English-Bulgarian Dictionary Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Bulgarian Dictionary
(Starting with "P")

By Willy Obretenov





Get the List of 4,500+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!




Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously


 
Web www.TranslationDirectory.com



A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z



pabulum

1. n, (книж.) храна (особ. прен.).
mental P - храна за ума.

 

pac|larrigan

1. n, вид високи кожени обувки за студено време.

 

pace

1. n, крачка, стъпка;
2. вървеж, походка, ход;
3. раван (конски ход);
4. скорост, темпо.
to keep P with - вървя в крак с.
to set the P - задавам темпото (напр. при гребане).
to put on P - забързвам крачка.
II. v, 1. крача, вървя с равна крачка;
2. вървя в раван (за кон);
3. определям темпото, водя при бягане.
to P the room - крача из стаята.
III. prep, (лат.) с позволението на, въпреки мнението на.

 

pacemaker|pace-maker

1. n, сп: водач (при състезание), този който определя темпото;
2. мед: уред спомагащ за правилното биене на сърцето.

 

pachyderm|pachydermatous

1. n, зоол: дебелокожо животно (слон, носорог и пр.).
pachydermatous, a.

 

pacific

1. a, миролюбив;
2. мирен, тих, спокоен;
3. тихоокенаски.

 

pacification|pacificator|pacificatory

1. n, умиротворяване, успокояване;
2. усмиряване.
pacificator, doer
pacificatory, a.

 

pacify

1. v, успокоявам, умирявам, умиротворявам;
2. укротявам (гняв);
3. възстановявам реда/мира.

 

pack

1. n, пакет, вързоп, бала, денк;
2. група, банда;
3. глутница;
4. тесте, колода (карти);
5. стока на амбулантен търговец.
II. v, 1. опаковам, свързвам (на вързопи);
2. консервирам;
3. запълвам, нареждам в, натъпквам;
4. скупчвам се, събирам се на глутници.
P somebody off, send somebody Ping - изпъждам, изхвърлям с парцалите.
P up - разг: прибирам инструментите, спирам работа.
P it up! - груб: трай си!

 

package

1. n, пакет(че), вързоп, денк, бала;
2. опаковане, разходи по опаковката;
3. пакет (цигари), връзка (зеленчук).
II. v, опаковам.
P store - амер: магазин за продажба на спиртни напитки.
P tour - екскурзия с всички разноски, включени в цената.

 

packer

1. n, опаковчик (особ. на храни);
2. машина за опаковане

 

packet

1. n, пакет, вързоп, пратка;
2. пощенски кораб (и P-boat);
3. пачка (писмa, пари);
4. sl: голяма сума, куп пари;
5. воен. sl: куршум, снаряд.
to catch a P - разг: бивам ранен/убит.

 

packhorse|pack-horse|pack-animal

1. n, товарен кон.

 

packice|pack-ice

1. n, голямо количество плаващ лед, паков лед.

 

packing

1. n, опаковане, пакетиране;
2. консервиране;
3. опаковкa, опаковъчен материал;
4. тех: уплътнение, гарнитура.
II. attr, опаковъчен.
III. pres.p. от pack.
P not included - цена без опаковката.

 

packingcase|packing-case|packing-box

1. n, каса/сандък за опаковка.

 

packinghouse|packing-house

1. n, амер: кланица и фабрика за обработка и опаковане на месо.

 

packingneedle|packing-needle

1. n, губерка, извита игла за обшиване на денкове.

 

packingsheet|packing-sheet

1. n, зебло за опаковка;
2. мед: мокър чаршаф.

 

packman

1. n, амбулантен търговец.

 

packsaddle|pack-saddle

1. n, самар.

 

packthread|pack-thread

1. n, връв, канап (когато се използува за овръзване на вързопи).

 

packtrain|pack-train

1. n, керван, обоз.

 

pact

1. n, пакт, договор.

 

pad

1. n, подплънка, мека подложка, възглавничка;
2. блок (за писане, рисуване);
3. тампон за мастило;
4. лапа (на заек, лисица и пр.), възглавничка (на лапите на някои животни);
5. бот: плаващ лист;
6. sl: легло, нар.
II. v, (-dd-) 1. подпълвам с мека материя, ватирам;
2. подлагам нещо меко;
3. тампонирaм;
4. разг: раздувам щата, разказвам с излишни подробности.
III. n, sl. ост: път.
gentleman/knight/squire ot the P - разбойник (по пътищата).
IV. v, (-dd-) вървя пеш, бия път, трамбовам.
V. n, кошница (като мярка за количество).

 

padding

1. n, уплътнителен материал, подплънка, вата;
2. прен: многословие, баласт (в текст).
II. pres.p. от pad.

 

paddle

1. n, лопата, гребло (за кану);
2. гребане;
3. зоол: перка, плавник ;
4. лопатка (на гребно колело), бухалка (за ръчно пране);
5. тех: затвор на шлюз.
II. v 1. греба с едно гребло, карам кану;
2. движа (се) с гребно колело.
III. v, 1. газя, цапам, шляпам (в плитка вода);
2. щъпукам (за дете);
3. (нервно) потропвам с пръсти.

 

paddock

1. n, заградено място/ливада до конюшня;
2. заградено място до хиподрум, където се разхождат конете.
II. n, шотл: жаба.

 

paddy

1. разг: ирландец.
II. n, 1. арпа;
2. необран ориз;
3. оризище (и P field).
III. n, разг: (пристъп на) ярост.
IV. n, инструмент за пробиване/сондиране.
P waggon - sl: полицейска кола.

 

paddywhack

1. n, (пристъп на) ярост.
2. разг: плесница, пердах.

 

padlock

1. n, катинар, катанец.

 

padre

1. n, ист. разг: полкови/корабен свещеник;
2. католически свещеник.

 

padrone

1. n, (ит.) капитан (на търговски кораб);
2. ханджия, гостилничар.

 

paean

1. n, пеан, побeден/хвалебствен химн.

 

pagan

1. n, езичник;
2. безверник, атеист.
II. attr, езически.

 

paganism|paganish|paganize

1. n, езичество.
paganish, a.
paganize, v.

 

page

1. n, страница, лист (на книга).
II. v, 1. номерирам страници;
2. амер: прелиствам.
III. n, 1. паж;
2. прислужник (в хотел, клуб и пр.).

 

pageant

1. n, грандиозно шествие/процесия, карнавално шествие;
2. инсценировка, жива картина;
3. ист: подвижна сцена (на колела, във фургон).

 

pageantry

1. n, блестящо зрелище;
2. блясък, великолепие, грандиозност;
3. видимост, фикция, блъф.

 

pagehood|pageship

1. n, длъжност/положение на паж.

 

paginate|pagination

1. v, номерирам страници.
pagination, n.

 

pagurid

1. n, зоол: рак-пустинник (Paguridae).

 

paid

1. a, платен, нает.
II. p.p. от pay.

 

paidup|paid-up

1. a, платен, изплатен.
P shares - напълно изплатени акции.

 

pail

1. n, кофа, ведро.

 

paillette

1. n, (фр.) пайета.

 

pain

1. n, болка, страдание;
2. мъка, огорчение;
3. pl: старание, усилия;
4. pl: родилни мъки.
II. v, 1. причинявам болка/страдание, огорчавам;
2. боля, мъча.
on/under the P ot death - под страх от смъртно наказание.
to take great Ps - полагам големи усилия.
а P in the neck - досадник.

 

pained

1. а, засегнат, огорчен, обиден.
II. p.p. от pain.

 

painful

1. а, болезнен, мъчителен;
2. неприятен, досаден;
3. тежък, труден.

 

painkiller|pain-killer

1. n, разг: болкоуспокояващо средство.

 

painless

1. а, безболезнен.

 

painstaking

1. а, старателен, усърден, прилежен, ревностен.
II. n, старание, усърдие.

 

paint

1. n, боя, оцветител;
2. червило, руж.
II. v, 1. рисувам с бои;
2. боядисвам, мажа (стени и пр.);
3. описвам, изобразявам;
4. гримирам се, слагам си руж.
a box of Ps - кутия с гримове.
wet/fresh P! - пази се от боята!
to P the lily - правя нещо ненужно.

 

paintbrush|paint-brush

1. n, четка за рисуване, бояджийска четка.

 

painted

1. a, боядисан, оцветен;
2. разкрасен;
3. престорен.
II. p.p. от paint.
P lady - зоол: дяволска пеперуда (Pyrameis cardiu).

 

painter

1. n, художник, живописец;
2. бояджия;
P's colic - мед: отравяне с олово.
II. n, мор: фалин.
to cut the P - пускам, отвързвам, късам връзките с.
III. n, диал: американска пума, кугуар.

 

painting

1. n, живопис, рисуване;
2. картина (с бои);
3. бояджийство.
II. pres.p. от paint.

 

painty

1. a, прясно боядисан;
2. с претрупани цветове (за картина).

 

pair

1. n, чифт, двойка;
2. съпружеска/партньорска двойка;
3. смяна, бригада (работници).
а P of stairs/steps - етаж (от стълбище).
II. v, 1. образувам двойка/чифт(ове);
2. оженваме се;
3. чифтосвам, сдвоявам.

 

pairoar|pair-oar

1. n, сп: двойка, лодка с двама гребци.

 

pairoff|pair-off

1. v, разделям (се) по двойки;
2. тръгвам си по двойки.

 

pal

1. n, разг: приятел, другар.
II. v, (-ll-) другарувам, сприятелявам се (обикн. с up) (with).

 

palace

1. n, дворец, палат;
2. палата, официална резиденция.
II. attr, дворцов.

 

paladin

1. n, ист: паладин;
2. прен: верен рицар, храбрец.

 

palankeen|palanquin

1. n, паланкин, покрита носилка.

 

palatable

1. а, вкусен, апетитен, приятен (и прен.).

 

palatal

1. a, анат. фон: на небцето.

 

palate

1. n, анат: небце;
2. вкус (и прен.);
3. склонност, интерес.

 

palatial

1. a, дворцов;
2. великолепен, разкошен, пищен.

 

palatine

1. n, ист: Count/Earl P - пфалцграф, благородник с кралски привилегии;
2. County P - пфалцграфство;
3. ист: палантин, кожена пелерина.
II. n, един от седемте хълма, на които е построен Рим.
III. a, 1. анат: на небцето;
2. n, pl: костите на небцето.

 

palaver

1. n, дълги преговори/разговори;
2. празни приказки;
3. ласкателства.
II. v, 1. бръщолевя, дърдоря;
2. лаская, подмилквaм ce.

 

pale

1. а, блед(ен);
2. слаб, неясен (за светлина).
P as a ghost/ashes/deadh - смъртно бледен.
II. v, 1. бледнея, побледнявам, пребледнявам;
2. помътнявам.
III. n, 1. кол;
2. заградено място, предели;
3. ист: част от Ирландия под владичеството на англичаните;
4. херал: широка вертикална полоса в средата на щита.
IV. v, ограждам с колове.

 

paleface|pale-face

1. a+n, бледолик, бял (в романи за индианци).

 

paleo|palaeo

1. pref, древен, праисторически.

 

paleolith|palaeolith

1. n, археол: палеолит, старокаменен период.

 

paleontology|palaeontology|paleontologist

1. n, палеонтология.
paleontologist, doer.

 

palestinian

1. а, палестински.
II. n, палестинец.

 

palette

1. n, изк: палитра;
2. палитра (цветовете на даден художник).

 

paletteknife|palette-knife

1. n, изк: мастихин.

 

palfrey

1. n, ост. поет: кон за езда (особ. за дама).

 

paling

1. n, ограда от колове, палисада.
II. pres.p. от pale.

 

palingenesis

1. n, прераждане, възраждане;
2. биол: регенерация на организма или на негова част.

 

palinode

1. n, (гр.) отричане от възгледите/думите си.

 

palisade

1. n, ограда, палисада (и воен.);
2. рl: амер: поредица от отвесни скали.
II. v, ограждам с палисада.

 

palisander

1. n, бот: палисандрово дърво.

 

pall

1. n, плащeница, покров;
2. прен: обвивка, плащ;
3. мантия.
II. v, покривам с плащeница/покров.
III. v, омръзвам, втръсвам се (on, upon - на).
P of smoke - гъст облак дим.

 

palladium|palladia

1. n, (pl. -ia) ист: статуя на Атина Палада;
2. прен: предпазваща икона/статуя, ангел-пазител;
3. прен: щит, защита, убежище.
II. n, хим: паладий (Pd).

 

pallbearer|pall-bearer

1. n, лице, което придружава ковчег.

 

pallet

1. n, палет;
2. грънчарски плосък инструмент, шпакла;
3. = palette, 1;
4. тех: опорен (аксиален) лагер.
II. n, сламеник.

 

pallette

1. n, ист: част от бронята, предпазваща подмишниците.

 

palliasse|pailasse

1. n, сламеник.

 

palliate|palliation

1. v, облекчавам, успокоявам, уталожвам временно (болка и пр.);
2. извинявам, смекчавам (вина);
3. прикривам, премълчавам.
palliation, n.

 

palliative

1. a, смекчаващ, палиативен;
2. извинителен, успокоителен.
II. n, 1. палиативни, недостатъчни мерки;
2. смекчаващо вината обстоятелство.

 

pallid

1. а, блед, бледен, пребледнял (и прен.).

 

pallium|pallia

1. n, (лат. pl. -ia) ист: мантия;
2. бяла връхна плащеница на папата или архиепископ;
3. зоол: мантия (на мекотело).

 

pallmall|pall-mall

1. n, ист: вид крокет;
2. игрище/алея за крокет.

 

pallor|pallidness

1. n, бледност.

 

pally

1. а, разг: дружелюбен, приятелски;
2. интимен, близък.

 

palm

1. n, длан;
2. ост: длан (като мярка за дължина);
3. мор: лапа на котва, перо на гребло;
4. баскетбол: носена топка.
to grease/oil someone's P - подкупвам нкг.
II. v, 1. докосвам/погалвам, с ръка, ръкувам се;
2. крия в дланта си;
3. подкупвам.
P off - набутвам, пробутвам (оn, upon - някому).
III. n, 1. бот: палма (сем. Palmae);
2. палмово клонче (символ на победа/триумф).
IV. attr, палмов.
P oil - 1. палмово масло; 2. подкуп.

 

palmaceous

1. a, бот: палмов.

 

palmar

1. а, анат: дланов, на дланта.

 

palmary

1. a, отличен, превъзходен, заслужаващ палмата на първенството.

 

palmate|palmated

1. a, бот: длановиден;
2. зоол: с плавателна ципа (птица).

 

palmer

1. n, поклонник, хаджия (отиващите до Божи Гроб са носели палмово клонче като отличителен знак);
2. странствуващ монах.

 

palmerworm|palmer-worm

1. n, зоол: космата гъсеница (особ. Dichomeris ligulellus).

 

palmetto

1. n, бот: вид палма (палма-джудже, Sabal palmetto).
P state - разговорно название на щата Южна Каролина.

 

palmful

1. n, шепа (количество).

 

palmipede|palmiped

1. a, зоол: с плавателна ципа, водоплаващ.

 

palmistry|palmist

1. n, хиромантия.
palmist, doer.

 

palmy

1. a, с много палми, палмов;
2. палмовиден;
3. цветущ, щастлив.

 

palmyra

1. n, бот: индийска палма (Borassus flabellifer).

 

palp|palpus

1. n, зоол: пипалце, пипало.
II. v, пипам, опипвам.

 

palpable|palpability

1. a, осезаем;
2. очевиден, явен.
palpability, n.

 

palpate|palpation

1. v, мед: опипвам, палпирам.
II. a, зоол: с пипала.
palpation, n.

 

palpitate

1. v, пулсирам, бия, тупкам;
2. бия неравномернo;
3. треперя (от радост, страх).

 

palpitation

1. n, пулсиране, сърцебиене;
2. трепет, треперене.

 

palstave

1. n, археол: каменно/бронзово длето.

 

palsy

1. n, мед: парализа (и прен.);
2. паралитично треперене.
II. v, мед: парализирам (и прен.).

 

palter

1. v, усуквам, хитрувам;
2. кривя си душата;
3. пазаря се.
to P with the facts - извъртам фактите.

 

paltry

1. а, дребен, малък, незначителен;
2. жалък, нищожен, презрян.

 

paludal

1. a, мочурлив, блатист, блатен;
2. ост: маларичен.

 

paludism

1. n, мед: малария, блатна треска.

 

pampas

1. n, pl: пампаси.

 

pamper

1. v, угаждам на, глезя, разглезвам.

 

pampero

1. n, (исп.) обитател на пампасите;
2. студен вятър, духащ от Андите към Атлантическия океан.

 

pamphlet

1. n, памфлет, брошура;
2. технически проспект.

 

pan

1. n, тиган, тава, тавичка;
2. блюдо (на везни);
3. котловина;
4. анат: капачка на коляното, горната част на черепа;
5. тех: под (на пещ), поставка;
6. геол: подпочвен пласт.
II. v, (-nn-) 1. готвя в тиган/тава;
2. промивам (златоносен пясък), нося злато;
3. разг: критикувам остро;
4. кино: правя панорама.
P out - прен: успявам, удава ми се.

 

panacea

1. n, панацея, универсално лекарство (и прен).

 

panache

1. n, плюмаж, пера на шапка;
2. показност, самоувереност.

 

panada

1. n, пудинг от хляб.

 

panama

1. n, панамена шапка (и P hat).

 

panamanian

1. а, панамски.
II. n, панамец, жител на Панама.

 

panatela|panetela|panatella

1. n, вид дълга и тънка пура.

 

pancake

1. n, палачинка.
flat as a P - съвсем плосък.
II. v, ав. sl: пропадам при кацане, кацам прекалено отвисоко.

 

pancreas

1. n, анат: панкреас, задстомашна жлеза.

 

panda

1. n, зоол: панда, бамбукова мечка (Ailurus fulgens, Аiluropus melanoleucus);
2. sl: полицейска кола.

 

pandemic

1. a, мед: пандемичен.
II. n, пандемия.

 

pandemonium

1. n, свърталище на демони, ад;
2. бърлогa, вертеп;
3. хаос, стълпотворение.

 

pander

1. n, сводник;
2. прен: помощник, оръдие.
II. v, 1. своднича;
2. поощрявам, насърчавам, в услуга съм.

 

pandora|pandore|bandore

1. n, муз: бандура.
P's box - мит: кутията на Пандора.

 

pandowdy

1. n, амер: вид ябълков пудинг.

 

pane

1. n, стъкло на прозорец;
2. плот, правоъгълна фигура (в ламперия);
3. стена на кристал/гайка.

 

panegyric|panegyrical

1. n, панегирик, хвалебствие, венцехваление.
panegyrical, a.

 

panel

1. n, панел, табло, плот;
2. пано;
3. фотоснимка голям формат;
4. списък на съдебните заседатели;
5. личен състав, персонал;
6. мека подложка под седлото.
II. v, (-ll-) 1. облицовам с ламперия;
2. нареждам/облицовам с панели;
3. включвам в списъка на съдебните заседатели.
P heating - лъчисто отопление.

 

panelling

1. n, ламперия, облицовка.
II. pres.p. от panel.

 

pang

1. n, силна болка, спазъм;
2. pl: угризения на съвестта.
Ps of death - предсмъртна агония.

 

pangolin

1. n, зоол: люспест мравояд (Pholidota).

 

panhandle

1. n, дръжка на тенджера;
2. амер: тясна дълга територия между две други територии.
II. v, амер. sl: прося по улиците, изпросвам.
P state - разговорно название на щата Западна Вирджиния.

 

panic

1. n, паника;
2. амер. sl: комичен човек/положение.
II. attr, панически, създаващ паника.
III. v, (-ck-) 1. изпадам/хвърлям в паника, паникьосвам;
2. sl: предизвиквам аплодисменти.
IV. n, бот: италианско просо (Panicum miliaceum).

 

panicle

1. n, бот: метла (съцветие).

 

panjandrum

1. n, ирон: важна особа/клечка.

 

panne

1. n, текст: вид кадифе.

 

pannier|panier

1. n, кош, един от два коша носени като дисаги от товарен кон;
2. ист: плетен щит на стрелец с лък;
3. драперия/украшение, разпъваща долната част на пола.

 

pannikin

1. n, канче.

 

panoplied

1. а, в пълно въоръжение.

 

panoply

1. n, ист: доспехи, пълно въоръжение (и прен.);
2. пищно облекло.

 

panopticum

1. n, паноптикум;
2. кръгъл затвор с помещение за надзирателите в центъра.

 

panpipe

1. n, пан-флейта.

 

pansy

1. n, бот: трицветна теменуга (Viola tricolor);
2. разг: педераст, женствен мъж.
II. a, моден, обичащ да се гласи.

 

pant

1. v, задъхвам се, дишам тежко, пъхтя;
2. разтупвам се, силно бия (сърце);
3. страстно желая (for, after).
II. n, 1. кратко конвулсивно издишване;
2. бързо/силно биене на сърцето;
3. пъхтене.

 

pantalets|pantalettes

1. n, pl: дълги старомодни женски гащи/панталони.

 

pantaloon

1. n, театр: втори клоун;
2. ист: Панталоне (старият скъперник в комедия дел арте).
II. n, амер. pl: панталони;
2. ист. pl: панталони с тиранти.

 

pantechnicon

1. n, ост: склад за мебели;
2. фургон за пренасяне на мебели.

 

panther

1. n, зоол: пантера (Panthera pardus).
American P - пума, кугуар (Panthera concol).

 

pantie

1. n, pl. разг: детски панталонки;
2. дамски пликчета.
P belt/girdie - дамски ластичен колан.

 

pantile

1. n, вълнообразна (S - образна) керемида.

 

pantomime|pantomimic

1. n, пантомима;
2. език на жестовете;
3. коледно представление за деца.
II. v, 1. играя в пантомима;
2. изразявам с жест и мимика.
pantomimic, a.

 

pantry

1. n, килерче за кухненски съдове;
2. кухненски килер за провизии.

 

pants

1. n, pl. разг. амер: панталони;
2. гащи (и дълги).

 

pantywaist

1. n, детски панталони, закопчани за блузката.

 

panzer

1. a, (нем.) воен: брониран, бронетанков.
II. n, рl: бронетанкови войски.

 

pap

1. n, каша, кашица, попара;
2. каша, пулп.
II. n, ост: зърно, цицка (на гърда).

 

papa

1. n, дет: татко, тате.

 

papal

1. а, папски.

 

papaverous|papaveraceous

1. a, бот: маков, от семейство макови.

 

papaya|papaw

1. n, бот: папая (тропически плод - Carica papaya).

 

paper

1. n, хартия, книга;
2. вестник, списание;
3. реферат, доклад, статия;
4. книжен пакет;
5. тапети;
6. pl: книжа, писмени работи.
II. attr, 1. книжен, хартиен;
2. съществуващ само на хартия;
3. вестникарски.
P money - банкноти
III. v, облепвам с хартия, загъвам в хартия.

 

paperback|paper-back|paperbound

1. n, разг: брошура, книга с меки корици;
2. евтин роман.

 

paperbirch|paper-birch

1. n, бот: бяла бреза (Betula papyrifera).

 

paperboard|paper-board

1. n, амер: мукава.

 

paperboy|paper-boy

1. n, вестникарче, продавач на вестници.

 

paperer|paper-hanger

1. n, тапетаджия.

 

paperweight|paper-weight

1. n, преспапие.

 

paperwork|paper-work

1. n, канцеларска/писмена работа;
2. проверка на документи/писмени работи.


 

papery

1. а, подобен на/тънък като хартия.

 

papilionaceous

1. a, бот: пеперудоцветен.

 

papilla

1. n, (pl. -ae) биол: папила, пъпка.

 

papillary

1. a, биол: пъпковиден.

 

papillate|papillose

1. a, покрит с пъпки.

 

papillote

1. n, дебела амбалажна хартия (особ. омаслена).

 

pappose|pappous

1. a, бот: власинчат.

 

pappus|pappi

1. n, (pl. -pi) бот: власинка.

 

pappy

1. а, кашест;
2. мек, сочен.

 

paprika

1. n, сладък червен пипер (подправка).

 

papuan

1. a, папуаски.
II. n, папуас.

 

papula|papule|papulae

1. n, (рl. -ae) мед: пъпка, пъпчица.

 

papyrus|papyri

1. n, (pl. -ri) бот: папирус (Cyperus papyrus);
2. папирусова хартия.

 

par

1. n, равенство, еднакво равнище;
2. паритет, сравнителен курс на валути;
3. номинална стойност, нормално състояние.
on a P with - наравно с.
to feel below P - чувствувам се зле.
II. n, разг. съкр. от paragraph, parallel, parenthesis.

 

parable

1. n, притча, иносказание.

 

parabola

1. n, геом: парабола.

 

parabolic|parabolical

1. a, параболичен (и геом.);
2. иносказателен.

 

paracentric|paracentrical

1. a, елиптичен.

 

parachute|parachutist|parachuter

1. n, парашут.
II. attr, парашутен.
III. v, скачам/хвърлям с парашут.
parachutist, parachuter - doer.

 

paraclete

1. n, църк: Светият дух;
2. защитник, закрилник, утешител.

 

parade

1. n, парад;
2. показ, перчене;
3. място за разходка, "стъргало";
4. воен: строй.
II. v, 1. воен: строявам се, марширувам, преминавам на парад;
2. парадирам, показвам се, перча се;
3. разхождам се, правя шествие.
P ground - воен: параден плац.
P rest - воен: парадна позиция "свободно" (в американската армия).

 

paradigm

1. n, грам: парадигма;
2. образец, пример.

 

paradisal|paradisaic|paradisaical|paradisean|paradisiac|paradisiacal

1. a, райски.

 

paradise

1. n, рай.
fool's P - илюзорна радост.

 

paraffin

1. n, хим: парафин;
2. керосин (и P oil).
II. v, покривам с/потапям в парафин.

 

paragon

1. n, образец на съвършенство;
2. безупречен диамант с тегло повече oт 100 карата;
3. печ: парагон (шрифт с размер 20 пункта).
II. v, поет: 1. сравнявам (with);
2. съответствувам.

 

paragraph

1. n, параграф, абзац, алинея;
2. печ: коректурен знак за нов ред;
3. малка бележка във вестник.
II. v, 1. разделям на параграфи;
2. помествам малка бележка.
new P - нов ред.

 

paraguayan

1. а, парагвайски.
II. n, парагваец.

 

parakeet|paroquet

1. n, зоол: малък дългоопашат папагал.

 

parallel

1. a, успореден, паралелен (to);
2. подобен, аналогичен (пример).
II. n, 1. успоредна линия;
2. геогр: паралел;
3. съответствие, аналогия;
4. елек: успоредно свързване.
II. v, 1. намирам равен/съответен на;
2. съответствувам;
3. сравнявам, правя паралел (между);
4. успореден съм, преминавам успоредно;
5. елек: свързвам успоредно, шунтирам.
P bars - сn: успоредка.

 

parallelism

1. n, паралелизъм, успоредност;
2. прилика, съответствие.

 

parallelogram

1. n, геом: успоредник.

 

paralogism|paralogize|paralogistic

1. n, неправилно/нелогично умозаключение.
paralogize, v.
paralogistic, a.

 

paralysis|paralyse|paralize

1. n, парализа, паралич.
paralyse, v.

 

paralytic

1. а, паралитичен.
II. n, паралитик.

 

parameter

1. n, мат. тех: параметър.

 

paramilitary

1. а, полувоенен.

 

paramount

1. a, върховен, висш;
2. първостепенен, най-важен.

 

paramour

1. n, любовник, любовница (извънбрачен);
2. ост: любим.

 

parang

1. n, голям малайски нож.

 

parapack

1. n, раница за парашут.

 

parapet

1. n, парапет, перилa;
2. воен: бруствер.

 

paraph

1. n, завъртулка след подпис;
2. параф.

 

paraphernalia

1. n, pl: лични принадлежности;
2. дреболии.

 

paraphrase|paraphrastic

1. n, преразказ, предаване със свои думи, парафраза.
II. v, преразказвам, предавам със свои думи, парафразирам.
paraphrastic, a.

 

paraplegia

1. n, мед: парализа на долната част на тялото.

 

paraselene

1. n, (pl. -nae) астр: параселена, светъл кръг около луната.

 

parasite|parasitic

1. n, паразит (и прен.).
parasitic, a.

 

parasiticide

1. n, средство против паразити.

 

parasitize|parasitism

1. v, биол: паразитирам;
2. паразитствувам.
parasitism, n.

 

parasol

1. n, слънчобран.

 

paratactic

1. а, грам: безсъюзен.

 

paratrooper

1. n, воен: парашутист.

 

paratroops

1. n, pl: воен: парашутно-десантни войски.

 

parboil

1. v, сварявам леко, попарвам;
2. разг: (обикн. рр.) прегрявам, прекалявам;
3. пека, жаря (за слънце).

 

parbuckle

1. n, приспособление за издигане/спускане на бъчви или варели с въжета.

 

parcel

1. n, пакет, колет;
2. пратка;
3. поземлен участък, оформящ част от имение;
4. ост: част.
part and P of - неразделна част от.
P post - колетна служба.
II. adv, ост: отчасти, частично.
III. v, (-ll-) 1. разделям, правя на части;
2. завивам като колет;
3. мор: завивам въжето с платно за предпазване.

 

parcenary|parcener

1. n, юр: сънаследничество.
parcener, doer.

 

parch

1. v, изсушавам, изсъхвам;
2. пресъхвам, изгарям (гърло, устни).
P up - съхна, изсъхвам.

 

parchment

1. n, пергамент, пергаментна хартия;
2. надпис на пергамент.
II. attr, пергаментов.

 

parcook

1. v, леко сварявам, възварявам.

 

pard|pardner

1. n, ост: леопард.
II. n, амер. sl: другар, съдружник (и pardner).

 

pardon

1. n, прошка, извинение;
2. църк: опрощение, индулгенция;
3. юр: помилване, амнистия.
II. v, 1. извинявам, прощавам;
2. помилвам, не наказвам.
I beg your P - извинете.
P? - моля? какво казахте?

 

pardonable

1. a, простим, извиним.

 

pardoner

1. n, ист: монах-продавач на индулгенции.

 

pare

1. v, режа, изрязвам, подрязвам (нокти и пр.);
2. беля, обелвам;
3. орязвам, съкращавам (away, down).

 

paregoric

1. n, мед: болкоуспокояващо средство, съдържащо опиум.

 

parent

1. n, родител;
2. pl: деди, предци;
3. източник, причина.
II. attr, родителски, изходен.

 

parentage|parenthood

1. n, произход, потекло;
2. семейство, род;
3. бащинство, майчинство.

 

parental

1. а, родителски;
2. бащински, майчински.

 

parenteral

1. a, мед: вътрешнотелесен (но извън вътрешностите - подкожен, мускулен и пр.).

 

parenthesis|parentheses

1. n, (pl. -ses) вмъкната/вметната дума/изречение;
2. (обикн. pl.) кръгли скоби;
3. интервал, интермедия.

 

parenthetic|parenthetical

1. а, вмъкнат, казан между другото;
2. поставен в скоби;
3. шег: кривокрак.

 

paresis

1. n, мед: пареза.

 

paresthesia

1. a, мед: ненормално парене или сърбеж на кожата.

 

parfait

1. n, (фр.) парфе, крем със сметана.

 

parge|parging

1. v, стр: измазвам.
parging, n.

 

parget

1. n, (декоративна) мазилка.
II. v, измазвам, обикн. с декоративна мазилка.

 

pariah

1. n, парий (и прен.).

 

pariahdog|pariah-dog

1. n, бездомно куче.

 

parian

1. а, от о-в Парос.
II. n, 1. вид мрамор, добиван на Парос;
2. вид фин порцелан, напомнящ такъв мрамор.

 

paring

1. n, подрязване, обелване;
2. pl: обелки, обрезки.
II. pres.p. от pare.

 

parish

1. n, енория;
2. община.
II. attr, енорийски, общински.
P register - църковен регистър.
P lantern - шег: луна.

 

parishioner

1. n, енориаш.

 

parishpump|parish-pump

1. n, прен: тесни местни интереси.

 

parisian

1. а, парижки.
II. n, парижанин.

 

parity

1. n, равенство, еднаквост, еднаква степен;
2. равноценност, паритет (на валути);
3. аналогия, съответствие.
II. n, мед: детеродна способност.

 

park

1. n, парк (и ловен, автомобилен и пр.);
2. резерват;
3. амер: високопланинска долина.
II. v, 1. паркирам, гарирам;
2. ограждам, заграждам (земя за парк).

 

parka

1. n, вид анорак, типична дреха на ескимосите.

 

parkin

1. n, сладкиш от овесени ядки и петмез.

 

parking

1. n, паркиране, гариране;
2. паркинг;
3. амер: тревна ивица в средата на улица.
P meter - монетен автомат в паркинг.
P orbit - косм: временна орбита.
P ticket - глоба при неправилно паркиране.
no P (allowed) - паркирането забранено.

 

parky

1. a, sl: студен, резлив (за въздух).

 

parlance

1. n, език, говор.
in common P - в говоримия език.

 

parlay

1. n, увеличаване на залога за следващата гонка с печалбата от предишната;
2. амер: бас
II. v, 1. залагам всичко в следващата гонка (предишния залог плюс печалбата);
2. използувам умело качествата си.
3. амер: хващам се на бас;

 

parley

1. n, разискване, обсъждане;
2. воен: преговори.
II. v, 1. разисквам, обсъждам;
2. воен: преговарям, водя преговори.

 

parleyvoo

1. n, шег: (разв. от parlez-vouz) френски език;
2. французин.
II. v, шег: говоря френски.

 

parliament

1. n, парламент.
II. attr, парламентарен.

 

parliamentarian

1. n, член на парламента;
2. познавач на парламентарната практика;
3. ист: привърженик на парламентаризма.
II. a, парламентарен.

 

parliamentary

1. a, парламентарен;
2. разг: вежлив.

 

parlour|parlor

1. n, приемна, гостна стая, салон;
2. всекидневна;
3. амер: ателие, кабинет.
photographer's P - амер: фотоателие.

 

parlourcar|parlour-car

1. n, амер: луксозен салон-вагон.

 

parlous

1. а, ост. шег: опасен, рискован;
2. хитър, лукав;
3. ужасен, страхотен.
II. adv, извънредно, много.

 

parochial|parochialism

1. а, енорийски, общински;
2. ограничен, местен, провинциален.
parochialism, n.

 

parody|parodist

1. n, пародия.
II. v, пародирам.
parodist, doer.

 

parole

1. n, честна дума, тържествено обещание (и P of honour);
2. задължение на пленените да не участват повече във военни действия;
3. воен: парола.
II. v, пускам (затворник, пленник) временно на свобода при условие, че ще се върне.

 

paronomasia

1. n, (гр.) каламбур, игра на думи.

 

paronym

1. n, лингв: производна дума от същия корен;
2. шег: адаш.

 

parotid

1. a, анат: околоушен.
II. n, анат: околоушна жлеза, паротида.

 

parotitis

1. n, мед: заушки.

 

paroxysm|paroxysmal

1. n, пристъп (на болест, смях и пр.);
2. припадък, криза.
paroxysmal, a.

 

parquet

1. n, паркет (и P floor);
2. предните редове на партера в театър.
II. attr, паркетен.
III. v, слагам паркет на.
P flooring - (дъски за) паркет.

 

parquetry

1. n, (дъски за) паркет.

 

parr

1. n, зоол: млада сьомга (преди да мигрира към морето);
2. прен: малки рибки изобщо.

 

parricide|parricidal

1. n, отцеубиец, убиец на майка си;
2. отцеубийство, майцеубийство;
3. измяна на родината;
4. изменник на родината.
parricidal, a.

 

parrot

1. n, зоол: папагал (сем. Psittaciformes).
II. v, повтарям като папагал, уча папагалски.
P fever - мед: папагалска болест, пситакоза.

 

parrotcry|parrot-cry

1. n, прен: клише.

 

parrotfashion|parrot-fashion

1. a, папагалски, като папагал.

 

parrotfish|parrot-fish

1. n, зоол: риба-папагал (сем. Scaridae).

 

parrotry

1. n, папагалско повтаряне/подражание.

 

parry

1. v, парирам, отблъсквам, отбивам (удар, довод и пр.);
2. увъртам, отбягвам (въпрос).
II. n, 1. париране, отблъскване, отбиване (особ. сп.);
2. увъртане.

 

parse

1. v, грам: правя морфологичен/синтактичен разбор (на).

 

parsec

1. n, астр: мярка за разстояние = 3.26 светлинни години (съкр. от паралакс-секунда).

 

parsimony|parsimonious

1. n, пестеливост, икономия;
2. свидливост, стиснатост.
parsimonious, a.

 

parsing

1. n, граматичен разбор.
II. pres.p. от parse.

 

parsley

1. n, бот: магданоз (Petroselinum crispum).

 

parsnip

1. n, бот: пащърнак (Pastinaca sativa).

 

parson

1. n, енорийски свещеник;
2. разг: свещеник, пастор.

 

part

1. n, част, дял;
2. том, част (от книга);
3. част от тялото, орган;
4. участие (в работа), задължение;
5. роля;
6. страна (в спор);
7. запасна част;
8. pl: край, местност;
9. грам: част на речта;
10. муз: партия, глас;
11. амер: път на косата.
II. v, 1. разделям (се), отделям (се);
2. откъсвам се, прощавам се с;
3. амер: сресвам на път;
4. ост: деля;
5. мор: скъсвам се (за въже);
6. разг: умирам.
III. adv, отчасти, частично.
in P - отчасти, до известна степен.
the (privy) Ps - полови органи.
take P in something - участвам в нещо.
to do one's P - върша своята работа.
to play a P - 1. играя роля; 2. преструвам се.
for my P - от моя страна.
to take in bad/good P - обиждам се/не се обиждам.
P from/with - разделям се, прощавам се с.
to P company with - разделям се, прекъсвам приятелството.

 

partake|partook|partaken

1. v, участвам, вземам участие (in, of);
2. разделям, споделям (with - с);
3. възползувам се (от покана), взимам си (ядене, пиене);
4. имам примес от.

 

parterre

1. n, (фр.) цветна градина с лехи на фигури;
2. театр: партер.

 

parthenogenesis

1. n, биол: безполово размножаване;
2. църк: девствено зачатие.

 

partial

1. а, частичен, непълен;
2. пристрастен, несправедлив;
3. неравнодушен (to - към).
P differential equation - мат: частно диференциално уравнение.

 

partiality

1. n, пристрастие, несправедливо отношение;
2. слонност (for - към).

 

partible

1. a, делим, подлежащ на делене.

 

participant|participator|partaker

1. n, участник.

 

participate|participation|participance

1. v, участвувам, вземам участие (in);
2. споделям (in, with);
3. ползувам се (in);
4. ост: имам общо с (of).
participation, participance, n.

 

participle|participial

1. n, грам: причастие.
participial, a.

 

particle

1. n, частица, капчица, трошица;
2. физ. хим: частица;
3. грам: неизменяема частица, представка, окончание.

 

particoloured|party-coloured|parti-coloured

1. a, пъстър, разноцветен.

 

particular

1. a, личен, индивидуален, частен, отделен;
2. определен, специфичен, особен;
3. подробен, обстоятелствен;
4. щателен.
II. n, 1. детайл, подробност;
2. pl: подробен отчет.
for no P reason - без особена причина.
to go into Ps - впускам се в подробности.

 

particularity

1. n, подробност, точност;
2. особеност, специфика;
3. щателност, обстоятелственост.

 

particularize|paricularization

1. v, впускам се в подробности;
2. спирам се подробно на.
paricularization, n.

 

particularly

1. adv, oсобено, специално, отделно;
2. подробно, с подробности;
3. лично, индивидуално.

 

parting

1. n, раздяла, разлъка, прощаване;
2. заминаване, тръгване;
3. разделяне, разклонение, разделителна линия;
4. път на коса;
5. ост: смърт.
II. a, 1. разделящ, отделящ;
2. прощален;
3. умиращ, угасващ;
4. разклоняващ се (за път).
III. pres.p. от part.

 

partisan|partizan

1. n, партизанин;
2. привърженик, поддръжник (of).
II. n, ист: алебарда.

 

partisanship

1. n, пристрастие, фанатична защита.

 

partite

1. а, бот. зоол: разчленен.

 

partition

1. n, деление, разделяне, разчленение;
2. подялба;
3. част, раздел, подразделение;
4. клетка, отделение (в шкаф);
5. преграда, подвижна стена.
II. v, 1. деля, разделям, поделям;
2. преграждам, разпределям.

 

partitive

1. a, разделителен;
2. частен, дробен;
3. грам: частичен, разделителен.
II. n, грам: разделителна дума/съюз.

 

partly

1. adv, отчасти, частично, до известна степен.

 

partner

1. n, участник, съучастник (in);
2. съдружник, контрагент;
3. партньор, съпруг(а);
4. мор: дървена рамка около отвор в палубата за поддържане на мачта и пр.
II. v, сдружавам се, ставам партньор на.

 

partnership

1. n, участие, съучастие;
2. съдружничество, партньорство;
3. компания.

 

partowner|part-owner

1. n, съсобственик.

 

partridge

1. n, зоол: яребица (Perdix perdix).

 

partsong|part-song

1. n, песен на няколко гласа.

 

parttime|part-time

1. n, непълен работен ден, нещатна работа.

 

parturient

1. a, която ще ражда, намираща се в родилки мъки;
2. родилен, свързан с раждането.

 

parturition

1. n, раждане, родилни мъки (и прен.).

 

partway

1. adv, частично, до известна степен.

 

party

1. n, партия;
2. компания, група;
3. прием, гости;
4. придружаващи лица;
5. юр: страна, участник;
6. воен. sl: въздушен бой.
II. а, хер: разделен на равни части.
P line - 1. граница, гранична линия, синор;
2. тел: дуплекс;
3. партийна линия, политика на партията.

 

partyspirit|party-spirit

1. n, (обикн. пренебр.) партизанщина;
2. купонджийство.

 

partywall|party-wall

1. n, обща стена, калкан.

 

parure

1. n, комплект от украшения (напр. обеци, колие и гривна).

 

parvis

1. n, арх: преддверие на църква, нартекс;
2. църковен двор.

 

pas

1. n, (фр. pl. без изменение) танцова стъпка, танц;
2. (фр.) преимущество.
to take the P of - имам преимущество пред.

 

pasch

1. n, рел: Пасха, Великден.

 

paschal

1. а, рел: пасхален, великденски.
P lamb - рел: Агнец Божи.

 

pash

1. n, (sl. - съкр. от passion) любов, увлечение.
to have a P for - занасям се, падам си по нкг.

 

pasha

1. n, (тур.) паша.

 

pasque

1. n, бот: съсънка (Anemone pulsatilla, и P-flower)

 

pasquinade|pasquil

1. n, пасквил.
II. v, осмивам в пасквил.

 

pass

1. v, минавам, преминавам, движа се напред (by-край, along - по протежението на, across, over - през);
2. протичам, отминавам;
3. пресичам, преминавам, превозвам;
4. превръщам се;
5. ставам, случвам се;
6. изпреварвам, надминавам;
7. превишавам, излизам от пределите на;
8. издържам, минавам (изпит);
9. прекарвам (време);
10. прокарвам (закон);
11. произнасям (присъда);
12. пускам/съм в обращение (пари);
13. карти: пасувам;
II. n, 1. минаване, преминаване;
2. проход;
3. дефиле, клисура;
4. талвег, фарватер (в река);
5. пропуск, безплатен билет;
6. карти, сп: пас;
7. воен: краткосрочен отпуск;
8. тех: калибър.
P away - 1. умирам; 2. преминавам, прекратявам се;
3. протичам, преминавам (време).
P by - пропускам, не обръщам внимание.
P into - преминавам, превръщам се.
P off - 1. отшумявам; 2. представям се за (for, as).
P on - продължавам, не се спирам.
P out - преминавам успешно (обучение), продавам (стоки).
P over - 1. oтправям се, предавам;
2. пропускам, не обръщам внимание;
3. хим: дестилирам.
P round - 1. предавам по кръг (напр. бутилка);
2. омотавам, обточвам.
P through - 1. пресичам, преминавам през;
2. изпитвам, преживявам;
3. пресявам, прецеждам;
4. пронизвам.
P oneself as - представям се за (for, as).
to P a resolution - приемам резолюция.
to sell the P - измамвам доверието, извършвам предателство.
to come to P - ставам, случвам се.

 

passable|passably

1. а, проходим;
2. сносен, удовлетворителен.
passably, adv.

 

passado

1. n, фехт: нападение с единия крак напред.

 

passage

1. n, преминаване, прекосяване, преход;
2. превозване, рейс (морски, въздушен);
3. път, проход, понтон;
4. коридор, галерия, пасаж;
5. вход, право на преминаване;
6. ход, течение (на събития);
7. преход, превръщане;
8. произшествие, епизод;
9. място (в книга), откъс, пасаж.
bird of P - прелетна птица.
II. v, 1. правя преход, пресичам (река, море);
2. карам (кон) да върви на една страна;
3. движа се успоредно с (за кон).

 

passageway|passage-way

1. n, коридор, пасаж, галерия;
2. място за минаване;
3. тех: изпускателен/изравнителен канал.

 

passant

1. а, хер: с вдигнат преден крак и гледащ надясно (за изображение на животно).

 

passe

1. а, (фр.) остарял, старомоден;
2. повяхнал, попреминал (особ. за жена).

 

passementerie

1. n, (фр.) пасмантерия.

 

passenger

1. n, пътник, пасажер;
2. разг: член на отбор, който не се справя със задълженията си.
II. attr, пасажерски.
P pigeon - зоол: североамер. странствуващ гълъб (Ectopistes migratorius).

 

passepartout|passe-partout

1. n, (фр.) шперц;
2. картонена рамка, паспарту.

 

passer

1. n, контрольор на готова продукция;
2. взел си изпита (без отличие).

 

passerby|passer-by

1. n, (pl. passers-by) (случаен) минувач, случайно срещнат.

 

passerine

1. a, зоол: врабчов.
II. n, птица от разред врабчови.

 

passfail|pass-fail

1. n, зачот, система на оценяване на знанията без бележка, а само минал-не минал.

 

passible

1. а, способен да чувствува/страда.

 

passim

1. adv, (лат.) навсякъде, на различни места (за отпратка).

 

passing

1. а, минаващ;
2. нетраен, мимолетен, преходен;
З. бегъл, случаен.
II. adv, ост: много, извънредно, крайно.
III. n, 1. минаване, преминаване (и за време);
2. брод;
3. поет: смърт.
IV. pres.p. от pass.
in P - мимиходом, между впрочем.
P shot - тенис: минаващ удар.

 

passingbell|passing-bell

1. n, камбанен звън на умряло.

 

passingly

1. adv, мимиходом;
2. ост: много, извънредно.

 

passion

1. n, страст, силно увлечение (for);
2. усърдие, ентусиазъм;
3. изблик на силни чувства/гняв;
4. рел: мъки господни, кръстови мъки.
P Sunday - петата неделя на Велики пости.
P week - страстната седмица, шестата седмица на Велики пости.

 

passional

1. а, (ряд.) поет: страстен.
II. n, жития на светии и мъченици.

 

passionate

1. а, страстен, пламенен;
2. силно влюбен;
З. избухлив, горещящ се.

 

passionflower|passion-flower

1. n, бот: пасифлора, часовниче (Passiflora).

 

passionless

1. a, безстрастен, невъзмутим.

 

passionplay|passion-play

1. n, лит. ист: драма за страданията на Христос на кръста.

 

passivation|passivate

1. n, тех: пасивиране, повърхностно окисление.
passivate, v.

 

passive

1. a, пасивен, безучастен;
2. бездеен, инертен;
3. грaм: страдателен (залог).
II. n, грам: страдателен залог, пасивна форма.

 

passivity

1. n, пасивност, безучастност, инертност.

 

passkey

1. n, шперц;
2. секретен ключ.

 

passover

1. n, рел: еврейската пасха;
2. пасхално агне.

 

passport

1. n, паспорт;
2. прен: лични качества, осигуряващи признание/уважение и пр.

 

password

1. n, парола.

 

past

1. a, минал (и грам.), изминал, изтекъл;
2. предишен.
II. n, 1. минало, история;
2. грам: (глагол в) минало време.
II. prep, 1. (по)край, оттатък, отвъд, по-нататък от;
2. след;
3. свърх.
half P two - два и половина.
he is P fourty - той е над четиридесетте.
it is P endurance - това е нетърпимо.
III. adv, покрай.
I saw him walk P - видях ro да минава.
the years flew P - годините отминаха.
P master - голям/несравним майстор.

 

pasta

1. n, (ит.) тестени изделия (макарони, фиде и пр.).

 

paste

1. n, тесто;
2. паста, пастет;
3. кит, замазка;
4. лепило, клей;
5. размачкана глина;
6. sl: удар с юмрук.
II. v, 1. залепвам, облепвам (с хартия);
2. комп: копирам предварително избран текст на ново място.
to P up notices - разлепвам обяви.

 

pasteboard

1. n, (многослоен) картон;
2. sl: визитна картичка, карта за игра;
3. sl: железопътен билет.
II. attr, картонен.

 

pastel

1. n, пастел, рисуване с пастели;
2. рисунка с пастели.
II. a, пастелен (за цвят).

 

pastern

1. n, зоол: надкопитна става, глезен (на кон и пр.).

 

pasteurize|pasteurization

1. v, пастьоризирам.
pasteurization, n.

 

pastil|pastille

1. n, таблетка, бонбон за смучене;
2. ароматизираща свещичка.

 

pastime

1. n, забавление, развлечение;
2. приятно прекарване на времето.

 

pastiness

1. n, лепливост.

 

pastor

1. n, пастор, свещеник;
2. пастир, овчар.

 

pastoral

1. a, овчарски, пастирски;
2. пасторален;
З. пасищен (за земя).

 

pastorale

1. n, муз: пасторал.

 

pastrami

1. n, пастърма.

 

pastry

1. n, сладкиши, пасти, сладки;
2. баница;
3. тесто за сладкиши/баница.

 

pastrycook|pastry-cook

1. n, сладкар.

 

pasturable

1. а, годен за пасище.

 

pasturage

1. n, пасище;
2. паша;
З. oвчарство, говедовъдство.

 

pasture

1. n, паша;
2. пасище, място за паша.
II. v, 1. паса (говеда и пр.);
2. паса, изпасвам, опасвам.

 

pasty

1. n, пастет;
2. месо/плодове и пр., печени в тесто.
II. а, 1. клисав, леплив;
2. бледен, пепеляв, пръстен (за цвят на лице, и P-faced)

 

pat

1. n, потупване, пляскане;
2. плясък (звук).
to give a dog a P - погалвам куче.
II. v, (-tt-) потупвам, пoглаждам.
to P one's hair - приглаждам косата си.
III. adv, 1. (тъкмо) навреме, (тъкмо) на място;
2. свободно, с готовност.
to stand P - 1. карти: серви, без да тегля карти (покер);
2. прен: не променям позицията си, провеждам своята линия.
IV. а, 1. подходящ, който е тъкмо на място;
2. уместен, своевременен;
3. добре научен.
V. n, разг: ирландец (съкр. от името Patrick).

 

patch

1. n, кръпка;
2. петно с неправилна форма;
3. парче лейкопласт за рана;
4. превръзка на око;
5. парче земя;
6. геол: включение.
II. v, 1. кърпя, закърпвам, слагам кръпка на (и с up);
2. правя на бърза ръка.
P pocket - външен джоб.

 

patchily

1. adv, на кръпки/парчета, как да е, като закърпено.

 

patchiness

1. n, липса на единство/хармония, нестройност, разпокъсаност.

 

patching

1. n, кръпка (и P up);
2. тех: заварка, поправка.

 

patchouli

1. n, бот: пачули (Pogostemon cablin);
2. парфюм от пачули.

 

patchwork

1. n, възглавница, покривка и пр. от различни парчета;
2. мешаница;
3. кърпеж.

 

patchy

1. а, неравен, нееднакъв;
2. петнист, на петна;
3. откъслечен, случаен (за знания).

 

pate

1. n, ост: теме;
2. разг: глава, тиква.
II. n, (фр.) 1. пай с месо, риба и пр.;
2. пастет.

 

patella

1. n, анат: капачка на коляното;
2. ист: плитък тиган, използван в древния Рим.

 

paten

1. n, църк: дискос, поднос за нафора;
2. метален диск.

 

patency

1. n, явност, очевидност.

 

patent

1. а, очевиден, явен;
2. отворен, достъпен;
3. патентован;
4. разг: нов, остроумен.
II. n, 1. патент, монопол;
2. диплом;
3. патентно/изключително право;
P office - служба за регистриране на патенти.
III. v, патентовам, изваждам/получавам патент за.
P leather - лак (кожа).

 

patently

1. adv, явно, открито, очевидно.

 

pater

1. n, църк: молитвата Отче наш;
2. sl: баща, морук, стария.

 

patera|paterae

1. n, (pl. -ae) арх: кръгъл орнамент във вид на чиния.

 

paternal

1. а, бащин, бащински;
2. от бащина страна.

 

paternalism

1. n, (подчертано) покровителствено отношение;
2. вмешателство;
3. излишно дребнава опека.

 

paternity

1. n, бащинство;
2. произход по баща;
З. прен: авторство.

 

paternoster

1. n, молитвата Отче наш (особ. на латински);
2. заклинание, магическа формула;
3. чепаре (въдица).

 

path

1. n, пътека, пътечка;
2. сп: писта;
З. астр: траектория, път на небесно тяло;
4. линия на поведение.

 

pathetic|pathetical|pathetically

1. a, патетичен;
2. разчувствуван, прочувствен;
3. трoгателен.
pathetically, adv.

 

pathfinder

1. n, водач, следотърсач;
2. изследовател на непознати страни;
3. показател на курса (на кораб, самолет).

 

pathless

1. а, без (добри) пътища, непроходим;
2. неизследван, непроучен.

 

pathogen

1. n, болестотворен микроб/организъм.

 

pathology|pathologic

1. n, мед: патология.
pathologic, a.

 

pathos

1. n, (гр.) патос, силно чувство.

 

pathway

1. n, пътека, пътечка;
2. път, траектория.

 

patience

1. n, търпение, търпеливост;
2. настойчивост;
3. карти: пасианс.

 

patient

1. a, търпелив (with - към);
2. търпящ, допускащ (of);
3. настойчив.
II. n, мед: пациент.

 

patio

1. n, (исп.) вътрешен двор.

 

patrial

1. n, лице с право на британско поданство.

 

patriarch

1. n, патриарх;
2. родоначалник, основател;
З. глава на семейство, община и пр.

 

patriarchal

1. a, патриархален;
2. патриаршески;
З. почтен.

 

patrician

1. n+a, ист: патриций;
2. аристократ.

 

patriciate

1. n, ист: патрицианство;
2. патрицианско управление;
3. аристокрация.

 

patricide

1. n, отцеубийство;
2. отцеубиец.

 

patrilineal

1. а, по бащина/мъжка линия.

 

patrimonial

1. а, родов, наследствен.

 

patrimony

1. n, наследствен имот/имение, бащиния;
2. (често употребявано за) наследство;
3. имот, дарен на обществена институция (най-често на църквата).

 

patriot|patriotic|patriotism

1. n, патриот, родолюбец.
patriotic, a.
patriotism, n.

 

patrol

1. n, патрул, патрулиране;
2. патрулна обиколка;
3. воен: дозор.
II. v, (-ll-) патрулирам, обикалям.

 

patrolman|patrolmen

1. n, (pl. -men) амер: (уличен) полицай.

 

patron|patroness

1. n, покровител, защитник;
2. шеф, патрон;
3. редовен посетител/клиент.
patroness, fem.

 

patronage

1. n, покровителство, протекция;
2. шефство, застъпничество;
3. клиентела, постоянни посетители;
4. покровителствено отношение;
5. патронаж, частна финансова поддръжка.

 

patronize

1. v, покровителствувам;
2. подкрепям, подпомагам;
3. отнасям се снизходително/покровителствено;
4. съм постоянен посетител/клиент;
5. съм патрон на.

 

patronizing

1. а, покровителствен, снизходителен.

 

patronymic

1. а, бащин (за име).
II. n, бащино име, име по баща.

 

patsy

1. n, амер. sl: жертва, наивник, балама.

 

patten

1. n, налъм;
2. стр: пета на колона.

 

patter

1. v, дърдоря, бърборя.
II. n, 1. жаргон (на дадена професия и пр.);
2. дърдорене;
3. скоропоговорка.
III. v, 1. барабаня, трополя (за дъжд и пр.);
2. ситня, тъпча на едно място.
IV. n, 1. барабанене, трополене (за дъжд);
2. ситнене, малки леки стъпки.

 

pattern

1. n, образец, пример;
2. мостра;
З. модел, шаблон (и метал.);
4. шив: кройка;
5. десен, подреждане на фигури;
6. разцветка, шарка (на плат).
II. 1. правя (нещо) по образеца на (after, on);
2. копирам, следвам примера на;
3. украсявам с шарки/десен.

 

patty

1. n, баничка, пирожка;
2. амер: плоско бонбонче.

 

patulous

1. а, бот: разпрострян, разтворен.

 

paucity

1. n, малочисленост, оскъдност.

 

pauldron

1. n, ист: част от бронята, защитаваща рамото.

 

paunch

1. n, корем, шкембе, тъpбуx;
2. първият стомах (на преживно животно).
II. v, изтърбушвам.

 

paunchy

1. a, шкембелия.

 

pauper

1. n, бедняк, сиромах, просяк;
2. който получава социална помощ.

 

pauperism|pauperdom

1. n, бедност, беднотия, сиромашия;
2. бедни хора, бедняци.

 

pauperize

1. v, правя да обеднее, докарвам до просяшка тояга.

 

pause

1. n, пауза, прекъсване, (временно) спиране;
2. объркване.
to give P to - обърквам.
at P - нерешително, мълчаливо.
II. v, 1. правя пауза, бавя се;
2. постоявам (малко), спирам се (on, upon).

 

pave

1. v, павирам;
2. настилам, покривам.
to P the way - проправям път, подготвям почвата.
II. n, паваж, настилка.

 

pavement

1. n, паваж, пътна настилка;
2. тротоар, плочник;
3. под покрит с мозайка;
4. амер: павирана улица.
P artist - художник на тротоара.

 

paver|pavior

1. n, който павира/слага плочки;
2. камък за настилка.

 

pavilion

1. n, палатка, шатра;
2. павилион, будка;
З. стр: издадена част на постройка;
4. болнична барака.

 

paving

1. n, паваж, пътно покритие.
II. pres.p. от pave.
P stone - паве.

 

pavonine

1. a, паунски;
2. с цветовете на дъгата.

 

paw

1. n, лапа;
2. разг: ръка;
3. разг: почерк.
II. v, 1. докосвам/драскам с лапа;
2. ровя с копито (кон);
3. разг: пипам, бутам (over).

 

pawky

1. а, шотл: лукав, дяволит, ироничен.

 

pawl

1. n, тех: палец, език.
II. v, залоствам, заклещвам (с език).

 

pawn

1. n, пионка, пешка (и прен.).
II. n, залог.
in/at P - заложен.
III. v, 1. залагам (вещи);
2. прен: залагам, рискувам;
3. поръчителствувам.

 

pawnshop

1. n, заложна къща.

 

pax

1. n, (лат.) мир;
2. църк: плочка с изображение на разпятието.
II. int, (учил. жаргон) - мир! да се сдобрим!

 

pay|paid

1. v, плащам, заплащам, давам (цена) (for);
2. изплащам се, изгоден съм, нося доход;
3. отплащам се, възнаграждавам;
4. обръщам (внимание), засвидетелствувам;
5. правя (комплимент, визита).
II. n, 1. плащане, заплащане;
2. заплата, надница;
3. отплата, възмездие.
III. attr, 1. платежен;
2. изгоден, рентабилен.
IV. v, мор: насмолявам, правя водонепропусклив.
P back - връщам (заети пари), отплащам се.
P down - плащам в брой.
P in - внасям пари по сметка.
P off - разплащам се с, отплащам се, отмъщавам, уволнявам.
P out - отпускам, охлабвам (въже).
P up - изплащам (дълг), изплащам напълно, плащам (вноска, глоба).
P the piper - тегля разноските.
it doesn't P - не отърва, не си плаща.
P-as-you-earn - удържане на данък (общ доход) при изплащането на заплатата.

 

payable

1. а, платим, дължим;
2. доходен, приходоносен, рентабилен.

 

paycheck|pay-check

1. n, (чек за) заплата/надница.

 

payday|pay-day

1. n, ден, когато се плащат заплати/надници.

 

paydesk|pay-desk|pay-office

1. n, каса (гише).

 

paydirt|pay-dirt

1. n, амер. мин: богата жила;
2. разг: източник на печалби.

 

payee

1. n, получател на пари, предявител на чек и пр.

 

payer|payor

1. n, платец.

 

paying

1. а, изгоден, доходен, рентабилен.
II. pres.p. от pay.
P guest - пансионер (в частен дом).
P capacity - платежоспособност.

 

payload|pay-load

1. n, полезен товар.

 

paymaster

1. n, касиер;
2. воен: ковчежник.

 

payment

1. n, плащане, платеж;
2. заплащане, изплащане;
3. вноска, платена сума;
4. възнаграждение, възмездие.

 

payoff|pay-off

1. n, разг: отплата;
2. награда, възнаграждение;
З. разплата, възмездие.

 

payphone|pay-phone|pay-station

1. n, амер: телефонен автомат.

 

payroll|pay-roll|pay-bill|pay-sheet

1. n, платежна ведомост;
2. амер: обща сума в разплащателна ведомост.


 

pea

1. n, pl. бот: грах (Pisum sativum);
2. грахово зърно.
as like as two Ps - приличат си като две капки вода.

 

peace

1. n, мир;
2. спокойствие, тишина.
II. attr, мирен.
hold one's P - мълча си, млъквам.
he rest in P - мир на праха му!

 

peaceable

1. а, миролюбив, мирен.

 

peaceful

1. а, мирен, спокоен, тих.

 

peacemaker

1. n, помирител, миротворец;
2. шег: револвер;
3. шег: военен кораб.

 

peaceoffering|peace-offering

1. n, подарък за умилостивяване/сдобряване;
2. изкупителна жертва.

 

peacetime|peace-time

1. n, мирно време.
II. attr, мирновременен.

 

peach

1. n, бот: праскова (Prunus persica);
2. прасковен цвят;
3. разг: красавица, нещо първокласно.
II. v, sl: наклеветявам, доноснича (against, on, upon).

 

peachbloom|peach-bloom|peach-blow

1. n, (глазура на порцелан с) прасковен цвят.

 

peachy

1. а, като праскова;
2. sl: отличен, изящен, много приятен.

 

peacock|peafowl|peahen

1. n, зоол: паун (Pavo cristatus);
2. разг: надут човек.
II. v, перча се, надувам се, позирам.
peahen, fem.

 

peacockblue|peacock-blue

1. a+n, синьо електрик.

 

peacockery

1. n, перчене, надуване, позиране.

 

peajacket|pea-jacket|pea-coat

1. n, мор: късо двуредно моряшко палто от дебел плат.

 

peak

1. n, пик, (остър планински) връх;
2. мат: максимум, връхна точка (на крива);
3. козирка;
4. гребен (на вълна).
II. v, 1. достигам връхна точка;
2. довеждам до връхна точка;
3. мор: навеждам напред.
III. v, слабея, линея, чезна (обикн. to P and pine).

 

peaky|peaked

1. a, островръх, заострен (за брада и пр.);
2. с козиркa.
II. а, 1. отслабнал, "светнал";
2. с остри черти.

 

peal

1. n, камбанен звън;
2. комплект камбани;
З. ек, тътен, грохот.
II. v, 1. еча, ехтя, гърмя;
2. бия (камбани), съобщавам с биене на камбана.

 

peanut

1. n, бот: фъстък (Arachis hypogaea);
2. прен. sl: нула, дребна риба.
P gallery - най-горния балкон, най-ефтините места в театър.

 

pear

1. n, бот: круша (Pyrus communis).

 

pearl

1. n, бисер, перла;
2. нещо подобно на перла (капка роса, сълза);
3. седеф;
4. печ: шрифт с големина 5 пункта.
II. v, 1. украсявам с бисери;
2. покривам с бисeрни капчици.
Venetian P - изкуствени перли.

 

pearlash|pearl-ash

1. n, калиева сода, поташ.

 

pearlbarley|pearl-barley

1. n, грис от ечемик.

 

pearldiver|pearl-diver|pearl-fisher|pearler

1. n, ловец на бисери.

 

pearloyster|pearl-oyster

1. n, зоол: бисерна мида (сем. Avicula, особ. Meleagrina margaritifera).

 

pearlshell|pearl-shell

1. n, седеф.

 

pearlwhite|pearl-white

1. n, хим: бисмутово белило (бисмутов нитрат или хидроокис).

 

pearly

1. а, бисерен, като бисер;
2. украсен с бисери;
З. скъпоценен.
P Gates - рел: вратите на рая.

 

pearshaped|pear-shaped

1. a, крушовиден, с крушообразна форма.

 

peasant

1. n, селянин, селяк.
II. attr, селски.

 

peasantry

1. n, селяни, селячество.

 

pease

1. n, (рl. без изменение) грах (остар.).

 

peashooter|pea-shooter

1. n, плюкало, пистолет-играчка.

 

peasouper|pea-souper|pea-soup

1. n, разг: гъста жълта мъгла.

 

peat|peatery

1. n, торф.
II. attr, торфен.
P bog, peatery - торфено блато/находище.

 

peatmoss|peat-moss

1. n, бот: торфен мъх (Sphagnum).

 

peaty

1. а, торфен, като торф.

 

peavy|peavey

1. n, дълъг прът с остър метален връх и кука, инструмент използван от дървосекачите.

 

pebble

1. n, (речно/морско) гладко камъче (и P-stone);
2. (леща от) прозрачен кварц;
3. разновидност на ахата.
II. v, 1. постилам с камъчета;
2. замервам с камъчета.

 

pebbly

1. а, покрит с камъчета.

 

pecan

1. n, бот: вид североамер. орех (Carya illinoensis).

 

peccable|peccability

1. а, грешен, греховен.
peccability, n.

 

peccadillo

1. n, (исп.) малък грях, незначително прегрешение.

 

peccancy

1. n, греховност;
2. грях, прегрешение;
З. мед: болезнено състояние.

 

peccant

1. а, грешен, греховен, покварен;
2. неправилен, нарушаващ правилата;
3. мед: вреден, предизвикващ болест.

 

peccary

1. n, зоол: американска дива свиня (Tayssu).

 

peccavi

1. n, (лат.): to cry P - признавам греха си.

 

peck

1. n, шиник (мярка за вместимост = 0.25 бушела, около 9 л);
2. голямо количество.
a P of troubles - сума неприятности.
II. v, 1. кълва, клъввам (at);
2. копая с кирка (up);
3. шег: целувам;
4. разг: клъввам, ям малко.
III. n, 1. (белег от) клъвване;
2. шег: целувчица;
З. разг: храна.
IV. v, sl: хвърлям камъни по.

 

pecker

1. n, = woodpecker;
2. кирка;
З. разг: човка;
4. sl: нос, пенис;
5. прен: дух, кураж.

 

peckish

1. а, разг: гладен.

 

pectinate|pectinated

1. a, бот. зоол: гребенчат.

 

pectoral

1. a, анат: гръден, пекторален;
2. нагръден;
3. мед: лекуващ кашлица.
II. n, 1. нагръдно украшение/плочка;
2. pl. зоол: гръдни плавници.

 

peculate|peculation|peculator

1. v, присвоявам, злоупотребявам с обществени средства.
peculation, n.
peculator, doer.

 

peculiar

1. а, особен, специфичен;
2. необикновен, своеобразен;
3. принадлежащ/свойствен изключително на;
4. личен, индивидуален;
5. странен, ексцентричен.
II. n, 1. лична собственост;
2. особена привилегия.

 

peculiarity

1. n, характерно/отличително свойство;
2. особеност, своеобразие;
3. лично качество;
4. странност, ексцентричност.

 

pecuniary

1. а, паричен;
2. наказуем с глоба.

 

pedagogics|pedagogy

1. n, (pl. с гл. в sing.) педагогика.

 

pedal

1. n, педал (и муз.).
II. v, (-ll-) 1. натискам педалите на;
2. разг: карам велосипед.
III. а, 1. зоол: на краката;
2. който се придвижва с помощта на педали.
P pushers - pl: дамски тричетвърти панталони.

 

pedalo

1. n, водно колело.

 

pedantry|pedant|pedantic

1. n, педантичност, педантизъм.
pedant, doer.
pedantic, a.

 

peddle

1. v, върша амбулантна търговия, продавам на дребно;
2. занимавам се с дреболии;
3. разнасям слухове.

 

peddling

1. а, дребен, маловажен, незначителен.
II. n, амбулантна търговия.

 

pederasty|paederasty

1. n, педерастия.

 

pedestal

1. n, пиедестал (и прен.);
2. поставка, основа, цокъл;
3. основа, база.
II. v, (-ll-) поставям/издигам на пиедестал (и прен.).

 

pedestrian

1. a, пешеходен;
2. прозаичен, делничен, скучен.
II. n, 1. пешеходец;
2. сп: скороходец.

 

pediatrics|paediatrics

1. n, (pl. с гл. в sing.) педиатрия.

 

pedicel|pedicle

1. n, бот. зоол: отделно стъбло, стъбълце, стълбче.

 

pedicular|pediculous

1. а, въшлив.

 

pediculosis

1. n, заразяване с въшки.

 

pedicure

1. n, педикюр.
II. v, правя педикюр (на).

 

pedigree

1. n, родословие, родословно дърво;
2. произход, етимология (на дума).

 

pedigreed

1. a, знатен, от стар род;
2. породист.

 

pediment

1. n, арх: фронтон;
2. корниз над прозорец/врата.

 

pedlar|peddler

1. n, амбулантен търговец;
2. разносвач.
P of gossip - клюкар.
P's French - жаргон на крадците.

 

pedology|paedology

1. n, почвознание.

 

pedometer

1. n, крачкомер.

 

pee

1. v, разг: пишкам, правя чиш.
II. n, разг: урина.

 

peek

1. v, надничам, назъртам (in, out);
2. поглеждам крадешком.
II. n, 1. надничане, назъртане;
2. незабелязан поглед.
P-a-boo - игра на ,,куку" (с малко дете).

 

peel

1. v, беля (се), обелвам;
2. лющя (се), олющвам (се) (и с off);
3. разг: събличам се.
II. n, кора, кожа, кожица, люспа.
III. n, ист: четвъртита укрепена куличка на границата между Англия и Шотландия.
IV. n, фурнаджийска лопата.

 

peeler

1. n, човек който бели, белачка, машина за лющене;
2. sl: полицай.

 

peeling

1. n, (обикн. pl.) обелки.
II. pres.p. от peel.

 

peen

1. n, острата част на главата на чук.

 

peep

1. v, надничам, назъртам, поглеждам (крадешком) (at, into);
2. показвам се, проявявам се.
II. n, 1. надничане, назъртане, поглеждане крадешком;
2. проявление, проблясък, излизане от скрито място;
3. дупка, процеп (за гледане).
the P of day/dawn - разсъмване, първи слънчеви лъчи.
III. v, цвъртя, цвърча, цвъркам, писукам.
IV. n, цвъртене, цвърчене, цвъркане, писукане.
P into - отбивам се в.

 

peeper

1. n, човек който наднича/назърта;
2. воайор;
3. sl: око.
II. n, 1. пиле, птиче;
2. амер: дървесна жаба.

 

peephole|peep-hole

1. n, шпионка (на врата и пр.).

 

peepshow|peep-show

1. n, ост: кинетоскоп, панорама в кутия (на панаир);
2. прен: сеир, зрелище;
3. вид еротично представление.

 

peepsight|peep-sight

1. n, воен: мерник, визир.

 

peer

1. n, равен, равностоен;
you will not find his P - няма да намериш друг като него.
without P - несравнен.
2. лорд, пер (титла).
II. v, 1. равнявам се с, равностоен съм на (with);
2. правя (някого) пер.
III v, 1. взирам се, вглеждам се;
2. примижавам;
3. надничам, показвам се (слънце).

 

peerage

1. n, събир: перове, благородници, аристокрация;
2. звание на пер.

 

peerless

1. а, безподобен, несравним.

 

peeve

1. v, разг: дразня, досаждам, ядосвам.
II. n, разг: 1. раздразнение;
2. повод за раздразнение, дразнеща болка.

 

peeved

1. a, разг: раздразнен, нацупен, кисел.
II. p.p. от peeve.

 

peevish

1. а, раздразнителен, докачлив;
2. избухлив, сърдит;
3. капризен.

 

peg

1. n, клечка, клин, колче;
2. тех: щифт, шплинт;
3. чеп, запушалка, тапа;
4. закачалка;
5. ключ за струните на струнен инструмент;
6. разг: (дървен) крак;
7. разг: коняк или уиски със сода.
II. v, (-gg-) 1. закрепям с клечка и пр. (down, in, out);
2. промушвам;
3. разг: хвърлям, изхвърлям.
P at - разг: целя се в, хвърлям камъни по.
P away - работя упорито за (at).
P down - 1. закрепвам с колчета;
2. стеснявам, ограничавам.
P out - 1. отбелязвам с колчета (участък);
2. разг: разорявам се, умирам.

 

pegasus

1. n, мит. астр: Пегас;
2. прен: поетическо вдъхновение.

 

pegging

1. n, колове, материал за колчета;
2. закрепване с колчета.
II. pres.p. от peg.

 

pegleg|peg-leg

1. n, разг: (човек с) дървен крак.

 

pegtop|peg-top

1. n, пумпал, фърфалак;
2. pl: панталони/пола, широки в бедрата и тесни надолу.

 

pejorative

1. a, ез: придаващ отрицателен смисъл.

 

pekinese|peke|pekingese

1. n, зоол: пекинез, китайски мопс.
II. а, пекински, жител на Пекин.

 

pekoe

1. n, висококачествен черен чай.

 

pelage

1. n, зоол: кожа, козина.

 

pelagic

1. а, биол: морски, океански, живеещ в открито море.

 

pelerine

1. n, дамска пелерина.

 

pelf

1. n, (обикн. презр. шег.) пари, богатство.
2. ост: крадена стока.

 

pelican

1. n, зоол: пеликан (Pelecanus).
P-crossing - светофар, включван от желаещите да пресекат.

 

pelisse

1. n, (фp.) дълго дамско палто/плащеница;
2. детско връхно палто;
3. воен: плащ.

 

pellet

1. n, топчица, топче;
2. хап(че);
З. сачма;
4. амер: куршум.
II. v, 1. замервам с книжни топчета;
2. правя на топче (хляб, хартия).

 

pellicle

1. n, биол: кожица, ципа.

 

pellmell|pell-mell

1. adv, без ред, безразборно, един през друг, презглава.
II. а, безреден, разбъркан, лудешки.
III. n, неразбория, бърканица.

 

pellucid

1. а, прозрачен, бистър, чист;
2. ясен, разбираем.

 

pelmet

1. n, драперия, завеска, рамка (на корниз).

 

pelt

1. n, кожа (необработена);
2. шег: човешка кожа.
II. v, 1. хвърлям по, замервам с, обстрелвам (at);
2. бия, барабаня (дъжд, град);
3. нахвърлям се върху.
III. n, 1. замерване, (силен) удар;
2. биене, барабанене (град);
3. воен: обстрел.
at full P - на пълен ход.

 

peltate

1. а, бот. зоол: щитовиден.

 

peltry

1. n, събир: кожи (необработени).

 

pelvis|pelves|pelvic

1. n, (pl. -ves) анат: таз;
2. бъбречно легенче.
pelvic, a.

 

pemmican

1. n, пресована пастърма;
2. пресована смес от смляни фъстъци, орехи, стафиди, смокини, фурми и др.

 

pemphigus

1. n, мед: мехурест обрив.

 

pen

1. n, перо (за писане), писалка;
2. писателска дейност, литературен труд.
II. v, (-nn-) пиша, съчинявам.
III. n, женски лебед.
IV. n, кошара, оградено място.
V. v, (-nn-) 1. вкарвам/затварям (добитък) в кошара;
2. вкарвам в ареста/затвора.
P-and-ink - нарисуван/написан с перо, писмен.

 

penal

1. а, наказателен, углавен.
P servitude - ист: каторжен труд.
P code - наказателен кодекс.

 

penalize

1. v, наказвам, глобявам, обявявам за наказуем;
2. поставям в неудобно положение.

 

penalty

1. n, наказание, санкция, глоба.
II. attr, наказателен.
on/under P of - под страх от.
P area - футб: наказателно поле.
P kick - дузпа.

 

penance

1. n, църк: епитимия, покаяние;
2. самоналожено наказание.
II. v, налагам покаяние на.

 

penchant

1. n, (фр.) склонност, предразположение (for - към).

 

pencil

1. n, молив (и козметичен);
2. четка (на художник);
3. опт: сходящ сноп лъчи.
in P - (написан) с молив.
copying/indelible P - химически молив.
II. v, (-ll-) пиша/рисувам с молив.

 

pend

1. n, намирам се в очакване, чакам решение.

 

pendant|pendent

1. n, висулка, пискюл;
2. обица, медалион;
3. полилей;
4. арх: висящо украшение;
5. мор: вимпел.
II. a, 1. висящ, увиснал, провесен;
2. надвесен, издадeн;
3. нерешен, очакващ решение;
4. грам: незавършен (за изречение).

 

pendency

1. n, нерешеност, неопределеност, неустановеност.

 

pending

1. а, висящ, (още) нерешен/неуреден;
2. предстоящ, неминуем;
3. юр: незавършен, очакващ решение.
II. prep, 1. през време/в течение на;
2. до, в очакване на.
P his return - в очакване на неговото завръщане.

 

pendriver|pen-driver

1. n, пренебр: чиновник, драскач.

 

pendulate

1. v, движа се като махало;
2. колебая се, нерешителен съм.

 

pendulous

1. а, висящ, увиснал, провесен;
2. полюляващ се (като махало).

 

pendulum

1. n, махало.

 

penetrable|penetrability

1. а, проницаем.
penetrability, n.

 

penetralia

1. n, pl: светилище, най-вътрешната част на храм и пр.

 

penetrate

1. v, прониквам, пронизвам, минавам през;
2. пропивам (with);
3. трогвам, завладявам (чувство);
4. вниквам в, разбирам.

 

penetrating|penetrative

1. а, проникващ, просмукващ се;
2. пронизителен;
3. проницателен.

 

penetration

1. n, проникване, навлизане (и прен.);
2. дълбочина на проникване;
3. проницаемост;
4. проницателност;
5. воен, сп: пробив.

 

penguin

1. n, зоол: пингвин (сем. Spheniscidae).

 

penholder

1. n, перодръжка.

 

peninsula|peninsular

1. n, полуостров.
peninsular, a.

 

penis|penes|penile

1. n, (лат. pl. -nes) анат: пенис, мъжки полов член.
penile, a.

 

penitence

1. n, разкаяние;
2. рел: покаяние.

 

penitent

1. a+n, рел: каещ се, разкаял се.

 

penitential

1. а, отнасящ се до разкаяние/покаяние.

 

penitentiary

1. n, изправителен дом;
2. амер: (каторжен) затвор;
З. папски трибунал.
II. attr, изправителен (труд).

 

penknife

1. n, джобно ножче.

 

penman|penmen

1. n, (pl. -men) краснописец, калиграф;
2. писател.

 

penmanship|pencraft

1. n, калиграфия, краснопис;
2. почерк;
3. стил на писател.

 

penname|pen-name

1. n, литературен псевдоним.

 

pennant

1. n, мор: вимпел;
2. амер: флагче (като награда в състезание).

 

penniless

1. а, без стотинка;
2. беден, без средства.

 

pennon

1. n, удължено тясно знаме (за върха на копие, често триъгълно), вимпел.

 

penny|pence|pennies

1. n, (рl. pence за суми; pennies за монети) пени (преди 1/12 от шилинга, сега 1/100 от лирата).
a pretty P - значителна сума.
not a P the worse - съвсем не по-лош.
P-in-the-slot - монетен автомат.

 

pennyaline|penny-a-line

1. a, злеплатен (за труда на писатели, журналисти и пр.);
2. ефтин, долнокачествен (за роман).

 

pennyfarthing|penny-farthing

1. n, разг: велосипед с едно голямо и едно малко колело.

 

pennypincher|penny-pincher

1. n, разг: скъперник, стипца.

 

pennyroyal

1. n, бот: полски джоджен (Mentha pulegium).

 

pennyweight

1. n, мярка за тегло (1/20 от унцията или 24 грана = 1,5552 г).

 

pennywort

1. n, бот: виделиче (Umbilicus rupestris) (и wall-P);
2. бот: луничка (Lunaria).

 

pennyworth|penny-worth

1. n, колкото може да се купи за едно пени;
2. малко количество.
a bad/good P - (не)изгодна сделка.

 

penology

1. n, наука за наказанията и затворите.

 

pensile

1. а, висящ (за гнездо),
2. който строи висящи гнезда (за птица).

 

pension

1. n, пенсия.
II. v, пенсионирам, отпускам пенсия на (и с off).
III. n, (фр.) пансион.
retirement/old-age P - пенсия за прослужено време.

 

pensionary|pensioner

1. а, пенсионен.
II. n, 1. пенсионер;
2. наемник.

 

pensive

1. а, замислен, замечтан, тъжен.

 

penstock

1. n, шлюз;
2. улей;
З. тех: напорен тръбопровод, подвеждащ канал на турбина.

 

pent

1. p.p. от pen.
II. а, 1. затворен, запрян (в кошара);
2. потиснат, насъбран (up).

 

penta

1. pref, (гр.) пет-, петкратен.

 

pentacle|pentagram

1. n, пентаграм (и като магически знак);
2. всяка фигура, съставена от 5 линии.

 

pentad

1. n, числото пет;
2. пентада, група от пет неща;
З. хим: петвалентен елемент.

 

pentagon|pentagonal

1. n, геом: петоъгълник.
the P. - Министерството на отбраната на САЩ (което се помещава в петоъгълна сграда).
pentagonal, a.

 

pentahedral|pentahedron

1. a, гeoм: пeтocтeнeн.
pentahedron, n

 

pentateuch

1. n, библ: петокнижие.

 

pentathlon

1. n, сn: петобой.

 

pentecost

1. n, рел: Петдесетница.

 

penthouse

1. n, навес, тента;
2. сайвант, заслон;
3. арх: козирка (над входа);
4. апартамент на плосък покрив на многоетажна сграда.

 

penultimate|penult

1. а, грам: предпоследен (за сричка).
II. n, предпоследна сричка.

 

penumbra

1. n, (рl. -ae, -as) полусянка (особ. при лунно затъмнение).

 

penurious

1. а, скъпернически, стиснат;
2. беден, оскъден.

 

penury

1. n, (крайна) бедност, сиромашия, немотия;
2. липса, недостиг (of).

 

peon

1. n, ост: пехотинец;
2. ост: полицай;
3. ост: слуга;
4. южноамер. ратай.

 

peony

1. n, бот: божур (Paeonia).

 

people

1. n, народ, нация;
2. (с гл. в pl.) хора, народ, населениe;
3. свита, слуги, придружаващи.
my P - моите родители/ роднини.
P say that - говори се, че.
II. v, 1. заселвам;
2. населявам, обитавам.

 

pep

1. n, sl: енергия, жизненост, живост.
P pill - разг: стимулиращо хапче, наркотик.
II. v, (-pp-) усилвам, оживявам, стимулирам (обикн. с up).

 

pepper

1. n, бот: чер пипер (Piper);
2. бот: чушка, пипер (Capsicum);
3. прен: лютивост;
4. прен: избухливост.
II. v, 1. посипвам с пипер;
2. насолявам, посипвам (with).

 

pepperandsalt|pepper-and-salt

1. a, текст: меланж (за плат);
2. посивял, прошарен (за коса).

 

pepperbox|pepper-box|pepper-caster

1. n, пиперница;
2. куличка, павилионче.

 

peppercorn|pepper-corn

1. n, зърно пипер;
2. нещо дребно или незначително.

 

peppermint

1. n, бот: мента (Mentha piperita);
2. ментово бонбонче.

 

peppery

1. a, като пипер, посипан с пипер;
2. пиперлия, лют;
3. избухлив, раздразнителен.

 

peppy

1. a, sl: жив, весел, в добро настроение.

 

peptic

1. а, физиол: храносмилателен;
2. хим: пепсинов.
P ulcer - мед: пептична язва.

 

per

1. prep, (лат.) по, с, чрез, посредством;
2. за, на, във (всеки).
P post - по пощата.
P kilo - на килограм.
60 miles P hour - 60 мили в час.
P annum - годишно.
P capita - на глава.
P se - сам по себе си.

 

peradventure

1. adv, ост: може би.
if P - ако случайно, в случай че.
II. n, ост: неизвестност, съмнение, предположение.

 

perambulate|perambulation

1. v, ходя нагоре-надолу, обикалям, обхождам;
2. бутам количка.
perambulation, n.

 

perambulator|pram

1. n, детска количка (съкр. pram);
2. крачкомер.

 

percale

1. n, текст: перкал, хасе.

 

perceivable|perceptible

1. а, доловим, осезаем,
2. видим, ясен.

 

perceive

1. v, възприемам, разбирам, схващам;
2. долавям, различавам;
3. усeщам, чувствам.

 

percent

1. n, процент, на сто;
2. рl: лихвоносни ценни книжа.

 

percentage

1. n, процент, процентно съдържание;
2. част, количество.

 

percept

1. n, филос: обект/резултат на възприятие.

 

perceptibility

1. n, доловимост, осезаемост.

 

perception

1. n, възприемане, усещане;
2. разбиране, схващане, съзнаване.

 

perceptivity|perceptiveness|perceptive

1. n, възприемчивост, схватливост.
perceptive, a.

 

perch

1. n, прът (на който кацат домашни птици да спят);
2. високо място/положение;
3. мярка за дължина (= 5.5 ярда, около 5 м.).
square P - мярка за площ (около 25.3 кв.м.).
II. v, 1. кацвам (on);
2. сядам, настанявам се, разполагам се;
3. (обикн. p.p.) - разположен нависоко.
III. n, зоол: костур (Регса fluviatilis).

 

perchance

1. adv, ост: случайно;
2. може би, възможно.

 

percipient

1. а+n, (човек) който възприема (лесно).

 

percolate|percolation

1. v, процеждам се, прониквам;
2. прецеждам (се), филтрирам (се).
percolation, n.

 

percolator

1. n, цедка, филтър;
2. цедка на кафе-машина.

 

percuss

1. v, мед: причуквам.

 

percussion

1. n, сблъскване, удар (на две тела);
2. сътресение;
3. муз. събир: ударни инструменти;
4. мед: причукване.
P action - воен: ударно действие (на снаряд).

 

percussive

1. а, ударен.

 

percutaneous

1. а, мед: подкожен, през кожата (за инжекция).

 

perdition

1. n, гибел;
2. рел: смърт без надежда за възкресение, загуба на душата;
3. прен: проклятие.

 

perdu|perdue

1. a+predic, скрит, затулен;
2. притаен.
to lie P - 1. стоя в засада;
2. старая се да не бъда в центъра на вниманието.

 

perdurable

1. a, много траен, вечен.

 

peregrinate|peregrination

1. v, шег: пътувам, странствувам;
2. пропътувам.
peregrination, n.

 

peregrine

1. а, пътуващ, мигриращ;
2. ост: чужд, чуждестранен, задморски.
II. n, зоол: вид сокол (Falco peregrinus), който лови птици във въздуха.

 

peremptory

1. a, безапелационен, недопускащ възражение;
2. властен, повелителен;
3. юр: окончателен, безусловен.
II. n, юр: отвод на съдебен заседател.

 

perennial

1. a, траещ през цялата година;
2. непресъхващ (за река);
3. бот: многогодишен.

 

perennially

1. adv, вечно, винаги.

 

perfect

1. a, съвършен, идеален, абсолютен;
2. цял, пълен, завършен;
3. грам: перфектен.
II. v, 1. усъвършенствувам, подобрявам;
2. завършвам, изпълнявам.
III. n, грам: перфект.

 

perfectible

1. а, който може да бъде усъвършенствуван.

 

perfection|perfectness

1. n, съвършенство, завършеност, безукорност;
2. връх, висша степен на;
3. усъвършенствуване.

 

perfectly

1. adv, съвършено, напълно, отлично.
P well - отличнo.

 

perfecto

1. n, (исп.) вид пура.

 

perfidious

1. а, коварен, вероломен;
2. предателски, изменнически.

 

perfidy

1. n, коварство, вероломство, измяна.

 

perforate|perforation

1. v, пробивам, продупчвам, перфорирам;
2. прониквам (into, through).
perforation, n.

 

perforated

1. a, надупчен, пробит, перфориран.
II. p.p. от perforate.

 

perforator

1. n, свредел, бургия;
2. перфоратор (канцеларски).

 

perforce

1. adv, по необходимост.

 

perform

1. v, изпълнявам, извършвам;
2. представям, изпълнявам, играя;
3. сп: постигам, показвам резултат.
to P a contract - изпълнявам договор.

 

performance

1. n, изпълнение, извършване;
2. действие, постъпка;
3. театр: представление;
4. сп: постижение;
5. тех: работа, производителност, експлоатационни качества.

 

performer

1. n, изпълнител.

 

perfume

1. n, благоухание, аромат, приятна миризма;
2. парфюм.
II. v, парфюмирам, изпълвам с благоухание.

 

perfumery

1. n, парфюмерия;
2. събир: парфюми.

 

perfunctory

1. a, повърхностен, формален;
2. невнимателен, небрежен.

 

perfuse|perfusion

1. v, опръсквам, поръсвам (with);
2. обливам, заливам (със светлина).
perfusion, n.

 

pergola

1. n, пергола, беседка от увивни растения.

 

perhaps

1. adv, може би, възможно.

 

perianth

1. n, бот: околоцветник.

 

pericarp

1. n, бот: околоплодник.

 

pericope

1. n, кратък откъс от литературно произведение.

 

peridot

1. n, минер: жълто-зелен полускъпоценен камък, разновидност на оливина.

 

perigee

1. n, астр: перигей.

 

perihelion

1. n, (pl. -lia) астр: перихелий.

 

peril

1. n, опасност, риск.
II. v, застрашавам, излагам на опасност.
in P (of one's life) - изложен на (смъртна) опасност.

 

perilous|perilously

1. а, опасен, рискован.
perilously, adv.

 

perimeter

1. n, геом: периметър, обиколкa;
2. воен: външна граница.

 

period

1. n, период;
2. време, епоха;
3. кръг, цикъл;
4. pl: менструация;
5. точка.
to put a P to sоmеthing - слагам точка/край на нещо.

 

periodic

1. а, периодичен (и астр.);
2. цикличен;
3. появяващ се от време на време;
4. реторичен (стил).
P acid - хим: йодна киселина (HIO4).
P law/table - хим: периодична (Менделеева) таблица на химичните елементи.

 

periodical

1. а, периодичен.
II. n, периодично издание, списание.

 

periodicity

1. n, честота, периодичност.

 

periodontics|periodontic

1. n, pl: наука за болестите на тъканите и костите, поддържащи зъбите.
periodontic, а.

 

periosteum|periostea

1. n, (pl. -tea) анат: надкостница.

 

periostitis

1. n, мед: възпаление на надкостницата.

 

peripatetic

1. a, ходещ, странствуващ;
2. филос: аристотелов.
II. n, шег: странник, пътуващ търговец.

 

peripetia|peripeteia

1. n, перипетия, неочакван обрат/промяна.

 

periphery|peripheral

1. n, мат: периферия;
2. обкръжаващо пространствo.
peripheral, a.

 

periphrastic|periphrase|periphrasis

1. а, грам: описателен;
2. заобиколен, иносказателен.
periphrase, -sis, n.

 

peripteral

1. a, обкръжен с колони (за храм).

 

perish

1. v, загивам, умирам (преждевременно) (from);
2. (обикн. pass.) - измъчвам, изнурявам.

 

perishable

1. a, тленен, нетраен;
2. бързоразвалящ се (за стока).
II. n, pl: бързоразвалящи се товари.

 

perished

1. а, загинал;
2. изтощен;
З. развален, разяден (за метал).
II. p.p. от perish.
we were P with hunger - мъчи ни глад.

 

perisher

1. n, sl: досадник, неприятен тип.

 

perishing

1. а, разг: нетърпим, силен (за студ);
2. прен: нeвъзможен.
II. pres.p. от perish.

 

periwig

1. n, ист: перука.

 

periwinkle

1. n, бот: зимзелен (Vinca);
2. зоол: морски охлюв (Littorina).

 

perjure|perjurer

1. v, refl. юр: нарушавам клетвата си;
2. лъжесвидетелствувам.
perjurer, doer.

 

perjured|perjurious

1. а, клетвопрестъпнически, вероломен.

 

perjury

1. n, юр: клетвопрестъпничество, лъжесвидетелствуване;
2. вероломство, нарушение на дадена дума.

 

perk

1. v, (обикн. с up) разг: вирвам глава;
2. оживявам се, повдига ми се настроението.
II. (sl. обикн. pl.) съкр. от perquisite.

 

perkiness

1. n, напереност, нахалност;
2. живост, закачливост.

 

perky

1. a, жив, весел, закачлив;
2. наперен, нахален.

 

permafrost

1. n, вечна замръзналост (на почвата в полярните области).

 

permanence|permanency

1. n, неизменност, установеност;
2. постоянство, дълготрайност.

 

permanent

1. а, постоянен, неизменен, дълготраен.
P wave - трайно къдрене.
P teeth - постоянни зъби.
P magnetism - физ: остатъчен магнетизъм.

 

permanently

1. adv, постоянно, неизменно, трайно, завинаги.

 

permeability

1. n, промокаемост, пропускливост;
2. физ: проницаемост.

 

permeable

1. а, промокаем (to, by);
2. физ: проницаем.

 

permeate|permeation

1. v, просмуквам се, прониквам в;
2. разпространявам се (into, among).
permeation, n.

 

permian

1. a, геол: пермски (период).

 

permissible|permissibility

1. а, допустим, позволен.
permissibility, n.

 

permission

1. n, позволение, разрешение.

 

permissive

1. a, позволяващ, разрешаващ;
2. препоръчителен;
3. факултативен, незадължителен.

 

permit

1. v, (-tt-) позволявам, разрешавам;
2. допускам, давам възможност (of).
II. n, 1. разрешение (писмено);
2. позволително, разрешително;
3. пропуск.
III. n, зоол: вид атлантическа ядлива риба (Trachinotus falcatus).

 

permittance

1. n, елек: капацитивност;
2. елек: капацитивна проводимост.

 

permittivity

1. n, елек: диелектрична константа;
2. диелектрична проницаемост;
3. специфична проводимост.

 

permutation

1. n, мат: разместване, пермутация;
2. промяна, изменение.

 

permute

1. v, размествам, променям реда на.

 

pern

1. n, зоол: осояд (Pernis apivorus).

 

pernicious

1. a, гибелен, вреден (за навик и пр.) (to).
P anaemia - злокачествена анемия.

 

pernickety|persnickety

1. а, разг: придирчив, претенциозен;
2. педантичен, дребнав;
3. щекотлив, изискващ особено внимание.

 

peroral

1. a, мед: през устата.

 

perorate

1. v, завършвам реч, резюмирам;
2. разг: ораторствувам.

 

peroration

1. n, завършване на реч, заключение, заключителни думи;
2. разг: ораторствуване.

 

peroxide

1. n, хим: прекис (особ. кислородна вода).
II. v, изрусявам, оксиженирам (си) (косата).

 

perpend

1. v, ост: обмислям, размишлявам.

 

perpendicular

1. a, геом: перпендикулярен (to);
2. много стръмен, отвесен.
II. n, 1. отвес, перпендикуляр;
2. хранене прав.

 

perpetrate|perpetration

1. v, извършвам (престъпление), правя (грешка).
perpetration, n.

 

perpetrator

1. n, извършител, виновник (of);
2. автор (на).

 

perpetual

1. a, вечен, безкраен;
2. постоянен, безспирен, непрекъсващ;
3. пожизнен, безсрочен.

 

perpetuate|perpetuation

1. v, увековечавам, обезсмъртявам, запазвам навеки.
perpetuation, n.

 

perpetuity

1. n, вечност, безкрайност;
2. юр: владеене за неограничено време;
3. пожизнена рента.
in/to P - за вечни времена.

 

perplex

1. v, обърквам, смущавам, озадачавам;
2. усложнявам, забърквам.

 

perplexed

1. a, объркан, смутен, озадачен;
2. сложен, труден (въпрос).
II. p.p. от perplex.

 

perplexing

1. а, смущаващ, объркващ, озадачаващ;
2. труден (за автор).

 

perplexity

1. n, недоумение, смущение, обърканост;
2. затруднение, дилема.

 

perquisite

1. n, странична/допълнителна печалба/доход;
2. предмети, които след използуването им се дават на слугите;
3. бакшиш.

 

perquisition

1. n, юр: обиск, претърсване;
2. старателно разследване.

 

perron

1. n, (фр.) арх: широки стълби, водещи към площадка пред парадния вход.

 

perry

1. n, питие от ферментирал сок от круши, крушовица.

 

perse

1. а+n, ост: сивосинкав.

 

persecute|persecutor

1. v, преследвам, гоня, потискам (особ. за убеждения);
2. досаждам.
persecutor, doer.

 

persecution

1. n, преследване, гонене.
P complex - мания за преследване.

 

perseus

1. n, мит: Персей.

 

perseverance

1. n, постоянство, упоритост, настойчивост.

 

persevere|perseverate

1. v, постоянствувам, упорствувам (in).

 

persevering|perseverant

1. а, упорит, настойчив, неуморим.
II. pres.p. от persevere.

 

persian

1. а, персийски, ирански.
II. n, 1. персиец, иранец;
2. персийски език.
P blinds - жалузи, щори.
P lamb - каракул, астраган.

 

persiflage

1. n, (фр.) добродушни шеги, духовити закачки.

 

persimmon

1. n, бот: вид слива подобна на фурма (Diospyros kaki);
2. плодът на това дърво.

 

persist

1. v, настоявам, упорствувам (въпреки съпротивата) (in sth., in doing sth.);
2. устоявам, оставам, продължавам да съществувам.

 

persistence|persistency

1. n, упорство, упоритост, настойчивост;
2. постоянство, продължителност;
3. издръжливост.

 

persistent

1. а, упорит, настойчив;
2. твърд, устойчив, постоянен;
3. бот: неопадащ (за листа).
P thought - натрапчива мисъл.

 

person

1. n, човек, личност;
2. лице (и грам.);
3. действащо лице, персонаж;
4. юридическо лице;
5. пренебр: тип, индивид, субект.
in P - присъстващ лично.

 

personable

1. а, красив, представителен.

 

personage

1. n, знатна/известна личност;
2. лице, особа;
3. персонаж, действащо лице.

 

personal

1. a, личен (и грам, юp.), индивидуален;
2. интимен.
P remark - обидна забележка с личен характер.
to become P - засягам някого с личните му качества.

 

personality

1. n, личност, индивидуалност;
2. особености на характера;
3. известна личност;
4. pl: нападки.
to be lacking in P - безличен съм.

 

personalization

1. n, олицетворяване, олицетворение.

 

personalize

1. v, придавам личен характер на;
2. олицетворявам.

 

personally

1. adv, лично;
2. колкото до мен, лично аз.

 

personalty

1. n, юр: движимо имущество.

 

personate|personation

1. v, театр: играя/изпълнявам ролята на, въплъщавам се;
2. представям се за друг.
personation, n.

 

personator

1. n, театр: изпълнител;
2. самозванец, мошеник.

 

personify|personification

1. v, олицетворявам, въплъщавам, символизирам.
personification, n.

 

personnel

1. n, (фр.) персонал, личен състав (и воен.);
2. служитeли.
P department - личен състав.
P mine - противопехотна мина.

 

perspective

1. n, перспектива (и прен.).
in/out of P - нарисуван във/не във перспектива.
II. a, перспективен.

 

perspectively

1. adv, в перспектива, по правилата на перспективата.

 

perspicacious|perspicacity

1. a, проницателен, прозорлив, предвидлив.
perspicacity, n.

 

perspicuous|perspicuity

1. а, ясен, прегледен, лесно разбираем;
2. с ясна мисъл;
3. прозрачен.
perspicuity, n.

 

perspiration

1. n, пот, потене;
2. изпотяване.

 

perspiratory

1. а, потен, причиняващ потене;
2. отделящ пот.

 

perspire

1. v, потя се, избива ме пот.

 

persuadable|persuasible

1. а, податлив на убеждаване.

 

persuade

1. v, убеждавам (of, that);
2. увещавам, скланям;
3. разубеждавам (from, out of).

 

persuader

1. n, който убеждава/уговаря;
2. разг: pl. шпори;
3. разг: рекламна листовка.

 

persuasion

1. n, убеждаване, убедителност;
2. убеждение, мнение;
З. вероизповедание.

 

persuasive

1. а, убедителен.
II. n, довод, подбуда.

 

pert|pertness

1. а, нахален, устат;
2. шик;
З. жив, игрив.
pertness, n.

 

pertain

1. v, принадлежа на, спадам към, свойствен съм на;
2. подобавам на.

 

pertinacious|pertinacity

1. а, упорит, неотстъпчив.
pertinacity, n.

 

pertinence|pertinency

1. n, уместност;
2. връзка, отношение с.

 

pertinent

1. a, уместен, подходящ;
2. отнасящ се (to - до).

 

perturb|perturbation

1. v, смущавам, обез