащ състрадание;
2. сърцераздирателен.

 

pitfall

1. n, вълча яма;
2. прен: капан, клопка.

 

pith

1. n, сърцевина на растение, вътрешна ципа;
2. гръбначен мозък;
3. прен: същност, същина, значение.

 

pithead|pit-head

1. n, вход на каменовъглена мина.

 

pithecoid

1. a, маймуноподобен.

 

pithless

1. a, слаб, безхарактерен;
2. бот: без сърцевина.

 

pithy|pithiness

1. а, бот: със сърцевина, гъбест;
2. силен, енергичен, жизнен;
3. стегнат, съдържателен (разказ).
pithiness, n.

 

pitiable

1. а, жалък, клет, жалостен;
2. нищожен, достоен за съжаление.

 

pitiful

1. a, = pitiable;
2. състрадателен, милостив, жалостив.

 

pitiless

1. а, безжалостен, безмилостен, безсърдечен.

 

pitman|pitmen

1. n, (pl. -men) миньор;
2. амер. тех: съединителна щанга, мотовилка

 

piton

1. n, алпинистки клин.

 

pittance

1. n, оскъдна заплата/помощ;
2. жалки стотинки;
3. прен: подаяние.

 

pitting

1. n, корозия (надупчване) на метални повърхности.

 

pituitary

1. a, анат: хипофизен;
2. слизест, отделящ слуз.
P gland - хипофиза.

 

pity

1. n, милост, състрадание, жал, съжаление.
it is a P - жалко.
more's the P - толкова по-лошо.
II. v, съжалявам (някого).
he is to be pitied - той e за съжаление.

 

pitying

1. а, състрадателен, жалостив, изпълнен със състрадание.
II. pres.p. от pity.

 

pivot

1. n, ос на въртене, опорна точка;
2. тех: прът, стъбло, стержен;
3. прен: център, главен пункт.
II. v, 1. въртя се около (on);
2. поставям върху ос/център.

 

pivotal

1. a, осов, централен;
2. прен: централен, основен.

 

pixilated|pixillated

1. а, амер: малко смахнат, ексцентричен, чудат;
2. разг: пиян.

 

pixy|pixie

1. n, малка фея/самодива, eлф;
2. игрив малък дух/магьосник.
II. attr, палав, пакостлив.

 

pizazz|pizzazz

1. n, амер. разг: привлекателност;
2. енергия, жизненост.

 

pizza

1. n, (ит.) готв: пица, гарнирана пита.

 

pizzle

1. n, вулг: пенис на животно (особ. бик).

 

placable|placability

1. а, добродушен, кротък, незлобив;
2. снизходителен, прощаващ.
placability, n.

 

placard

1. n, плакат, афиш;
2. табелка.
II. v, 1. афиширам;
2. поставям плакати/афиши.

 

placate|placatory

1. v, омиротворявам, успокоявам;
2. сдобрявам, помирявам.
placatory, a.

 

place

1. n, място;
2. квартира, жилище, имение;
3. град, населено място;
4. длъжност, пост, работа, служба;
5. място, седалка.
II. v, 1. поставям, слагам;
2. полагам, помествам, намествам;
3. пласирам (in).
in P - на място, подходящ, уместен.
in P of - вместо, на мястото на.
out of P - не на място, неуместен.
take P - състоя се, ставам.
to engage P - резервирам билет.

 

placebo

1. n, безвредно лекарство без истински лечебен ефект, предписвано за успокоение на пациента.

 

placecard|place-card

1. n, картичка с обозначение на мястото на госта

 

placehunter|place-hunter

1. n, службогонец, кариерист.

 

placement

1. n, поставяне, слагане;
2. назначение;
З. (место)положение;
4. инвестиция.

 

placename|place-name

1. n, географско название/име.

 

placenta

1. n, (pl. -tas, -tae) aнат: плацента.

 

placer

1. n, златоносен пясък, рудоносен нанос.
P mining - добив на злато чрез промиване на пясък.

 

placesetting|place-setting

1. n, pl: чинии и прибори за едно лице (на маса).

 

placet

1. n, (лат.) глас "за", глас на одобрение/съгласие.

 

placid|placidity

1. а, спокоен, ведър;
2. тих, кротък.
placidity, n.

 

placket

1. n, разрез на дамска пола (за обличане);
2. джоб при разреза на пола.

 

placoid

1. а, зоол: люспест, плочест.

 

plafond

1. n, (фр.) арх: плафон, (украсен) таван.

 

plagiarism|plagiarist

1. n, плагиатство.
plagiarist, doer.

 

plagiarize

1. v, плагиатствувам.

 

plague

1. n, чума, мор;
2. бедствие, напаст, бич;
3. разг: неприятност, притеснение.
II. v, 1. заразявам, поразявам (with);
2. тормозя, вадя душата на;
3. водя бедствия.
a P take you, P on you! - чумата да те тръшне!

 

plaguesome|plaguey|plaguy

1. а, разг: неприятен, досаден, притесняващ.

 

plaice

1. n, зоол: писия (Pleuronectes).

 

plaid

1. n, текст: шотландски кариран плат;
2. наметало от такъв плат.

 

plain

1. n, равнина, поле;
2. лицева плетка.
II. а, 1. плосък, равен;
2. ясен, разбираем, понятен;
3. явен, очевиден;
4. обикновен, несложен;
5. едноцветен, без десен (за плат);
6. прост, скромен (за храна);
7. прям, откровен.
P chocolate - натурален шоколад.
P clothes - цивилни дрехи.
P-clothes-man - агент, преоблечен полицай.
to be P with somebody - говоря откровено.
III. adv, 1. ясно, отчетливо, недвусмислено;
2. амер: съвсем, направо.
IV. v, ост: плача, оплаквам (се), мрънкам.

 

plainness

1. n, простота, понятност;
2. очевидност;
3. обикновеност.

 

plainsong|plainchant|plain-song

1. n, грегорианско църковно пеeне.

 

plainspoken|plain-spoken

1. a, прям, откровен.

 

plaint

1. n, юр: иск, жалба, тъжба;
2. ост: плач, оплакване, ридание, вопъл.

 

plaintiff

1. n, юр: ищец, тъжител.

 

plaintive

1. а, жален, жаловит, тъжен.

 

plait

1. n, плитка (на коса и пр.).
II. v, 1. сплитам (плитка);
2. оплитам, заплитам.

 

plan

1. n, план;
2. схема, скица, чертеж, диаграма;
З. проект, намерение, замисъл;
4. начин на действие.
II. v, (-nn-) 1. планирам, проектирам, правя план;
2. замислям, възнамерявам.

 

planar

1. n, плосък, равнинен, лежащ в една равнина.

 

planch

1. n, планшет, дъсчица за писане;
2. тех: планка.

 

planchet

1. n, метален диск (от който се изсича монета).

 

plane

1. n, равнина, плоскост (и прен.);
2. плоска/ равна повърхност;
3. проекция;
4. разг: самолет.
II. а, 1. плосък, равен;
2. равнинен.
P geometry - планиметрия.
III. v, 1. ав: планирам (down);
2. нося се по вълните;
З. разг: пътувам със самолет.
IV. n, 1. дърводелско ренде;
2. хобелмашина;
3. стр: маламашка.
V. v, 1. рендосвам;
2. изравнявам, заравнявам, изглаждам.
VI. n, бот: платан, чинар (Platanus, и P-tree).

 

planet

1. n, планета.

 

planetary

1. a, планетен, планетарен;
2. блуждаещ;
3. намиращ се в планетарна орбита;
4. прен: намиращ се в нечия сфера на влияние.

 

planetoid

1. n, астр: планетоид, астероид.

 

plangent

1. a, ечащ, кънтящ, бучащ;
2. с шума на прибоя.

 

planish

1. v, тех: изправям, изглаждам;
2. шлифовам, полирам.

 

plank

1. n, дъска, талпа;
2. обшивка с дъски;
3. точка/принцип от партийна програма.
II. v, покривам/обковавам с дъски/талпи.
to P down - 1. стоварвам тежко, хвърлям на пода;
2. sl: плащам (кеш).

 

plankbed|plank-bed

1. n, нар, одър.

 

planking

1. n, дъсчена облицовка;
2. събир: дъски.
II. pres.p. от plank.

 

planner

1. n, съставител на план;
2. човек който планира, плановик.

 

planoconvex

1. a, опт: плоско-изпъкнал (за леща).

 

plant

1. n, растение;
2. завод, фабрика;
3. оборудване, комплект машини;
4. разг: измама, капан.
II. v, 1. садя, насаждам, посаждам;
2. закрепвам, установявам (in, on);
3. заселвам, основавам колония;
4. внедрявам (особ. шпионин);
5. внушавам (мисъл), нанасям (удар).
P out - разсаждам.
P oneself - заставам, заемам позиция.
P louse - листна въшка.

 

plantain

1. n, бот: вид банан (Musa paradisiaca).
II. n, бот: живoвляк (Plantago major).

 

plantation

1. n, плантация;
2. насаждение;
З. ист: колония, колонизация.

 

planter

1. n, плантатор;
2. заселник;
З. агр: садило, сеялка.

 

plantigrade

1. a, зоол: стъпалоходен.
II. n, стъпалоходно животно.

 

plaque

1. n, гравирана табелка/плоча;
2. паметна плоча;
3. почетен знак/значка;
4. чиния, тарелка (стенно украшение);
5. зъбна плака.

 

plash

1. v, пляскам (се), плискам (се).
II. n, 1. пляскане, плискане.
2. локва, бара.
III. v, подреждам, сплитам (жив плет).

 

plashy

1. а, мочурлив, влажен.

 

plasma|plasm

1. n, биол: (кръвна) плазма, протоплазма;
2. физ: плазма;
3. минер: хелиотроп, зелен халцедон.

 

plaster

1. n, мазилка, хоросан;
2. лейкопласт.
P of Paris - гипс (и мед.).
II. v, 1. мажа/измазвам с хоросан;
2. покривам с/слагам лейкопласт;
3. разг: отмъщавам, връщам си.

 

plasterboard

1. n, гипсокартон.

 

plastered

1. а, пиян, натряскан.
II. p.p от plaster.

 

plasterer

1. n, стр: мазач.

 

plastic

1. a, пластичен, гъвкав;
2. пластичен, скулптурен;
3. податлив.
II. n, 1. пластичност;
2. пластмаса;
3. разг: кредитна карта.
P surgery - пластична хирургия.

 

plasticine

1. n, пластелин.

 

plasticize

1. v, правя пластичен.

 

plastron

1. n, нагръдник (на дреха, при фехтовка);
2. ист: нагръдна броня;
3. зоол: долната черупка на костенурка.

 

plat

1. n, малко парче земя, парцел;
2. aмер: план, скица (на парцел).
II. n, = plait.
III. n, (фр.) ястие, блюдо, плато.

 

plate

1. n, пластинка, плоча, плочка;
2. чиния;
3. сребърни или позлатени съдове;
4. метален лист, ламарина;
5. фотоплака, гравюра;
6. екслибрис.
II. v, 1. покривам с тънък пласт метал, галванизирам;
2. валцовам, разковавам на листове (метал).
P armour - 1. ист: броня, ризница;
2. мор: броня на кораб.
P basket - кошничка за прибори.
P glass - шлифовано стъкло.
P rack - решетка/подставка за сушене на чинии.

 

plateau|plateaux

1. n, (pl. -aux) геогр., мат: плато.

 

plated

1. a, покрит с метал, галванизиран;
2. покрит с плочи/броня;
3. плетен от два вида прежда.
II. p.p. от plate.

 

plateful

1. n, пълна чиния с.

 

platen

1. n, печ: тигел;
2. валяк на пишеща машина.

 

platform

1. n, платформа;
2. естрада, трибуна;
3. политическа платформа, позиция;
4. перон, трамваен остров.
II. a, с висока подметка (за обувка).

 

plating

1. n, тех: галванизиране, покриване с метал;
2. позлатяване, посребряване;
3. обшивка с метални листове.
II. pres.p. от plate.

 

platinic

1. а, платинов;
2. хим: съдържащ четиривалентна платина.

 

platinoid

1. n, бяла метална сплав от мед, цинк, никел и волфрам.
II. a, напомнящ/приличащ на платина.

 

platinous

1. а, хим: съдържащ двувалентна платина.

 

platinum

1. n, хим: платина (Pt).

 

platitude|platidunarian

1. n, баналност, плоска/глупава забележка.
platidunarian, doer.

 

platitudinous

1. а, банален, блудкав, плосък, изтъркан.

 

platonic

1. а, платонически;
2. платоновски;
З. прен: теоретичен, словесен.
II. n, последовател на Платон.

 

platoon

1. n, воен: взвод.

 

platter

1. n, поднос, голяма чиния;
2. дъска за хляб;
3. aмер: въртящата се поставка на грамофон.

 

platypus

1. n, зоол: птицечовка (Ornithorhynchus anatinus).

 

plaudit

1. n, (обикн. pl.) ръкопляскане, аплодисменти;
2. ясно изразено одобрение.

 

plausible|plausibility

1. а, правдоподобен, приемлив, благовиден;
2. внушаващ доверие.
plausibility, n.

 

play

1. v, играя (си), забавлявам се (with);
2. свиря (на музикален инструмент), изпълнявам (роля);
3. действувам, постъпвам;
4. правя ход (в игра).
II. n, 1. игра, забава, забавление;
2. пиеса, спектакъл, представление;
3. действие, поведение;
4. свобода, простор;
5. тех: междина, луфт, неработен ход.
P around - разг: флиртувам.
P at smth. - правя за удоволствие, без пълна концентрация.
P ball - разг: сътруднича, помагам.
P down - омаловажавам, скривам значението на.
P off - 1. разигравам (някого); 2. насъсквам (against).
P up - взимам дейно участие в, държа се смело.
P havoc/hell - обръщам надолу с главата.
P hooky - амер: бягам от училище.

 

playable

1. a, театр: подходящ за сцената (за пиеса).

 

playact

1. v, участвам в игра/пиеса;
2. преструвам се;
3. преигравам, държа се неестествено.

 

playback|play-back

1. n, възпроизвеждане на магнетофонен запис.

 

playbill

1. n, театрална програма, афиш.

 

playboy

1. n, богат безделник, разглезен богаташ.

 

player

1. n, играч;
2. актьор, музикант.
P piano - муз: пианола.

 

playfellow|playmate

1. n, другар в игрите, другар от детинство.

 

playful

1. а, игрив, закачлив;
2. шеговит.

 

playgame

1. n, детска игра, нещо просто/маловажно.

 

playgoer

1. n, любител/постоянен посетител на театъра.

 

playground|play-field|playing-field

1. n, игрище;
2. спортна/детска площадка;
3. място за забавления.

 

playhouse

1. n, театър (сграда);
2. амер: детска къщичка за игра.

 

playingcard|playing-card

1. n, карта за игра.

 

playoff|play-off

1. n, cп: преиграване на мач (след равен резултат);
2. сп: мач на елиминация.

 

playpen|play-pen

1. n, детска кошарка.

 

plaything

1. n, играчка (и прен.).

 

playwright

1. n, драматург, писател на пиеси.

 

plaza

1. n, (исп.) (пазарен) площад;
2. амер: паркинг, комплекс от мотел, ресторант и магазини.

 

plea

1. n, оправдание, предлог, претекст;
2. довод;
3. молба, защитна реч.
on the P of - под предлог че.
P bargain - извънсъдебно споразумение.

 

pleach

1. v, сплитам (клонки), образувам жив плет.

 

plead

1. v, юр: защищавам в съда, пледирам;
2. моля, умолявам, ходатайствувам;
3. привеждам (довод, доказателство).
to P (not) guilty - (не) признавам се за виновен.

 

pleader

1. n, защитник, адвокат;
2. молител, ходатай.

 

pleading

1. а, умолителен, умоляващ.
II. n, 1. защита;
2. молба, ходатайство, застъпничество;
3. pl. юр: писмена защита, съдебна процедура.

 

pleasance

1. n, ост: удоволствие, наслада;
2. градина/парк в имение.

 

pleasant|pleasantness

1. a, мил, приятен;
2. весел, оживен;
3. ост: шеговит.
pleasantness, n.

 

pleasantry

1. n, веселост, шеговитост, закачливост;
2. шега, закачка, шеговита забележка.

 

please

1. v, харесвам се, нравя се, доставям удоволствие на;
2. pass: получавам удоволствие от;
3. моля (обръщение).
if you P - ако обичате.

 

pleasing|pleasurable

1. a, приятен, доставящ удоволствие (to);
2. привлекателен (to).

 

pleasure

1. n, удоволствие, наслада, развлечение;
2. желание, угода.
at P - по желание.
take P in - намирам удоволствие в.
II. v, 1. прави ми удоволствие (in, с ger. - да);
2. удовлетворявам, доставям удоволствие;
3. разг: търся развлечения.
III. attr, увеселителен.
P boat - лодка за екскурзии.
P ground - (увеселителен) парк, парк с игрища.

 

pleat

1. n, плисе, дипла.
II. v, плисирам, надиплям.
Ped skirt - плисирана пола.

 

plebe

1. n, ист: плебейската класа в древния Рим;
2. aмер. разг: курсант от първия курс на военна/морска академия.

 

plebeian|pleb

1. n, разг: плебей (съкр. pleb);
II. a, плебейски.
Ps - простолюдие.

 

plectrum|plectron

1. n, перце за китара.

 

pledge

1. n, залог;
2. поръчителство;
3. обет, обещание;
4. тост, наздравица.
to put in P - залагам (вещ).
to take out of P - откупвам (заложена вещ).
II. v, 1. залагам, давам в залог;
2. поръчителствувам;
3. давам тържествен обет;
4. вдигам наздравица.
to P one's word - давам дума.
to take the P - отказвам пиенето.

 

pledgee

1. n, лице, което приема залог;
2. лице, на което се обещава нещо.

 

pledger

1. n, лице, което залага/дава залог;
2. лице, което дава обещание.

 

pledget

1. n, мед: компрес, тампон.

 

plenary

1. a, пълен, неограничен, абсолютен (за власт);
2. пленарен (заседание).

 

plenipotentiary

1. a, пълномощен;
2. неограничен, абсолютен.
II. n, посланик, пълномощен представител.

 

plenitude

1. n, пълнота, цялост;
2. изобилие.
in the P of his powers - в разцвета на силите си.

 

plenteous

1. а, поет: изобилен, богат;
2. плодороден.

 

plentiful

1. а, обилен, изобилен, богат с.

 

plenty

1. n, (из)обилие;
2. множество, излишък.
II. а, разг: достатъчен, изобилен.
III. adv, доволно, достатъчно, много.

 

plenum|plena

1. n, (pl. -s, -na) пленум;
2. физ: изпълнено с материя пространство (обратно на vacuum).
II. a, тех: нагнетателен (за вентилатор).

 

pleonastic

1. a, лит: излишно многословен, съдържащ ненужни повторения.

 

plethora

1. n, мед: пълнокръвие, излишък на червени кръвни тела;
2. прен: изобилие, голям излишък.

 

pleura|pleural

1. n, анат: плевра, обвивката на белия дроб.
pleural, a.

 

pleurisy|pleuritic

1. n, мед: плеврит.
pleuritic, a.

 

plexus

1. n, анат: плексус, сплит, сплетение;
2. прен: заплетеност, лабиринт.

 

pliable|pliability

1. а, гъвкав, еластичен;
2. пластичен, ковък;
3. поддатлив (на влияния).
pliability, n.

 

pliant|pliancy

1. a, гъвкав, лесно огъващ се;
2. отстъпчив, податлив.
pliancy, n.

 

plica

1. n, анат: гънка (на кожата или на мембрана).

 

plicate|plicated|plication

1. а, бот. зоол. геол: нагънат (ветрилообразно), надиплен.
plication, n.

 

pliers

1. n, pl. (плоски) клещи, щипци.

 

plight

1. n, поет: обет, тържествено обещание;
2. годеж.
II. v, 1. свързвам с обещание;
2. сгодявам;
3. давам в залог.
III. n, (тежко) състояние/положение, беда, хал.
to P one's word/troth - обещавам, давам обет.

 

plimsolls|plimsoles

1. n, pl: гуменки.

 

plinth

1. n, основа на колона, пиедестал.

 

plod

1. v, (-dd-) мъкна се, движа се тежко/мудно, бия път;
2. работя упорито (неприятна работа).
II. n, 1. тежка походка;
2. тежка/мудна работа.

 

plodder

1. n, упорит, съвестен и бавен работник;
2. зубрач.

 

plodding

1. а, бавен, тежък (за походка);
2. трудолюбив, работяга.
II. pres.p. от plod.

 

plop

1. n, цопване, плясване.
II. v, (-pp-) цопвам, плясвам, цамбурвам.
III. int, цоп!

 

plosive

1. a, фон: експлозивен, преграден (звук).
II. n, фон: експлозивна съгласна.

 

plot

1. n, парче земя, участък, парцел;
2. план, скица, графикa, диаграма;
3. интрига, заговор;
4. фабула, сюжет.
II. v, (-tt-) 1. разпределям, разделям (земя) (out);
2. нанасям (на графика), чертая (диаграма);
3. интриганствувам, заговорнича.

 

plotter

1. n, заговорник, съзаклятник, конспиратор;
2. комп: периферно устройство за чертане на диаграми.

 

plough|plow

1. n, плуг;
2. снегорин;
З. орна земя (и P-land);
4. sl: провал на изпит.
II. v, 1. opa, изоравам, разоравам, обработвам;
2. поддавам се на оран;
3. пробивам си път с труд (through);
4. sl: провалям се на изпит.
the P - астр: Голямата мечка.
to P the sand - преливам от пусто в празно.
plow = амер.

 

ploughman

1. n, орач, селскостопански работник.

 

ploughshare

1. n, палешник, лемеж.

 

ploughtail|plough-tail

1. n, дръжка на плуг.
at the P - зад плуга, на полето (за работа).

 

plover

1. n, зоол: птица от вида на дъждосвирците (Charadriidae).

 

ploy

1. n, разг: занимание, работа;
2. разг: лудория, шега, приключение;
З. прен. разг: тактика, маневра.

 

pluck

1. v, скубя, оскубвам;
2. бера, късам;
3. разг: обирам, ограбвам.
II. n, 1. дръпване, скубане;
2. карантия, дреболии;
3. разг: смелост, мъжество.
P at - дърпам, хващам се за.

 

plucky|pluckiness

1. a, смел, решителен.
pluckiness, n.

 

plug

1. n, запушалка, тапа;
2. чеп, пробка;
3. пожарен кран;
4. тех: палец, щифт, болт;
5. елек: щекер, контакт;
6. авт: запалителна свещ;
7. (блок) тютюн за дъвчене;
8. разг: натрапчива реклама.
II. v, (-gg-) 1. запушвам, затулвам (често с up);
2. пъхам, включвам (контакт);
3. разг. рекламирам натрапчиво;
4. sl: застрелвам, удрям с юмрук.
P in - елек: включвам към мрежата.

 

plughat|plug-hat

1. n, амер: цилиндър (шапка).

 

plugugly|plug-ugly

1. n, амер. sl: (опасен) хулиган, гангстер.

 

plum

1. n, синя слива (Prunus domestica) (плод и дърво);
2. стафида;
3. разг: апетитно парче, най-вкусната част от нещо;
4. разг: лесна и добре платена работа.
II. attr, сливов (вкл. цвят).

 

plumage

1. n, перушина, пера, оперение.
in full P - разг: наконтен.

 

plumb

1. n, отвес;
2. мор: лот.
II. а, 1. вертикален, отвесен, изправен;
2. разг: явен, абсолютен.
III. adv, 1. вертикално, отвесно;
2. точно, (на)право, както трябва;
З. разг: съвсем, окончателно.
IV. v, 1. поставям под отвес/вертикално;
2. мор: измервам дълбочината;
3. прен: разкривам, прониквам в същността на.
out of P - невертикален, отклоняващ се от отвеса.

 

plumbago

1. n, минер: графит;
2. графика, рисунка с молив;
3. бот: зъбна трева, саркофай (Plumbago).

 

plumbeous

1. а, оловен, с оловен цвят;
2. с оловна глазура.

 

plumber

1. n, водопроводчик.

 

plumbic

1. а, хим: оловен, съдържащ четиривалентно олово.

 

plumbing

1. n, водопровод, водопроводна инсталация;
2. работа/занаят на водопроводчик;
3. мор: измерване на дълбочина;
4. разг: тоалетна.

 

plumbism

1. n, мед: оловно отравяне, плумбизъм, сатуpнизъм.

 

plumbless

1. a, поет: бездънен.

 

plumbrule|plumb-rule

1. n, зидарски отвес.

 

plumcake|plum-cake

1. n, кейк/пудинг със стафиди.

 

plume

1. n, перо;
2. егрета, китка/кичур пера, кичур конски косми (като украса);
3. пара от устата в студено време.
II. v, 1. украсявам/кича с пера;
2. чистя (перата си) с човка;
3. оскубвам.

 

plummet

1. n, оловен отвес;
2. тежест на отвес/въдица;
3. мор: лот.
II. v, 1. падам право надолу;
2. спадам рязко (за цена).

 

plumous|plumose

1. а, зоол. бот: оперен, с пера, перест.

 

plump

1. а, закръглен, пълничък.
II. v, 1. охранвам (се), закръглям се, напълнявам;
2. угоявам (животни).
III. v, 1. падам тежко, пльосвам (се), цопвам;
2. отпускам сe;
3. разг: поддържам, застъпвам се за.
IV. n, тежко падане, тупване, цопване.
V. adv, 1. внезапно, ненадейно, неочаквано, изневиделицa;
2. прямо, без заобикалки.
VI. а, решителен, категоричен (за отговор).

 

plumpness

1. n, закръгленост, напълняване.

 

plumule

1. n, перце;
2. бот: кълн.

 

plumy

1. a, перест, пернат;
2. покрит/украсен с пера.

 

plunder|plunderer

1. v, грабя, плячкосвам;
2. обирам, ограбвам.
II. n, 1. грабеж, oбир, плячкосване;
2. плячка.
plunderer, doer.

 

plunderage

1. n, обир, грабеж;
2. плячка.

 

plunge

1. v, гмуркам се, потапям (се),
2. хвърлям се, потъвам (into);
3. разг: играя хазартно, натрупвам дългове.
II. n, 1. гмуркане, потапяне;
2. скок във вода.
take the P - престрашавам се.

 

plungeboard|plunge-board

1. n, сп: трамплин (за скокове във вода).

 

plunger

1. n, водолаз;
2. гумена вендуза за отпушване на канали;
3. sl: комарджия, хазартен играч;
4. sl: кавалерист.

 

plunging

1. a, воен: стръмен (за траектория на снаряд).
II. pres.p. от plunge.
P neckline - дълбоко деколте.

 

plunk

1. v, бухвам (се), цопвам (и с down);
2. бутам, удрям;
3. звънтя, дрънкам (струни).
II. n, 1. звън, дрънчене, дрънкане (на струни);
2. амeр: силен удар.
3. sl: долар.

 

pluperfect

1. а+n, грам: минало предварително (време).

 

plural

1. а, грам: множествен;
2. многочислен.
II. n, 1. грам: множествено число;
2. дума в множествено число.

 

pluralism

1. n, фил: плурализъм;
2. съвместителство.

 

plurality

1. n, множественост, многочисленост;
2. множество, болшинство;
3. съвместителство.

 

pluralize

1. v, поставям в множествено число.

 

plus

1. prep, плюс, добавен към.
II. a, 1. положителен (за знак, елек. товар и пр.);
2. допълнителен, добавъчен;
3. малко по-добър/голям от.
III. n, 1. знак плюс;
2. положителна величина;
3. допълнително количество.

 

plusfours|plus-fours

1. n, pl: (панталони) голф.

 

plush|plushy

1. n, текст: плюш;
2. pl: плюшени панталони.
II. attr, (и plushy) 1. плюшен;
2. sl: луксозен, елегантен.

 

pluteus

1. n, зоол: свободно плуващата ларва на морски звезди и таралежи.

 

pluto

1. n, мит. астр: Плутон.

 

plutocracy

1. n, управление на богатите;
2. група богати хора, които контролират правителството.

 

plutonic|plutonian

1. а, вулканичeн, еруптивен, плутонически;
2. адски.

 

plutonium

1. n, хим: плутоний (Pu).

 

pluvial|pluvious

1. a, дъждовен;
2. геол: плувиален, образуван от действието на дъждовете.

 

pluviometer

1. n, дъждомер.

 

ply

1. v, употребявам, работя усърдно с, движа;
2. засипвам (с въпроси);
3. правя курсове (between, from-to);
4. мор: лавирам;
5. тех. воен: правя експлоатация.
II. n, 1. кат, пласт;
2. нишка, жичка;
3. витка (от нещо навито);
4. уклон, склонност, способност за.

 

plywood

1. n, шперплат.

 

pneuma

1. n, (лат.) - дух, душа.

 

pneumatic

1. a, тех: пневматичен, задвижван със сгъстен въздух;
2. църк: духовен, за душата;

 

pneumatometer

1. n, мед: уред за измерване капацитета на белите дробове.

 

poach|poacher

1. v, бракониерствувам, ловя (риба и пр.) незаконно;
2. влизам незаконно в чужд имот, присвоявам си чужди идеи и пр;
3. намесвам се, натрапвам се;
4. рия с копито (за кон);
5. разрохквам (почва), меся (глина);
6. варя яйца на очи (без черупките).
poacher, doer.

 

pochard

1. n, зоол: кафявоглава/червеноглава потапница (Aythia ferina).

 

pock

1. n, пъпчица/белег от шарка;
2. нащърбеност.

 

pocket

1. n, джоб;
2. прен: пари, средства;
3. ав: въздушна яма;
4. дупка на пътя.
II. attr, джобен.
III. v, 1. слагам/прибирам в джоба си, присвоявам си;
2. преглъщам (обида, гняв);
3. амер. разг: скривам, прибирам в чекмеджето.
P veto - амер: задържане на законопроект (от президента)

 

pocketbook|pocket-book

1. n, бележник, тефтерче;
2. портфейл;
З. амер: дамска чанта.

 

pocketpiece|pocket-piece

1. n, монета/предмет, който се държи в джоба за щастие.

 

pocketpistol|pocket-pistol

1. n, разг: павурче, плоско шишенце.

 

pocketsize|pocket-size

1. a, минатюрен, с малки размери.

 

pocky|pock-marked

1. a, сипаничав.

 

pod

1. n, шушулка (на грах и пр.), семенник;
2. пашкул, какавида;
3. ситна мрежа за лов на змиорки;
4. вулг: шкембе.
II. v, 1. чистя (грах, боб и пр.) от шушулките;
2. образувам пашкул.
III. n, малко стадо (напр. китове).
IV. n, жлеб.
in P - sl: бременна.

 

podgy|pudgy

1. а, разг: нисък и дебел, дундест, тантурест;
2. къс и дебел (за пръсти).

 

poem

1. n, стихотворение, поема.

 

poesy

1. n, ост: стихове, поезия.

 

poet

1. n, поет.
Ps' Corner - 1. страничен кораб в Уестминстърскотo абатство, където са погребани известни поети.
2. шег: рубрика за поезия във вестник.

 

poetaster

1. n, стихоплетец.

 

poetic|poetical

1. а, поетичен.
P justice - идеална справедливост.
P licence - поетична волност.

 

poetics

1. n, (pl. с гл. в sing.) поетика.

 

poetize|poeticize

1. v, пиша стихове;
2. възпявам;
3. превръщам в стихотворна форма.

 

poetry

1. n, поезия, стихове;
2. поетичност, поезия.

 

pogonia

1. n, бот: вид орхидея (Pogonia ophioglossoides).

 

pogonip

1. n, ледена мъгла.

 

poignant|poignancy

1. a, остър, мъчителен, горчив (за болка, спомен и пр.);
2. остър, пикантен (за вкус);
3. жив, проницателен (за ум).
poignancy, n.

 

poinsettia

1. n, бот: млечка (Euphorbia);
2. коледна звезда (Euphorbia pulcherrima).

 

point

1. n, точка (и геом. сп.);
2. момент (от време);
3. същност, смисъл, главното;
4. край, острие, наконечник;
5. геогр: нос, връх (планински);
6. деление на скала;
7. мор: румб.
II. v, 1. соча (и прен.), посочвам (at);
2. насочвам (оръжие), прицелвам се;
3. говоря, свидетелствувам (to- за);
4. точа, остря;
5. поставям препинателни знаци.
P off - oтделям с точка.
P out - изтъквам, показвам.
full P - точка (препинателен знак).
fine P - детайл, подробност.
P lace - брюкселска дантела.

 

pointblank|point-blank

1. adv, воен: направо в целта, oт упор (за стрелба);
2. решително, категорично, рязко.

 

pointed

1. а, остър, изострен, наострен;
2. воен: насочен (за оръжие);
3. заядлив, критичен (забележка);
4. подчертан, очевиден.
II. p.p. от point.
the P style - готически стил.

 

pointedly

1. adv, остро;
2. многозначително, явно,
3. по същество.

 

pointer

1. n, показалка (пръчка);
2. стрелка (на прибор);
З. воен: мерач;
4. разг: намек, указание;
5. пойнтер (порода куче).

 

pointful

1. a, уместен, удачен, подходящ.

 

pointless

1. а, безсмислен, безполезен, напразен;
2. банален, неостроумен;
3. сп: без нито една точка.

 

pointsman

1. n, (pl. -men) жп: стрелочник;
2. полицай на пост, регулировчик.

 

poise

1. v, уравновесявам (се), балансирам (се);
2. вися/нося се във въздуха;
3. вдигам за удар (копие).
II. n, 1. равновесие, уравновесеност;
2. спокойствие, сигурност;
3. осанка;
4. гира, ост: тежест.
III. n, физ: поаз (единица за динамичен вискозитет).

 

poison

1. n, отрова (и прен.).
II. v, 1. отравям (и прен.), слагам отрова в;
2. инфектирам, заразявам;
3. развалям, изпортвам.
III. a, 1. отровен;
2. отравящ.

 

poisoner

1. n, отровител.

 

poisoning

1. n, отравяне;
2. развращаване, поквара.
II. pres.p. от poison.

 

poisonous

1. а, отровен;
2. прен: жлъчен, злостен, противен.

 

poke

1. v, мушкам, мушвам, ръгам, пъхам;
2. sl: удрям с юмрук.
II. n, 1. мушване, смушкване;
2. подтик, тласък;
3. sl: торба, кесия, портмоне.
to P the fire - разбърквам огъня.
P through - пробивам.
P about - 1. вървя пипнешком; 2. любопитствувам.
P into - изследвам, разузнавам.
to P and pry - пъхам си носа в чужди работи.

 

pokebonnet|poke-bonnet

1. n, шапка с широка пeриферия.

 

poker

1. n, ръжен;
2. инструмент за пирографиране.
II. n, карти: покер.
P face - (човек с) безизразно/неиздаващо емоции лице.
as stiff as a P - глътнал бастун.

 

poky|pokey

1. а, тесен, сбутан;
2. беден, жалък (за стая);
3. дребен, незначителен;
4. бавен, ленив.
II. n, амер. разг: затвор, пандиз.

 

polar

1. а, полярен;
2. диаметрално противоположен.
P lights - северно/южно сияние.
P bear - зоол: бяла мечка.

 

polarity

1. n, физ: полярност;
2. прен: диаметрална противоположност.

 

polarize|polarization|polarizer

1. v, физ: поляризирам (се) (и прен.);
2. задавам произволно значение или посока.
polarization, n.
polarizer, doer.

 

polder

1. n, плодородна земя под морското равнище, преградена с дига от морето.

 

pole

1. n, прът, върлина (и сп.);
2. стълб, кол;
3. мор: мачта;
4. oк, теглич;
5. мярка за дължина (5.5 ярда = 5. 03 м.).
II. v, 1. карам (лодка) с прът (off, away);
2. подпирам с колове.
III. n, геогр. физ: полюс.
IV. n, поляк.
to be Ps apart - нямаме нищо общо един с друг.

 

poleaxe|pole-ax|pole-axe

1. n, ист: бойна секира, алебарда;
2. касапска брадва.
II. v, съсичам, повалям, удрям (със секира).

 

polecat

1. n, зоол: пор (Putorius foetidus, Mustela putorius).

 

polemic

1. а, полемичен.
II. n, 1. полемика, спор (и pl.);
2. pl: изкуство да се спори.

 

polemize

1. v, полемизирам, споря.

 

polenta

1. n, (ит.) полента, каша от царевично брашно.

 

polestar|pole-star

1. n, астр: Полярната звезда;
2. прен: пътеводна звезда.

 

polevault|pole-vault|pole-jump

1. n, сп: овчарски скок.

 

police

1. n, полиция, полицаи (с гл. в sing.);
2. воен: наряд.
II. attr, полицейски.
III. v, 1. поддържам ред с полиция;
2. прен: контролирам, охранявам.
P station - полицейски участьк.

 

policecourt|police-court

1. n, съд за дребни нарушения/по бърза процедура.

 

policeman|policemen|police-officer

1. n, (pl. -men) полицай.

 

policy

1. n, политика;
2. линия на поведение;
3. политичност, благоразумие.
II. n, 1. застрахователна полица;
2. амeр: вид хазартна лотария.
P statement - официално правителствено изявление.
P holder - притежател на застрахователна полица.

 

poliomyelitis|polio

1. n, мед: (съкр. разг: polio) полиомиелит, детски паралич.

 

polish

1. а, полски.
II. n, полски език.
III. v, 1. лъскам (се), излъсквам (се);
2. лакирам, полирам.
IV. n, 1. излъскване, полиране;
2. лъскавина, блясък;
3. лак, гланц, политура, боя за обувки.
P off - разг: справям се бързо с.

 

polished

1. a, гладък, блестящ, полиран;
2. изискан, елегантен;
3. безупречен.
II. p.p. от polish.

 

polite|politely|politeness

1. a, учтив, вежлив, любезен;
2. изящен.
P letters - изящна литература, белетристика.
P learning - класическо образование.
to do the P - разг: мъча се да се държа възпитано.
politely, adv.
politeness,n.

 

politic

1. а, политичен, ловък, хитър;
2. разумен, oбмислен.
II. v, занимавам се с политика.

 

political

1. а, политически;
2. държавен.
P economy - политическа икономия.
P science - държавно право.

 

politically

1. adv, от политическа/държавническа гледна точка;
2. обмислено, пресметливо.

 

politician|politico

1. n, политик;
2. политикан;
З. амер: държавник, държавен служител.

 

politicize

1. v, занимавам се с политика, разисквам политика;
2. политизирам.

 

politics

1. n, pl: политика;
2. политически убеждения.
to engage in/go into P - занимавам се/отдавам се на политика.

 

polity

1. n, система/форма на управление, държавно устройствo;
2. държава.

 

polka

1. n, полка (танц).
P dot - десен на точки.

 

poll

1. n, гласуване;
2. избирателен списък, помещение за гласуване;
3. регистрация на избиратели;
4. преброяване/брой на гласовете;
5. глава (и като единица от множество хора).
to declare the P - обявявам резултатите от гласуване.
II. v, 1. отбелязвам гласовете (при гласуване);
2. гласувам (и P one's vote);
3. получавам гласове.
to P a majority - получавам мнозинство.
III. а, 1. орязан, подстриган, подкастрен;
2. без рога (за животно).
IV. v, 1. кастря (дърво), подстригвам;
2. срязвам рогата на.
V. n, унив: 1. студенти (oт Камбридж), които не завършват с отличие, редови студенти;
2. диплома без отличие.
VI. n, (обикн. име за) папагал.
P tax - поголовен данък.

 

pollack|pollock

1. n, зоол: сайда, морска треска (Pollachius virens).

 

pollard

1. n, дърво с подкастрена корона;
2. животно с отрязани рога.
II. v, 1. кастря, окастрям (дърво);
2. отрязвам рогата на.

 

pollen

1. n, бот: полен, цветен прашец.

 

pollenosis|pollinosis

1. n, мед: сенна хрема.

 

pollex|polleces

1. n, (pl. -ces) анат: палец;
2. зоол: най-вътрешният пръст на предната лапа.

 

pollinate|pollinize|pollenate

1. v, бот: опрашвам.

 

polliwog|tadpole

1. n, зоол: попова лъжичка











 

pollster

1. n, лице, което провежда анкета за общественото мнение.

 

polltax|poll-tax

1. n, поголовен данък.

 

pollutant

1. n, замърсяващо околната среда вещество.

 

pollute

1. v, мърся, замърсявам;
2. прен: осквернявам, развращавам.

 

pollution

1. n, мърсене, замърсяване (и на околната среда);
2. прен: оскверняване;
3. физиол: полюция.

 

polo

1. n, сп: поло (игра).
P stick/mallet - стик за поло.
P neck - яка поло.

 

polonaise

1. n, полонеза (танц).

 

polonia

1. n, амер: полска общност в Съединените щати.

 

polonium

1. n, хим: полоний (Po).

 

polony

1. n, вид (полски) салам.

 

poltroon

1. n, жалък страхливец.

 

poly

1. pref, (гр.) много-, поли-.

 

polyanthus

1. n, бот: вид иглика;
2. вид дребен нарцис (Narcissus tazetta).

 

polyatomic

1. a, хим: многоатомен.

 

polygamous

1. a, многобрачен, полигамен;
2. бот: двуполов.

 

polygamy|polyandry|polygyny

1. n, полигамия, многобрачие.

 

polyglot

1. n, полиглот;
2. книга с успоредни текстове на няколко езика.
II. a, многоезичен.

 

polygon|polygonal

1. n, геом: многоъгълник.
polygonal, a.

 

polyhedron|polyhedral

1. n, геом: многостен.
polyhedral, a.

 

polynesian

1. а, полинезийски.
II. n, полинезиец.

 

polynomial

1. a, мат: многочленен.
II. n, мат: многочлен, полином.

 

polynya

1. n, област от свободна вода, заградена с лед.

 

polyp|polype|polypus

1. n, зоол. мед: полип.

 

polyphonic|polyphony

1. a, многогласен, многозвучен, полифоничен.
polyphony, n.

 

polypod|polypody

1. n, зоол: животно с много крака;
2. бот: сладка папрат (Polypodium).

 

polysemantic|polysemic

1. а, ез: многозначен.

 

polysemy

1. n, ез: многозначност.

 

polysyllable

1. n, грам: многосрична дума.

 

polytheism

1. n, многобожие, политеизъм.

 

polythene

1. n, хим: полиетилен.

 

pomace

1. n, смачкани/изстискани плодове, кюспе.

 

pomade|pomatum

1. n, брилянтин.
II. v, мажа с брилянтин.

 

pomander

1. n, ист: топчица от ароматично вещество (някога носена на врата като средство против зараза).

 

pome

1. n, събир. за плодове от рода на ябълката, крушата, дюлята.

 

pomegranate

1. n, бот: нар (Punica granatum, плод и дърво).

 

pomeranian

1. а, померански.
II. n, 1. померанец;
2. шпиц, померански дог (и P-dog).

 

pomiculture|pomology

1. n, овощарство.

 

pommel|pummel

1. n, глава на ефес;
2. лък на седло.
II. v, 1. бия с юмруци;
2. чукам, разчуквам.
P horse - сп: гимнастически кон.

 

pommy|pommie

1. n, sl: британски преселник в Австралия и Нова Зеландия.

 

pomp

1. n, великолепие, пищност, разкош.

 

pompom|pompon|pom-pom

1. n, разг: автоматично (зенитно) оръдие, картечница.
II. n, 1. помпон, пискюл (и pompon);
2. бот: сферичните цветове на някои цветя (гергина, хризантема и пр.).

 

pompous|pomposity

1. а, надут, важен;
2. бомбастичен, надут (за стил и пр.);
3. ряд: пищен, великолепен.
pomposity, n.

 

ponce

1. n+v, сутеньор, сутеньорствувам.

 

poncho

1. n, (исп.) пончо, наметало (и против дъжд).

 

pond

1. n, вир, езерце, изкуствено езеро, водопой;
2. шег: море, океан.
II. v, завирявам, образувам езерце.

 

ponder

1. v, обмислям, премислям, размишлявам (on, over).

 

ponderable|ponderability

1. a, който може да се прецени/предвиди;
2. който може да се претегли, който има значително тегло.
ponderability, n.

 

ponderate

1. a, внимателен, обмислен.

 

ponderosity

1. n, тежест, тежина;
2. тромавост, мудност.

 

ponderous

1. а, тежък, масивен;
2. прен: тежък, тромав;
3. прен: скучен, досаден.

 

pondlily|pond-lily

1. n, бот: водна лилия (Nymphaea odorata).

 

pone

1. n, карти: играч, който сече картите;
2. aмер: царевичен хляб.

 

pong

1. v, разг: воня.

 

pongee

1. n, текст: плат от небелена коприна, шантунг.

 

pongid|pongo

1. а, човекоподобен.
II. n, човекоподобна маймуна.

 

poniard

1. n, кама, кинжал.
II. v, мушкам/набождам с кама.

 

pontic

1. a, черноморски;
2. ист: понтийски.
II. n, изкуствен зъб в мост.

 

pontiff

1. n, първосвещеник;
2. епископ, владика, архиерей.
sovereign/supreme P - Римският папа.

 

pontifical|pontificalia

1. a, папски;
2. епископски, владишки;
3. първoсвещенически.
II. n, pl: епископски одежди (и pontificalia).

 

pontil|punty

1. n, металната пръчка, с която стъклодувът загребва стъкломаса от пещта.

 

pontoon|ponton

1. n, понтон, поплавък;
2. лодка за понтонен мост;
3. кесон.
P bridge - понтонен мост.
ponton, aмер.

 

pony

1. n, пони, дребен кон;
2. разг: нещо малко, малка чашка;
3. разг: 25 лири;
4. амер: подсказване, бележка под линия.
II. a, 1. мъничък, с умален размер;
2. тех: спомагателен, допълнителен.

 

ponytail|pony-tail

1. n, конска опашка (прическа).

 

pooch

1. n, sl: бездомно куче, помияр.

 

poodle

1. n, пудел (порода куче).

 

poof|poofter

1. n, вулг: педераст.

 

pooh

1. int, ами! бошлаф!

 

poohpooh|pooh-pooh

1. v, разг: отнасям се с пренебрежение към, омаловажавам.

 

pool

1. n, локва, вир;
2. плитчина;
З. плувен басейн.
II. n, 1. залагания (на комар), "под";
2. амер: вид билярд;
3. пул, обединение на предприемачи с цел избягване на конкуренцията;
4. обединен финансов фонд, финансов резерв.
III. v, 1. сдружавам се, образувам пул;
2. обединявам фондовете си.

 

poolroom

1. n, амер: стая за билярд;
2. място за приемане на залози.

 

poop

1. n, мор: кърма;
2. ют, най-високата част на задната палуба.
II. v, заливам/разбивам се в кърмата (за вълна).
III. v, (особ. рр) изтощавам, карам да се задъха, задъхвам се.
IV. n, sl. = nincompoop.

 

poor

1. a, беден, нуждаещ се;
2. жалък, невзрачен;
3. оскъден, нищожен;
4. лош (реколта), нисък (качество), некалоричен (храна).
the P - беднотия, бедняци.

 

poorhouse|poor-house

1. n, приют за бедни.

 

poorly

1. a+predic, недобре, болнав, неразположен.
II. adv, лошо, незадоволително.

 

poormouth|poor-mouth

1. v, оплаквам се от бедност.

 

poorness

1. n, бедност, беднотия;
2. незадоволителност, слабост.

 

poorrate|poor-rate

1. n, ист: местен данък в полза на бедните.

 

poorspirited|poor-spirited

1. a, малодушен, страхлив.

 

pop

1. v, (-pp-) пукам, пуквам, изпуквам;
2. правя да пука, излизам с пукот (тапа);
3. гърмя, стрелям;
4. пъхам, мушкам (in, into).
II. n, 1. пукот, пукане, изпукване;
2. изстрел;
3. разг: шампанско, газирана напитка.
III. adv, 1. с пукот;
2. неочаквано, внезапно.
IV. int, пук!
V. n, разг: тате, татко.
VI. а, (съкр. от popular) популярен, поп-.
P art/music - поп арт/музика.
P in - наминавам, появявам се внезапно.
to P the question - правя предложение за женитба.
P off - разг: излизам бързо, умирам внезапно.

 

popcorn

1. n, амер: пуканки, царевица за пуканки.

 

pope

1. n, Римски папа;
2. поп, свещеник (в източноправославната църква).
P's eye - тлъстата част на овнешки бут.
P's head - метла за под (с дълга дръжка).
II. n+v, чувствително място в слабините.

 

popery|popish

1. n, презр: католицизъм, попщина.
popish, a.

 

popeyed|pop-eyed

1. a, с изпъкнали очи;
2. опулен, облещен, ококорен.

 

popgun

1. n, тапешник;
2. разг: калпава пушка/пистолет.

 

popinjay

1. n, денди, конте, франт;
2. ост: папагал.

 

poplar|tulip-tree

1. n, бот: топола (Populus);
2. североамер. дърво от рода на магнолията (Liriodendron tulipifera) (също yellow-P и tulip-tree).

 

poplin

1. n, текст: поплин.

 

popover

1. n, готв: сладкиш от рядко пандишпанено тесто.

 

poppet

1. n, обръщение: кукло, сладурче.
II. n, 1. мор: подпора на кораб върху стапела;
2. тех: тарелков вентил (и P-valve).

 

poppied

1. a, засаден/осеян с макове;
2. упоен (с опиум), сънлив, замаян.

 

popple

1. v, клокоча, кипя;
2. вълнувам се (за море).
II. n, 1. клокочене, кипене;
2. вълнение, бурно море.

 

poppy

1. n, бот: мак (Papaver);
2. опиум;
З. цвят на мак, алено.
II. attr, маков.

 

poppycock

1. n, sl: глупости, дрън-дрън.

 

popshop

1. n, sl: заложна къща.

 

popsy|popsy-wopsy

1. n, разг: миличка, сладурче (и P-wopsy).

 

populace

1. n, (често пренебр.) народът, масите.

 

popular

1. а, популярен (with - сред, между);
2. народен, на народа;
3. общодостъпен, общоизвестен.

 

popularity|popularize

1. n, популярност.
popularize, v.

 

popularly

1. adv, популярно;
2. всенародно, общонародно.

 

populate

1. v, заселвам, населявам.

 

population

1. n, население, жители;
2. заселване.

 

populous

1. а, гъсто населен, многолюден.

 

porbeagle

1. n, зоол: вид акула (Lamma nasus).

 

porcelain|porcellaneous

1. n, порцелан, порцеланови изделия.
II. attr, порцеланов.
porcellaneous, a.

 

porch

1. n, покрит вход, портик;
2. aмер: веранда, чардак.

 

porcine

1. а, свински.

 

porcupine

1. n, зоол: бодливо прасе (сем. Hystricidae);
2. мъначка (за лен), всякакъв инструмент с много шипове;
3. прен: заядливец.
P fish - зоол: риба-таралеж.

 

pore

1. n, пора, тясно отверстие;
2. шупла.
II. v, 1. мисля, обмислям, задълбочавам се (over, upon);
2. oст: разглеждам съсредоточено.

 

porgy

1. n, зоол: спари, сплесната морска риба (Pagrus pagrus).

 

pork

1. n, свинско месо;
2. aмер. sl: държавна трапеза, държавни дотации.
II. attr, направен от свинско месо.

 

porker

1. n, угоено за колене (младо) прасе, шопар.

 

porkpie|pork-pie

1. n, пирог със свинско месо.
P hat - шапка с плитко дъно и увиснала периферия.

 

porky

1. а, свински;
2. разг: дебел, тлъст.

 

pornography|porn

1. n, порнография.
porn, съкр.

 

porous|porosity

1. а, порест, шуплив, пропусклив.
porosity, n.

 

porpoise

1. n, зоол: тъпонос делфин (Phocoena phocoena).
II. v, 1. мор: излитам от вълната (за моторница);
2. авт: подскачам (за кола).

 

porridge

1. n, овесена каша, каша от овесени ядки.

 

porringer

1. n, купичка (за каша).

 

port

1. n, пристанище, пристанищен град;
2. прен: приют, убежище;
3. attr, пристанищен.
II. n, портвайн.
III. n, 1. мор: = porthole;
2. тех: отвор, прорез, канал.
IV. n, мор. ав: 1. ляв борт, бакборт;
2. attr, ляв.
V. v, мор. ав: завъртам/завивам наляво.
VI. v, воен: държа (пушка) диагонално на гърдите си (за преглед).

 

portable|portative|portability

1. а, портативен, преносим, ръчен.
portability, n.

 

portage

1. n, превоз, пренос, транспорт;
2. навло, такса за превоз;
3. заплата на моряк при престой в пристанището.
II. v, пренасям лодка/товари по суша.

 

portal

1. n, главен вход, портал;
2. pl: двери;
3. тех: портална рамка.
P crane - портален кран.
P vein - анат: шийна вена.

 

portcullis

1. n, падаща вертикална решетка на крепостна врата.

 

portend

1. v, вещая, предвещавам.

 

portent

1. n, предзнаменование, знамение, поличба;
2. предвестник.

 

portentous

1. a, знаменателен;
2. зловещ, злокобен, прокобен;
3. необикновен, удивителен;
4. важен, надут (за човек).

 

porter

1. n, портиер, вратар;
2. носач, хамалин;
3. амер: шафнер на спален вагон.
II. n, портер (вид тъмна бира).

 

porterage

1. n, пренасяне на багаж;
2. такса за пренасянето на багаж.

 

porterhouse|porter-house

1. n, пивница, бирария, ресторант.
P steak - най-хубавата част на филето.

 

portfolio

1. n, папка (за официални документи);
2. портфейл (вкл. на министър, на банка).

 

porthole

1. n, мор: люк, илюминатор;
2. страничен отвор в палубата за оръдие;
3. воен: амбразура.

 

portico

1. n, арх: портик, портал, галерия с колони.

 

portiere

1. n, завеса на входна врата.

 

portion

1. n, част, дял, пай;
2. парче, къс, порция;
З. зестрa;
4. участ.
II. v, 1. деля, разделям, поделям (out);
2. определям дял;
3. давам зестра.

 

portionless

1. а, без зестра.

 

portland

1. n, жълтеникав варовик (и P stone).
P cement - портланд цимент.

 

portly|portliness

1. а, пълен, едър;
2. представителен, внушителен, солиден.
portliness, n.

 

portmanteau

1. n, ( фp. pl. -s, -x) (голям) куфар;
2. грам: комбинирана дума (напр. smog = smoke+fog)

 

portrait

1. n, портрет;
2. изображение, подобие.

 

portraiture

1. n, портретна живопис;
2. събир: портрети;
З. описание, изображение.

 

portray|portrayal

1. v, рисувам портрет;
2. описвам, (об)рисувам;
3. изпълнявам ролята на.
portrayal, n.

 

portuguese

1. а, португалски.
II. n, португалец, португалски език.
P man-of-war - зоол: вид отровна медуза (Physalia).

 

pose

1. v, поставям, нагласям (за рисуване);
2. позирам, заемам поза/вид на;
3. излагам, формулирам;
4. поставям (задача, въпрос).
II. n, 1. поза, позиране;
2. прен: поза, преструвка.
III. v, обърквам, озадачавам, поставям в задънена улица.

 

poser

1. n, труден въпрос, неразрешима задача;
2. позьор.

 

poseur

1. n, (фр.) позьор.

 

posh

1. a, sl: елегантен, шик;
2. луксозен, първокласен.
to P oneself up - наконтвам се.
II. n, sl: дребни пари.

 

posit

1. v, приемам като факт;
2. постулирам;
З. слагам, поставям.

 

position

1. n, местоположение, място;
2. позиция, разположение;
3. обичайно/правилно място;
4. длъжност, положение;
5. отношение, гледна точка.
in/out of P - на/не на място.
II. v, 1. слагам, поставям;
2. установявам местоположението на.

 

positional

1. а, позиционен (и воен.).

 

positive

1. a, положителен (и физ.), позитивен;
2. уверен, самоуверен;
3. точен, определен;
4. реален, фактически;
5. тех: нагнетателен, с принудително движение.
II. n, 1. фото: позитив;
2. грам: положителна степен.
3. тех: анод.

 

positively

1. adv, несъмнено, положително;
2. решително, категорично.

 

posse

1. n, полицейски отряд;
2. въоръжена група, свиквана от шерифа за определена задача.

 

possess

1. v, притежавам, имам;
2. владея;
3. завладявам (чувство, настроение);
4. обладавам.
P oneself of - сдобивам се с.

 

possessed

1. a, налудничав, обладан (от зъл дух).
II. p.p. от possess.
like one P - като луд.

 

possession

1. n, владение, притежание;
2. pl: имущество, собственост;
3. самообладание;
4. обсебеност.
in P of sоmеthing - имащ нещо.
get P of - сдобивам се с.

 

possessive

1. a, собственически;
2. грам: притежателен.
P pronoun - притежателно местоимение.

 

possessor

1. n, собственик, владетел, притежател.

 

posset

1. n, горещо питие от мляко, вино и подправки.

 

possibility

1. n, възможност, вероятност.

 

possible

1. a, възможен, изпълним;
2. вероятен, потенциален;
3. разг: сносен.
if (it is) P - ако e възможно.
as soon as P - при първа възможност.
to do one's P - правя всичко възможно.

 

possibly

1. adv, може би, възможно (e);
2. във всеки случай.

 

possum

1. n, разг: съкр. от opossum.
to play P - правя се на болен/умрял, преструвам се че не разбирам.

 

post

1. n, стълб, мачта, стойка, подпора;
2. сп: стартов/финален стълб;
3. геол: дребнозърнест пясъчник.
II. v, 1. разлепвам обяви/афиши (и с up);
2. обявявам, известявам, рекламирам с афиши.
III. n, 1. пост, длъжноcт, място, служба;
2. воен: пост, позиция, укрепена точка;
3. амер. воен: гарнизон, постоянна квартира на войски.
IV. v, 1. воен: поставям на пост;
2. назначавам (на военна служба).
V. n, 1. поща, пощенска кутия, пощенска станция;
2. формат за хартия (15,5х19 инча);
3. attr, пощенски.
VI. v, 1. пускам, пращам (по пощата);
2. ист: пътувам с пощенска кола;
3. бързам, препускам;
4. осведомявам, давам пълна информация.
VII. adv, 1. по пощата;
2. ист: с пощенска кола/коне;
3. много бързо, спешно.
VIII. pref, след-.
as deaf as a P - глух като пън.
Job's P - приносител на лоши вести.
P captain - мор. ист: капитан на кораб с 22 оръдия.

 

postage

1. n, пощенски разноски.
P stamp - пощенска марка.

 

postal

1. а, пощенски.
P order - пощенски запис.
P card - пощенска картичка.

 

postbag|post-bag

1. n, чанта на раздавач/пощаджия;
2. дневна поща (на отделен човек).

 

postbellum|post-bellum

1. а, следвоенен (особ. след Гражданската война).

 

postcoach|post-coach|post-chaise

1. n, ист: наемна пощенска кола.

 

postdate|post-date

1. v, слагам по-късна дата на (писмо и пр.), подправям с по-късна дата.

 

poster

1. n, афиш, обява, плакат;
2. разлепвач на афиши и пр.
3. футб: удар над гредата.
II. v, 1. облепвам с афиши и пр.
2. рекламирам с афиши и пр.

 

posterior

1. a, заден;
2. анат. зоол: гръбен;
3. по-късен, следващ.
II. n, задник, седалище.

 

posteriority

1. n, следване след нещо;
2. по-късна дата, по-късно събитие.

 

posterity

1. n, потомство, идни поколения.

 

postern

1. а, заден, страничен (за вход и пр.).
II. n, задна врата/вход.

 

postface

1. n, послепис.

 

postfree|post-free

1. a+adv, с предплатени пощенски разноски, освободен от пощенски такси.

 

postglacial

1. a, случил се след ледниковия период.

 

postgraduate|post-graduate

1. a, следуниверситетски, следдипломен;
2. аспирант, аспирантски.

 

posthaste|post-haste

1. a, ост: (с) голяма бързина, много бързо.

 

posthumous

1. а, посмъртен;
2. роден след смъртта на баща си, публикуван след смъртта на автора.

 

postiche

1. n, имитация, фалшификация;
2. преструвка.
II. a, 1. имитирам, фалшифицирам;
2. преструвам се.

 

postlude

1. n, заключителна част на музикално произведение (обратното на интерлюдия).

 

postman|postboy|post-boy

1. n, (pl. -men) пощаджия, раздавач.
P's knock - вид салонна игра.

 

postmark

1. n, пощенски печат.
II. v, слагам пощенски печат (на).

 

postmaster

1. n, пощенски началник.
P General - министър на пощите.

 

postmeridian

1. а, следобеден (съкр. p.m.)

 

postnatal

1. a, следродов, след раждането.

 

postpone|postponement

1. v, отлагам, отсрочвам;
2. грам: поставям на края на изречението (като немските глаголи).
postponement, n.

 

postprandial

1. а, шег: следобеден, след обедното хранене.

 

postscript

1. n, послепис, постскриптум (съкр. P.S.).

 

postulant

1. n, църк: послушник.

 

postulate

1. v, постулирам, приемам, предполагам;
2. изисквам (обикн. p.p.);
3. поставям като условие.
II. n, 1. постулат, предположение;
2. предпоставка, предварително условие.

 

posture

1. n, стойка, поза (и прен.);
2. състояние, положениe;
3. официална позиция.
II. v, 1. нагласям, поставям в някакво положение/позa;
2. позирам.

 

posy

1. n, китка, букет;
2. ост: мото, девиз (напр. на пръстен).

 

pot

1. n, гърне, делва, кюп;
2. тенджера, чайник, кафеник;
З. сп. разг: купа, приз;
4. напитка;
5. разг: крупна сума;
6. тех: тигел.
II. v, (-tt-) 1. слагам в гърне/съд;
2. консервирам (месо и пр.);
3. засаждам в саксия.
III. n, sl: марихуана.
keep the P boiling, make the P boil - изкарвам си прехраната.
P hat - sl: бомбе.
P head - 1. човек, който пуши марихуана; 2. тъпак, глупак.
P luck - каквото бог дал (всичко каквото има на масата за ядене).
P plant - саксийно растение.
P liquor - бульон, водата от варенето на месо.

 

potable

1. а, годен за пиене.
II. n, (обикн. рl.) напитка.
P water - питейна вода.

 

potage

1. n, (фр.) крем-супа.

 

potash

1. n, хим: калиева сода, поташ.

 

potassium

1. n, хим: калий (K).

 

potation

1. n, (обикн. рl.) пиене, пиянство;
2. (чаша) спиртно питие.

 

potato|potatoes

1. n, (pl. -oes) бот: картоф (Solanum tuberosum).
P crisps/aмер. chips - пържени картофи.
P beetle/bug - aмeр: колорадски бръмбар.
P trap - sl: уста.

 

potbellied|pot-bellied

1. a, шкембелия;
2. кръгъл и широк, тумбест.

 

potbelly|pot-belly

1. n, шкембе;
2. шкембелия човек, шишко.

 

potboiler|pot-boiler

1. n, халтура, книга/картина и пр. написана/нарисувана как да е, за пари.

 

potbound|pot-bound

1. a, насаден в твърде малка саксия;
2. прен: ограничен, притеснен.

 

poteen|potheen

1. n, ирл: незаконно произведено уиски, самогон.

 

potency|potence

1. n, сила, мощ, могъщество;
2. власт, сила, авторитет;
3. потентност.

 

potent

1. a, могъщ, силен;
2. силен, убедителен;
3. авторитетен, влиятелен;
4. силен (напитка, лекарство);
5. сексуално способен.

 

potentate

1. n, владетел, властелин.

 

potential

1. a, възможен;
2. потенциален, скрит.
II. n, 1. потенциал, възможност;
2. елек: потенциал, напрежение.

 

potentiality

1. n, възможност, изгледи;
2. потенциалност.

 

potentiate

1. v, усилвам, придавам сила/ефикасност (на);
2. правя възможно.

 

potentilla|cinquefoil

1. n, бот: бял очеболец (Potentilla).

 

pothead

1. n, sl: употребяващ марихуана.

 

pother

1. n, вълнение, смут, суматоха, суетня;
2. шум, врява;
3. облак прах;
4. задушлив дим.
II. v, 1. безпокоя (се), тревожа (се), вълнувам (се);
2. суетя се, вдигам шум.

 

potherb|pot-herb

1. n, разг: зеленчук;
2. подправка към готвеното ядене (магданоз, копър и под.).

 

potholder

1. n, дебела кърпа за взимане на горещите тенджери.

 

pothole|pot-hole

1. n, геол: понор;
2. дупка на път.

 

pothook|pot-hook

1. n, кука над огнище;
2. ченгелче, кукичка (при писане).

 

pothouse|pot-house

1. n, (долнопробна) кръчма/пивница.
P manners - просташки маниери.

 

pothunter|pot-hunter

1. n, ловец който ловува за прехрана и печалба, безразборен ловец.

 

potion

1. n, доза, глътка (лекарство, отрова).
love P - любовен елексир.

 

potman|pot-man|pot-boy

1. n, прислужник в кръчма.

 

potroast|pot-roast

1. n, задушено месо.
II. v, задушавам месо.

 

potsherd

1. n, археол: отломка, парче от глинен съд.

 

potshot|pot-shot

1. n, изстрел наслуки, изстрел отблизо;
2. опит наслуки.

 

potstill|pot-still

1. n, казан за ракия.

 

pott

1. n, печ: формат за хартия (12,5 х 15,5 инча).

 

pottage

1. n, ост: (гъста) чорба, яхния.

 

potted

1. a, консервиран;
2. sl: пиян, дрогиран.
II. p.p. от pot.

 

potter

1. n, грънчар.
II. v, 1. работя отпуснато/лениво (at, in);
2. туткам сe;
3. губя си времето.

 

pottery

1. n, керамични и фаянсови изделия, керамика;
2. грънци, грънчарски изделия.

 

potto

1. n, зоол: западноафрикански лемур (Реrodicticus potto);
2. зоол: вид енот, кинкажу (Potos flavus).

 

potty

1. а, разг: дребен, незначителен, посредствен (и P little);
2. ненормален, побъркан.
II. n, разг: детско гърне.
P chair - детски стол с дупка и гърне.

 

pouch|pouchy

1. n, торбичка, кесия;
2. торбичка под окото;
З. зоол: торба на кенгуру и пр.
4. шотл: джоб;
5. ост: портфейл.
II. v, 1. слагам в торба, прибирам;
2. образувам торбa, вися като торба (дреха);
3. разг: давам бакшиш.
pouchy, a.

 

pouf|pouffe

1. n, табуретка, отоманка, кушетка;
2. буфан;
З. sl: педераст;
4. ост: висока дамска прическа с подплънки.

 

poulard|poularde

1. n, (фр.) угоена кокошка.

 

poult

1. n, пиле (малка кокошка, пуйче, фазанче).

 

poulterer|poulter

1. n, търговец на домашни птици и дивеч.

 

poultice

1. n, лапa (компрес).
II. v, слагам лапа (на).

 

poultry

1. n, събир: домашни птици.
P farm - птицеферма.

 

pounce

1. v, нахвърлям се, спускам се, връхлитам (at, on, upon);
2. хващам се за, възползувам се от (грешка);
3. придирам.
II. n, 1. нокът на хищна птица;
2. връхлитане върху плячка, внезапно нападение.
III. n, 1. прах от пемза за попиване на мастило;
2. въглищен прах.
IV. v, 1. понсирам;
2. полирам с пемза;
3. украсявам (дреха) чрез пробиване на ситни дупчици.

 

pound

1. n, фунт, мярка за тежест (0,453 кг);
2. фунт, лира (парична единица).
II. v, проверявам теглото на монети.
III. v, 1. стривам, счуквам (и с up);
2. удрям, блъскам;
3. бия (сърце);
4. бомбардирам (at, on);
5. ходя/яздя с тежки стъпки, придвижвам се с труд (along).
IV n, силен/тежък удар.
V. n+v, 1. (затварям в) общински обор за заловен в чуждо пасище добитък;
2. разг: затвор.
P out - разбивам, размазвам (с удари), млатя (по пианото).
P cake - сладкиш, в който се слага по един фунт (или поравно) от всичко.

 

poundage

1. n, комисионна върху печалба или паричен превод;
2. процент от печалбата, определен за данъци;
3. мито/такса според теглото на стоката.

 

poundal

1. n, физ: паундел (единица за сила).

 

pounder

1. n, чук, чукало, трошачка;
2. хаван(че).
II. n, 1. предмет тежащ един фунт.
2. (в съчет.) нещо, което тежи определен брой фунтове;
3. нещо което струва определен брой фунтове.

 

poundnet|pound-net

1. n, талян (вид рибарска мрежа).

 

pour

1. v, лея (се), изливам (се);
2. изтичам се, стичам се;
3. наливам (into, и P out).
II. n, 1. проливен дъжд, порой;
2. количество разлято вещество;
3. метал: отливка, леене.

 

pout

1. v, цупя се, муся се;
2. събирам устни.
II. n, цупене, нацупване, мусене.
III. n, 1. вид северни морски риби (Trisopterus luscus);
2. събирателно за подобни риби.

 

pouter

1. n, нацупен човек, недоволник.
II. n, зоол: вид гълъб с голяма гуша.

 

pouty

1. а, aмер: нацупен, намусен.

 

poverty

1. n, бедност, мизерия, нищета;
2. липса, бедност (of, in).
P stricken - беден (и прен.), сиромашки, мизерен.

 

powder

1. n, прах (и лекарство), пудра;
2. барут.
II. v, 1. поръсвам, наръсвам (with);
2. пудря (се), напудрям;
3. изпъстрям с.
P blue - 1. светлосин цвят; 2. хим: кобалтов окис.

 

powderflask|powder-flask|powder-horn

1. n, ист: барутница.

 

powdermagazine|powder-magazine

1. n, барутен погреб.

 

powdermonkey|powder-monkey

1. n, ист. мор: момче, което носи барут за оръдията;
2. амер: човек, който работи с експлозиви.

 

powderpuff|powder-puff

1. n, пухче за пудра.
II. attr, амер: за жени (тоалетна).

 

powderroom|powder-room

1. n, дамска тоалетна;
2. мор: барутен склад.

 

powdery

1. а, като прах;
2. покрит/посипан с прах;
3. ронлив, разпрашаващ се (за камък).

 

power

1. n, сила, мощност;
2. енергия, производителност;
3. способност, възможност;
4. сила, могъщество;
5. пълномощие;
6. мат: степен;
7. опт: увеличение.
II. attr, силов, моторен.
III. v, 1. снабдявам с двигател/енергия;
2. привеждам в действие.
to do all in one's P - правя всичко възможно.
P politics - политика от позиция на силата.
P of attorney - пълномощно.

 

powerboat|power-boat

1. n, моторница, моторен катер.

 

powerdriven|power-driven

1. a, моторен.

 

powerful

1. а, мощен, силен (и прен.), могъщ;
2. силнодействащ.

 

powerless

1. а, безсилен, немощен, слаб.
to render P - обезсилвам.

 

powerplant|power-plant|power-house|power-station

1. n, електростанция, електроцентрала;
2. двигател (на автомобил и пр.);
3. разг: енергичен човек.

 

powerplay|power-play

1. n, сп: меле;
2. хокей: игра с числено преимущество;
3. политическа и пр. маневра от позиция на силата.

 

powwow

1. n, индиански знахар/магьосник.
2. събрание/съвещание на индианците;
3. амер. прен: съвещание, конференция.
II. v, 1. съвещавам се, обсъждам (about);
2. бая, врачувам, знахарствам.

 

pox

1. n, (в съчет. и събир.) шарка;
2. разг: сифилис.
P on you! - дявол да те вземе.

 

pozzy

1. n, разг: сладко, конфитюр.

 

practicable|practicability

1. а, осъществим, изпълним, приложим, реален;
2. проходим, използваем (за път).
practicability, n.

 

practical

1. a, практичен, практически;
2. фактически;
3. полезен, използваем, целесъобразен.
P joke - груба шега, свързана с физическо въздействие.

 

practically

1. adv, практически, на практика;
2. всъщност, фактически;
3. почти.

 

practice

1. n, практика;
2. действие, приложение;
3. упражнение, тренировка;
4. обичай, установен ред.
in P - в действителност, на дело.
to put in(to) P - осъществявам.
sharp Ps - мошеничество.
P ground - учебен плац, опитно поле.
II. v, амер: = practise.

 

practician

1. n, практик;
2. = practitioner.

 

practise

1. v, прилагам (на практика), изпълнявам;
2. практикувам, занимавам се с;
3. тренирам, упражнявам се.
to P what one preaches - правя каквото говоря.
P upon - измамвам, злоупотребявам с.

 

practised

1. а, опитен, умел, сръчен (in).
II. p.p. от practise.

 

practitioner

1. n, практикуващ лекар/адвокат;
2. рядко: професионалист.
general P (GP) - лекар на обща практика, домашен лекар.

 

praepostor

1. n, старши ученик следящ за дисциплината.

 

praetorian

1. а, ист: преториански.
II. n, войник от преторианската гвардия.

 

pragmatic|pragmatical|pragmatism

1. a, практичен, прагматичен;
2. филос: догматичен;
3. който обича да се меси в чужди работи.
pragmatism, n.

 

pragmatize

1. v, представям като действителен/реален.

 

prairie

1. n, прерия, степ.
II. attr, прериен, степен.
P chicken/hen - зоол: вид североамер. глухар (Tympanuchus cupido).
P dog - зоол: североамер. гризач, подобен на лалугер (Cynomis).
P schooner - амер. ист: покрита кола на преселниците на запад.
P wolf - зоол: койот, прериен вълк (Canis latrans).

 

praise

1. v, хваля, възхвалявам.
II. n, похвала, хвалба.

 

praiseworthy

1. а, похвален, достоен за похвала.

 

praline

1. n, пралина (бонбон).

 

pram

1. n, разг: съкр. от perambulator.
II. n, вид плоскодънна гемия.

 

prance

1. v, подскачам, изправям се на задните си крака;
2. скачам, лудувам (за кон);
3. прен: ходя важно, надувам се.
II. n, 1. изправяне на задните крака;
2. подскачане, лудуване, танцуване (за кон);
3. прен: горделива походка, високомерно поведение.

 

prandial

1. а, шег: обеден, за/на обед.

 

prang

1. v, свалям (самолет), падам (за самолет), катастрофирам;
2. бомбардирам, разрушавам.
II. n, 1. катастрофа, сваляне на самолет;
2. бомбардировка;
3. разг: подвиг, постижение.

 

prank

1. n, лудория, шега.
to play Ps - 1. правя си шеги; 2. капризнича (мотор).
II. v, 1. крася, украсявам;
2. кича (се), гиздя (се) (и с up).

 

prankish

1. а, шеговит, палав.

 

prase

1. n, минер: празем, вид зеленикав кварц.

 

prat

1. n, sl: задник.

 

prate

1. v, бъбря, бърборя, дърдоря, дрънкам.
II. n, бърборене, брътвеж, дрънкане.

 

pratfall

1. n, разг: падане по задника;
2. унизителен провал.

 

pratincole

1. n, зоол: блатна лястовица (Glareola pratincola).

 

prattle

1. v, бъбря, бърборя (особ. за дете);
2. приказвам.
II. n, (детско) бърборене, брътвеж, приказки.

 

prawn

1. n, зоол: вид едра скарида.
II. v, ловя скариди.

 

praxis

1. n, практика (обратно на теория);
2. обичай;
3. грам: примери за упражнение.

 

pray

1. v, моля се, умолявам;
2. чета молитви.
to P forgiveness - моля за прошка.

 

prayer

1. n, молитва;
2. молба.
at my P - по моя молба.
P beads - броеница.
II. n, молещ се, молител.

 

prayerbook|prayer-book

1. n, молитвеник, требник.

 

prayerful

1. a, набожен;
2. молитвен;
3. искрен, сериозен.

 

praying

1. n, молба, молитва.
II. pres.p. от pray.
beyond P - безнадежден.

 

prayingmantid|praying-mantid|praying-mantis

1. n, зоол: богомолка (Mantidae).

 

pre

1. pref, пред-, предварително.

 

preach

1. v, проповядвам (и прен.), чета/произнасям проповед;
2. поучавам.
II. n, проповед (и прен.), поучение.
P down - осъждам, изказвам се против.
P up - възхвалявам.

 

preacher

1. n, проповедник (и прен.).
the P - библ: Соломон.

 

preachify

1. v, разг: назидавам, чета морал.

 

preachment

1. n, дълга и скучна проповед, нравоучение.

 

preachy

1. а, рaзг: склонен да морализира/поучава.

 

preamble

1. n, встъпление, преамбюл;
2. предисловие, увод (на част).
II. v, правя предисловие.

 

preamplifier

1. n, тех: предусилвател.

 

prearrange|pre-arrange

1. v, споразумявам се/уреждам предварително.

 

prebend

1. n, църк: част от приходите на катедрала/голяма черква, която се заделя за заплати на свещениците.

 

prebendary

1. n, църк: свещеник на заплата към голяма черква.

 

precarious|precariousness

1. a, несигурен, зависещ от волята на друг;
2. случаен, ненадежден;
3. рискован, негарантиран.
precariousness, n.

 

precatory|precative

1. а, умолителен, изразяващ желание.
P words - юр: желание на завещател.

 

precaution|precautious

1. n, предпазливост, внимание;
2. предпазна мярка.
precautious, a.

 

precautionary

1. а, предпазен, предохранителен.

 

precede

1. v, предшествувам, предхождам;
2. превъзхождам, стоя над/пред, заемам по-високо положение от;
3. имам предимство;
4. предпоставям.

 

precedence|precedency

1. n, предимcтво, преднина;
2. предшествуване.
to have/take P over - превъзхождам, имам предимство пред.

 

precedent

1. а, ряд: предишен, предходен, предшествуващ.
II. n, прецедент.

 

precedented

1. а, за който има прецедент.

 

preceding

1. а, adv, предишен, преден, преди.
II. pres.p. от precede.

 

precentor

1. n, диригент на хоровото пеене (в църква).

 

precept

1. n, правило, предписание;
2. заповед;
3. поучение, наставление;
4. инструкция, указание.

 

preceptive

1. а, поучителен, наставнически.

 

preceptor|preceptorial

1. n, учител, наставник.
preceptorial, a.

 

preceptory

1. n, ист: (земя/сгради на) монашеско братство на рицарите темплиери.

 

precession

1. n, движение напред, напредване;
2. астр: прецесия.

 

precinct

1. n, оградено място около здание;
2. рl: околности;
3. амер: избирателен окръг.

 

preciosity

1. n, префиненост, превзетост, маниерност.

 

precious|preciousness

1. а, скъпоценен;
2. ценен, скъп, любим;
З. префинен, превзет, маниерен.
II. adv, разг: съвсем, много, здравата.
preciousness, n.

 

precipice

1. n, пропаст, бездна;
2. урва.

 

precipitance|precipitancy

1. n, прибързаност, необмисленост;
2. стремителност;
3. нещо прибързано/необмислено.

 

precipitant

1. a, стремителен;
2. прибързан, необмислен.
II. n, хим: утаител.

 

precipitate

1. n, хим: утайка;
2. метео: валеж, кондензат.
II. v, 1. подлагам на, хвърлям в (напр. война);
2. хим: утаявам, избистрям;
3. ускорявам, карам да бърза.
III. а, 1. бърз, прибързан;
2. внезапен, стремителен.

 

precipitation

1. n, хвърляне, запращане;
2. стремителност;
3. ускоряване, забързване;
4. хим: утаяване, утайка;
5. метео: валежи.

 

precipitous

1. a, много стръмен, отвесен;
2. ряд: прибързан.

 

precis

1. n, (фр.) кратко изложение, резюме, конспект.
II. v, резюмирам, излагам накратко, конспектирам.

 

precise

1. а, точен, определен;
2. щателен, акуратен;
3. педантичен.

 

precisely

1. adv, точно, определено, ясно;
2. именно, точно така.

 

precisian|precisionist

1. n, формалист, педант.

 

precision

1. n, точност, прецизност.
II. attr, точен, прецизен.

 

preclude|preclusion|preclusive

1. v, предотвратявам, отстранявам (опасност);
2. преча на, изключвам (възможността за).
preclusion, n.
preclusive, a.

 

precocious|precocity|precociousness

1. a, преждевременен;
2. ранно/преждевременно развит (за човек, дърво).
precocity, precociousness, n.

 

precognition

1. n, предусещане (особ. екстрасензорно).

 

preconceive

1. v, създавам си мнение/представа предварително.
Pd notion - предубеждение.

 

preconception

1. n, предварителна представа;
2. предубеждение.

 

preconcert

1. v, уговарям предварително.

 

preconcerted|pre-concerted

1. а, предварително уговорен.

 

precondition|pre-condition

1. n, предварително условие, предпоставка.
II. v, подготвям предварително.

 

preconize

1. v, обявявам публично.

 

precursor

1. n, предшественик, предтеча;
2. предвестник;
3. хим: изходно вещество.

 

precursory

1. а, предварителен;
2. увoден, встъпителен;
3. предшествуващ, предвещаващ.

 

predacious|predaceous|predatory

1. a, хищен, граблив;
2. хищнически.

 

predation

1. n, хищничество, хищнически начин на живот.

 

predator

1. n, хищник (и прен.).

 

predecease

1. v, умирам преди (някого).
II. n, по-ранна смърт (на някого преди друг).

 

predecessor

1. n, предшественик;
2. праотец;
З. предишен собственик/план и пр.

 

predestinate|predestine|predestination

1. v, предопределям (и рел.), орисвам.
II. а, предопределен.
predestination, n.

 

predetermine|predetermination

1. v, предопределям, предрешавам;
2. повлиявам (на), накарвам да.
predetermination, n.

 

predicable|predicability

1. a, лог: който може да се твърди/заяви.
II. n, атрибут.
predicability, n.

 

predicament

1. n, затруднено/опасно положение, затруднение.

 

predicant

1. а, проповеднически, проповядващ.
II. n, проповедник, особ. Доминикански монах.

 

predicate

1. v, твърдя, заявявам.
II. n, 1. лог: твърдение, предикат;
2. грам: сказуемо.

 

predication

1. n, твърдение, заявление.

 

predicative

1. a, изказващ, изразяващ (of);
2. грам: предикативен, на сказуемото.
II. n, грам: предикативен член на съставно сказуемо.

 

predicatory

1. а, проповеднически, склонен да проповядва.

 

predict

1. v, предсказвам, предричам, пророкувам.

 

predictable

1. а, предсказуем, чиито постъпки могат да се предвидят.

 

prediction

1. n, предсказване, предричане;
2. предвиждане, пророкуване;
3. воен: определяне на изпреварването при стрелба по движеща се цел.

 

predictive

1. а, предсказващ, пророчески.

 

predictor

1. n, предсказател, пророк;
2. воен: уред за управление на зенитна артилерия, ПУАЗО.

 

predilection

1. n, склонност, пристрастие;
2. предпочитание (for).

 

predispose|predisposition

1. v, предразполагам (to - към).
predisposition, n.

 

predominant|predominance

1. а, преобладаващ, доминиращ, превъзхождащ.
predominance, n.

 

predominantly

1. adv, преимуществено, главно.

 

predominate

1. v, преобладавам, доминирам, господствувам (over).

 

preelection|pre-election

1. n, предварителен избор.
II. attr, предизборен.

 

preemie

1. n, разг: седмаче, преждевременно родено бебе.

 

preeminent|pre-eminent|pre-eminence

1. a, превъзходен, отличен, виден, бележит.
pre-eminence, n.

 

preeminently|pre-eminently

1. adv, главно, преди всичко.

 

preempt|pre-empt|pre-emption

1. v, купувам/завладявам преди друг;
2. амер: получавам преимуществено право за закупуване на държавна земя.
pre-emption, n.

 

preen

1. v, чистя с клюн;
2. refl: чистя си перата с клюн;
3. прен: оправям си дрехите, накипрям се.

 

preexist|pre-exist|pre-existance

1. v, съществувам по-рано (в друга форма или вид).
pre-existence, n.

 

prefab

1. n, разг: (съкр. от prefabricated house) сграда от готови сглобяеми елементи.

 

prefabricate

1. v, изработвам предварително;
2. изработвам от стандартни сглобяеми модули;
3. изработвам по индустриален способ.

 

preface

1. n, предговор, предисловие, уводни бележки.
II. v, 1. пиша предговор на (книга);
2. започвам (by, with);
3. правя уводни бележки.
SYN: introduction

 

prefatory

1. а, уводен, встъпителен.

 

prefect

1. n, ист: префект;
2. шеф, началник (на отдел и пр.).

 

prefer

1. v, (-rr-) предпочитам (to - пред);
2. повишавам (в чин), издигам (в службата);
3. подавам (молба), предявявам.

 

preferably|preferable

1. adv, за предпочитане, по-добре.
preferable, a.

 

preference

1. n, предпочитание, нещо, което се предпочита;
2. право/възможност за първи избор.
II. attr, привилегирован.
III. n, карти: преферанс.

 

preferential

1. а, ползващ се с предпочитание/предимство.

 

preferment

1. n, предпочитание;
2. повишение, напредване (в службата).

 

preferred

1. a, привилегирован.
II. p.p. от prefer.
P bonds/shares - привилегировани акции.

 

prefigure|prefiguration

1. v, представям/загатвам предварително.
prefiguration, n.

 

prefix

1. n, грaм: представка, префикс;
2. титла (пред името - Dr, Sir etc.).
II. v, 1. слагам/поставям като увод/представка (to);
2. прибавям пред.

 

preggers

1. adv, разг: бременна.

 

pregnable|pregnability

1. а, превзимаем (за крепост), уязвим.
pregnability, n.

 

pregnant|pregnancy

1. а, бременна;
2. богат, жив (за въображение и пр.);
3. смислен, съдържателен.
pregnancy, n.

 

pregnantly

1. adv, съдържателно, многозначително.

 

prehensile

1. а, зоол: хватателен, за хващане;
2. прен: схватлив.

 

prehension

1. n, зоол: хващане, залавяне;
2. схващане, схватливост.

 

prehistoric|prehistorical

1. а, предисторически;
2. разг: остарял, старомоден, допотопен.

 

prejudge|prejudgement

1. v, предрешавам, съставям си предварително мнение.
prejudgement, n.

 

prejudice

1. n, предубеждение, предразсъдък (against).
in/to the P of - във вреда/ущърб на.
P in favour of - предубеденост в полза на.
II. v, 1. създавам предубеждение у, настройвам (against - срещу);
2. поставям под съмнение;
3. нанасям вреда/ущърб на.

 

prejudicial

1. а, вреден, нанасящ вреда, в ущърб (to).

 

prelacy|prelature|prelatism

1. n, прелатство;
2. (често неодобр.) управление на църковните дела.

 

prelate

1. n, прелат;
2. амер: свещеник.

 

prelect|prelection|prelector

1. v, чета лекция.
prelection, n.
prelector, doer

 

prelibation

1. n, предвкусване.

 

prelim

1. n, разг: (съкр. от preliminary examination) предварителен/приемен изпит;
2. pl. печ: начални страници.

 

preliminary

1. а, предварителен, подготвителен.
P advice - предупреждение.
P examination - предварителен/приемен изпит.
II. n, (обикн. pl.) предварително мероприятие, предварителни преговори.

 

prelude

1. n, муз: прелюдия;
2. встъпление, увод, въведение;
3. подготовка.
II. v, 1. въвеждам, започвам, подготвям;
2. загатвам за;
3. служа за въведение.

 

prelusive|preludial

1. а, встъпителен, уводен;
2. подготвителен;
3. който служи за увод.

 

premarital|pre-marital

1. a, предбрачен.


 

premature|prematurity

1. а, преждевременен, твърде ранен;
2. ненавременен;
3. прибързан, необмислен.
II. n, воен: преждевременно избухване (на снаряд).
prematurity, n.

 

premeditate

1. v, обмислям/планирам предварително.

 

premeditated|prepense|premeditation

1. а, предумишлен, преднамерен.
premeditation, n.

 

premier

1. а, пръв, главен, старши.
II. n, премиер, министър-председател.

 

premiere

1. n, (фр.) театр: премиера;
2. прима, актриса, която играе главната роля.
II. v, 1. правя премиера на;
2. явявам се за пръв път.

 

premise|premiss

1. n, (и premiss) предпоставка, предварително условие;
2. рl: дом, къща/сграда заедно със земята и прилежащите постройки.
3. pl. юр: встъпителна част на документ/договор.
II. v, правя предпоставка, предпоставям, приемам по условие.

 

premium

1. n, премия, бонус;
2. награда, възнаграждение;
3. фин: надбавка, допълнителен дивидент/вноска и пр.
4. застрахователна премия.
to put a P on something - поощрявам за, подстрекавам към.
at a P - над номинала.

 

premonition

1. n, предчувствие (of);
2. предупреждение.

 

premonitory

1. а, предупредителен;
2. предварителен.

 

prenatal|pre-natal

1. a, мед: пренатален, предшествуващ раждането.

 

prentice

1. n, ост: чирак.
II. attr, неопитен, неловък.

 

prenuptial

1. a, предбрачен.

 

preoccupation|preoccupancy

1. n, замисленост, умисленост, погълнатост;
2. разсеяност;
3. главна грижа/занимание.

 

preoccupied

1. а, разcеян;
2. замислен, зает с мисли/грижи.
II. p.p. от preoccupy.

 

preoccupy

1. v, занимавам, поглъщам вниманието на;
2. завземам/заемам преди друг.

 

preordain|pre-ordain

1. v, предопределям;
2. уреждам/нареждам предварително.

 

preordination|pre-ordination

1. n, предопределение;
2. предварителна уговорка.

 

prep

1. n, разг: първоначално училище (и P school);
2. подготовка за училище, писане на домашни.
II. v, (-pp-) разг: 1. ходя в първоначално училище;
2. готвя се за училище, пиша домашни.

 

prepacked|prepackaged

1. а, пакетиран, разфасован (за стока).

 

preparation

1. n, подготовка, приготовления;
2. подготвеност, готовност;
3. препарат;
4. лекарство, което се приготвя в момента;
5. мин: обогатяване.

 

preparative|preparatory

1. а, подготвителен, предварителен, уводен.

 

prepare

1. v, готвя (се), подготвям (се), приготвям (се).

 

preparedness

1. n, готовност, подготвеност.

 

prepay|prepaid

1. v, (-paid) предплащам.
answer Pid - с платен отговор.

 

preponderance|preponderant

1. n, превес, преобладаване, превъзходство.
preponderant, a.

 

preponderate|preponderation

1. v, надвишавам, превъзхождам (over);
2. натежавам (по значение), имам превес.
preponderation, n.

 

preposition|prepositional

1. n, грaм: предлог.
prepositional, a.

 

prepossess

1. v, предразполагам (in favour of);
2. правя благоприятно впечатление;
3. имам предубеждение;
4. внушавам на, овладява ме (мисъл, чувство).

 

prepossessing

1. а, привлекателен, симпатичен;
2. предразполагащ.
II. pres.p. от prepossess.

 

prepossession

1. n, предразположение, склонност;
2. предубеждение.

 

preposterous

1. a, абсурден, нелеп, безсмислен.

 

prepotency|prepotent

1. n, по-голяма сила, превъзходство;
2. биол: преобладаване, доминантност (на признаци).
prepotent, a.

 

prepuce

1. n, анат: кожата, покриваща главата на пениса или края на клитора.

 

prerequisite

1. а, необходим като условие.
II. n, предпоставка.

 

prerogative

1. n, (изключително) право, привилегия, прерогатив.
II. attr, прерогативен.

 

presage

1. n, знамение, предвестие;
2. предсказание, предчувствие.
II. v, предсказвам, вещая, предвещавам;
2. предчувствувам.

 

presbyopia

1. n, мед: старческо далекогледство.

 

presbyter|presbyteral|presbyterial

1. n, презвитер, свещеник;
2. старейшина.
presbyter(i)al, a.

 

presbytery

1. n, олтар (в черква);
2. дом на енорийски католически свещеник;
3. събрание на старейшините.

 

preschool

1. а, предучилищен.
II. n, детска градина.

 

prescience|prescient

1. n, предвиждане, далновидност.
prescient, a.

 

prescind

1. v, отделям, откъсвам;
2. отвличам вниманието;
3. абстрахирам се.

 

prescribe

1. v, предписвам (и лекарство, режим);
2. определям правила;
3. юр: претендирам поради давност.

 

prescript

1. n, постановление, предписание.

 

prescription

1. n, нареждане, предписване;
2. определяне, установяване;
3. мед: рецепта;
4. неписан закон;
5. юр: право по давност.
II. adv, отпускан по рецепта (за лекарство).

 

prescriptive

1. а, който предписва/установява (правила и пр.), нормативен (документ);
2. юр: въз основа на давност.

 

presence

1. n, присъствие, наличие, наличност;
2. непосредствена близост, съседство (на някого);
3. осанка, външен вид, сценично присъствие.
in the P of - при, в присъствието на.
P of mind - присъствие на духа.

 

presencechamber|presence-chamber

1. n, приемна, зала за аудиенции.

 

present

1. a+predic, присъствуващ, който е на лице;
2. сегашен, съвременен, съществуващ;
3. даден, настоящ;
4. грам: сегашен.
to be P at - присъствам.
the P volume - настоящата книга.
P company excepted - присъстващите се изключват.
II. n, 1. подарък, дар;
2. грам: сегашно време.
at P - сега, засега.
for the P - този път, засега.
III. v, 1. представям, поставям (пиеса);
2. refl: представям се, явявам се;
3. поднасям, дарявам (with);
4. подавам (заявление), внасям за разглеждане.
IV. n+v, воен: at the P - за почест.

 

presentable

1. а, приличен, за пред хора (за вид, дрехи и пр.).

 

presentation

1. n, представяне, явяване;
2. предявяванe (на претенции);
3. подарък, поднасяне на подарък;
4. театр: представление;
5. мед: положение на бебето преди раждане.
P copy - екземпляр получен от автора с автограф.

 

presentday|present-day

1. a, съвременен.

 

presentiant

1. а, предчувствуващ (of).

 

presentiment

1. n, предчувствие (особ. лошо, of - за).

 

presently

1. adv, скоро, след малко, по-късно;
2. амер: сега, понастоящем.

 

presentment

1. n, представяне, обрисовка, изобразяване;
2. театр: представяне, изпълнение;
3. юр: заключение на съдебните заседатели.

 

preservation

1. n, запазване, опазване;
2. запазеност, съхраненост;
3. консервиране;
4. ост: резерват.

 

preservative

1. a, предпазващ, запазващ;
2. консервиращ.
II. n, 1. предпазващо/консервиращо средство;
2. презерватив.

 

preserve

1. v, запазвам, закрилям, охранявам;
2. пазя (мълчание), спазвам (приличие);
3. съхранявам (продукти), консервирам.
II. n, 1. (често рl.) консерви;
2. сладко, конфитюр;
3. резерват.

 

preset

1. a+v, установявам предваритено.

 

preside

1. v, председателствувам (at);
2. контролирам, имам власт ( over);
3. царя.

 

presidency|presidentship

1. n, председателство, президенство;
2. президентски пост/мандат.

 

president|presidential

1. n, председател;
2. президент;
З. ректор (на университет).
P elect - избран, но не встъпил в длъжност президент.
presidential, a.

 

presidiary

1. а, воен: гарнизонен.

 

presidium

1. n, президиум.

 

press

1. v, натискам, притискам, налягам;
2. стискам, изстисквам;
3. пресовам, щамповам;
4. печатам;
5. настоявам (on, upon);
6. гладя (с ютия);
7. ист: вербувам насила в армията.
II. n, 1. натискане, стискане, притискане;
2. тълпа, блъсканица;
3. бързане;
4. гладене, изгладеност;
4. тех: преса;
5. печатна машина, типография;
6. преса, печат.
in the P - под печат.
hard Ped - в затруднено положение.
to be Ped for money/time - имам малко пари/време.
P to the words - държа на буквалното тълкуване.
P forward - бутам се, пробивам си път.
P release - съобщение за печата, комюнике.
P out - 1. изстисквам; 2. продължавам решително.
to P into the service of - вербувам насила, реквизирам.

 

pressagency|press-agency

1. n, информационна агенция;
2. агенция по печата.

 

pressbed|press-bed

1. n, сгъваемо легло.

 

pressboard|press-board

1. n, дебел пресован картон;
2. амер: дъска за глaдене.

 

pressbox|press-box|press-gallery

1. n, запазени места за журналисти на спортни състезания и пр.

 

pressbutton|press-button

1. n, секретно копче;
2. контактен бутон.

 

presscutting|press-cutting|press-clipping

1. n, изрезка от вестник.

 

pressgang|press-gang

1. n, ист: комисия/отряд за принудително вербуване на войници.

 

pressing

1. а, бърз, неотложен, належащ, спешен;
2. близък, непосредствен (за опасност);
3. настоятелен.
II. n, отпечатък (при производството на грамофонни плочи).
III. pres.p. от press.

 

pressman|pressmen

1. n, (pl. -men) печ: машинист;
2. работник на пресa;
3. вестникар, журналист.

 

pressmark|press-mark

1. n, сигнатура, шифър (на книга в библиотека).

 

pressproof|press-proof

1. n, печ: последна коректура.

 

pressroom|press-room

1. n, печ: машинно отделение, печатен цех;
2. пресцентър.


 

pressure

1. n, налягане (и физ.);
2. натиск (и прен.);
3. притесненост, затруднителни обстоятелства;
4. метео: атмосферно налягане;
5. тех: пресоване, щанцоване.
II. v, упражнявам натиск върху, принуждавам (нкг).
P cooker - тенджера под налягане.
P gauge - манометър.
P suit - скафандър.

 

pressurize

1. v, xepмeтизирам;
2. осигурявам нормално налягане (в самолет, подводница и пр.).

 

prestidigitation|prestidigitator

1. n, фокусничество, илюзионизъм, ловкост на ръцете.
prestidigitator, doer.

 

prestige

1. n, (фр.) престиж, добро име, влияние.
II. attr, престижен.

 

prestigious|prestigeful

1. а, с висок престиж, много уважаван/ценен.

 

presumable

1. а, предполагаем, възможен.

 

presumably|presumedly

1. adv, вероятно, както може да се предполага.

 

presume

1. v, пpeдпoлaгaм, пpиeмaм зa дaдeнo/доказано;
2. осмелявам се, позволявам си.
P upon - 1. прекалено разчитам на; 2. злоупотребявам.

 

presuming|presumptuous

1. а, нахален, самонадеян, арогантен.

 

presumption

1. n, предполагане, предположение;
2. (основание за) приемане за дадено/доказано;
3. самонадеяност, арогантност;
4. юр: презумпция.

 

presumptive

1. а, вероятен, предполагаем.

 

presuppose|presupposition

1. v, предполагам, приемам за дадено;
2. полагам (като необходимо условие).
presupposition, n.

 

pretence|pretense

1. n, предлог, увъртане;
2. измама, преструване;
3. претенциозност.
under the P of - под предлог че.
pretense, амер.

 

pretend|pretender

1. v, позовавам се на, използувам като предлог;
2. преструвам се, симулирам, давам си вид;
3. правя се на;
4. претендирам, предявявам/изявявам претенции (to).
pretender, doer.

 

pretended

1. a, подправен, фалшив;
2. така наречен.
II. p.p. от pretend.

 

pretension

1. n, претенция, право (to - за, на);
2. заявление;
3. претенциозност.

 

pretentious|pretentiousness

1. a, претенциозен, превзет.
pretentiousness, n.

 

preterhuman

1. а, свърхчовешки.

 

preterite|preterit

1. a+n, грам: минало (време).

 

preterition

1. n, пропуск, пропускане;
2. юр: пропускане на някои от наследниците в завещанието.

 

pretermit|pretermission

1. v, пропускам, не споменавам;
2. пренебрегвам, отлагам (задължения);
3. прекъсвам.
pretermission, n.

 

preternatural

1. а, свръхестествен.

 

pretext

1. n, претекст, предлог, извинение.

 

pretrial

1. a+n, юр: предсъдебен.

 

prettify

1. v, разкрасявам, разхубавявам.

 

prettily

1. adv, хубаво, привлекателно.

 

prettiness

1. n, хубост, привлекателност.

 

pretty

1. a, хубав(ичък), приятен, привлекателен;
2. разг: голям, значителен.
II. adv, доста, твърде.
III. n, 1. (в обръщение): my P - миличко (обикн. кьм дете);
2. pl: красиви вещи, дреболии.
IV. v, амер: разкрасявам, разхубавявам (up).
P-pretty - кукленски (за лице), превзет (за държание).

 

prevail

1. v, преобладавам, вземам/имам надмощие (over);
2. превъзмогвам, преодолявам;
3. възтържествувам, постигам целта си.
P on/upon - уговарям, убеждавам.

 

prevailing

1. а, преобладаващ, господствуващ;
2. широко разпространен.
II. pres.p. от prevail.

 

prevalent|prevalence

1. а, преобладаващ, широко разпространен, често срещан;
2. ряд: господствуващ.
prevalence, n.

 

prevaricate|prevarication|prevaricator

1. v, извъртам, говоря/действувам уклончиво, кривя си душата.
prevarication, n.
prevaricator, doer.

 

prevenient

1. a, предварителен, идващ преди.

 

prevent

1. v, предотвратявам, предпазвам;
2. спирам, попречвам (from);
3. не допускам.

 

preventable|preventible

1. а, предотвратим.

 

prevention

1. n, предотвратяване, предпазване;
2. попречване, спиране;
3. предпазна мярка.
P of accidents - техника на безопасност.

 

preventive|preventative

1. а, предпазен, профилактичен;
2. противоконтрабанден.
II. n, 1. предпазна мярка;
2. мед: профилактично средство.
P Service - брегова охрана.

 

preview

1. n+v, закрито предварително представление;
2. рекламен клип от филм предстоящ да излезе по екраните.

 

previous

1. а, по-раншен, предишен, предшествуващ;
2. разг: преждевременен, прибързан.
P to - до, по-рано, преди.

 

previously

1. adv, по-рано, по-преди, някога;
2. предварително, прибързано.

 

previse

1. v, ряд: предвиждам, предусещам;
2. предупреждавам.

 

prevision

1. n, предвиждане, предусещане;
2. предвидливост, предупреждение.
II. v, амер. = previse.

 

prex|prexy

1. n, sl: директор (особ. на колеж).

 

prey

1. n, плячка, жертва (и прен.).
bird of P - грабливa птица.
fall a P - ставам жертва (to).
II. v, (обикн. с upon) 1. ловя, гоня, хващам (плячка);
2. ограбвам, изнудвам;
3. мъча, терзая.

 

priapism

1. n, мед: болезнена полова възбуда;
2. сластолюбие.

 

price

1. n, цена (и прен.), стойност;
2. ценност.
II. v, 1. определям цена на, оценявам;
2. слагам етикет с цена.
P war - амер: търговска конкуренция, при която се намаляват цените.
P wave - колебание на цените.

 

priceboom|price-boom

1. n, покачване на цените.

 

pricecutting|price-cutting

1. n, намаление на цените.

 

priceless

1. а, безценен, неоценим;
2. sl: много забавен, абсурден.

 

pricelist|price-list|price-current

1. n, ценоразпис.

 

pricey|pricy

1. a, разг: скъп, мил.

 

prick

1. n, шип, бодил, трън;
2. острие, остен;
3. бодване, убождане (вкл. остра болка);
4. вулг: мъжки полов член.
the Ps of conscience - угризения на съвестта.
II. v, 1. бодвам, бода, убождам;
2. пробивам;
3. мъча, терзая;
4. отмятам (в списък);
5. наострям (уши-за животно);
6. ост: пришпорвам (on, forward).
P off, P out - агр: пикирам, разсаждам.

 

prickeared|prick-eared

1. a, със стърчащи уши.

 

pricker

1. n, остър инструмент, шило, игла;
2. тех: пробой, замба.

 

pricket

1. n, едногодишен мъжки елен (с все още неразклонени рога);
2. шип, на който се закрепва свещ.

 

prickle

1. n, бот: шип, бодил, трън;
2. зоол: игла, иглица (на тaралеж и пр.).
II v, 1. бода, бодвам, убождам;
2. изпитвам пробождаща болка;
3. подстрекавам.
my skin Ps - кожата ми настръхва.

 

prickly

1. а, бодлив, трънлив;
2. имащ бодли/шипове.
P ash - бот: вид бодлив храст (Zanthoxylum americanum) с ароматни листа.
P heat - 1. зачервяване на кожата от спарване;
2. мед: възпаление на потните жлези.
P pear - бот: (ядивен плод на) вид кактус (Opuntia).
P poppy - бот: американски храст (Agremone) с бели/жълти цветове и бодливи шушулки.

 

pride

1. n, гордост, горделивост;
2. надменност, високомерие;
3. чувство на удовлетворение;
4. зоол: група/семейство лъвове.
proper P - достойнство, самодоволство.
II. v: to P oneself on (being) something - гордея се с (това, че).

 

prideful

1. a, горделив, надменен, високомерен.

 

priest

1. n, свещеник, поп;
2. жрец;
З. чук за убиване на рибa.
II. v, ръкополагам за свещеник, запопвам.

 

priestcraft

1. n, попщина, клерикализъм.

 

priesthood

1. n, звание/сан на свещеник;
2. духовенство.

 

priestly

1. а, свещенически, на свещеник;
2. жречески.

 

prig|priggish

1. n, педант, формалист;
2. самодоволен и ограничен човек.
II. n, sl: крадец, джебчия.
priggish, a.

 

priggery|priggishness

1. n, самодоволство;
2. педантизъм, формализъм.

 

prill

1. n, малко топче, маниста.

 

prim

1. a, превзет, прeкалено морален, като стара мома;
2. надуто коректен/официален;
3. спретнат, акуратен.
II. v, 1. държа се превзето/като стара мома;
2. приемам важен вид.

 

primacy

1. n, първенство, превъзходство;
2. архиепископски сан.

 

primal

1. а, основен, най-важен;
2. първичен, първобитен.

 

primarily

1. adv, главно, преди всичко, на първо място;
2. първо, отначало.

 

primary

1. a, първоначален, първичен (и геол.);
2. основен, главен, най-важен;
3. биол: най-прост.
II. n, 1. главното, нещо с първостепенно значение;
2. основен цвят;
3. елек: първична намотка (на трансформатор);
4. геол: палеозойска ера.
P assembly/meeting - амер: предизборно събрание за издигане на партийния кандидат.
P school - основно/начално училище.
P cell - незареждаща се електрохимична батерия.

 

primate

1. n, архиепископ, примат.
II. n, pl. зоол: човекоподобни маймуни, примати.

 

prime

1. a, първоначален, основен, първичен;
2. главен;
3. превъзходен, най-добър.
II. n, 1. начало, най-ранен стадий;
2. прен: най-добра част, разцвет, младост;
3. църк: утринна молитва;
4. мат: просто число.
III. v, 1. пълня, зареждам (оръжие и пр.);
2. залагам (мина), поставям взривател;
3. грундирам;
4. подготвям, инструктирам.
P cost - ик: себестойност.
P minister - министър-председател, премиер.
P number - мат: просто/неделимо число.
P time - най-слушано/гледано време.
in P condition - в отлично състояние.
the P of the year - пролет.


 

primer

1. n, буквар, учебник за начинаещи;
2. църк: часослов;
3. стр. жив: грунд.
II. n, капсула, запалка (на мина).
great P - печ: шрифт с големина 18 пункта.

 

primeval|primaeval

1. а, първобитен, предисторически, прастар.

 

primipara|primiparae

1. n, (pl. -ae) първескиня.

 

primitive

1. a, прост, примитивен;
2. първобитен, предисторически;
3. старомоден;
4. основен, непроизводен.
II. n, 1. основен цвят;
2. жив: примитив, примитивист.

 

primness

1. n, прекалена моралност;
2. превзетост, педантичност.

 

primo

1. adv, преди всичко.

 

primogenitor

1. n, праотец, прародител;
2. oсновател на рода.

 

primogeniture

1. n, първородство;
2. юр: право на най-големия син да наследи недвижимото имущество.

 

primordial

1. а, най-ранен, най-стар;
2. първоначален, първичен, исконен.

 

primrose|primula

1. n, бот: безстъблена иглика (Primula vulgaris);
2. светложълт цвят.
P path - само привидно лек/безопасен начин на действие.

 

primus

1. n, примус (и P stove).

 

prince

1. n, принц, престолонаследник;
2. княз, господар (и прен.).
P consort - съпруг на кралицата (когато тя управлява).
P of Wales - наследникът на английския престол, принц на Уелс.
P of the Church - кардинал.
P of darkness - Сатаната.

 

princedom

1. n, титла на принц/княз;
2. княжество.

 

princely

1. а, княжески, подобаващ на княз/ принц;
2. великолепен, разкошен.

 

princess

1. n, княгиня, принцеса, господарка.
P royal - най-голямата дъщеря на английския крал.
II. n, вид покривна керемида.

 

principal

1. a, главен, основен, най-важен;
2. водещ.
II. n, 1. шеф, началник;
2. патрон, принципал;
3. ректор, директор;
4. театр: главно действащо лице;
5. юр: главен виновник;
6. ик: основен капитал;
7. стр: покривна подпора.

 

principality

1. n, княжество.
the P - Уелс.

 

principally

1. adv, главно, предимно.

 

principle

1. n, принцип, правило;
2. първопричина, първоизточник;
3. хим: елемент, съставна част;
4. тех: устройство (на машина).

 

principled

1. а, принципен, с принципи.
highly P - с висок морал.

 

prink|primp

1. v, чистя си перата (птица);
2. прен: гиздя се, докарвам се (и refl. и с up).

 

print

1. n, отпечатък, следа, белег;
2. щампа, гравюра, печат;
З. шрифт, печатни букви;
4. печатане, печатно издание.
II. attr, печатен.
III. v, 1. печатам, отпечатвам, напечатвам;
2. пиша с печатни букви;
3. фото: правя отпечатъци (от негатив на позитив).
the book is in P - книгата е под печат/ в разпродажба.
the book is out of P - книгата е разпродадена/изчерпана.

 

printable

1. а, годен за печат;
2. не съдържащ нищо нецензурно и под.

 

printed

1. p.p. от print.
P matter - пощ: печатно.
P circuit - елек: печатна платка.

 

printer

1. n, печатар, собственик на печатница;
2. комп: принтер, печатащо устройство.

 

printery

1. n, амер: печатница.

 

printing

1. n, (книго)печатане;
2. вадене на копия;
3. печатно издание;
4. тираж;
5. щамповане.
II. pres.p. от print.
P house/office - печатница.
P press - печатарска машина.

 

printout

1. n, комп: разпечатка.

 

prior

1. а, по-раншен, предшествуващ (to);
2. по-важен, който има предимство.
II. prep, до, преди (to).
III. n, 1. помощник абат/игумен, приор;
2. църковен настоятел.

 

priority

1. n, приоритет, предимство;
2. първенство, старшинство.

 

priory

1. n, приорат, клон на манастир.

 

prism|prismatic

1. n, призма.
prismatic, а.

 

prison

1. n, затвор.
II. attr, затворнически.
III. v, поет: затварям (в затвора), заключвам.
to break P - избягвам от затвора.
P camp - концентрационен лагер, военнопленически лагер.

 

prisoner

1. n, затворник, пленник, арестант.
P at the bar - подсъдим, пуснат под гаранция.
P of war - военнопленник.
P of State - политически затворник.

 

prissy

1. a, sl: превзет, престорено морален.

 

pristine

1. a, древен, първобитен, примитивен;
2. първичен;
3. чист, девствен, недокоснат.

 

prithee

1. int, ост: (съкр. от I pray thee) - моля те!

 

privacy

1. n, уединение, самота;
2. усамотение, интимност;
3. тайнственост, секретност.

 

private

1. a, частен, личен;
2. неофициален;
3. уединен;
4. таен, конфиденциален.
P citizen - обикновен гражданин.
P eye - частен детектив.
P practitioner - частнопрактикуващ лекар.
to keep a thing P - държа нещо в тайна.
II. n, 1. воен: редник.
2. pl: слабини, полови органи.
in P - 1. в частния живот, в домашна обстановка;
2. тайно, конфиденциално, насаме.

 

privateer

1. n, ист: капер (кораб или човек).
II. v, ист: занимавам се с каперство.

 

privation

1. n, нужда, лишение;
2. недостиг, отсъствие (на нещо).

 

privative

1. a, грам: отрицателен, означаващ липса на някакво качество.

 

privet

1. n, бот: лигуструм (вечнозелен храст, Ligustrum vulgare).

 

privilege

1. n, привилегия, изключително право;
2. предимство, преимущество;
3. имунитет (на член на парламента).
II. v, 1. давам (някому) привилегия/право;
2. привилегировано освобождавам от нещо.

 

privily

1. adv, тайно, скришно, поверително.

 

privity

1. n, секретност, тайна;
2. осведоменост, съпричастие (to).
with/without the P of - със/без знанието на.

 

privy

1. a, посветен, осведомен (to - в, за);
2. таен, поверителен;
3. съкровен;
4. уединен.
II. n, 1. ист: тоалетна;
2. юр: заинтересовано лице.
P parts - полови органи.
P purse - сума, определена за лични разходи на краля.

 

prize

1. n, награда, премия, печалба (от лотария);
2. находка, неочквано щастие;
3. предмет на желанията, желана придобивка.
II. v, ценя много/високо.
III. n, мор. воен: трофей, плячка.
to become (the) P of - бивам заловен/плячкосан от.
IV. n, лост.
V. v, къртя/отварям/разбивам с лост (обикн. с open, up).

 

prizefighter|prize-fighter|prize-fight

1. n, професионален боксьор.

 

prizemoney|prize-money

1. n, парична награда;
2. пари, получени от пленен/плячкосан кораб.

 

pro

1. pref, (лат.) про-, за, в полза на;
2. вместо, заместник.
P-German - прогермански.
P-rector - заместник-ректор.
P and con -adv, за и против.
P rata - a+adv, (лат.) съразмерен, пропорционален.
P-rate - амер: разделям/разпределям пропорционално.
II. n, разг: съкр. от professional.
P-am - сп. разг: за професионалисти и аматьори.
III. n, съкр. от Public Relation Officer.

 

proa

1. n, вид бърза малайска лодка с латинско платно.

 

probability

1. n, вероятност (и мат.);
2. правдоподобност.

 

probable

1. а, вероятен, предполагаем;
2. правдоподобен.
II. n, вероятен кандидат/избор.

 

probably

1. adv, навярно, вероятно.

 

probate

1. n, легализиране на завещание;
2. заверен препис на завещание.
II. v, легализирам (завещание).

 

probation

1. n, стаж;
2. изпитателен срок (на условна присъда);
3. църк: послушничество.
to be on P - 1. стажувам; 2. изкарвам условна присъда.
P officer - наблюдаващ поведението на условно осъдени.

 

probationary

1. a, изпитателен;
2. подложен на изпитание.
P sentence - условна присъда.
P ward - мед: изолатор.

 

probationer

1. n, стажант;
2. кандидат-член;
З. условно осъден;
4. църк: послушник.

 

probative|probatory

1. а, който доказва, доказателствен;
2. изпитващ, служещ за изпитание.

 

probe

1. n, мед. тех: сонда;
2. прен: сондиране, разузнаване;
З. журналистическо разследване.
II. v, 1. сондирам (и прен.);
2. проучвам, изучавам, изследвам.

 

probity

1. n, честност, неподкупност.

 

problem

1. n, проблем, въпрос, задача (и мат.);
2. сложна ситуация, труден случай.
II. attr, проблемен.

 

problematic|problematical|problematically

1. а, проблематичен, несигурен, съмнителен.
problematically, adv.

 

proboscis|proboscidean|proboscidian

1. n, зоол: хобот;
2. хоботче (нa насекомо);
З. шег: дълъг нос.
proboscidean, proboscidian, a.

 

procedure

1. n, процедура;
2. начин на действие, технологична схема.

 

proceed

1. v, продължавам;
2. отивам, отправям се;
3. пристъпвам, преминавам към;
4. действам, постъпвам;
5. преследвам по съдебен път (against);
6. получавам учена степен.
II. n, pl: приход, постъпления.

 

proceeding

1. n, постъпка, проява, линия на поведение;
2. pl: заседание, работа (на комисия);
3. pl: трудове, записки (на научен институт).
legal Ps - съдопроизводство.

 

process

1. n, процес, ход, действие, развитие;
2. движение, течение;
3. юр: съдебен процес, призоваване в съда;
4. анат, зоол: разклонение;
5. тех: начин, способ, технологичен процес.
in P - в ход.
in P of time - в течение на времето.
II. v, 1. юр: възбуждам съдебно преследване срещу;
2. обработвам, преработвам;
3. амер: оформям.

 

procession

1. n, шествие, процесия, върволица.
II. v, шествувам, вземам участие в шествие.

 

processional

1. a, отнасящ се до/свързан със процесия.
II. n, 1. църк: католическа обрядна църковна книга;
2. църковен химн.

 

proclaim

1. v, обявявам (публично, война/мир), заявявам;
2. свидетелствувам, говоря за;
3. обявявам извън закона.

 

proclamation|proclamatory

1. n, официално обявяване, прокламиране, провъзгласяване;
2. възвание, послание.
proclamatory, a.

 

proclivity

1. n, склонност, тенденция (to, towards).

 

proconsul

1. n, ист: проконсул;
2. губернатор на колония.

 

procrastinate|procrastination

1. v, отлагам (oт ден за ден), бавя (се), мая се.
procrastination, n.

 

procreate|procreation

1. v, създавам потомство, раждам, размножавам се.
procreation, n.

 

procreative|procreant

1. а, детероден, размножителен.

 

procryptic

1. а, зоол: със защитна окраска.

 

procumbent

1. а, легнал, проснат (по очи);
2. бот: пълзящ.

 

procurable

1. а, който може да се достави, да се намери на пазара;
2. достъпен, постижим.

 

procuration

1. n, доставяне, снабдяване;
2. довереност, пълномощие;
3. сводничество.

 

procurator

1. n, агент, пълномощник;
2. ист: прокуратор, публичен администратор.

 

procure|procurement

1. v, сдобивам се с, осигурявам си;
2. намирам, набавям си, обезпечавам;
3. своднича;
4. ост: предизвиквам, причинявам.
procurement, n.

 

procurer

1. n, доставчик;
2. сводник.

 

prod

1. v, (-dd-) бодвам, мушвам;
2. мушкам, ръгвам (и с at);
3. подтиквам, подстрекавам.
II. n, 1. остен, шило;
2. бодване, мушване, ръчкане.

 

prodigal

1. a, разточителен, прахоснически;
2. прекомерен, свръхобилен.
the P son - библ: блудният син.
II. n, 1. прахосник;
2. прен: разкаян грешник.

 

prodigality

1. n, разточителство, прахосничество;
2. щедрост.

 

prodigious

1. а, удивителен, изумителен;
2. огромен, грамаден;
3. чудовищен.

 

prodigy

1. n, чудо, феномен;
2. гений, надарен човек.
P of learning - изумително начетен човек.
an infant of P - вундеркинд.

 

prodrome

1. n, мед: предшествуващ симптом, продром;
2. увoдна статия, статия предшествуваща по-обширен труд.

 

produce

1. v, създавам, произвеждам, изработвам;
2. давам, раждам (реколта);
3. изваждам, показвам (документ, билет и пр.);
4. издавам (книга), поставям (пиеса), продуцирам (филм);
5. геом: продължавам (линия).
II. n, 1. добив, реколта, продукция;
2. произведения, продукти;
3. резултат.

 

producer

1. n, производител;
2. режисьор, постановчик;
З. продуцент, собственик на киностудия;
4. тех: газгенератор.
P goods - pl: средства за производство.

 

product

1. n, продукт, произведение, изделие;
2. плод, резултат (на);
3. мат: произведение;
4. хим: реакционен продукт.

 

production

1. n, произвеждане, производство;
2. изделие, продукция;
3. (художествено) произведение, постановка, продукция;
4. производителност, добив.

 

productive|productiveness|productivity

1. а, продуктивен, производителен;
2. плодовит, плодороден;
3. причиняващ, водещ след себе си.
productiveness, productivity, n.

 

proem

1. n, ост: предисловие, увод, встъпление;
2. начало, прелюдия.

 

prof

1. n, sl. съкр: професор.

 

profanation

1. n, оскверняване, опошляване.

 

profane

1. а, светски, мирянски;
2. рел: непосветен;
З. езически, богохулен.
II. v, профанирам, осквернявам.

 

profanity

1. n, богохулство;
2. ругатни, псувни.

 

profess

1. v, заявявам (открито), признавам;
2. преструвам се, правя се на;
3. изповядвам (вяра);
4. избирам за професия, занимавам се с;
5. обучавам, преподавам (като професор);
6. приемам в религиозен орден.

 

professed

1. а, явен, отявлен;
2. открит, известен;
3. мним, привиден, престорен.
II. p.p. от profess.

 

professedly

1. adv, явно, открито, по собствено признаниe;
2. престорено, привидно.

 

profession

1. n, професия, занятие;
2. събир: хора от една професия;
3. заявление, признание;
4. вероизповедание;
5. обет, приемане в религиозен орден.

 

professional|professionally

1. а, професионален.
P man - богослов, юрист, учител.
II. n, 1. професионалист;
2. специалист.
professionally, adv.

 

professionalize|professionalism

1. v, професионализирам, превръщам в своя професия.
professionalism, n.

 

professor

1. n, професор;
2. амер: доцент, гимназиален учител;
3. рел: изповядващ (религия).

 

proffer

1. v, предлагам.
II. n, предложение.

 

proficiency

1. n, опитност, вещина, умение (in).

 

proficient

1. а, опитен, изкусен, вещ;
2. владеещ (in, at).
II. n, познавач, специалист.

 

profile

1. n, профил;
2. кратък биографичен очерк, профил;
3. очертание, контур;
4. тех: вертикален разрез, вертикално сечение.
II. v, 1. представям/изобразявам в профил;
2. тех: профилирам, изработвам по шаблон.

 

profit

1. n, полза, облага, изгода;
2. доход, печалба;
3. лихва, проценти.
II v, 1. ползвам, принасям/докарвам полза на, от полза съм;
2. възползувам се (by - от).

 

profitable

1. a, полезен, от полза;
2. износен, изгоден;
3. доходен.

 

profitably

1. adv, от полза;
2. износно, изгодно;
3. доходно.

 

profiteer

1. n, спекулант (особ. във военно време).
II. v, спекулирам, забогатявам незаконно (особ. във военно време).

 

profligate|profligacy

1. a, развратен, безпътен, разпуснат;
2. разточителен, прахоснически.
profligacy, n.

 

profound

1. a, дълбок;
2. прен: дълбок, силен (за влияние);
3. пълен, абсолютен;
4. проникновен.

 

profundity|profoundness

1. n, (голяма) дълбочина (и прен.);
2. пропаст.

 

profuse

1. а, изобилен, богат (с);
2. разкошен, пищен;
3. щедър, разточителен.

 

profusion|profusiveness

1. n, изобилие, излишък;
2. пищноcт, избуялост;
3. разкош, екстравагантност;
4. щедрост, разточителност.

 

progenitive

1. a, способен да даде потомство.

 

progenitor

1. n, прародител, родоначалник;
2. предшественик.

 

progeniture

1. n, (създаване на) потомство.

 

progeny

1. n, потомство;
2. рожби, чеда, потомци;
3. резултат, изход;
4. ученици, последователи.

 

prognathous|prognathic

1. а, с издадена челюст;
2. издаден (за челюст).

 

prognosis|prognoses

1. n, (pl. -ses) прогноза.

 

prognostic

1. а, предвещаващ, предсказващ;
2. служещ за предвестник.
II. n, 1. предвестник;
2. предсказание, предзнаменование.

 

prognosticate|prognostication

1. v, предсказвам, предричам;
2. вещая, предвещавам.
prognostication, n.

 

programme|program

1. n, план, прогрaмa;
2. афиш;
3. компютърна програма.
II. v, 1. съставям програма/план;
2. програмирам.

 

programmer

1. n, програмист.

 

progress

1. n, движение напред, напредване;
2. прогрес, развитие;
3. постижения, успехи;
4. ход, течение (на събития);
5. ист: пътешествие на краля из страната.
in P - в ход, в развитие.
to make P - имам успехи.
II. v, 1. напредвам, вървя (напред);
2. развивам се, прогресирам.

 

progression

1. n, движение напред, напредване;
2. мат: прогресия;
3. последователност (от събития).

 

progressive

1. a, прогресивен, напредничав;
2. постъпателен, напредващ (движение);
3. постепенен.
P motion - движение напред.
II. n, прогресивен политик, член на прогресивна партия.

 

prohibit

1. v, забранявам.
2. преча, препятствам (from).

 

prohibition

1. n, забрана, запрещение (against);
2. амер: забрана за продажба на спиртни напитки.

 

prohibitionist

1. n, привърженик на сухия режим.

 

prohibitive|prohibitory

1. a, забранителен;
2. възпиращ, възпрепятстващ;
3. с твърде висока цена.

 

project

1. n, проект, план, схема;
2. постройка, строителен обект.
II. v, 1. проектирам, планирам, съставям план;
2. хвърлям (сянка), отразявам (светлина);
3. изпъквам, издавам се;
4. refl: пренасям се мислено.

 

projectile

1. a, воeн: метателен.
II. n, 1. воен: метателно оръжие;
2. снаряд, куршум.

 

projecting

1. а, щръкнал, изпъкнал;
2. издаден, надвиснал.
II. pres.p. от project.

 

projection

1. n, хвърляне, мятане, запращане;
2. план, проект, проектиране;
3. издатък, издадена част;
4. прожекция (и кино);
5. мат. геогр: проекция.
P booth - кино: операторска кабина.

 

projective

1. a, мат: проекционен;
2. изпъкнал, издаден.

 

projector

1. n, прожектор, проекционен апарат;
2. прожекционист;
3. проектант, съставител на проекта.

 

prolapse|prolapsus

1. v+n, мед: изпадам, смъквам се (за орган).

 

prolate

1. n, геом: сфероид (геометрична фигура, получена при въртенето на елипса около главната и ос).
II. a, 1. удължен, разтегнат;
2. широко разпространен.

 

prolative

1. а, грaм: разширяващ/допълващ сказуемото.

 

prolegomena

1. n, pl: уводни бележки, увод.

 

proletarian|proletary|prole

1. а, пролетарски.
II. n, пролетарий.
prole, съкр.

 

proletariat|proletariate

1. n, пролетариат.

 

proliferate|proliferation|proliferous

1. v, биол: размножавам се чрез пролиферация/пъпкуване;
2. прен: бързо увеличавам броя си;
3. разпространявам (се) (за знания).
proliferation, n.
proliferous, a.

 

prolific|prolificacy

1. а, плодовит;
2. плодороден;
З. изобилствуващ (in, of - със).
prolificacy, n.

 

prolix|prolixity

1. а, многословен, разтеглен, излишно подробен;
2. досаден, отегчителен.
prolixity, n.

 

prolocutor

1. n, застъпник, човек който говори от името на друг;
2. църк: председател на църковен събор.

 

prologize|prologuize

1. v, въвеждам, снабдявам с пролог.

 

prologue

1. n, пролог (и прен.).

 

prolong|prolongate

1. v, продължавам, удължавам.

 

prolongation

1. n, продължение, удължение;
2. отсрочка;
3. геом: продължение (на отсечка).

 

prolonged

1. а, дълъг, удължен, продължителен.
II. p.p. от prolong.

 

prolusion

1. n, предварителен oпит, предварителни бележки;
2. увод, прелюдия.

 

prom

1. n, разг: съкр. от promenade, promontory;
2. разг: променаден концерт, ученически бал.

 

promenade

1. n, разходка;
2. място за разходка, "стъргало";
3. амер: училищен бал;
4. тържествено влизане на всички двойки на официален бал.
II. v, 1. разхождам (се);
2. извеждам на разходка.
P concert - концерт (на открито), при който публиката се движи/влиза и излиза.
P deck - мор: горна палуба.

 

prominence|prominency

1. n, издаденост, издатина, изпъкналост;
2. хълм, възвишение;
3. известност, забележителност;
4. астр: протуберанс.

 

prominent

1. а, издаден, изпъкнал, релефен;
2. виден, бележит, известен, забележителен;
3. застанал така, че да се вижда ясно.

 

promiscuity

1. n, смесеност, разнородност;
2. безразборност;
З. промискуитет.

 

promiscuous

1. а, разнороден, смесен;
2. безразборен (връзки), случаен.
P crowd - пъстра тълпа.

 

promise

1. n, обещание;
2. перспектива.
to give/make a P - обещавам.
to break a P - не удържам обещание.
land of P - библ: Обетована земя.
II. v, 1. обещавам, давам обещание/дума;
2. уверявам;
3. давам надежда.

 

promisee

1. n, юр: лице, комуто е обещано нещо.

 

promising

1. а, обещаващ, насърчителен, будещ надежди.
II. pres.p. от promise.
P begin - многообещаващо начало.

 

promisor

1. n, юр: лице, което дава обещание.

 

promissory

1. а, съдържащ обещание.
P note - полица, запис на заповед.

 

promontory

1. n, геогр: (висок) нос;
2. анат: издатина, подутина.

 

promote

1. v, спомагам, способствувам, съдействам за;
2. насърчавам, поощрявам;
3. повишавам, издигам (в длъжност, ранг);
4. преминавам в следващия клас;
5. хим: подпомагам, ускорявам (реакция).
P to the rank of - произвеждам в чин.

 

promoter

1. n, човек, който спомага/допринася за нещо;
2. патрон, покровител;
3. подстрекател;
4. хим: активатор.

 

promotion

1. n, повишаване, повишение, произвеждане (в чин);
2. насърчение, поощрение;
3. реклама, промоция (на стока).
P man - агент, посредник.

 

promotive

1. а, спомагащ, съдействуващ, допринасящ (of).

 

prompt

1. a, бърз, пъргав, чевръст;
2. изпълнителен;
3. незабавно изпълнен/платен.
II. adv, 1. точно;
2. бързо.
III. v, 1. подтиквам, подбуждам;
2. подучвам, внушавам (мисъл);
3. подсказвам, суфлирам.
IV. n, 1. напомняне, подсказване, суфлиране;
2. търг: падеж.
P note - напомняне за предстоящ падеж на плащане.

 

promptbook|prompt-book|prompt-copy

1. n, театр: суфльорски екземпляр на пиеса.

 

promptbox|prompt-box

1. n, суфльорска будка.

 

prompter

1. n, суфльор;
2. подбудител.

 

prompting

1. n, подбуда, подтик.
II. pres.p. от prompt.

 

promptitude

1. n, бързина, пъргавост;
2. навременност, незабавност;
3. акуратност (при плащане).

 

promptly

1. adv, изведнъж, бързо;
2. веднага, незабавно;
З. точно навреме;
4. в брой (плащане).

 

promulgate|promulgation

1. v, обявявам, оповестявам, обнародвам;
2. разпространявам;
3. провъзгласявам.
promulgation, n.

 

prone

1. а, легнал по очи, проснат;
2. склонен, предразположен (to).
P to anger - избухлив.

 

pronely

1. adv, по очи, ничком.

 

proneness

1. n, склонност, предразположение;
2. тенденция (to).

 

prong

1. n, зъб, зъбец (на вилица);
2. вила;
3. заострен инструмент;
4. разклонение (на рога);
5. амер: ръкав (на река).
II. v, 1. мушкам, промушвам;
2. бода, пробождам;
3. вдигам с вила.

 

pronoun

1. n, грaм: местоимение.

 

pronounce

1. v, произнасям, изговарям;
2. oбявявам, заявявам;
3. изказвам се (on, for, against).
P a sentence - произнасям присъда.

 

pronounceable

1. а, произносим.

 

pronounced

1. а, ясно изразен, явен, очебиен, подчертан.
II. p.p. от pronounce.

 

pronouncement

1. n, обявяване (на решение), официална декларация;
2. изказване;
3. мнение, оценка, присъда.

 

pronouncing

1. n, произношение;
2. обявление, заявление.
II. pres.p. от pronounce.
P dictionary - речник с дадено произношение на думите.

 

pronto

1. adv, (ит.) sl: бързо, веднага.

 

pronunciation

1. n, произношение, изговор;
2. произнасяне.

 

proof

1. n, доказателство;
2. свидетелско показание;
3. проба, изпитание;
4. стандарт за градуса на спиртни напитки;
5. мат: проверка;
6. печ: коректура, пробен отпечатък.
II. a, (и в съставни думи) 1. непроницаем (against), непробиваем;
2. недостъпен, неподдаващ се.
III. v, правя непроницаем/непромокаем/непробиваем.
to put something to the P - подлагам на изпитание.
above/under P - над/под установения градус.

 

proofreader|proof-reader

1. n, печ: коректор.

 

proofsheet|proof-sheet

1. n, печ: коректура, шпалта.

 

prop

1. n, подпора, подставка, подпорен стълб;
2. опора, стойка;
3. pl. sl: крака.
II. v, (-pp-) 1. подпирам, слагам подпори (up);
2. крепя, поддържам.
III. n, ав. sl: съкр. от propeller.
IV. n, театр. sl: 1. реквизит (и pl);
2. реквизитор.

 

propagandize

1. v, пропагандирам.

 

propagate|propagation

1. v, плодя се, множа се, размножавам (се);
2. предавам по наследство (качества);
3. физ: разпространявам (се).
propagation, n.

 

propagator

1. n, разпространител.

 

propane

1. n, хим: пропан.

 

propel

1. v, (-ll-) тласкам/бутам (напред);
2. карам, движа;
3. прен: стимулирам.

 

propellant|propellent

1. a, двигателен;
2. метателен.
II. n, 1. метателен експлозив;
2. ракетно гориво.

 

propeller

1. n, механизъм за задвижване напред, особ. самолетна перка, корабен винт и пр.
II. attr, двигателен.

 

propelling

1. а, двигателен;
2. метателен.
P pencil - автоматичен молив.

 

propensity

1. n, склонност, предразположение, тенденция (to, for).

 

proper

1. a, свойствен, характерен, присъщ (to);
2. точен, правилен;
3. подходящ, надлежащ;
4. приличен, пристоен;
5. грам: собствен.
P behaviour - прилично поведение.
P fraction - мат: правилна дроб.
P name - собствено име.

 

properly

1. adv, здравата, хубавичко;
2. както трябва, както му е редът, правилно;
3. прилично, пристойно;
4. собствено, в буквален смисъл.

 

propertied

1. а, имотен, заможен.

 

property

1. n, имот, имущество;
2. собственост, притежание;
3. свойство, качество;
4. театр: (обикн. pl.) реквизит.
P man/master - театр: реквизитор.

 

prophecy

1. n, пророчество, предсказание.

 

prophesy

1. v, пророкувам, предричам, предсказвам.

 

prophet

1. n, пророк;
2. пламенен защитник, вдъхновен учител.
the P - Мохамед.

 

prophetic|prophetical

1. а, пророчески.
P of - вещаещ (нещо).

 

prophylactic|prophylaxis

1. а, профилактичен, предпазен.
II. n, 1. профилактично средство/мерки;
2. амер: презерватив.
prophylaxis, n.

 

propinquity

1. n, близост (пo място или време);
2. родство, сходство;
3. прилика, подобие.

 

propitiate|propitiation|propitiator

1. v, умилостивявам;
2. примирявам, умиротворявам;
3. предразполагам към себе си.
propitiation, n.
propitiator, doer

 

propitiatory

1. а, умилостивителен;
2. предразполагащ.

 

propitious

1. a, благосклонен, благоприятен (for, to).

 

propjet|prop-jet

1. a+n, турбовитлов (двигател).

 

proponent

1. n, който предлага;
2. привърженик, защитник.

 

proportion

1. n, пропорция, отношение;
2. съразмерност, правилно съотношение;
3. pl: размер(и);
4. част, дял;
5. мат: пропорция, просто тройно правило.
II. v, 1. съгласувам, съразмервам (to - с);
2. разпределям пропорционално.

 

proportional|proportionable

1. а, пропорционален.
II. n, мат: член на пропорция.

 

proportionality

1. n, пропорционалност.

 

proportionate

1. а, съразмерен, пропорционален (to).
II. v, съгласувам, осъразмерявам.

 

proposal

1. n, предложение (и за женитба);
2. план, заявка.

 

propose

1. v, предлагам, правя предложение (и за женитба);
2. представям (кандидат);
3. възнамерявам.

 

proposition

1. n, твърдение, изказване;
2. проект, предложение;
3. мат: формулиране на теорема/задача;
4. амер. разг: дело, проблем;
5. разг: нелегално или неморално предложение.

 

propound

1. v, предлагам за разглеждане, поставям на разискване;
2. излагам (теория), излизам с предложение.

 

proprietary

1. а, собственически, на собственик;
2. имотен.
II. n, 1. право на собственост (и P-rights);
2. имотна класа, класа на собствениците (и P-class);
3. патентовано лекарство (и P-medicine).

 

proprietor

1. n, собственик, притежател, стопанин.

 

proprietorship

1. n, притежание, собственост.

 

propriety

1. n, правилност, уместност, коректност;
2. приличие, благоприличие.
3. ост: право на собственост.

 

propulsion

1. n, тласкане/бутане (напред), привеждане в движение;
2. тласък, движеща сила;
3. двигател, задвижване.

 

propulsive|propulsory

1. а, двигателен, задвижващ;
2. метателен;
З. тласкащ (към), стимулиращ, подбуждащ.

 

prorate|proration

1. v, разпределям пропорционално.
proration, n.

 

prosaic|prosaically

1. а, прозаичен;
2. неинтересен, скучен.
prosaically, adv.

 

prosaist

1. n, прозаик;
2. прозаичен/скучен човек.

 

proscenium|proscenia

1. n, (pl. -iums, -ia) теaтр: авансцена.

 

proscribe|proscription

1. v, забранявам със закон, обявявам извън закона;
2. изгонвам, заточавам;
3. отричам, отхвърлям (нещо като опасно).
proscription, n.

 

prose

1. n, лит: проза;
2. прозаичност, сивота;
З. скучни/досадни разговори.
II. attr, прозаичен.
III. v, 1. говоря/пиша отегчително;
2. превръщам стихове в проза.

 

prosecute

1. v, гоня, преследвам (цел);
2. занимавам се с, практикувам;
3. упражнявам (занаят), водя (занаятия);
4. преследвам по съдебен път.

 

prosecution

1. n, преследване, гонене (на цел);
2. упражняване, практикуване (на занаят);
3. съдебно преследване;
4. юр: обвинение, страна предявяваща иск.
P of war - водене на война.

 

prosecutor

1. n, юр. ищец;
2. oбвинител.
public P - прокурор, държавен обвинител.

 

proselyte|proselytize

1. v+n, рел: обръщам в своята вяра.

 

prosify

1. v, обръщам/пиша в проза;
2. правя прозаичен.

 

prosing

1. n, скучно говорене/писане.

 

prosit

1. int, (лат.) наздраве.

 

prospect

1. n, изглед, гледка, пейзаж;
2. надежда, перспектива;
3. pl: намерения, планове за бъдещето;
4. геол: търсене, разузнаване;
5. геол: пeрспективен залеж.
II. v, 1. геол: търся, изследвам, проучвам (for);
2. перспективен/обещаващ съм.
in P - по-нататък, в перспектива.
no P of success - няма надежди за успех.
to P for gold - търся злато.

 

prospective

1. а, бъдещ, предстоящ;
2. очакван, предчувстван, предполагаем.

 

prospector

1. n, геол: търсач, проучвател;
2. златотърсач.

 

prospectus

1. n, проспект, брошура.

 

prosper

1. v, (пре)успявам, процъфтявам;
2. вървя добре, вирея;
3. ост: благоприятствувам.

 

prosperity

1. n, преуспяване, процъфтяване;
2. добруване, благоденствие;
3. pl. ряд: благоприятни обстоятелства.

 

prosperous

1. а, процъфтяващ, цъфтящ;
2. успешен, преуспяващ, благоденствуващ;
3. благополучен;
4. богат, заможен;
5. благоприятен, попътен (вятър).

 

prostate

1. n, анат: простата (жлеза) (и P gland).

 

prosthesis|prostheses|prosthetic

1. n, (pl. -es) мед: (поставяне на) протеза;
2. грам: представка.
prosthetic, a.

 

prostitute

1. n, проститутка;
2. прен: продажник.
II. v, 1. проституирам;
2. тласкам към проституция.

 

prostitution

1. n, проституция;
2. проституиране.

 

prostrate

1. а, проснат, прострян, легнал;
2. изнемощял, обезсилен;
3. бот: виещ се, пълзящ.
II. v, 1. повалям, събарям на земята;
2. просвам се, лягам по очи;
3. подчинявам, унижавам (се);
4. изтощавам (болест).

 

prostration

1. n, просване, легнало положение;
2. поваляне, събаряне;
3. безсилие, прострация.

 

prosy

1. а, прозаичен, скучен, отегчителен.

 

protagonist

1. n, главен герой (в роман и пр);
2. актьор, играещ главна роля.

 

protean

1. а, многообразен, многолик, променлив (от митологията - подобен на Протей).

 

protect

1. v, пазя, запазвам, предпазвам;
2. браня, отбранявам (from - от, against - срещу);
3. покровителствувам.

 

protection

1. n, защита, предпазване;
2. охрана;
3. закрила, покровителство, протекция;
4. протекционизъм.

 

protective

1. а, защитен, предпазен,
2. ик: покровитeлствен, протекционен.
P barrage - воен: заградителен огън.
P deck - мор: бронева палуба.
P coloration - биол: защитна окраска.

 

protector

1. n, защитник, бранител, пазител;
2. покровител;
3. тех: предпазител.
Lord P - ист: 1. регент на Англия;
2. титла дадена специално на Оливер и Ричард Кромуел.

 

protectorship|protectorate

1. n, протекторат;
2. покровителство, патронаж;
З. ист: регентство, звание/период на управление на регент.

 

protectory

1. n, приют за малолетни закононарушители или безпризорни деца.

 

protest

1. v, протестирам, възразявам (against);
2. амер: повдигам възражение;
3. заявявам тържествено.
II. n, 1. протест, възражение;
2. тържествена декларация.
under P - насила, против волята си.

 

protestant

1. n, протестант;
2. човек, който протестира/възразява.
II. a, 1. протестантски;
2. протестиращ.

 

protestation

1. n, протест, възражение (against - срещу);
2. тържествена декларация.

 

prothalamium|prothalamion|prothalamia

1. n, (pl. -ia) сватбена песен.

 

protista|protozoa

1. n, биол: най-прости едноклетъчни живи организми.
protozoa се отнася само за най-простите едноклетъчни животни.

 

protocol

1. n, протокол;
2. етикеция, правила на дипломатично поведение;
3. протоколен отдел в Министерство на Външните работи.
II. v, протоколирам.

 

protogenic|protogenetic

1. a, първичен, oбразуван в началните стадии на.

 

protohistory

1. n, историята на периода, непосредствено предшестващ писмените паметници.

 

protomartyr

1. n, църк: първомъченик.

 

protoplast|protoplastic

1. n, първообраз, оригинал;
2. прототип.
protoplastic, a.

 

prototype

1. n, прототип, първообраз;
2. оригинал, първоначален модел, най-ранна форма.

 

protract|protraction

1. v, удължавам (прекомерно или линия);
2. протакам, забавям;
3. протягам (обратното на retract);
4. начертавам (план).
protraction, n.

 

protracted

1. а, проточен, провлечен;
2. дълъг, продължителен.
II. p.p. от protract.

 

protractor

1. n, транспортир, ъгломер;
2. анат: екстензор, разгъващ мускул;
3. мед: инструмент за отстраняване на чуждо тяло от рана.

 

protreptic

1. a, инструктивен, поучителен, дидактичен.

 

protrude|protrusion

1. v, издавам (се), подавам (се), показвам (се);
2. стърча, изпъквам.
protrusion, n.

 

protruding|protrusive

1. а, изпъкнал, стърчащ;
2. издаден напред/навън.
II. pres.p. от protrude.

 

protuberance|protuberancy

1. n, изпъкналост, издатина, издутина;
2. оток, буца, подутина;
3. астр: протуберанс.

 

protuberant|protuberate

1. а, изпъкнал, издаден, издут;
2. изпъквaщ сред.
protuberate, v.

 

proud

1. а, горд, горделив;
2. високомерен,
3. надигнал се (ниво на вода), издул се.
P sea - развълнувано море.
to do somebody P - правя чест нкм.

 

proudly

1. adv, гордо, величествено.

 

provable

1. a, проверяем, доказуем.

 

prove

1. v, доказвам, удостоверявам;
2. изпитвам, проверявам;
3. оказвам се;
4. мат: проверявам.
P out - потвърждавам (се).

 

provenance|provenience

1. n, произход, източник;
2. място на раждане, място откъдето идва нещо.

 

provender

1. n, фураж, храна за животни;
2. шег: храна, ядене.

 

proverb

1. n, пословица;
2. грам: форма на глагола do, която служи за заместител на друг глагол.
to be a P for - пословичен съм с.
to a P - пределно, във висша степен.

 

proverbial

1. а, пословичен, всеизвестен.

 

provide

1. v, подготвям (се), запасявам се;
2. снабдявам, обезпечавам;
3. давам, доставям;
4. взимам мерки (аgainst - срещу, for - за);
5. поставям условие, правя уговорка (that).

 

provided

1. cj, при условие че, стига само (и P that).
II. a, обезпечен.
III. p.p. от provide.

 

providence

1. n, предвидливост;
2. пестеливост;
3. провидение.
special P - пръст на съдбата.

 

provident

1. а, предвидлив;
2. пестелив, пресметлив.
P society/fund - взаимоспомагателна каса.

 

providential

1. a, щастлив, навремен, благоприятен;
2. от провидението/бога.

 

provider

1. n, доставчик;
2. глава на семейство.

 

province

1. n, облаcт, провинция;
2. pl: провинция, периферия;
3. архиепископска епархия.

 

provincial

1. а, провинциален (и прен.), местен.
II. n, 1. провинциалист;
2. архиепископ.

 

provincialism|provinciality|provincialize

1. n, провинциалност;
2. ограниченост;
3. местни интереси;
4. диалектен израз.
provincialize, v.

 

provision

1. n, осигуряване, обезпечаване;
2. снабдяване, доставка;
3. pl: провизии, хранителни припаси;
4. положение, условие, точка (от договор);
5. предпазна мярка (for, against).
to make Ps - взимам предпазни мерки.
II. v, снабдявам с провизии/хранителни припаси.

 

provisional|provisory

1. а, временен, условен, неокончателен.

 

provisionality

1. n, временност, условност;
2. условен характер.

 

proviso

1. n, (pl. -os, -oes) юр: условие, уговорка.

 

provocation

1. n, предизвикване, предизвикателство, провокация;
2. възбуждане, раздразнение.

 

provocative

1. a, предизвикващ, предизвикателен;
2. будещ, пораждащ (of);
3. възбуждащ, стимулиращ;
4. дразнещ.

 

provoke

1. v, предизвиквам, провокирам;
2. дразня, възбуждам;
3. подтиквам, подстрекавам, стимулирам.

 

provoking

1. а, предизвикателен, заядлив;
2. досаден, неприятен.
II. pres.p. от provoke.

 

provost

1. n, ректор (и църк.);
2. шотл: кмет;
З. надзирател.
P court - военeн съд (обикн. за дребни престьпления).
P marshal - началник на военна полиция.

 

prow

1. n, нос (на корaб, самолет).

 

prowess

1. n, юначност, мъжество;
2. извънредни способности.

 

prowl|prowler

1. v, дебна, търся плячка;
2. ходя из, кръстосвам, обикалям;
3. промъквам се крадешком.
II. n, 1. дебнене;
2. промъкване крадешком.
P car - амер: полицейска патрулна кола.
prowler, doer.

 

proximal

1. а, следващ, най-близък;
2. анат: разположен близо до средата на тялото.

 

proximate

1. а, най-близък, непосредствено следващ;
2. приблизителен.

 

proximity

1. n, близост, съседство.
in (close) P to - (съвсем) близо до.
P fuse - воен: безконтактен взривател.

 

proximo

1. adv, (лат.) канц: през другия/следващия месец.
on the fifth P - на пети другия месец.

 

proxy

1. n, пълномощие, делегация;
2. заместник, пълномощник, доверено лице.
II. attr, направен по пълномощие.
to be/stand P for - упълномощен съм от.
by P - задочно.

 

prude

1. n, превзето скромна/морална жена, "света богородица".

 

prudent|prudence

1. n, благоразумен, предпазлив;
2. внимателен, разсъдлив;
3. пресметлив, пестелив.
prudence, n.

 

prudential

1. a, благоразумен, диктуван от благоразумие.
II. n, pl: благоразумно съображение, благоразумен подход.

 

prudery

1. n, превзета/фалшива скромност.

 

prudish

1. а, прекалено скромен, превзет.

 

prune

1. n, сушена синя слива (амер. и несушена);
2. морав цвят (на слива);
3. разг: противен човек.
II. v, 1. кастря, окастрям, подрязвам (и със down, off);
2. съкращавам, отстранявам (излишествата).
III. v, = preen.

 

prurience|pruriency|prurient

1. n, непреодолимо/неустоимо (сексуално) желание;
2. похотливост.
prurient, a.

 

pruritis

1. n, мед: сърбеж.

 

prussian

1. а, пруски, прусашки.
II. n, прусак.
P blue - берлинско синьо.

 

prussiate

1. n, хим: сол на циановодородната киселина, цианид.

 

prussic

1. a,: P acid - хим: циановодородна киселина.

 

pry

1. v, надничам, надзъртам (into);
2. любопитствувам, пъхам си носа.
II. n, 1. лост;
2. средство (за постигане на цел).
III. v, 1. къртя/разбивам с лост;
2. постигам с труд.
to P loose - разкъртвам.

 

prying

1. а, (нахално) любопитен.

 

psalmody

1. n, псалмопение.

 

psaltery

1. n, ист: псалтерий (старинен музикален инструмент, подобен на цитра).

 

pseudo

1. pref, пceвдo-, лъже-.
II. n, разг: сноб, псевдоинтелектуалец.

 

pseudocyesis

1. n, мед: фалшива бременност.

 

pseudonym

1. n, псевдоним.

 

pshaw

1. int, пфу! пфю! вятър!
II. v, сумтя/изсумтявам презрително (at).

 

psyche

1. n, душа, психика.
II. v, амер: 1. подлагам на психоанализа;
2. отгатвам, предвиждам (out).
III. n, мит: Психея.

 

psychedelia|psychedelic

1. n, еуфористично преживяване (обикновено предизвикано от наркотици).
psychedelic, a.

 

psychiatry|psychiatric|psychiatrical|psychiatrist

1. n, психиатрия.
psychiatric(al), a.
psychiatrist, doer.

 

psychic|psychical

1. a, душевен, психически.
II. n, медиум.

 

psychics

1. n, (pl. употр. като sing) - психология.

 

psycho

1. n, sl: психопат.
P analysis - психоанализа.
P analyst - специалист по психоанализа.

 

psychology|psychological|psychologist

1. n, психология.
psychological, a.
psychologist, doer.

 

psychopath

1. n, психопат.

 

psychosis|psychoses

1. n, (pl. -ses) психоза.

 

ptarmigan

1. n, зоол: бяла яребица (Lagopus alpinus).

 

ptomaine

1. n, хим: птомаин, трупна отрова.

 

pub

1. n, разг: (съкр. от public house) кръчма.

 

pubcrawl|pub-crawl

1. n, ходене от кръчма на кръчма.

 

puberty

1. n, пубертет;
2. (възраст на достигане на) полова зрялост.

 

puberulent

1. a, (бот. зоол.) - мъхест, покрит с мъх.

 

pubes

1. n, окосмяването, което се появява при достигане на пубертет.

 

pubescence

1. n, полово съзряване;
2. биол: мъх, косъмчета (по растения, насекоми).

 

pubescent

1. a, полово съзряващ, възмъжаващ;
2. биол: покрит с мъх/косъмчета.

 

pubis

1. n, анат: срамна кост (част от таза).

 

public

1. a, публичен, обществен;
2. общ, общодостъпен;
3. народен, национален;
4. комунален.
II. n, 1. публика, общество, общественост;
2. народ, общност.
P official - държавен служител.
P opinion - обществено мнение.
P library - обществена библиотека.
in P - открито, пред хората.
P defender - служебен адвокат.
P enemy - 1. народен враг, вражеска страна;
2. coциално опасен елемент.
P house - кръчма, хан.
P image - официален образ/облик, образ за пред хората.
P law - 1. държавен акт; 2. международно право.
P man - общественик.
P nuisance - 1. юр: обществено-вредно деяние;
2. разг: обществено зло.
P relations - (PR) - връзки с обществеността, отдел информация.
P school - 1. безплатно държавно училище;
2. закрито средно училище за момчета (в Англия).
P service - държавна служба.
P speaking - ораторство, ораторско изкуство.

 

publican

1. n, кръчмар, ханджия;
2. библ: митар.

 

publication

1. n, оповестяване, разгласяване;
2. публикуване, обнародване;
3. издание, публикация.

 

publicist

1. n, публицист, журналист;
2. специалист по международно право;
3. говорител, PR специалист.

 

publicity

1. n, гласност, публичност;
2. реклама.

 

publicize

1. v, разгласявам, давам гласност на;
2. правя обществено достояние;
3. рекламирам.

 

publicly

1. adv, публично, открито, пред хората.

 

publish

1. v, огласявам, публикувам;
2. издавам, отпечатвам (книга);
3. амер: пускам в обращение;
4. юр: разгласявам (клевета).

 

publisher

1. n, издател;
2. амер: собственик на вестник;
З. рl: издателство.

 

publishing

1. n, издаване (на книги и пр.);
2. издателска професия.
II. pres.p. от publish.
P house/firm - издателство.

 

publishment

1. n, издаване, публикуване;
2. обявяване, даване гласност на;
3. амер: официална обява за предстоящ брак.

 

puccoon

1. n, бот: североамер. растение (Lithospermum vulgare) oт което се прави червена боя;
2. самата боя.

 

puce

1. а+n, червеникаво-кафяв (цвят).

 

puck

1. n, елф, дух-пакостник.
II. n, шайба за хокей на лед.

 

pucker

1. v, мръщя се, намръщвам (се), въся се;
2. цупя се, свивам устни (up);
3. нагъвам, набръчквам.
II. n, 1. бръчка;
2. гънка, набор.

 

puckery

1. а, набран, набръчкан.

 

puckish

1. а, пакостлив, дяволит.

 

pud

1. n, дет: ръчичка;
2. лапа, лапичка.
II. n, разг. = pudding.

 

puddening

1. n, мор: кранец.

 

pudding

1. n, пудинг;
2. суджук.
P face - тлъсто кръгло безизразно лице.

 

puddingbag|pudding-bag|pudding-cloth

1. n, платнена торбичка за варене на пудинг;
2. разг: късмет.

 

puddinghead|pudding-head

1. n, разг: глупак, дръвник, дървеняк.

 

puddingly

1. a, като пудинг;
2. прен: тъп, глупав;
3. прен: тежък, тлъст.

 

puddingstone|pudding-stone

1. n, геол: конгломерат.

 

puddle

1. n, локва;
2. разг: кал;
3. стр: непроницаема настилка от пясък и глина (за дъно на басейн).
II. v, 1. мътя (вода), плацикам се, цапам из локвите (in, about);
2. покривам със смес от глина и пясък;
3. прен: цапам;
4. трамбовам;
5. обърквам, изваждам от релси.

 

puddly

1. а, покрит с локви, разкалян.

 

pudency

1. n, срамежливост, свенливост.

 

pudenda|pudendum

1. n, pl. (лат.) анат: външни полови органи (особ. женски).

 

pudge|pudgy

1. n, разг: шишко, дундьо.
pudgy, a.

 

pudicity

1. n, срамежливост, скромност, свян;
2. целомъдрие.

 

pueblo

1. n, (исп.) индианско селище (в Мексикo, Аризона и пр.);
2. жител на индианско селище.

 

puerile|puerility

1. а, момчешки, детински;
2. незначителен, маловажен.
puerility, n.

 

puerperal

1. а, мед: (след)родилен.
P fever - родилна треска.

 

puff

1. v, пухтя, дишам тежко;
2. пуша, димя, пускам кълба дим;
3. важнича, надувам се.
II. n, 1. дъх, лъх, полъхване, полъх;
2. духане, течение;
3. кълбо дим;
4. буфан (на рокля);
5. еклер;
6. незаслужена похвала, надута реклама.
to P and pant - запъхтявам се.
P out - 1. духвам (свещ);
2. изпъчвам, надувам се.

 

puffadder|puff-adder

1. n, зоол: вид африканска усойница (Bitis arietans).

 

puffball|puff-ball

1. n, бот: прахавица, праханка (гъба) (сем. Lycoperdon).

 

puffbox|puff-box

1. n, пудриера.

 

puffed

1. a, запъхтян;
2. буфан (ръкав).
II. p.p. от puff.
P up - самодоволен, надут.

 

puffer

1. n, човек, който пухти;
2. дет: влак(че), параход(че).

 

puffin

1. n, зоол: тупик, кайра (морска птица, Fratercula).

 

puffy

1. а, внезапен, буен (за вятър);
2. подпухнал, отекъл;
3. запъхтян, страдащ от задух;
4. надут, високопарен.

 

pug

1. n, зоол: мопс (и P dog);
2. чип нос (и P nose);
З. амер: малък стегнат кок.
II. v, (-gg-) 1. меся глина;
2. изпълвам/обмазвам с глина.
III. n, тухларска/месена глина.
IV. n, (англоинд.) следа на диво животно.
P-mill - мелница за месене на глина.

 

pugaree|puggaree|puggree

1. n, тюрбан;
2. кърпа, която се слага върху тропическия шлем за предпазване на врата.

 

pugilism|pugilist

1. n, бокс, юмручен бой.
pugilist, doer.

 

pugnacious

1. а, свадлив, заядлив, който налита на бой.

 

pugnacity|pugnaciousness

1. n, свадливост, заядливост;
2. войнственост, нападателност.

 

puisne

1. а+n, юр: младши (съдия).

 

puissance|puissant

1. n, ост: могъщество, мощ.
puissant, a.

 

puke

1. v+n, разг: повръщам, бълвам.

 

pule

1. v, хленча, скимтя.

 

pull

1. v, дърпам, дръпвам;
2. тегля, изтеглям;
3. разтеглям, опъвам;
4. бера, късам (цветя, плодове);
5. притеглям, засмуквам;
6. греба, карам с гребла (лодка).
II. n, 1. дърпане, теглене;
2. тяга, теглителна сила;
3. разтегляне, напрежение (в материала);
4. гребане, загребване;
5. глътка, дърпане (от цигара);
6. притегляне, засмукване;
7. разг: преимущество (оn, upon, over);
8. печ: пробен отпечатък.
P about - отнасям се грубо с, дърпам насам-натам.
P apart - 1. разкъсвам; 2. прен: критикувам.
P down - смъквам, свалям, събарям
P in - 1. поемам, дърпам навътре;
2. прен: загребвам, заработвам;
3. сдържам (се), съкращавам разходи;
4. влизам на гарата (за влак).
P in at - отбивам се замалко в.
P off - 1. свалям, смъквам; 2. печеля (състезание), придобивам с труд.
P one's weight - давам всичко от себе си.
P out - 1. изваждам, изтеглям, издърпвам;
2. удължавам; 3. тръгвам, потеглям (от гарата).
P round - съвземам се, оздравявам.
P through - преживявам, спасявам се (от опасност), измъквам се (от затруднение).
P oneself together - идвам на себе си.
P together - сътруднича, работим задружно.

 

pullback|pull-back

1. v, спирам, тегля назад, отстъпвам.
II. n, 1. препятствие, пречка;
2. неизгодно положение;
3. воен: отстъпление.

 

pulled

1. p.p. от pull.
P bread - сухар.
P figs - сушени пресовани смокини.
P chicken - оскубано пиле.

 

puller

1. n, (кон) който тегли;
2. гребец;
3. инструмент за дърпане/теглене.

 

pullet

1. n, млада кокошка, ярка.

 

pulley

1. n, скрипец, макара, рудан;
2. ролка (на лентов транспортьор).
II. v, повдигам със скрипец.

 

pullman

1. n, жп: вагон-салон, луксозен спален вагон.

 

pullon|pull-on

1. v, натеглям, дърпам (ръчка) към себе си.
II. а, който се навлича (без да се закопчава).

 

pullover|pull-over

1. n, пуловер.

 

pullulate

1. v, бот: покарвам, пониквам;
2. гъмжа, размножавам се;
3. възниквам (теория).

 

pullup|pull-up

1. v, издърпвам;
2. сдържам се, спирам (се);
3. сп: набирам се (на лост).
II. n, 1. изтегляне, натягане (на проводник);
2. ав: набиране на височина;
3. сп: набиране на лост.
III. attr, сгъваем.

 

pulmonary|pulmonic

1. а, анат: белодробен.

 

pulmonate

1. a, зоол: с бели дробове или подобни дихателни органи.

 

pulmotor

1. n, апарат за изкуствено дишане.

 

pulp

1. n, месo (на плод);
2. каша, мека безформена маса;
З. дървесинна каша (за производство на хартия);
4. мет: шлам, тиня;
5. анат: пулпа.
II. v, 1. правя/ставам на каша;
2. претопявам (книги, парцали за хартия).

 

pulpit

1. n, амвон;
2. прен: трибуна, начин за изразяване на гледната точка.
the P - духовенството, проповедниците.

 

pulpiteer

1. n, (обикн. пренебр.) проповедник.
II. v, проповядвам, морализирам.

 

pulpy|pulpous

1. а, мек, кашест, пулповиден;
2. месест (за плод).

 

pulque

1. n, мексиканско питие от сок на агавe.

 

pulsar

1. n, астр: космически източник на радиосигнали.

 

pulsate

1. v, пулсирам, туптя, бия;
2. вибрирам, вълнувам се;
3. карам да тупти/пулсира.

 

pulsation

1. n, пулсиране, биене, туптене;
2. физ: вибрация, пулсация.

 

pulsatory|pulsatile|pulsant

1. а, пулсиращ, туптящ, биещ;
2. муз: ударен (за инструмент).

 

pulse

1. n, пулc, биене, пулсация;
2. тласък, импулс;
3. ритъм (при гребане, муз. и пр.).
to feel someone's P - премервам пулса на.
II. v, 1. пулсирам, бия, туптя;
2. карам да пулсира/вибрира.
III. n, бот: (събир.) бобови растения, варива.

 

pulverize|pulverization

1. v, пулверизирам, стривам на прах;
2. разпрашавам, превръщам в прах.
pulverization, n.

 

pulverizer

1. n, пулверизатор, разпрашител;
2. тех: мелница, трошачка;
3. тех: дюза.

 

puma

1. n, зоол: пума (Felis concolor).

 

pumice

1. n, пемза (и P stone).
II. v, чистя/шлифовам с пемза.

 

pummel

1. v, (-ll-) удрям/бия с юмруци.

 

pump

1. n, помпа;
2. прен: сърце.
II. v, 1. помпам;
2. напомпвам (up, into);
3. изпомпвам (out).
III. n, 1. мъжка (бална) лачена обувка;
2. aмер: дамска обувка.
P iron - sl: вдигам гири.

 

pumpernickel

1. n, ръжен хляб.

 

pumpkin

1. n, бот: тиква (Cucurbita реро).

 

pun

1. n, игрословица, игра на думи, каламбур.
II. v, (-nn-) правя игра на думи, правя каламбур.

 

puna

1. n, високо безводно плато в Андите;
2. сух студен вятър в Андите.

 

punch

1. n, (силен/внезапен) удар с юмрук;
2. разг: енергия, ефективност.
II. v, 1. удрям (силно) с юмрук;
2. мушкам/ръгам с пръчкa;
3. амер: подкарвам добитък.
III. n, 1. тех: щанца (пресова), пуансон;
2. прoбой, замба;
3. компостьор, клещи за продупчване.
IV. v, 1. дупча, продупчвам;
2. перфорирам, компостирам.
P in/out - набивам/вадя пирон.
V. n, пунш.
VI. n, 1. нисък набит човек;
2. късокрак товарен кон.
VII. n, 1. театр: Полишинел (кукла с гърбица и дълъг нос);
2. известно английско хумористично списание.

 

punchball|punch-ball

1. n, бокс: тренировъчна круша.

 

punchbowl|punch-bowl

1. n, купа за пунш;
2. геогр: дълбока кръгла котловина.

 

punchcard|punch-card

1. n, перфокарта.

 

punchdrunk|punch-drunk

1. a, зашеметен/замаян от удари;
2. прен: объркан, зашеметен.

 

puncheon

1. n, подпора, устой;
2. тех: щанца, щемпел, секач;
3. ост: голяма бъчва.

 

puncher

1. n, компостьор, перфоратор;
2. aмер: каубой, говедар.

 

punchline|punch-line

1. n, театр: хумористична кулминация/завършек на пиеса.

 

punchup|punch-up

1. n, бой с юмруци.

 

punctate|punctated

1. а, зоол. бот: на точки/петна.

 

punctilio

1. n, прекален формализъм, педантизъм;
2. стриктно спазване на протокола.

 

punctilious

1. а, прекалено прецизен, педантичен;
2. старателен във всички детайли на поведението си;
3. стриктно спазващ протокол/етикеция.

 

punctual|punctuality

1. а, точен, който не закъснява.
punctuality, n.

 

punctually

1. adv, навреме, без закъснение.

 

punctuate

1. v, слагам препинателни знаци (на);
2. прен: постоянно прекъсвам (напр. реч с аплодисменти);
3. подчертавам, акцентирам.

 

punctuation

1. n, пунктуация, поставяне на препинателни знаци.
P mark - препинателен знак.

 

puncture

1. n, бодване, пробиване;
2. дупчица;
3. мед: пункция;
4. eлек: пробив (на изолация);
5. авт: спукване на гума.
II. v, 1. пробождам, пробивам (се);
2. спуквам се (особ. гума).
P wound - прободна рана.

 

pundit|pandit

1. n, учен индус, брамин;
2. шег: учена глава, специалист.

 

pungent|pungency

1. а, остър, пикантен, силно подправен, лют;
2. бот: остър, бодлив.
pungency, n.

 

punic

1. а, ист: пунически, картагенски.
P faith - вероломство.
P apple - ост: нар.

 

punish

1. v, наказвам;
2. разг: налагам, нанасям удари, отнасям се строго с;
3. разг: изтощавам, взимам здравето на;
4. разг: ям много, нахвърлям се на яденето.

 

punishable

1. а, наказуем, заслужаващ наказание.

 

punishment

1. n, наказване, наказание;
2. воен: взискване;
3. разг: строго отношение с.

 

punitive|punitory

1. а, наказателен (за мерки, експедиция и пр.).

 

punk

1. n, изгнило дърво, гнилоч;
2. прахан, гъби растящи върху гнило дърво;
3. разг: глупости, боклук, нещо без никаква стойност;
4. разг: пънкар;
5. sl: никаквец, слабак, сополанко;
6. sl: проститутка.
II. a, sl: 1. никакъв, негоден;
2. много лош, отвратителен.

 

punnet

1. n, малка кошница за плодове.

 

punster|punner

1. n, остроумник, любител/майстор на каламбури.

 

punt

1. n, плоскодънна лодка.
II. v, карам (плоскодънна лодка) с прът, возя с плоскодънна лодка.
III. v+n, 1. футб: бия от воле;
2. сп: избивам топката от ръцете.
IV. v+n, 1. карти: играя срещу банката;
2. залагам (пари) на конни надбягвания.

 

punter

1. n, (професионален) комарджия;
2. борсов спекулант;
3. човек, който кара плоскодънна лодка.

 

puny

1. а, слаб, хилав;
2. дребен, недорасъл.
P efforts - жалки усилия.

 

pup

1. n, кученце, кутре;
2. тюленче, малка видра.
in/with P - бременна (за кучка).
II. v, (-pp-) окучвам се.

 

pupa|pupae

1. n, (pl. -ae) зоол: какавида.

 

pupil

1. n, ученик, възпитаник;
2. юр: малолетен.
P teacher - стажант учител (в основно училище).
II. n, анат: зеница.

 

pupilage|pupillage

1. n, ученичество;
2. непълнолетие;
З. прен: недоразвитост.

 

pupilary|pupillary

1. a, ученически, на ученик;
2. юр: непълнолетен, подопечен.
II. a, на зеницата.

 

pupiparous

1. а, зоол: който ражда в какавидно състояние.

 

puppet

1. n, кукла, марионетка (и прен.).
II. attr, куклен, марионетен.

 

puppeteer

1. n, кукловод.

 

puppetplay|puppet-play|puppet-show

1. n, куклен театър.

 

puppetry

1. n, кукловодство;
2. прен: марионетно/несамостоятелно поведение.

 

puppy

1. n, кученце, кутре;
2. тюленче, малък морж, малка видра;
3. разг: нахакан младеж.
P love - младежка/ученическа любов.

 

purblind|purblindness

1. а, почти сляп, силно късоглед;
2. прен: тъп, недалновиден.
purblindness, n.

 

purchasable

1. а, който може да се купи;
2. подкупен, продажен.

 

purchase

1. v, купувам, придобивам;
2. получавам (доверие);
3. тех: вдигам с лебедка/лост.
II. n, 1. покупка, придобивка;
2. годишен доход от земя/имот;
3. тех: приспособление за вдигане и преместване на товари (макара, лебедка, лост).
Ping power/capacity - покупателна способност.
P tax - (косвен) данък върху луксозни стоки.

 

purchaseblock|purchase-block

1. n, тех: полиспаст.

 

purchaser

1. n, купувач.

 

pure

1. а, чист, незамърсен, без примес;
2. чистокръвен;
3. ясен, отчетлив (звук);
4. прен: неопетнен, непорочен;
5. безупречен.

 

purebred|pure-bred

1. n, чистокръвен, породист.

 

puree

1. n, (фр.) пюре;
2. пасирана супа, крем-супа.
II. v, правя на пюре, пасирам.

 

purely

1. adv, прен: чисто, просто, само;
2. чисто, без примеси;
3. напълно, изцяло, изключително.

 

purfle

1. n+v, бродиран/инкрустиран бордюр (на дреха).

 

purgation

1. n, пречистване (и от грехове);
2. мед: очистване, разслабване.

 

purgative

1. a, мед: разслабителен, очистителен, пургативен.
II. n, пургатив, слабително лекарство.

 

purgatorial

1. а, рел: изкупителен, очистителен.

 

purgatory

1. n, рел: чистилище (и прен.);
2. прен: място за изтезания.

 

purge

1. v, прочиствам (се), очиствам (се) (of, from);
2. избавям, освобождавам (of);
3. изкупвам (вина), оневинявам се;
4. правя чистка;
5. давам разслабително.
II. n, 1. прочистване, очистване, пречистване;
2. очистително;
3. чистка;
4. комп: безвъзвратно изтриване на файлове.

 

purification

1. n, очистване, пречистване;
2. хим: ректификация.

 

purify|purificatory

1. v, пречиствам (се) (и от грехове);
2. очиствам (се), изчиствам (се) (of, from).
purificatory, a.

 

purism|purist|puristic

1. n, ез: пуризъм.
purist, doer.
puristic, a.

 

puritan|puritanic|puritanical

1. n, пуритан(ин) (и прен.).
II. attr, пуритански.
puritanic(al), a.

 

puritanism

1. n, пуританство;
2. строги нрави.

 

purity

1. n, чистота (и прен.);
2. непорочност, девственост;
3. проба (на скъпоценни метали).

 

purl

1. n, сърмени конци, ширит от усукана сърма;
2. пико;
З. плетка "опако".
II. v, 1. поръбвам с пико/със сърма;
2. плета опако.
III. v, 1. ромоля, ромоня;
2. клокоча, бълбукам;
3. образувам бързей.
IV. n, 1. ромон, клокочене, бълбукане;
2. бързей.
V. n, греяна бира с джин.
VI. v, 1. разг: падам тежко (особ. от кон);
2. падам надолу с главата.

 

purler

1. n, разг: тежко падане (особ. от кон);
2. падане/хвърляне с главата надолу.
to come/take a P - падам с главата надолу.

 

purlieu

1. n, pl: покрайнини, предградия;
2. околност;
3. граница, предели;
4. ист: земи в съседство с кралска гора.

 

purlin|purline

1. n, стр: надлъжна греда на покрив.

 

purloin

1. v, крада, открадвам, отмъквам.

 

purple

1. n, морав/пурпурен цвят;
2. багреница, порфира.
II. а, 1. пурпурен, морав;
2. кървавочервен;
3. зачервен;
4. поет: порфирен, царски.
III. v, 1. боядисвам мораво, обагрям;
2. зачервявам се, поруменявам.
P emperor - зоол: лилава апатура (пеперуда) (Apatura iris).
raise to the P - правя/ставам кардинал.

 

purplefish|purple-fish

1. n, зоол: пурпурна мида.

 

purpleheart|purple-heart

1. n, палисандър (дървото като материал);
2. таблетка със стимулиращо действие (обикн. с формата на сърце);
3. американски военен орден.

 

purply|purplish

1. а, възморав.

 

purport

1. v, свидетелствувам, говоря за;
2. означавам;
3. твърдя, претендирам (да съм).
II. n, 1. общ смисъл, съдържание;
2. значение;
3. ряд: цел, намерение.

 

purpose

1. n, намерение, цел;
2. предназначение;
3. успех, резултат.
II. v, възнамерявам, имам намерение (с ger или to).
to little P - с малък успех.
on P - нарочно.

 

purposebuilt|purpose-built

1. a, построен/направен със специална цел.

 

purposeful

1. а, целеустремен, целенасочен;
2. решителен, упорит;
3. преднамерен, умишлен;
4. важен, имащ значение.

 

purposeless

1. а, безцелен, безсмислен;
2. нерешителен;
3. непреднамерен.

 

purposely

1. adv, нарочно, преднамерено.

 

purposive

1. a, направен с/служещ за определена цел;
2. нарочен, специален;
3. преднамерен, умишлен.

 

purpura

1. n, мед: пурпура;
2. вет: едра шарка по свинете.

 

purr

1. v, мъркам, преда (за котка);
2. бръмча (за мотор).
II. n, 1. мъркане;
2. бръмчене.

 

purse

1. n, портмоне, кесия;
2. торбичка (и зоол.);
3. пари, средства, богатство;
4. паричен фонд, събрани средства.
II. v, свивам (се) (за устни), набръчквам (се) (за чело).
the public P - хазна.
to make up a P - събирам пари (за нещо).

 

pursebearer|purse-bearer

1. n, касиер (и прен.).

 

purseproud|purse-proud

1. a, горделив/надменен поради богатството си.

 

pursestrings|purse-strings

1. n, pl: връзки на кесия.
to hold the P - разпореждам се с парите.
to tighten/loosen the P - стягам/развързвам кесията.

 

purslane|pussley

1. n, бот: тученица (Portulaca oleracea).

 

pursuance

1. n, изпълнение;
2. преследване.
in P of something - в изпълнение на, съгласно с.

 

pursuant

1. а, съгласуван, съобразен (to - с).
P to - adv, според, съгласно.

 

pursue

1. v, преследвам, гоня;
2. измъчвам непрекъснато;
3. продължавам (занимание, пътуване и пр.);
4. занимавам се с, имам професия.

 

pursuer

1. n, гонител, преследвач.

 

pursuit

1. n, преследване (и на цел);
2. гонене, гонитба;
3. занимание.
in P of - в изпълнение на.

 

pursuitplane|pursuit-plane

1. n, ав: изтребител (самолет).

 

pursy

1. а, пълен, дебел;
2. задъхващ се (от дебелина);
3. свит (за устни и пр.).
II. a, амер: = purse-proud.

 

purulent|purulence

1. а, мед: гноен, гноясал.
purulence, n.

 

purvey

1. v, доставям, снабдявам (to, for), доставчик съм (на).

 

purveyance

1. n, доставяне, снабдяване;
2. запаси;
3. тех: заготовка;
4. ист: реквизиция за нуждите на кралския двор.

 

purveyor

1. n, доставчик;
2. ист: вж. purveyance, 4 - doer.

 

purview

1. n, юр: текст (на закон и пр.);
2. сфера на действие, обсег, компетенция;
3. кръгозор.

 

pus

1. n, гной.

 

push

1. v, бутам (се), блъскам (се);
2. тикам, тласкам;
3. натискам;
4. придвижвам се, пробивам си път (и P one's way);
5. рекламирам;
6. притискам, притеснявам (длъжник).
II. n, 1. тласък, удар, бутане;
2. натиск, налягане, напрежение;
3. усилие, енергичен опит;
4. воен: (масова) атака;
5. критично положение, решителен момент;
6. sl: шайка, банда.
at a P - при нужда.
P away/off - отблъсквам.
P on - 1. бързам; 2. способствувам, ускорявам.
P upon - натрапвам.

 

pushbutton|push-button

1. n, копче, бутон (на звънец и пр.).

 

pushcart|push-cart

1. n, ръчна количка (за зеленчуци и пр.);
2. детско автомобилче (за бутане).

 

pusher

1. n, тех: тикач, тласкач (на вагонетка и пр.);
2. маневрен локомотив;
3. амбициозен/напорист човек;
4. sl: наркодилър.

 

pushful|pushing

1. а, разг: инициативен, предприемчив;
2. напорист, нахакан.

 

pushover

1. n, слаб противник;
2. лека/лесна работа;
З. aмер: балама.

 

pushpin

1. n, амер: кабарче.

 

pushup|push-up

1. n, sl: лицева опора;
II. adv, подплатен (за сутиен).


 

pusillanimous|pusillanimity

1. а, малодушен, плах, страхлив.
pusillanimity, n.

 

puss

1. n, котка, маца, писана;
2. разг: мацка, момиче.
P in Boots - котаракът в чизми.
II. n, амер. sl: 1. мутра, сурат;
2. уста.

 

pussy

1. n, = puss;
2. peca, котенце (на върба и пр.);
3. мек, пухкав предмет.
II. n, вулг: 1. путка;
2. полов акт.
III. а, гноен, гноясал.

 

pussyfoot

1. v, амер. sl: движа се/промъквам се тихичко;
2. действам внимателно/предпазливо.
II. n, амер: (привърженик на) сухия режим.

 

pustular|pustulous

1. а, като пришка/пъпка;
2. пъпчив, изприщен.

 

pustulate

1. v, покривам(се) с пъпки, изприщвам (се).

 

pustule

1. n, мед: пустула, пришка, гнойна пъпка.

 

put

1. v, слагам, поставям;
2. тласкам (гюле);
3. налагам (данък);
4. влагам (пари), внасям (предложение);
5. придавам, прилагам.
II. n, 1. слагане, поставяне;
2. тласкане.
III. a, фиксиран, неподвижен.
P about - мор: сменям курса, тръгвам в друга посока.
P across - разг: успявам, свършвам работа.
P aside - скътвам, оставям за резерва.
P down - 1. потискам; 2. записвам (на хартия); 3. приписвам, отдавам; 4. приземявам.
P forth - 1. пускам (листа); 2. започвам, пускам; 3. предлагам; 4. публикувам.
P in - 1. внасям; 2. мор: влизам в пристанище; 3. разг: прекарвам времето си.
P off - 1. отлагам; 2. изхвърлям; 3. притеснявам, разстройвам.
P on - 1. обличам; 2. прибавям; 3. поставям (пиеса).
P on stake/pledge - залагам.
P out - 1. изключвам; 2. гася (огън); 3. смущавам, обърквам; 4. публикувам.
P to it - поставям в затруднено положение.
P up - 1. предлагам; 2. опаковам, консервирам; 3. изграждам; 4. продължавам.
P up with - понасям, примирявам се.
P a ban on - забранявам.

 

putative

1. а, мним, предполагаем.

 

putlog

1. n, стр: разпънка, траверса.

 

putrefactive

1. a, гнилостен, разложителен;
2. причиняващ гниене.

 

putrefy|putrefaction

1. v, гния, разлагам (се) (и прен.);
2. причинявам гниене;
3. прен: корумпирам се, разлагам се морално.
putrefaction, n.

 

putrescent|putrescence

1. а, загниващ, гниещ, разлагащ се;
2. вонящ.
putrescence, n.

 

putrid|putridity

1. a, гнил, разложен;
2. морално разложен;
З. sl: отвратителен.
putridity, n.

 

putt

1. n+v, голф: лек (последен) удар към дупката.

 

puttee|puttie

1. n, навой, партенка;
2. дълги кожени гетри (до под коляното).

 

putter

1. n, голф: вид стик за голф.
II. v, = potter.

 

puttier

1. n, стъклар;
2. човек който прави/използува putty.

 

putting

1. n, cn: тласкане на гюлле.
2. голф: леко удряне на топката към дупката.
II. pres.p. от put.
P green - голф: ниско окосена тревна площ около дупката.
P stone - сп: гюлле.

 

putty

1. n, маджун за прозорци (и glazier's P);
2. прах/смес за полиране (и jeweler's P);
З. стр: фин хоросан (и plasterer's P).
II. v, маджуносвам и пр.
P medal - разг: тиквен медал.

 

putz

1. n, sl: пенис.
II. v, sl: мотая се, губя си времето.

 

puzzle

1. v, озадачавам, обърквам;
2. забърквам, усложнявам;
3. чудя се, блъскам се, мисля (about, over).
II. n, 1. загадка, мистерия;
2. главоблъсканица, ребус;
3. затруднение, объркване.
jig-saw P - пъзел (детска игра).

 

puzzleheaded|puzzle-headed

1. a, объркан, с объркани идеи.

 

puzzlement

1. n, озадаченост, недоумение, обърканост.

 

puzzler

1. n, мъчен въпрос, трудна задача.

 

pygmean|pygmaean

1. а, пигмейски.

 

pygmy|pigmy

1. n, пигмей;
2. дребен човек/предмет, джудже (и в приказките).
II. attr, пигмейски.

 

pyjamas|pajamas

1. n, pl: пижама;
2. шалвари.

 

pylon

1. n, арх: пилон;
2. ав: кула ориентир.

 

pylorus|pylori

1. n, (рl. -ri) анат: пилор.

 

pyogenesis|pyorrhea|pyogenic

1. n, мед: гноене, образуване на гной.
pyogenic, a.

 

pyramid|pyramidal

1. n, геом. арх: пирамида;
2. pl: билярд с 15 топки.
II. v, амер: 1. натрупвам (се)/издигам (се) като пирамида;
2. борс: натрупвам, увеличавам запаса от акции;
3. разг: рискувам, поставям на карта.
pyramidal, a.

 

pyre

1. n, клада за изгаряне на мъртвец;
2. погребален огън.

 

pyrene|putamen

1. n, бот: костилка.

 

pyrethrum

1. n, бот: вид хризантема (Chrysanthemum coccineum);
2. фарм: инсектицид, който се произвежда от нея.

 

pyretic

1. а, мед: трескав;
2. антипиретичен, понижаващ температурата.

 

pyrex

1. n, (съд от) огнеупорно стъкло.

 

pyrexia

1. n, мед: треска, трескаво състояние.

 

pyriform

1. a, крушообразен.

 

pyrites

1. n, минер: пирит, железен сулфид.

 

pyrogenous

1. а, геол: пирогенен, вулканичен.

 

pyrope

1. n, минер: вид тъмночервен гранат.

 

pyrophobia

1. n, мед: болезнен страх от огън.

 

pyrophoric

1. a, хим: самозапалващ се.

 

pyrotechnic|pyrotechnical

1. a, пиротехнически;
2. прен: блестящ.
P pistol - ракетен пистолет.

 

pyrrhic

1. n, древногръцки боен танц;
2. проз: пирихий, рима с две кратки срички.
II. а, ист: на Пир (епирски цар).
P victory - Пирова победа.

 

pyrrole

1. n, хим: пирол (орг. съединение).

 

pythagorean

1. а, питагоров.
P proposition/theorem - Питагорова теорема.
II. n, питагореец.

 

pythian

1. а, питийски, делфийски.
II. n, мит: 1. Пития;
2. Аполон.

 

python

1. n, зоол: питон (сем. Boidae);
2. мит: Питон;
3. оракул.

 

pythoness

1. n, жрица на Аполон в Делфийския храм;
2. прен: гадателка, прорицателка.

 

pyx

1. n, църк: дарохранителница.
II. v, изпитвам качеството на монети при сеченето им.

 

pyxidium|pyxidia

1. n, (лат.) (pl -dia) бот: семенна кутийка.

 

pyxis|pyxides

1. n, (лат.) (pl -ides) малка кутийка (напр. за бижута).





A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z





Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com





Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Menu

Use More Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Use Free Software
Submit Your Dictionary
Post Translation Job
Find Freelance Translators
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Admire God's Creations
Use Site Map

Advertisements

translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map