pabulum
1. n, (книж.) храна (особ. прен.).
mental
P - храна за ума.
pac|larrigan
1. n, вид високи кожени обувки за студено време.
pace
1. n, крачка, стъпка;
2. вървеж, походка,
ход;
3. раван (конски ход);
4. скорост,
темпо.
to keep P with - вървя в крак
с.
to set the P - задавам темпото (напр. при
гребане).
to put on P - забързвам
крачка.
II. v, 1. крача, вървя с равна крачка;
2. вървя в
раван (за кон);
3. определям темпото, водя при
бягане.
to P the room - крача из
стаята.
III. prep, (лат.) с позволението на, въпреки мнението
на.
pacemaker|pace-maker
1. n, сп: водач (при състезание), този който определя
темпото;
2. мед: уред спомагащ за правилното биене на
сърцето.
pachyderm|pachydermatous
1. n, зоол: дебелокожо животно (слон, носорог и
пр.).
pachydermatous, a.
pacific
1. a, миролюбив;
2. мирен, тих,
спокоен;
3. тихоокенаски.
pacification|pacificator|pacificatory
1. n, умиротворяване, успокояване;
2. усмиряване.
pacificator,
doer
pacificatory, a.
pacify
1. v, успокоявам, умирявам, умиротворявам;
2. укротявам
(гняв);
3. възстановявам реда/мира.
pack
1. n, пакет, вързоп, бала, денк;
2. група, банда;
3.
глутница;
4. тесте, колода (карти);
5. стока на амбулантен търговец.
II.
v, 1. опаковам, свързвам (на вързопи);
2. консервирам;
3. запълвам,
нареждам в, натъпквам;
4. скупчвам се, събирам се на глутници.
P
somebody off, send somebody Ping - изпъждам, изхвърлям с парцалите.
P
up - разг: прибирам инструментите, спирам работа.
P
it up! - груб: трай си!
package
1. n, пакет(че), вързоп, денк, бала;
2. опаковане,
разходи по опаковката;
3. пакет (цигари), връзка (зеленчук).
II.
v, опаковам.
P store - амер: магазин за продажба на
спиртни напитки.
P tour - екскурзия с всички разноски,
включени в цената.
packer
1. n, опаковчик (особ. на храни);
2. машина за
опаковане
packet
1. n, пакет, вързоп, пратка;
2. пощенски кораб (и
P-boat);
3. пачка (писмa, пари);
4. sl:
голяма сума, куп пари;
5. воен. sl: куршум,
снаряд.
to catch a P - разг: бивам ранен/убит.
packhorse|pack-horse|pack-animal
1. n, товарен кон.
packice|pack-ice
1. n, голямо количество плаващ лед, паков лед.
packing
1. n, опаковане, пакетиране;
2. консервиране;
3. опаковкa, опаковъчен материал;
4. тех: уплътнение,
гарнитура.
II. attr, опаковъчен.
III. pres.p. от
pack.
P not included - цена без
опаковката.
packingcase|packing-case|packing-box
1. n, каса/сандък за опаковка.
packinghouse|packing-house
1. n, амер: кланица и фабрика за обработка и опаковане на
месо.
packingneedle|packing-needle
1. n, губерка, извита игла за обшиване на денкове.
packingsheet|packing-sheet
1. n, зебло за опаковка;
2. мед: мокър
чаршаф.
packman
1. n, амбулантен търговец.
packsaddle|pack-saddle
1. n, самар.
packthread|pack-thread
1. n, връв, канап (когато се използува за овръзване на
вързопи).
packtrain|pack-train
1. n, керван, обоз.
pact
1. n, пакт, договор.
pad
1. n, подплънка, мека подложка, възглавничка;
2.
блок (за писане, рисуване);
3. тампон за мастило;
4. лапа (на
заек, лисица и пр.), възглавничка (на лапите на някои животни);
5.
бот: плаващ лист;
6. sl: легло, нар.
II. v, (-dd-) 1.
подпълвам с мека материя, ватирам;
2. подлагам нещо меко;
3.
тампонирaм;
4. разг: раздувам щата, разказвам с излишни
подробности.
III. n, sl. ост:
път.
gentleman/knight/squire ot the P - разбойник
(по пътищата).
IV. v, (-dd-) вървя пеш, бия път, трамбовам.
V. n, кошница (като мярка за количество).
padding
1. n, уплътнителен материал, подплънка, вата;
2.
прен: многословие, баласт (в текст).
II. pres.p. от
pad.
paddle
1. n, лопата, гребло (за кану);
2.
гребане;
3. зоол: перка, плавник ;
4. лопатка (на гребно
колело), бухалка (за ръчно пране);
5. тех: затвор на
шлюз.
II. v 1. греба с едно гребло, карам кану;
2. движа
(се) с гребно колело.
III. v, 1. газя, цапам, шляпам (в плитка вода);
2. щъпукам (за дете);
3. (нервно) потропвам с
пръсти.
paddock
1. n, заградено място/ливада до конюшня;
2.
заградено място до хиподрум, където се разхождат конете.
II. n, шотл:
жаба.
paddy
1. разг: ирландец.
II. n, 1. арпа;
2.
необран ориз;
3. оризище (и P
field).
III. n, разг: (пристъп на) ярост.
IV. n,
инструмент за пробиване/сондиране.
P waggon - sl:
полицейска кола.
paddywhack
1. n, (пристъп на) ярост.
2. разг: плесница,
пердах.
padlock
1. n, катинар, катанец.
padre
1. n, ист. разг: полкови/корабен свещеник;
2.
католически свещеник.
padrone
1. n, (ит.) капитан (на търговски кораб);
2.
ханджия, гостилничар.
paean
1. n, пеан, побeден/хвалебствен химн.
pagan
1. n, езичник;
2. безверник, атеист.
II.
attr, езически.
paganism|paganish|paganize
1. n, езичество.
paganish,
a.
paganize, v.
page
1. n, страница, лист (на книга).
II. v, 1.
номерирам страници;
2. амер: прелиствам.
III. n, 1. паж;
2. прислужник (в хотел, клуб и пр.).
pageant
1. n, грандиозно шествие/процесия, карнавално
шествие;
2. инсценировка, жива картина;
3. ист: подвижна
сцена (на колела, във фургон).
pageantry
1. n, блестящо зрелище;
2. блясък, великолепие,
грандиозност;
3. видимост, фикция, блъф.
pagehood|pageship
1. n, длъжност/положение на паж.
paginate|pagination
1. v, номерирам страници.
pagination,
n.
pagurid
1. n, зоол: рак-пустинник (Paguridae).
paid
1. a, платен, нает.
II. p.p. от
pay.
paidup|paid-up
1. a, платен, изплатен.
P shares
- напълно изплатени акции.
pail
1. n, кофа, ведро.
paillette
1. n, (фр.) пайета.
pain
1. n, болка, страдание;
2. мъка, огорчение;
3.
pl: старание, усилия;
4. pl: родилни мъки.
II. v, 1. причинявам
болка/страдание, огорчавам;
2. боля, мъча.
on/under
the P ot death - под страх от смъртно наказание.
to
take great Ps - полагам големи усилия.
а P in the
neck - досадник.
pained
1. а, засегнат, огорчен, обиден.
II. p.p. от
pain.
painful
1. а, болезнен, мъчителен;
2. неприятен, досаден;
3. тежък, труден.
painkiller|pain-killer
1. n, разг: болкоуспокояващо средство.
painless
1. а, безболезнен.
painstaking
1. а, старателен, усърден, прилежен, ревностен.
II.
n, старание, усърдие.
paint
1. n, боя, оцветител;
2. червило,
руж.
II. v, 1. рисувам с бои;
2. боядисвам, мажа (стени и
пр.);
3. описвам, изобразявам;
4. гримирам се, слагам си
руж.
a box of Ps - кутия с гримове.
wet/fresh
P! - пази се от боята!
to P the lily -
правя нещо ненужно.
paintbrush|paint-brush
1. n, четка за рисуване, бояджийска четка.
painted
1. a, боядисан, оцветен;
2. разкрасен;
3.
престорен.
II. p.p. от paint.
P
lady - зоол: дяволска пеперуда (Pyrameis
cardiu).
painter
1. n, художник, живописец;
2. бояджия;
P's colic - мед: отравяне с олово.
II. n,
мор: фалин.
to cut the P - пускам, отвързвам, късам
връзките с.
III. n, диал: американска пума, кугуар.
painting
1. n, живопис, рисуване;
2. картина (с бои);
3. бояджийство.
II. pres.p. от paint.
painty
1. a, прясно боядисан;
2. с претрупани цветове (за
картина).
pair
1. n, чифт, двойка;
2. съпружеска/партньорска двойка;
3.
смяна, бригада (работници).
а P of stairs/steps -
етаж (от стълбище).
II. v, 1. образувам двойка/чифт(ове);
2.
оженваме се;
3. чифтосвам, сдвоявам.
pairoar|pair-oar
1. n, сп: двойка, лодка с двама гребци.
pairoff|pair-off
1. v, разделям (се) по двойки;
2. тръгвам си по
двойки.
pal
1. n, разг: приятел, другар.
II. v, (-ll-)
другарувам, сприятелявам се (обикн. с up) (with).
palace
1. n, дворец, палат;
2. палата, официална
резиденция.
II. attr, дворцов.
paladin
1. n, ист: паладин;
2. прен: верен рицар, храбрец.
palankeen|palanquin
1. n, паланкин, покрита носилка.
palatable
1. а, вкусен, апетитен, приятен (и прен.).
palatal
1. a, анат. фон: на небцето.
palate
1. n, анат: небце;
2. вкус (и прен.);
3.
склонност, интерес.
palatial
1. a, дворцов;
2. великолепен, разкошен, пищен.
palatine
1. n, ист: Count/Earl P - пфалцграф,
благородник с кралски привилегии;
2. County P -
пфалцграфство;
3. ист: палантин, кожена пелерина.
II. n,
един от седемте хълма, на които е построен Рим.
III. a, 1. анат: на
небцето;
2. n, pl: костите на небцето.
palaver
1. n, дълги преговори/разговори;
2. празни
приказки;
3. ласкателства.
II. v, 1. бръщолевя,
дърдоря;
2. лаская, подмилквaм ce.
pale
1. а, блед(ен);
2. слаб, неясен (за
светлина).
P as a ghost/ashes/deadh - смъртно
бледен.
II. v, 1. бледнея, побледнявам, пребледнявам;
2.
помътнявам.
III. n, 1. кол;
2. заградено място, предели;
3. ист: част от Ирландия под владичеството на
англичаните;
4. херал: широка вертикална полоса в средата на
щита.
IV. v, ограждам с колове.
paleface|pale-face
1. a+n, бледолик, бял (в романи за индианци).
paleo|palaeo
1. pref, древен, праисторически.
paleolith|palaeolith
1. n, археол: палеолит, старокаменен период.
paleontology|palaeontology|paleontologist
1. n, палеонтология.
paleontologist,
doer.
palestinian
1. а, палестински.
II. n, палестинец.
palette
1. n, изк: палитра;
2. палитра (цветовете на даден
художник).
paletteknife|palette-knife
1. n, изк: мастихин.
palfrey
1. n, ост. поет: кон за езда (особ. за дама).
paling
1. n, ограда от колове, палисада.
II. pres.p.
от pale.
palingenesis
1. n, прераждане, възраждане;
2. биол: регенерация
на организма или на негова част.
palinode
1. n, (гр.) отричане от възгледите/думите си.
palisade
1. n, ограда, палисада (и воен.);
2. рl: амер:
поредица от отвесни скали.
II. v, ограждам с палисада.
palisander
1. n, бот: палисандрово дърво.
pall
1. n, плащeница, покров;
2. прен: обвивка, плащ;
3. мантия.
II. v, покривам с плащeница/покров.
III.
v, омръзвам, втръсвам се (on, upon - на).
P of
smoke - гъст облак дим.
palladium|palladia
1. n, (pl. -ia) ист: статуя на Атина Палада;
2.
прен: предпазваща икона/статуя, ангел-пазител;
3. прен: щит, защита,
убежище.
II. n, хим: паладий (Pd).
pallbearer|pall-bearer
1. n, лице, което придружава ковчег.
pallet
1. n, палет;
2. грънчарски плосък инструмент,
шпакла;
3. = palette, 1;
4. тех: опорен (аксиален)
лагер.
II. n, сламеник.
pallette
1. n, ист: част от бронята, предпазваща подмишниците.
palliasse|pailasse
1. n, сламеник.
palliate|palliation
1. v, облекчавам, успокоявам, уталожвам временно (болка и
пр.);
2. извинявам, смекчавам (вина);
3. прикривам,
премълчавам.
palliation, n.
palliative
1. a, смекчаващ, палиативен;
2. извинителен,
успокоителен.
II. n, 1. палиативни, недостатъчни мерки;
2.
смекчаващо вината обстоятелство.
pallid
1. а, блед, бледен, пребледнял (и прен.).
pallium|pallia
1. n, (лат. pl. -ia) ист: мантия;
2. бяла връхна
плащеница на папата или архиепископ;
3. зоол: мантия (на мекотело).
pallmall|pall-mall
1. n, ист: вид крокет;
2. игрище/алея за
крокет.
pallor|pallidness
1. n, бледност.
pally
1. а, разг: дружелюбен, приятелски;
2. интимен,
близък.
palm
1. n, длан;
2. ост: длан (като мярка за дължина);
3. мор: лапа на котва, перо на гребло;
4. баскетбол: носена
топка.
to grease/oil someone's P - подкупвам
нкг.
II. v, 1. докосвам/погалвам, с ръка, ръкувам се;
2.
крия в дланта си;
3. подкупвам.
P off -
набутвам, пробутвам (оn, upon - някому).
III. n, 1. бот: палма (сем.
Palmae);
2. палмово клонче (символ на победа/триумф).
IV.
attr, палмов.
P oil - 1. палмово масло; 2. подкуп.
palmaceous
1. a, бот: палмов.
palmar
1. а, анат: дланов, на дланта.
palmary
1. a, отличен, превъзходен, заслужаващ палмата на
първенството.
palmate|palmated
1. a, бот: длановиден;
2. зоол: с плавателна ципа
(птица).
palmer
1. n, поклонник, хаджия (отиващите до Божи Гроб са носели
палмово клонче като отличителен знак);
2. странствуващ
монах.
palmerworm|palmer-worm
1. n, зоол: космата гъсеница (особ. Dichomeris
ligulellus).
palmetto
1. n, бот: вид палма (палма-джудже, Sabal
palmetto).
P state - разговорно название на
щата Южна Каролина.
palmful
1. n, шепа (количество).
palmipede|palmiped
1. a, зоол: с плавателна ципа, водоплаващ.
palmistry|palmist
1. n, хиромантия.
palmist, doer.
palmy
1. a, с много палми, палмов;
2. палмовиден;
3. цветущ, щастлив.
palmyra
1. n, бот: индийска палма (Borassus
flabellifer).
palp|palpus
1. n, зоол: пипалце, пипало.
II. v, пипам, опипвам.
palpable|palpability
1. a, осезаем;
2. очевиден,
явен.
palpability, n.
palpate|palpation
1. v, мед: опипвам, палпирам.
II. a, зоол: с пипала.
palpation,
n.
palpitate
1. v, пулсирам, бия, тупкам;
2. бия
неравномернo;
3. треперя (от радост, страх).
palpitation
1. n, пулсиране, сърцебиене;
2. трепет, треперене.
palstave
1. n, археол: каменно/бронзово длето.
palsy
1. n, мед: парализа (и прен.);
2. паралитично
треперене.
II. v, мед: парализирам (и прен.).
palter
1. v, усуквам, хитрувам;
2. кривя си
душата;
3. пазаря се.
to P with the facts
- извъртам фактите.
paltry
1. а, дребен, малък, незначителен;
2. жалък,
нищожен, презрян.
paludal
1. a, мочурлив, блатист, блатен;
2. ост:
маларичен.
paludism
1. n, мед: малария, блатна треска.
pampas
1. n, pl: пампаси.
pamper
1. v, угаждам на, глезя, разглезвам.
pampero
1. n, (исп.) обитател на пампасите;
2. студен
вятър, духащ от Андите към Атлантическия океан.
pamphlet
1. n, памфлет, брошура;
2. технически проспект.
pan
1. n, тиган, тава, тавичка;
2. блюдо (на везни);
3. котловина;
4. анат: капачка на коляното, горната част на
черепа;
5. тех: под (на пещ), поставка;
6. геол: подпочвен
пласт.
II. v, (-nn-) 1. готвя в тиган/тава;
2. промивам
(златоносен пясък), нося злато;
3. разг: критикувам остро;
4.
кино: правя панорама.
P out - прен: успявам, удава
ми се.
panacea
1. n, панацея, универсално лекарство (и прен).
panache
1. n, плюмаж, пера на шапка;
2. показност,
самоувереност.
panada
1. n, пудинг от хляб.
panama
1. n, панамена шапка (и P hat).
panamanian
1. а, панамски.
II. n, панамец, жител на Панама.
panatela|panetela|panatella
1. n, вид дълга и тънка пура.
pancake
1. n, палачинка.
flat as a P -
съвсем плосък.
II. v, ав. sl: пропадам при кацане, кацам прекалено
отвисоко.
pancreas
1. n, анат: панкреас, задстомашна жлеза.
panda
1. n, зоол: панда, бамбукова мечка (Ailurus
fulgens, Аiluropus melanoleucus);
2. sl: полицейска
кола.
pandemic
1. a, мед: пандемичен.
II. n, пандемия.
pandemonium
1. n, свърталище на демони, ад;
2. бърлогa,
вертеп;
3. хаос, стълпотворение.
pander
1. n, сводник;
2. прен: помощник,
оръдие.
II. v, 1. своднича;
2. поощрявам, насърчавам, в
услуга съм.
pandora|pandore|bandore
1. n, муз: бандура.
P's box -
мит: кутията на Пандора.
pandowdy
1. n, амер: вид ябълков пудинг.
pane
1. n, стъкло на прозорец;
2. плот, правоъгълна
фигура (в ламперия);
3. стена на кристал/гайка.
panegyric|panegyrical
1. n, панегирик, хвалебствие, венцехваление.
panegyrical,
a.
panel
1. n, панел, табло, плот;
2. пано;
3. фотоснимка
голям формат;
4. списък на съдебните заседатели;
5. личен състав,
персонал;
6. мека подложка под седлото.
II. v, (-ll-) 1. облицовам
с ламперия;
2. нареждам/облицовам с панели;
3. включвам в списъка
на съдебните заседатели.
P heating - лъчисто отопление.
panelling
1. n, ламперия, облицовка.
II. pres.p. от
panel.
pang
1. n, силна болка, спазъм;
2. pl: угризения на съвестта.
Ps
of death - предсмъртна агония.
pangolin
1. n, зоол: люспест мравояд (Pholidota).
panhandle
1. n, дръжка на тенджера;
2. амер: тясна дълга
територия между две други територии.
II. v, амер. sl: прося по
улиците, изпросвам.
P state - разговорно название
на щата Западна Вирджиния.
panic
1. n, паника;
2. амер. sl: комичен
човек/положение.
II. attr, панически, създаващ паника.
III.
v, (-ck-) 1. изпадам/хвърлям в паника, паникьосвам;
2. sl:
предизвиквам аплодисменти.
IV. n, бот: италианско просо (Panicum
miliaceum).
panicle
1. n, бот: метла (съцветие).
panjandrum
1. n, ирон: важна особа/клечка.
panne
1. n, текст: вид кадифе.
pannier|panier
1. n, кош, един от два коша носени като дисаги от товарен
кон;
2. ист: плетен щит на стрелец с лък;
3.
драперия/украшение, разпъваща долната част на пола.
pannikin
1. n, канче.
panoplied
1. а, в пълно въоръжение.
panoply
1. n, ист: доспехи, пълно въоръжение (и прен.);
2.
пищно облекло.
panopticum
1. n, паноптикум;
2. кръгъл затвор с помещение за
надзирателите в центъра.
panpipe
1. n, пан-флейта.
pansy
1. n, бот: трицветна теменуга (Viola
tricolor);
2. разг: педераст, женствен мъж.
II. a,
моден, обичащ да се гласи.
pant
1. v, задъхвам се, дишам тежко, пъхтя;
2.
разтупвам се, силно бия (сърце);
3. страстно желая (for,
after).
II. n, 1. кратко конвулсивно издишване;
2.
бързо/силно биене на сърцето;
3. пъхтене.
pantalets|pantalettes
1. n, pl: дълги старомодни женски гащи/панталони.
pantaloon
1. n, театр: втори клоун;
2. ист: Панталоне
(старият скъперник в комедия дел арте).
II. n, амер. pl:
панталони;
2. ист. pl: панталони с тиранти.
pantechnicon
1. n, ост: склад за мебели;
2. фургон за пренасяне
на мебели.
panther
1. n, зоол: пантера (Panthera pardus).
American
P - пума, кугуар (Panthera concol).
pantie
1. n, pl. разг: детски панталонки;
2. дамски пликчета.
P
belt/girdie - дамски ластичен колан.
pantile
1. n, вълнообразна (S - образна) керемида.
pantomime|pantomimic
1. n, пантомима;
2. език на жестовете;
3.
коледно представление за деца.
II. v, 1. играя в
пантомима;
2. изразявам с жест и мимика.
pantomimic, a.
pantry
1. n, килерче за кухненски съдове;
2. кухненски
килер за провизии.
pants
1. n, pl. разг. амер: панталони;
2. гащи (и
дълги).
pantywaist
1. n, детски панталони, закопчани за блузката.
panzer
1. a, (нем.) воен: брониран, бронетанков.
II. n,
рl: бронетанкови войски.
pap
1. n, каша, кашица, попара;
2. каша, пулп.
II. n, ост: зърно, цицка (на гърда).
papa
1. n, дет: татко, тате.
papal
1. а, папски.
papaverous|papaveraceous
1. a, бот: маков, от семейство макови.
papaya|papaw
1. n, бот: папая (тропически плод - Carica
papaya).
paper
1. n, хартия, книга;
2. вестник,
списание;
3. реферат, доклад, статия;
4. книжен пакет;
5. тапети;
6. pl: книжа, писмени работи.
II. attr,
1. книжен, хартиен;
2. съществуващ само на хартия;
3.
вестникарски.
P money - банкноти
III. v,
облепвам с хартия, загъвам в хартия.
paperback|paper-back|paperbound
1. n, разг: брошура, книга с меки корици;
2. евтин
роман.
paperbirch|paper-birch
1. n, бот: бяла бреза (Betula
papyrifera).
paperboard|paper-board
1. n, амер: мукава.
paperboy|paper-boy
1. n, вестникарче, продавач на вестници.
paperer|paper-hanger
1. n, тапетаджия.
paperweight|paper-weight
1. n, преспапие.
paperwork|paper-work
1. n, канцеларска/писмена работа;
2. проверка на
документи/писмени работи.
papery
1. а, подобен на/тънък като хартия.
papilionaceous
1. a, бот: пеперудоцветен.
papilla
1. n, (pl. -ae) биол: папила, пъпка.
papillary
1. a, биол: пъпковиден.
papillate|papillose
1. a, покрит с пъпки.
papillote
1. n, дебела амбалажна хартия (особ. омаслена).
pappose|pappous
1. a, бот: власинчат.
pappus|pappi
1. n, (pl. -pi) бот: власинка.
pappy
1. а, кашест;
2. мек, сочен.
paprika
1. n, сладък червен пипер (подправка).
papuan
1. a, папуаски.
II. n, папуас.
papula|papule|papulae
1. n, (рl. -ae) мед: пъпка, пъпчица.
papyrus|papyri
1. n, (pl. -ri) бот: папирус (Cyperus
papyrus);
2. папирусова хартия.
par
1. n, равенство, еднакво равнище;
2. паритет,
сравнителен курс на валути;
3. номинална стойност, нормално
състояние.
on a P with - наравно
с.
to feel below P - чувствувам се
зле.
II. n, разг. съкр. от paragraph, parallel,
parenthesis.
parable
1. n, притча, иносказание.
parabola
1. n, геом: парабола.
parabolic|parabolical
1. a, параболичен (и геом.);
2. иносказателен.
paracentric|paracentrical
1. a, елиптичен.
parachute|parachutist|parachuter
1. n, парашут.
II. attr, парашутен.
III.
v, скачам/хвърлям с парашут.
parachutist, parachuter -
doer.
paraclete
1. n, църк: Светият дух;
2. защитник, закрилник, утешител.
parade
1. n, парад;
2. показ, перчене;
3. място за
разходка, "стъргало";
4. воен: строй.
II.
v, 1. воен: строявам се, марширувам, преминавам на парад;
2. парадирам,
показвам се, перча се;
3. разхождам се, правя шествие.
P
ground - воен: параден плац.
P rest - воен:
парадна позиция "свободно" (в американската армия).
paradigm
1. n, грам: парадигма;
2. образец, пример.
paradisal|paradisaic|paradisaical|paradisean|paradisiac|paradisiacal
1. a, райски.
paradise
1. n, рай.
fool's P - илюзорна радост.
paraffin
1. n, хим: парафин;
2. керосин (и P
oil).
II. v, покривам с/потапям в парафин.
paragon
1. n, образец на съвършенство;
2. безупречен диамант
с тегло повече oт 100 карата;
3. печ: парагон (шрифт с размер 20 пункта).
II.
v, поет: 1. сравнявам (with);
2. съответствувам.
paragraph
1. n, параграф, абзац, алинея;
2. печ: коректурен знак
за нов ред;
3. малка бележка във вестник.
II. v, 1. разделям на
параграфи;
2. помествам малка бележка.
new P
- нов ред.
paraguayan
1. а, парагвайски.
II. n, парагваец.
parakeet|paroquet
1. n, зоол: малък дългоопашат папагал.
parallel
1. a, успореден, паралелен (to);
2. подобен, аналогичен
(пример).
II. n, 1. успоредна линия;
2. геогр: паралел;
3. съответствие, аналогия;
4. елек: успоредно свързване.
II.
v, 1. намирам равен/съответен на;
2. съответствувам;
3. сравнявам,
правя паралел (между);
4. успореден съм, преминавам успоредно;
5.
елек: свързвам успоредно, шунтирам.
P bars - сn: успоредка.
parallelism
1. n, паралелизъм, успоредност;
2. прилика, съответствие.
parallelogram
1. n, геом: успоредник.
paralogism|paralogize|paralogistic
1. n, неправилно/нелогично умозаключение.
paralogize, v.
paralogistic,
a.
paralysis|paralyse|paralize
1. n, парализа, паралич.
paralyse,
v.
paralytic
1. а, паралитичен.
II. n, паралитик.
parameter
1. n, мат. тех: параметър.
paramilitary
1. а, полувоенен.
paramount
1. a, върховен, висш;
2. първостепенен, най-важен.
paramour
1. n, любовник, любовница (извънбрачен);
2. ост:
любим.
parang
1. n, голям малайски нож.
parapack
1. n, раница за парашут.
parapet
1. n, парапет, перилa;
2. воен: бруствер.
paraph
1. n, завъртулка след подпис;
2. параф.
paraphernalia
1. n, pl: лични принадлежности;
2. дреболии.
paraphrase|paraphrastic
1. n, преразказ, предаване със свои думи,
парафраза.
II. v, преразказвам, предавам със свои думи, парафразирам.
paraphrastic, a.
paraplegia
1. n, мед: парализа на долната част на тялото.
paraselene
1. n, (pl. -nae) астр: параселена, светъл кръг около луната.
parasite|parasitic
1. n, паразит (и прен.).
parasitic,
a.
parasiticide
1. n, средство против паразити.
parasitize|parasitism
1. v, биол: паразитирам;
2. паразитствувам.
parasitism,
n.
parasol
1. n, слънчобран.
paratactic
1. а, грам: безсъюзен.
paratrooper
1. n, воен: парашутист.
paratroops
1. n, pl: воен: парашутно-десантни войски.
parboil
1. v, сварявам леко, попарвам;
2. разг: (обикн.
рр.) прегрявам, прекалявам;
3. пека, жаря (за слънце).
parbuckle
1. n, приспособление за издигане/спускане на бъчви или
варели с въжета.
parcel
1. n, пакет, колет;
2. пратка;
3.
поземлен участък, оформящ част от имение;
4. ост:
част.
part and P of - неразделна част от.
P
post - колетна служба.
II. adv, ост: отчасти,
частично.
III. v, (-ll-) 1. разделям, правя на части;
2.
завивам като колет;
3. мор: завивам въжето с платно за предпазване.
parcenary|parcener
1. n, юр: сънаследничество.
parcener,
doer.
parch
1. v, изсушавам, изсъхвам;
2. пресъхвам, изгарям (гърло,
устни).
P up - съхна, изсъхвам.
parchment
1. n, пергамент, пергаментна хартия;
2. надпис на пергамент.
II.
attr, пергаментов.
parcook
1. v, леко сварявам, възварявам.
pard|pardner
1. n, ост: леопард.
II. n, амер. sl: другар,
съдружник (и pardner).
pardon
1. n, прошка, извинение;
2. църк: опрощение,
индулгенция;
3. юр: помилване, амнистия.
II. v, 1. извинявам,
прощавам;
2. помилвам, не наказвам.
I beg your
P - извинете.
P? - моля? какво казахте?
pardonable
1. a, простим, извиним.
pardoner
1. n, ист: монах-продавач на индулгенции.
pare
1. v, режа, изрязвам, подрязвам (нокти и пр.);
2.
беля, обелвам;
3. орязвам, съкращавам (away, down).
paregoric
1. n, мед: болкоуспокояващо средство, съдържащо опиум.
parent
1. n, родител;
2. pl: деди, предци;
3.
източник, причина.
II. attr, родителски, изходен.
parentage|parenthood
1. n, произход, потекло;
2. семейство,
род;
3. бащинство, майчинство.
parental
1. а, родителски;
2. бащински, майчински.
parenteral
1. a, мед: вътрешнотелесен (но извън вътрешностите -
подкожен, мускулен и пр.).
parenthesis|parentheses
1. n, (pl. -ses) вмъкната/вметната
дума/изречение;
2. (обикн. pl.) кръгли скоби;
3. интервал,
интермедия.
parenthetic|parenthetical
1. а, вмъкнат, казан между другото;
2. поставен в
скоби;
3. шег: кривокрак.
paresis
1. n, мед: пареза.
paresthesia
1. a, мед: ненормално парене или сърбеж на кожата.
parfait
1. n, (фр.) парфе, крем със сметана.
parge|parging
1. v, стр: измазвам.
parging, n.
parget
1. n, (декоративна) мазилка.
II. v, измазвам,
обикн. с декоративна мазилка.
pariah
1. n, парий (и прен.).
pariahdog|pariah-dog
1. n, бездомно куче.
parian
1. а, от о-в Парос.
II. n, 1. вид мрамор, добиван
на Парос;
2. вид фин порцелан, напомнящ такъв мрамор.
paring
1. n, подрязване, обелване;
2. pl: обелки,
обрезки.
II. pres.p. от pare.
parish
1. n, енория;
2. община.
II. attr,
енорийски, общински.
P register - църковен
регистър.
P lantern - шег: луна.
parishioner
1. n, енориаш.
parishpump|parish-pump
1. n, прен: тесни местни интереси.
parisian
1. а, парижки.
II. n, парижанин.
parity
1. n, равенство, еднаквост, еднаква степен;
2.
равноценност, паритет (на валути);
3. аналогия,
съответствие.
II. n, мед: детеродна способност.
park
1. n, парк (и ловен, автомобилен и пр.);
2.
резерват;
3. амер: високопланинска долина.
II. v, 1.
паркирам, гарирам;
2. ограждам, заграждам (земя за парк).
parka
1. n, вид анорак, типична дреха на ескимосите.
parkin
1. n, сладкиш от овесени ядки и петмез.
parking
1. n, паркиране, гариране;
2. паркинг;
3.
амер: тревна ивица в средата на улица.
P meter -
монетен автомат в паркинг.
P orbit - косм: временна
орбита.
P ticket - глоба при неправилно паркиране.
no P (allowed) - паркирането забранено.
parky
1. a, sl: студен, резлив (за въздух).
parlance
1. n, език, говор.
in common P
- в говоримия език.
parlay
1. n, увеличаване на залога за следващата гонка с печалбата
от предишната;
2. амер: бас
II. v, 1. залагам всичко в
следващата гонка (предишния залог плюс печалбата);
2. използувам умело
качествата си.
3. амер: хващам се на бас;
parley
1. n, разискване, обсъждане;
2. воен:
преговори.
II. v, 1. разисквам, обсъждам;
2. воен:
преговарям, водя преговори.
parleyvoo
1. n, шег: (разв. от parlez-vouz) френски
език;
2. французин.
II. v, шег: говоря френски.
parliament
1. n, парламент.
II. attr, парламентарен.
parliamentarian
1. n, член на парламента;
2. познавач на
парламентарната практика;
3. ист: привърженик на
парламентаризма.
II. a, парламентарен.
parliamentary
1. a, парламентарен;
2. разг: вежлив.
parlour|parlor
1. n, приемна, гостна стая, салон;
2. всекидневна;
3.
амер: ателие, кабинет.
photographer's P - амер: фотоателие.
parlourcar|parlour-car
1. n, амер: луксозен салон-вагон.
parlous
1. а, ост. шег: опасен, рискован;
2. хитър, лукав;
3.
ужасен, страхотен.
II. adv, извънредно, много.
parochial|parochialism
1. а, енорийски, общински;
2. ограничен, местен, провинциален.
parochialism,
n.
parody|parodist
1. n, пародия.
II. v, пародирам.
parodist,
doer.
parole
1. n, честна дума, тържествено обещание (и P of
honour);
2. задължение на пленените да не участват повече
във военни действия;
3. воен: парола.
II. v, пускам
(затворник, пленник) временно на свобода при условие, че ще се върне.
paronomasia
1. n, (гр.) каламбур, игра на думи.
paronym
1. n, лингв: производна дума от същия корен;
2.
шег: адаш.
parotid
1. a, анат: околоушен.
II. n, анат: околоушна
жлеза, паротида.
parotitis
1. n, мед: заушки.
paroxysm|paroxysmal
1. n, пристъп (на болест, смях и пр.);
2. припадък,
криза.
paroxysmal, a.
parquet
1. n, паркет (и P floor);
2.
предните редове на партера в театър.
II. attr, паркетен.
III.
v, слагам паркет на.
P flooring - (дъски за)
паркет.
parquetry
1. n, (дъски за) паркет.
parr
1. n, зоол: млада сьомга (преди да мигрира към
морето);
2. прен: малки рибки изобщо.
parricide|parricidal
1. n, отцеубиец, убиец на майка си;
2.
отцеубийство, майцеубийство;
3. измяна на родината;
4.
изменник на родината.
parricidal, a.
parrot
1. n, зоол: папагал (сем.
Psittaciformes).
II. v, повтарям като папагал, уча
папагалски.
P fever - мед: папагалска болест,
пситакоза.
parrotcry|parrot-cry
1. n, прен: клише.
parrotfashion|parrot-fashion
1. a, папагалски, като папагал.
parrotfish|parrot-fish
1. n, зоол: риба-папагал (сем. Scaridae).
parrotry
1. n, папагалско повтаряне/подражание.
parry
1. v, парирам, отблъсквам, отбивам (удар, довод и
пр.);
2. увъртам, отбягвам (въпрос).
II. n, 1. париране,
отблъскване, отбиване (особ. сп.);
2. увъртане.
parse
1. v, грам: правя морфологичен/синтактичен разбор (на).
parsec
1. n, астр: мярка за разстояние = 3.26 светлинни години
(съкр. от паралакс-секунда).
parsimony|parsimonious
1. n, пестеливост, икономия;
2. свидливост,
стиснатост.
parsimonious, a.
parsing
1. n, граматичен разбор.
II. pres.p. от
parse.
parsley
1. n, бот: магданоз (Petroselinum
crispum).
parsnip
1. n, бот: пащърнак (Pastinaca sativa).
parson
1. n, енорийски свещеник;
2. разг: свещеник,
пастор.
part
1. n, част, дял;
2. том, част (от
книга);
3. част от тялото, орган;
4. участие (в работа),
задължение;
5. роля;
6. страна (в спор);
7. запасна
част;
8. pl: край, местност;
9. грам: част на
речта;
10. муз: партия, глас;
11. амер: път на
косата.
II. v, 1. разделям (се), отделям (се);
2. откъсвам
се, прощавам се с;
3. амер: сресвам на път;
4. ост:
деля;
5. мор: скъсвам се (за въже);
6. разг:
умирам.
III. adv, отчасти, частично.
in P
- отчасти, до известна степен.
the (privy) Ps
- полови органи.
take P in something -
участвам в нещо.
to do one's P - върша своята
работа.
to play a P - 1. играя роля; 2. преструвам
се.
for my P - от моя страна.
to
take in bad/good P - обиждам се/не се обиждам.
P from/with
- разделям се, прощавам се с.
to P company with -
разделям се, прекъсвам приятелството.
partake|partook|partaken
1. v, участвам, вземам участие (in, of);
2.
разделям, споделям (with - с);
3. възползувам се (от покана), взимам
си (ядене, пиене);
4. имам примес от.
parterre
1. n, (фр.) цветна градина с лехи на фигури;
2.
театр: партер.
parthenogenesis
1. n, биол: безполово размножаване;
2. църк:
девствено зачатие.
partial
1. а, частичен, непълен;
2. пристрастен,
несправедлив;
3. неравнодушен (to - към).
P
differential equation - мат: частно диференциално уравнение.
partiality
1. n, пристрастие, несправедливо отношение;
2.
слонност (for - към).
partible
1. a, делим, подлежащ на делене.
participant|participator|partaker
1. n, участник.
participate|participation|participance
1. v, участвувам, вземам участие (in);
2. споделям
(in, with);
3. ползувам се (in);
4. ост: имам общо с
(of).
participation, participance, n.
participle|participial
1. n, грам: причастие.
participial,
a.
particle
1. n, частица, капчица, трошица;
2. физ. хим:
частица;
3. грам: неизменяема частица, представка, окончание.
particoloured|party-coloured|parti-coloured
1. a, пъстър, разноцветен.
particular
1. a, личен, индивидуален, частен, отделен;
2. определен,
специфичен, особен;
3. подробен, обстоятелствен;
4. щателен.
II.
n, 1. детайл, подробност;
2. pl: подробен отчет.
for
no P reason - без особена причина.
to go into
Ps - впускам се в подробности.
particularity
1. n, подробност, точност;
2. особеност,
специфика;
3. щателност, обстоятелственост.
particularize|paricularization
1. v, впускам се в подробности;
2. спирам се
подробно на.
paricularization, n.
particularly
1. adv, oсобено, специално, отделно;
2. подробно,
с подробности;
3. лично, индивидуално.
parting
1. n, раздяла, разлъка, прощаване;
2. заминаване,
тръгване;
3. разделяне, разклонение, разделителна линия;
4.
път на коса;
5. ост: смърт.
II. a, 1. разделящ,
отделящ;
2. прощален;
3. умиращ, угасващ;
4.
разклоняващ се (за път).
III. pres.p. от part.
partisan|partizan
1. n, партизанин;
2. привърженик, поддръжник
(of).
II. n, ист: алебарда.
partisanship
1. n, пристрастие, фанатична защита.
partite
1. а, бот. зоол: разчленен.
partition
1. n, деление, разделяне, разчленение;
2. подялба;
3. част, раздел, подразделение;
4. клетка, отделение (в
шкаф);
5. преграда, подвижна стена.
II. v, 1. деля, разделям,
поделям;
2. преграждам, разпределям.
partitive
1. a, разделителен;
2. частен, дробен;
3.
грам: частичен, разделителен.
II. n, грам: разделителна дума/съюз.
partly
1. adv, отчасти, частично, до известна степен.
partner
1. n, участник, съучастник (in);
2. съдружник,
контрагент;
3. партньор, съпруг(а);
4. мор: дървена рамка
около отвор в палубата за поддържане на мачта и пр.
II. v, сдружавам
се, ставам партньор на.
partnership
1. n, участие, съучастие;
2. съдружничество,
партньорство;
3. компания.
partowner|part-owner
1. n, съсобственик.
partridge
1. n, зоол: яребица (Perdix perdix).
partsong|part-song
1. n, песен на няколко гласа.
parttime|part-time
1. n, непълен работен ден, нещатна работа.
parturient
1. a, която ще ражда, намираща се в родилки
мъки;
2. родилен, свързан с раждането.
parturition
1. n, раждане, родилни мъки (и прен.).
partway
1. adv, частично, до известна степен.
party
1. n, партия;
2. компания, група;
3.
прием, гости;
4. придружаващи лица;
5. юр: страна,
участник;
6. воен. sl: въздушен бой.
II. а, хер: разделен на
равни части.
P line - 1. граница, гранична линия,
синор;
2. тел: дуплекс;
3. партийна линия, политика на
партията.
partyspirit|party-spirit
1. n, (обикн. пренебр.) партизанщина;
2.
купонджийство.
partywall|party-wall
1. n, обща стена, калкан.
parure
1. n, комплект от украшения (напр. обеци, колие и гривна).
parvis
1. n, арх: преддверие на църква, нартекс;
2.
църковен двор.
pas
1. n, (фр. pl. без изменение) танцова стъпка,
танц;
2. (фр.) преимущество.
to take the P of
- имам преимущество пред.
pasch
1. n, рел: Пасха, Великден.
paschal
1. а, рел: пасхален, великденски.
P
lamb - рел: Агнец Божи.
pash
1. n, (sl. - съкр. от passion) любов,
увлечение.
to have a P for - занасям се, падам си по
нкг.
pasha
1. n, (тур.) паша.
pasque
1. n, бот: съсънка (Anemone pulsatilla, и
P-flower)
pasquinade|pasquil
1. n, пасквил.
II. v, осмивам в пасквил.
pass
1. v, минавам, преминавам, движа се напред (by-край, along -
по протежението на, across, over - през);
2. протичам, отминавам;
3.
пресичам, преминавам, превозвам;
4. превръщам се;
5. ставам, случвам
се;
6. изпреварвам, надминавам;
7. превишавам, излизам от пределите
на;
8. издържам, минавам (изпит);
9. прекарвам (време);
10.
прокарвам (закон);
11. произнасям (присъда);
12. пускам/съм в
обращение (пари);
13. карти: пасувам;
II. n, 1. минаване, преминаване;
2. проход;
3. дефиле, клисура;
4. талвег, фарватер
(в река);
5. пропуск, безплатен билет;
6. карти, сп: пас;
7.
воен: краткосрочен отпуск;
8. тех: калибър.
P away -
1. умирам; 2. преминавам, прекратявам се;
3. протичам, преминавам
(време).
P by - пропускам, не обръщам внимание.
P
into - преминавам, превръщам се.
P off -
1. отшумявам; 2. представям се за (for, as).
P on -
продължавам, не се спирам.
P out - преминавам успешно
(обучение), продавам (стоки).
P over - 1. oтправям се,
предавам;
2. пропускам, не обръщам внимание;
3. хим: дестилирам.
P
round - 1. предавам по кръг (напр. бутилка);
2. омотавам, обточвам.
P
through - 1. пресичам, преминавам през;
2. изпитвам, преживявам;
3.
пресявам, прецеждам;
4. пронизвам.
P oneself as -
представям се за (for, as).
to P a resolution -
приемам резолюция.
to sell the P - измамвам
доверието, извършвам предателство.
to come to P - ставам,
случвам се.
passable|passably
1. а, проходим;
2. сносен, удовлетворителен.
passably,
adv.
passado
1. n, фехт: нападение с единия крак напред.
passage
1. n, преминаване, прекосяване, преход;
2.
превозване, рейс (морски, въздушен);
3. път, проход,
понтон;
4. коридор, галерия, пасаж;
5. вход, право на
преминаване;
6. ход, течение (на събития);
7. преход,
превръщане;
8. произшествие, епизод;
9. място (в книга),
откъс, пасаж.
bird of P - прелетна птица.
II.
v, 1. правя преход, пресичам (река, море);
2. карам (кон) да върви на
една страна;
3. движа се успоредно с (за кон).
passageway|passage-way
1. n, коридор, пасаж, галерия;
2. място за
минаване;
3. тех: изпускателен/изравнителен канал.
passant
1. а, хер: с вдигнат преден крак и гледащ надясно (за
изображение на животно).
passe
1. а, (фр.) остарял, старомоден;
2. повяхнал,
попреминал (особ. за жена).
passementerie
1. n, (фр.) пасмантерия.
passenger
1. n, пътник, пасажер;
2. разг: член на отбор, който
не се справя със задълженията си.
II. attr, пасажерски.
P
pigeon - зоол: североамер. странствуващ гълъб (Ectopistes
migratorius).
passepartout|passe-partout
1. n, (фр.) шперц;
2. картонена рамка, паспарту.
passer
1. n, контрольор на готова продукция;
2. взел си
изпита (без отличие).
passerby|passer-by
1. n, (pl. passers-by) (случаен) минувач, случайно срещнат.
passerine
1. a, зоол: врабчов.
II. n, птица от разред врабчови.
passfail|pass-fail
1. n, зачот, система на оценяване на знанията без бележка, а
само минал-не минал.
passible
1. а, способен да чувствува/страда.
passim
1. adv, (лат.) навсякъде, на различни места (за отпратка).
passing
1. а, минаващ;
2. нетраен, мимолетен, преходен;
З. бегъл, случаен.
II. adv, ост: много, извънредно,
крайно.
III. n, 1. минаване, преминаване (и за време);
2.
брод;
3. поет: смърт.
IV. pres.p. от
pass.
in P - мимиходом, между
впрочем.
P shot - тенис: минаващ удар.
passingbell|passing-bell
1. n, камбанен звън на умряло.
passingly
1. adv, мимиходом;
2. ост: много, извънредно.
passion
1. n, страст, силно увлечение (for);
2. усърдие,
ентусиазъм;
3. изблик на силни чувства/гняв;
4. рел: мъки
господни, кръстови мъки.
P Sunday - петата неделя
на Велики пости.
P week - страстната седмица,
шестата седмица на Велики пости.
passional
1. а, (ряд.) поет: страстен.
II. n, жития на
светии и мъченици.
passionate
1. а, страстен, пламенен;
2. силно влюбен;
З. избухлив, горещящ се.
passionflower|passion-flower
1. n, бот: пасифлора, часовниче
(Passiflora).
passionless
1. a, безстрастен, невъзмутим.
passionplay|passion-play
1. n, лит. ист: драма за страданията на Христос на
кръста.
passivation|passivate
1. n, тех: пасивиране, повърхностно
окисление.
passivate, v.
passive
1. a, пасивен, безучастен;
2. бездеен, инертен;
3. грaм: страдателен (залог).
II. n, грам: страдателен
залог, пасивна форма.
passivity
1. n, пасивност, безучастност, инертност.
passkey
1. n, шперц;
2. секретен ключ.
passover
1. n, рел: еврейската пасха;
2. пасхално агне.
passport
1. n, паспорт;
2. прен: лични качества,
осигуряващи признание/уважение и пр.
password
1. n, парола.
past
1. a, минал (и грам.), изминал, изтекъл;
2.
предишен.
II. n, 1. минало, история;
2. грам: (глагол в)
минало време.
II. prep, 1. (по)край, оттатък, отвъд, по-нататък от;
2. след;
3. свърх.
half P two -
два и половина.
he is P fourty - той е над
четиридесетте.
it is P endurance - това е
нетърпимо.
III. adv, покрай.
I saw him walk
P - видях ro да минава.
the years flew P
- годините отминаха.
P master - голям/несравним
майстор.
pasta
1. n, (ит.) тестени изделия (макарони, фиде и
пр.).
paste
1. n, тесто;
2. паста, пастет;
3. кит,
замазка;
4. лепило, клей;
5. размачкана глина;
6.
sl: удар с юмрук.
II. v, 1. залепвам, облепвам (с хартия);
2.
комп: копирам предварително избран текст на ново място.
to P
up notices - разлепвам обяви.
pasteboard
1. n, (многослоен) картон;
2. sl: визитна
картичка, карта за игра;
3. sl: железопътен билет.
II. attr,
картонен.
pastel
1. n, пастел, рисуване с пастели;
2. рисунка с
пастели.
II. a, пастелен (за цвят).
pastern
1. n, зоол: надкопитна става, глезен (на кон и пр.).
pasteurize|pasteurization
1. v, пастьоризирам.
pasteurization,
n.
pastil|pastille
1. n, таблетка, бонбон за смучене;
2. ароматизираща
свещичка.
pastime
1. n, забавление, развлечение;
2. приятно прекарване
на времето.
pastiness
1. n, лепливост.
pastor
1. n, пастор, свещеник;
2. пастир,
овчар.
pastoral
1. a, овчарски, пастирски;
2. пасторален;
З. пасищен (за земя).
pastorale
1. n, муз: пасторал.
pastrami
1. n, пастърма.
pastry
1. n, сладкиши, пасти, сладки;
2. баница;
3. тесто за сладкиши/баница.
pastrycook|pastry-cook
1. n, сладкар.
pasturable
1. а, годен за пасище.
pasturage
1. n, пасище;
2. паша;
З. oвчарство,
говедовъдство.
pasture
1. n, паша;
2. пасище, място за паша.
II.
v, 1. паса (говеда и пр.);
2. паса, изпасвам, опасвам.
pasty
1. n, пастет;
2. месо/плодове и пр., печени в
тесто.
II. а, 1. клисав, леплив;
2. бледен, пепеляв, пръстен
(за цвят на лице, и P-faced)
pat
1. n, потупване, пляскане;
2. плясък
(звук).
to give a dog a P - погалвам
куче.
II. v, (-tt-) потупвам, пoглаждам.
to P one's
hair - приглаждам косата си.
III. adv, 1. (тъкмо) навреме,
(тъкмо) на място;
2. свободно, с готовност.
to
stand P - 1. карти: серви, без да тегля карти (покер);
2.
прен: не променям позицията си, провеждам своята линия.
IV. а, 1.
подходящ, който е тъкмо на място;
2. уместен,
своевременен;
3. добре научен.
V. n, разг: ирландец (съкр. от
името Patrick).
patch
1. n, кръпка;
2. петно с неправилна
форма;
3. парче лейкопласт за рана;
4. превръзка на
око;
5. парче земя;
6. геол: включение.
II. v, 1.
кърпя, закърпвам, слагам кръпка на (и с up);
2. правя на бърза
ръка.
P pocket - външен джоб.
patchily
1. adv, на кръпки/парчета, как да е, като закърпено.
patchiness
1. n, липса на единство/хармония, нестройност,
разпокъсаност.
patching
1. n, кръпка (и P up);
2. тех:
заварка, поправка.
patchouli
1. n, бот: пачули (Pogostemon cablin);
2. парфюм от пачули.
patchwork
1. n, възглавница, покривка и пр. от различни
парчета;
2. мешаница;
3. кърпеж.
patchy
1. а, неравен, нееднакъв;
2. петнист, на
петна;
3. откъслечен, случаен (за знания).
pate
1. n, ост: теме;
2. разг: глава,
тиква.
II. n, (фр.) 1. пай с месо, риба и пр.;
2. пастет.
patella
1. n, анат: капачка на коляното;
2. ист: плитък
тиган, използван в древния Рим.
paten
1. n, църк: дискос, поднос за нафора;
2. метален
диск.
patency
1. n, явност, очевидност.
patent
1. а, очевиден, явен;
2. отворен, достъпен;
3. патентован;
4. разг: нов, остроумен.
II. n, 1.
патент, монопол;
2. диплом;
3. патентно/изключително
право;
P office - служба за регистриране на
патенти.
III. v, патентовам, изваждам/получавам патент за.
P leather - лак (кожа).
patently
1. adv, явно, открито, очевидно.
pater
1. n, църк: молитвата Отче наш;
2. sl: баща, морук,
стария.
patera|paterae
1. n, (pl. -ae) арх: кръгъл орнамент във вид на чиния.
paternal
1. а, бащин, бащински;
2. от бащина страна.
paternalism
1. n, (подчертано) покровителствено отношение;
2.
вмешателство;
3. излишно дребнава опека.
paternity
1. n, бащинство;
2. произход по баща;
З.
прен: авторство.
paternoster
1. n, молитвата Отче наш (особ. на латински);
2.
заклинание, магическа формула;
3. чепаре (въдица).
path
1. n, пътека, пътечка;
2. сп: писта;
З.
астр: траектория, път на небесно тяло;
4. линия на поведение.
pathetic|pathetical|pathetically
1. a, патетичен;
2. разчувствуван,
прочувствен;
3. трoгателен.
pathetically,
adv.
pathfinder
1. n, водач, следотърсач;
2. изследовател на
непознати страни;
3. показател на курса (на кораб, самолет).
pathless
1. а, без (добри) пътища, непроходим;
2.
неизследван, непроучен.
pathogen
1. n, болестотворен микроб/организъм.
pathology|pathologic
1. n, мед: патология.
pathologic,
a.
pathos
1. n, (гр.) патос, силно чувство.
pathway
1. n, пътека, пътечка;
2. път, траектория.
patience
1. n, търпение, търпеливост;
2.
настойчивост;
3. карти: пасианс.
patient
1. a, търпелив (with - към);
2. търпящ, допускащ
(of);
3. настойчив.
II. n, мед: пациент.
patio
1. n, (исп.) вътрешен двор.
patrial
1. n, лице с право на британско поданство.
patriarch
1. n, патриарх;
2. родоначалник, основател;
З. глава на семейство, община и пр.
patriarchal
1. a, патриархален;
2. патриаршески;
З.
почтен.
patrician
1. n+a, ист: патриций;
2. аристократ.
patriciate
1. n, ист: патрицианство;
2. патрицианско
управление;
3. аристокрация.
patricide
1. n, отцеубийство;
2. отцеубиец.
patrilineal
1. а, по бащина/мъжка линия.
patrimonial
1. а, родов, наследствен.
patrimony
1. n, наследствен имот/имение, бащиния;
2. (често
употребявано за) наследство;
3. имот, дарен на обществена институция
(най-често на църквата).
patriot|patriotic|patriotism
1. n, патриот, родолюбец.
patriotic,
a.
patriotism, n.
patrol
1. n, патрул, патрулиране;
2. патрулна обиколка;
3. воен: дозор.
II. v, (-ll-) патрулирам, обикалям.
patrolman|patrolmen
1. n, (pl. -men) амер: (уличен) полицай.
patron|patroness
1. n, покровител, защитник;
2. шеф, патрон;
3.
редовен посетител/клиент.
patroness, fem.
patronage
1. n, покровителство, протекция;
2. шефство,
застъпничество;
3. клиентела, постоянни посетители;
4.
покровителствено отношение;
5. патронаж, частна финансова поддръжка.
patronize
1. v, покровителствувам;
2. подкрепям, подпомагам;
3. отнасям се снизходително/покровителствено;
4. съм
постоянен посетител/клиент;
5. съм патрон на.
patronizing
1. а, покровителствен, снизходителен.
patronymic
1. а, бащин (за име).
II. n, бащино име, име по
баща.
patsy
1. n, амер. sl: жертва, наивник, балама.
patten
1. n, налъм;
2. стр: пета на колона.
patter
1. v, дърдоря, бърборя.
II. n, 1. жаргон (на дадена
професия и пр.);
2. дърдорене;
3.
скоропоговорка.
III. v, 1. барабаня, трополя (за дъжд и пр.);
2. ситня, тъпча на едно място.
IV. n, 1. барабанене,
трополене (за дъжд);
2. ситнене, малки леки стъпки.
pattern
1. n, образец, пример;
2. мостра;
З.
модел, шаблон (и метал.);
4. шив: кройка;
5. десен,
подреждане на фигури;
6. разцветка, шарка (на плат).
II. 1.
правя (нещо) по образеца на (after, on);
2. копирам, следвам примера
на;
3. украсявам с шарки/десен.
patty
1. n, баничка, пирожка;
2. амер: плоско бонбонче.
patulous
1. а, бот: разпрострян, разтворен.
paucity
1. n, малочисленост, оскъдност.
pauldron
1. n, ист: част от бронята, защитаваща рамото.
paunch
1. n, корем, шкембе, тъpбуx;
2. първият стомах (на
преживно животно).
II. v, изтърбушвам.
paunchy
1. a, шкембелия.
pauper
1. n, бедняк, сиромах, просяк;
2. който получава
социална помощ.
pauperism|pauperdom
1. n, бедност, беднотия, сиромашия;
2. бедни хора,
бедняци.
pauperize
1. v, правя да обеднее, докарвам до просяшка тояга.
pause
1. n, пауза, прекъсване, (временно) спиране;
2.
объркване.
to give P to -
обърквам.
at P - нерешително,
мълчаливо.
II. v, 1. правя пауза, бавя се;
2. постоявам
(малко), спирам се (on, upon).
pave
1. v, павирам;
2. настилам,
покривам.
to P the way - проправям път, подготвям
почвата.
II. n, паваж, настилка.
pavement
1. n, паваж, пътна настилка;
2. тротоар,
плочник;
3. под покрит с мозайка;
4. амер: павирана улица.
P artist - художник на тротоара.
paver|pavior
1. n, който павира/слага плочки;
2. камък за
настилка.
pavilion
1. n, палатка, шатра;
2. павилион, будка;
З. стр: издадена част на постройка;
4. болнична барака.
paving
1. n, паваж, пътно покритие.
II. pres.p. от
pave.
P stone - паве.
pavonine
1. a, паунски;
2. с цветовете на дъгата.
paw
1. n, лапа;
2. разг: ръка;
3. разг:
почерк.
II. v, 1. докосвам/драскам с лапа;
2. ровя с копито
(кон);
3. разг: пипам, бутам (over).
pawky
1. а, шотл: лукав, дяволит, ироничен.
pawl
1. n, тех: палец, език.
II. v, залоствам, заклещвам
(с език).
pawn
1. n, пионка, пешка (и прен.).
II. n, залог.
in/at P - заложен.
III. v, 1. залагам
(вещи);
2. прен: залагам, рискувам;
3. поръчителствувам.
pawnshop
1. n, заложна къща.
pax
1. n, (лат.) мир;
2. църк: плочка с изображение на
разпятието.
II. int, (учил. жаргон) - мир! да се сдобрим!
pay|paid
1. v, плащам, заплащам, давам (цена) (for);
2.
изплащам се, изгоден съм, нося доход;
3. отплащам се,
възнаграждавам;
4. обръщам (внимание), засвидетелствувам;
5.
правя (комплимент, визита).
II. n, 1. плащане, заплащане;
2.
заплата, надница;
3. отплата, възмездие.
III. attr, 1.
платежен;
2. изгоден, рентабилен.
IV. v, мор: насмолявам,
правя водонепропусклив.
P back - връщам (заети
пари), отплащам се.
P down - плащам в
брой.
P in - внасям пари по сметка.
P
off - разплащам се с, отплащам се, отмъщавам,
уволнявам.
P out - отпускам, охлабвам
(въже).
P up - изплащам (дълг), изплащам напълно,
плащам (вноска, глоба).
P the piper - тегля
разноските.
it doesn't P - не отърва, не си
плаща.
P-as-you-earn - удържане на данък (общ
доход) при изплащането на заплатата.
payable
1. а, платим, дължим;
2. доходен, приходоносен,
рентабилен.
paycheck|pay-check
1. n, (чек за) заплата/надница.
payday|pay-day
1. n, ден, когато се плащат заплати/надници.
paydesk|pay-desk|pay-office
1. n, каса (гише).
paydirt|pay-dirt
1. n, амер. мин: богата жила;
2. разг: източник на
печалби.
payee
1. n, получател на пари, предявител на чек и пр.
payer|payor
1. n, платец.
paying
1. а, изгоден, доходен, рентабилен.
II. pres.p. от
pay.
P guest - пансионер (в частен дом).
P
capacity - платежоспособност.
payload|pay-load
1. n, полезен товар.
paymaster
1. n, касиер;
2. воен: ковчежник.
payment
1. n, плащане, платеж;
2. заплащане, изплащане;
3. вноска, платена сума;
4. възнаграждение, възмездие.
payoff|pay-off
1. n, разг: отплата;
2. награда, възнаграждение;
З.
разплата, възмездие.
payphone|pay-phone|pay-station
1. n, амер: телефонен автомат.
payroll|pay-roll|pay-bill|pay-sheet
1. n, платежна ведомост;
2. амер: обща сума в
разплащателна ведомост.
pea
1. n, pl. бот: грах (Pisum sativum);
2. грахово зърно.
as like as two Ps -
приличат си като две капки вода.
peace
1. n, мир;
2. спокойствие, тишина.
II.
attr, мирен.
hold one's P - мълча си,
млъквам.
he rest in P - мир на праха му!
peaceable
1. а, миролюбив, мирен.
peaceful
1. а, мирен, спокоен, тих.
peacemaker
1. n, помирител, миротворец;
2. шег:
револвер;
3. шег: военен кораб.
peaceoffering|peace-offering
1. n, подарък за умилостивяване/сдобряване;
2.
изкупителна жертва.
peacetime|peace-time
1. n, мирно време.
II. attr,
мирновременен.
peach
1. n, бот: праскова (Prunus
persica);
2. прасковен цвят;
3. разг: красавица,
нещо първокласно.
II. v, sl: наклеветявам, доноснича (against, on,
upon).
peachbloom|peach-bloom|peach-blow
1. n, (глазура на порцелан с) прасковен цвят.
peachy
1. а, като праскова;
2. sl: отличен, изящен, много
приятен.
peacock|peafowl|peahen
1. n, зоол: паун (Pavo
cristatus);
2. разг: надут човек.
II. v, перча се,
надувам се, позирам.
peahen, fem.
peacockblue|peacock-blue
1. a+n, синьо електрик.
peacockery
1. n, перчене, надуване, позиране.
peajacket|pea-jacket|pea-coat
1. n, мор: късо двуредно моряшко палто от дебел
плат.
peak
1. n, пик, (остър планински) връх;
2. мат:
максимум, връхна точка (на крива);
3. козирка;
4. гребен (на
вълна).
II. v, 1. достигам връхна точка;
2. довеждам до
връхна точка;
3. мор: навеждам напред.
III. v, слабея, линея,
чезна (обикн. to P and pine).
peaky|peaked
1. a, островръх, заострен (за брада и пр.);
2. с
козиркa.
II. а, 1. отслабнал, "светнал";
2. с остри черти.
peal
1. n, камбанен звън;
2. комплект камбани;
З. ек, тътен, грохот.
II. v, 1. еча, ехтя, гърмя;
2. бия (камбани), съобщавам с биене на камбана.
peanut
1. n, бот: фъстък (Arachis
hypogaea);
2. прен. sl: нула, дребна
риба.
P gallery - най-горния балкон, най-ефтините
места в театър.
pear
1. n, бот: круша (Pyrus communis).
pearl
1. n, бисер, перла;
2. нещо подобно на перла (капка
роса, сълза);
3. седеф;
4. печ: шрифт с големина 5 пункта.
II.
v, 1. украсявам с бисери;
2. покривам с бисeрни капчици.
Venetian
P - изкуствени перли.
pearlash|pearl-ash
1. n, калиева сода, поташ.
pearlbarley|pearl-barley
1. n, грис от ечемик.
pearldiver|pearl-diver|pearl-fisher|pearler
1. n, ловец на бисери.
pearloyster|pearl-oyster
1. n, зоол: бисерна мида (сем. Avicula, особ.
Meleagrina margaritifera).
pearlshell|pearl-shell
1. n, седеф.
pearlwhite|pearl-white
1. n, хим: бисмутово белило (бисмутов нитрат или хидроокис).
pearly
1. а, бисерен, като бисер;
2. украсен с бисери;
З. скъпоценен.
P Gates - рел: вратите на
рая.
pearshaped|pear-shaped
1. a, крушовиден, с крушообразна форма.
peasant
1. n, селянин, селяк.
II. attr, селски.
peasantry
1. n, селяни, селячество.
pease
1. n, (рl. без изменение) грах (остар.).
peashooter|pea-shooter
1. n, плюкало, пистолет-играчка.
peasouper|pea-souper|pea-soup
1. n, разг: гъста жълта мъгла.
peat|peatery
1. n, торф.
II. attr, торфен.
P
bog, peatery - торфено блато/находище.
peatmoss|peat-moss
1. n, бот: торфен мъх
(Sphagnum).
peaty
1. а, торфен, като торф.
peavy|peavey
1. n, дълъг прът с остър метален връх и кука, инструмент
използван от дървосекачите.
pebble
1. n, (речно/морско) гладко камъче (и P-stone);
2. (леща от) прозрачен кварц;
3. разновидност на
ахата.
II. v, 1. постилам с камъчета;
2. замервам с
камъчета.
pebbly
1. а, покрит с камъчета.
pecan
1. n, бот: вид североамер. орех (Carya
illinoensis).
peccable|peccability
1. а, грешен, греховен.
peccability,
n.
peccadillo
1. n, (исп.) малък грях, незначително прегрешение.
peccancy
1. n, греховност;
2. грях, прегрешение;
З. мед: болезнено състояние.
peccant
1. а, грешен, греховен, покварен;
2. неправилен,
нарушаващ правилата;
3. мед: вреден, предизвикващ болест.
peccary
1. n, зоол: американска дива свиня
(Tayssu).
peccavi
1. n, (лат.): to cry P - признавам греха
си.
peck
1. n, шиник (мярка за вместимост = 0.25 бушела, около 9 л);
2. голямо количество.
a P of troubles - сума
неприятности.
II. v, 1. кълва, клъввам (at);
2. копая с
кирка (up);
3. шег: целувам;
4. разг: клъввам, ям
малко.
III. n, 1. (белег от) клъвване;
2. шег: целувчица;
З. разг: храна.
IV. v, sl: хвърлям камъни по.
pecker
1. n, = woodpecker;
2. кирка;
З. разг: човка;
4. sl: нос, пенис;
5. прен: дух,
кураж.
peckish
1. а, разг: гладен.
pectinate|pectinated
1. a, бот. зоол: гребенчат.
pectoral
1. a, анат: гръден, пекторален;
2. нагръден;
3.
мед: лекуващ кашлица.
II. n, 1. нагръдно украшение/плочка;
2.
pl. зоол: гръдни плавници.
peculate|peculation|peculator
1. v, присвоявам, злоупотребявам с обществени средства.
peculation,
n.
peculator, doer.
peculiar
1. а, особен, специфичен;
2. необикновен,
своеобразен;
3. принадлежащ/свойствен изключително на;
4.
личен, индивидуален;
5. странен, ексцентричен.
II. n, 1. лична
собственост;
2. особена привилегия.
peculiarity
1. n, характерно/отличително свойство;
2.
особеност, своеобразие;
3. лично качество;
4. странност,
ексцентричност.
pecuniary
1. а, паричен;
2. наказуем с глоба.
pedagogics|pedagogy
1. n, (pl. с гл. в sing.) педагогика.
pedal
1. n, педал (и муз.).
II. v, (-ll-) 1. натискам
педалите на;
2. разг: карам велосипед.
III. а, 1. зоол: на
краката;
2. който се придвижва с помощта на
педали.
P pushers - pl: дамски тричетвърти
панталони.
pedalo
1. n, водно колело.
pedantry|pedant|pedantic
1. n, педантичност, педантизъм.
pedant,
doer.
pedantic, a.
peddle
1. v, върша амбулантна търговия, продавам на дребно;
2. занимавам се с дреболии;
3. разнасям слухове.
peddling
1. а, дребен, маловажен, незначителен.
II. n,
амбулантна търговия.
pederasty|paederasty
1. n, педерастия.
pedestal
1. n, пиедестал (и прен.);
2. поставка, основа,
цокъл;
3. основа, база.
II. v, (-ll-) поставям/издигам на
пиедестал (и прен.).
pedestrian
1. a, пешеходен;
2. прозаичен, делничен,
скучен.
II. n, 1. пешеходец;
2. сп: скороходец.
pediatrics|paediatrics
1. n, (pl. с гл. в sing.) педиатрия.
pedicel|pedicle
1. n, бот. зоол: отделно стъбло, стъбълце, стълбче.
pedicular|pediculous
1. а, въшлив.
pediculosis
1. n, заразяване с въшки.
pedicure
1. n, педикюр.
II. v, правя педикюр (на).
pedigree
1. n, родословие, родословно дърво;
2. произход,
етимология (на дума).
pedigreed
1. a, знатен, от стар род;
2. породист.
pediment
1. n, арх: фронтон;
2. корниз над прозорец/врата.
pedlar|peddler
1. n, амбулантен търговец;
2.
разносвач.
P of gossip - клюкар.
P's French - жаргон на крадците.
pedology|paedology
1. n, почвознание.
pedometer
1. n, крачкомер.
pee
1. v, разг: пишкам, правя чиш.
II. n, разг: урина.
peek
1. v, надничам, назъртам (in, out);
2. поглеждам крадешком.
II.
n, 1. надничане, назъртане;
2. незабелязан поглед.
P-a-boo
- игра на ,,куку" (с малко дете).
peel
1. v, беля (се), обелвам;
2. лющя (се), олющвам (се)
(и с off);
3. разг: събличам се.
II. n, кора, кожа, кожица, люспа.
III.
n, ист: четвъртита укрепена куличка на границата между Англия и Шотландия.
IV.
n, фурнаджийска лопата.
peeler
1. n, човек който бели, белачка, машина за
лющене;
2. sl: полицай.
peeling
1. n, (обикн. pl.) обелки.
II. pres.p. от
peel.
peen
1. n, острата част на главата на чук.
peep
1. v, надничам, назъртам, поглеждам (крадешком) (at,
into);
2. показвам се, проявявам се.
II. n, 1. надничане,
назъртане, поглеждане крадешком;
2. проявление, проблясък, излизане
от скрито място;
3. дупка, процеп (за гледане).
the
P of day/dawn - разсъмване, първи слънчеви лъчи.
III. v,
цвъртя, цвърча, цвъркам, писукам.
IV. n, цвъртене, цвърчене, цвъркане,
писукане.
P into - отбивам се в.
peeper
1. n, човек който наднича/назърта;
2. воайор;
3.
sl: око.
II. n, 1. пиле, птиче;
2. амер: дървесна жаба.
peephole|peep-hole
1. n, шпионка (на врата и пр.).
peepshow|peep-show
1. n, ост: кинетоскоп, панорама в кутия (на
панаир);
2. прен: сеир, зрелище;
3. вид еротично
представление.
peepsight|peep-sight
1. n, воен: мерник, визир.
peer
1. n, равен, равностоен;
you will not
find his P - няма да намериш друг като
него.
without P - несравнен.
2. лорд, пер
(титла).
II. v, 1. равнявам се с, равностоен съм на (with);
2. правя (някого) пер.
III v, 1. взирам се, вглеждам
се;
2. примижавам;
3. надничам, показвам се (слънце).
peerage
1. n, събир: перове, благородници, аристокрация;
2. звание на пер.
peerless
1. а, безподобен, несравним.
peeve
1. v, разг: дразня, досаждам, ядосвам.
II. n, разг:
1. раздразнение;
2. повод за раздразнение, дразнеща болка.
peeved
1. a, разг: раздразнен, нацупен, кисел.
II. p.p. от
peeve.
peevish
1. а, раздразнителен, докачлив;
2. избухлив,
сърдит;
3. капризен.
peg
1. n, клечка, клин, колче;
2. тех: щифт, шплинт;
3. чеп, запушалка, тапа;
4. закачалка;
5. ключ за
струните на струнен инструмент;
6. разг: (дървен) крак;
7.
разг: коняк или уиски със сода.
II. v, (-gg-) 1. закрепям с клечка и
пр. (down, in, out);
2. промушвам;
3. разг: хвърлям,
изхвърлям.
P at - разг: целя се в, хвърлям камъни
по.
P away - работя упорито за
(at).
P down - 1. закрепвам с колчета;
2.
стеснявам, ограничавам.
P out - 1. отбелязвам с
колчета (участък);
2. разг: разорявам се, умирам.
pegasus
1. n, мит. астр: Пегас;
2. прен: поетическо
вдъхновение.
pegging
1. n, колове, материал за колчета;
2. закрепване с
колчета.
II. pres.p. от peg.
pegleg|peg-leg
1. n, разг: (човек с) дървен крак.
pegtop|peg-top
1. n, пумпал, фърфалак;
2. pl: панталони/пола,
широки в бедрата и тесни надолу.
pejorative
1. a, ез: придаващ отрицателен смисъл.
pekinese|peke|pekingese
1. n, зоол: пекинез, китайски мопс.
II. а,
пекински, жител на Пекин.
pekoe
1. n, висококачествен черен чай.
pelage
1. n, зоол: кожа, козина.
pelagic
1. а, биол: морски, океански, живеещ в открито море.
pelerine
1. n, дамска пелерина.
pelf
1. n, (обикн. презр. шег.) пари, богатство.
2.
ост: крадена стока.
pelican
1. n, зоол: пеликан (Pelecanus).
P-crossing - светофар, включван от желаещите да пресекат.
pelisse
1. n, (фp.) дълго дамско палто/плащеница;
2.
детско връхно палто;
3. воен: плащ.
pellet
1. n, топчица, топче;
2. хап(че);
З.
сачма;
4. амер: куршум.
II. v, 1. замервам с книжни топчета;
2. правя на топче (хляб, хартия).
pellicle
1. n, биол: кожица, ципа.
pellmell|pell-mell
1. adv, без ред, безразборно, един през друг,
презглава.
II. а, безреден, разбъркан, лудешки.
III. n,
неразбория, бърканица.
pellucid
1. а, прозрачен, бистър, чист;
2. ясен, разбираем.
pelmet
1. n, драперия, завеска, рамка (на корниз).
pelt
1. n, кожа (необработена);
2. шег: човешка
кожа.
II. v, 1. хвърлям по, замервам с, обстрелвам (at);
2.
бия, барабаня (дъжд, град);
3. нахвърлям се върху.
III. n, 1.
замерване, (силен) удар;
2. биене, барабанене (град);
3.
воен: обстрел.
at full P - на пълен ход.
peltate
1. а, бот. зоол: щитовиден.
peltry
1. n, събир: кожи (необработени).
pelvis|pelves|pelvic
1. n, (pl. -ves) анат: таз;
2. бъбречно легенче.
pelvic,
a.
pemmican
1. n, пресована пастърма;
2. пресована смес от
смляни фъстъци, орехи, стафиди, смокини, фурми и др.
pemphigus
1. n, мед: мехурест обрив.
pen
1. n, перо (за писане), писалка;
2. писателска
дейност, литературен труд.
II. v, (-nn-) пиша,
съчинявам.
III. n, женски лебед.
IV. n, кошара, оградено
място.
V. v, (-nn-) 1. вкарвам/затварям (добитък) в кошара;
2. вкарвам в ареста/затвора.
P-and-ink -
нарисуван/написан с перо, писмен.
penal
1. а, наказателен, углавен.
P
servitude - ист: каторжен труд.
P code -
наказателен кодекс.
penalize
1. v, наказвам, глобявам, обявявам за наказуем;
2.
поставям в неудобно положение.
penalty
1. n, наказание, санкция, глоба.
II. attr,
наказателен.
on/under P of - под страх
от.
P area - футб: наказателно поле.
P kick - дузпа.
penance
1. n, църк: епитимия, покаяние;
2. самоналожено
наказание.
II. v, налагам покаяние на.
penchant
1. n, (фр.) склонност, предразположение (for - към).
pencil
1. n, молив (и козметичен);
2. четка (на
художник);
3. опт: сходящ сноп лъчи.
in P
- (написан) с молив.
copying/indelible P - химически
молив.
II. v, (-ll-) пиша/рисувам с молив.
pend
1. n, намирам се в очакване, чакам решение.
pendant|pendent
1. n, висулка, пискюл;
2. обица,
медалион;
3. полилей;
4. арх: висящо украшение;
5.
мор: вимпел.
II. a, 1. висящ, увиснал, провесен;
2. надвесен,
издадeн;
3. нерешен, очакващ решение;
4. грам: незавършен (за
изречение).
pendency
1. n, нерешеност, неопределеност, неустановеност.
pending
1. а, висящ, (още) нерешен/неуреден;
2. предстоящ,
неминуем;
3. юр: незавършен, очакващ решение.
II. prep, 1.
през време/в течение на;
2. до, в очакване на.
P his
return - в очакване на неговото завръщане.
pendriver|pen-driver
1. n, пренебр: чиновник, драскач.
pendulate
1. v, движа се като махало;
2. колебая се,
нерешителен съм.
pendulous
1. а, висящ, увиснал, провесен;
2. полюляващ се
(като махало).
pendulum
1. n, махало.
penetrable|penetrability
1. а, проницаем.
penetrability,
n.
penetralia
1. n, pl: светилище, най-вътрешната част на храм и пр.
penetrate
1. v, прониквам, пронизвам, минавам през;
2.
пропивам (with);
3. трогвам, завладявам (чувство);
4. вниквам
в, разбирам.
penetrating|penetrative
1. а, проникващ, просмукващ се;
2. пронизителен;
3.
проницателен.
penetration
1. n, проникване, навлизане (и прен.);
2. дълбочина
на проникване;
3. проницаемост;
4.
проницателност;
5. воен, сп: пробив.
penguin
1. n, зоол: пингвин (сем. Spheniscidae).
penholder
1. n, перодръжка.
peninsula|peninsular
1. n, полуостров.
peninsular,
a.
penis|penes|penile
1. n, (лат. pl. -nes) анат: пенис, мъжки полов член.
penile,
a.
penitence
1. n, разкаяние;
2. рел: покаяние.
penitent
1. a+n, рел: каещ се, разкаял се.
penitential
1. а, отнасящ се до разкаяние/покаяние.
penitentiary
1. n, изправителен дом;
2. амер: (каторжен)
затвор;
З. папски трибунал.
II. attr, изправителен (труд).
penknife
1. n, джобно ножче.
penman|penmen
1. n, (pl. -men) краснописец, калиграф;
2. писател.
penmanship|pencraft
1. n, калиграфия, краснопис;
2.
почерк;
3. стил на писател.
penname|pen-name
1. n, литературен псевдоним.
pennant
1. n, мор: вимпел;
2. амер: флагче (като награда в
състезание).
penniless
1. а, без стотинка;
2. беден, без средства.
pennon
1. n, удължено тясно знаме (за върха на копие, често
триъгълно), вимпел.
penny|pence|pennies
1. n, (рl. pence за суми;
pennies за монети) пени (преди 1/12 от шилинга, сега 1/100 от
лирата).
a pretty P - значителна сума.
not
a P the worse - съвсем не по-лош.
P-in-the-slot
- монетен автомат.
pennyaline|penny-a-line
1. a, злеплатен (за труда на писатели, журналисти и
пр.);
2. ефтин, долнокачествен (за роман).
pennyfarthing|penny-farthing
1. n, разг: велосипед с едно голямо и едно малко
колело.
pennypincher|penny-pincher
1. n, разг: скъперник, стипца.
pennyroyal
1. n, бот: полски джоджен (Mentha
pulegium).
pennyweight
1. n, мярка за тегло (1/20 от унцията или 24 грана = 1,5552 г).
pennywort
1. n, бот: виделиче (Umbilicus rupestris)
(и wall-P);
2. бот: луничка
(Lunaria).
pennyworth|penny-worth
1. n, колкото може да се купи за едно пени;
2.
малко количество.
a bad/good P - (не)изгодна
сделка.
penology
1. n, наука за наказанията и затворите.
pensile
1. а, висящ (за гнездо),
2. който строи висящи
гнезда (за птица).
pension
1. n, пенсия.
II. v, пенсионирам, отпускам пенсия
на (и с off).
III. n, (фр.)
пансион.
retirement/old-age P - пенсия за
прослужено време.
pensionary|pensioner
1. а, пенсионен.
II. n, 1. пенсионер;
2.
наемник.
pensive
1. а, замислен, замечтан, тъжен.
penstock
1. n, шлюз;
2. улей;
З. тех: напорен
тръбопровод, подвеждащ канал на турбина.
pent
1. p.p. от pen.
II. а, 1.
затворен, запрян (в кошара);
2. потиснат, насъбран (up).
penta
1. pref, (гр.) пет-, петкратен.
pentacle|pentagram
1. n, пентаграм (и като магически знак);
2. всяка
фигура, съставена от 5 линии.
pentad
1. n, числото пет;
2. пентада, група от пет
неща;
З. хим: петвалентен елемент.
pentagon|pentagonal
1. n, геом: петоъгълник.
the P.
- Министерството на отбраната на САЩ (което се помещава в петоъгълна
сграда).
pentagonal, a.
pentahedral|pentahedron
1. a, гeoм: пeтocтeнeн.
pentahedron,
n
pentateuch
1. n, библ: петокнижие.
pentathlon
1. n, сn: петобой.
pentecost
1. n, рел: Петдесетница.
penthouse
1. n, навес, тента;
2. сайвант, заслон;
3. арх: козирка (над входа);
4. апартамент на плосък покрив
на многоетажна сграда.
penultimate|penult
1. а, грам: предпоследен (за сричка).
II. n,
предпоследна сричка.
penumbra
1. n, (рl. -ae, -as) полусянка (особ. при лунно затъмнение).
penurious
1. а, скъпернически, стиснат;
2. беден, оскъден.
penury
1. n, (крайна) бедност, сиромашия, немотия;
2.
липса, недостиг (of).
peon
1. n, ост: пехотинец;
2. ост: полицай;
3.
ост: слуга;
4. южноамер. ратай.
peony
1. n, бот: божур (Paeonia).
people
1. n, народ, нация;
2. (с гл. в pl.) хора, народ,
населениe;
3. свита, слуги, придружаващи.
my
P - моите родители/ роднини.
P say that -
говори се, че.
II. v, 1. заселвам;
2. населявам, обитавам.
pep
1. n, sl: енергия, жизненост, живост.
P
pill - разг: стимулиращо хапче, наркотик.
II. v, (-pp-)
усилвам, оживявам, стимулирам (обикн. с up).
pepper
1. n, бот: чер пипер (Piper);
2. бот: чушка, пипер (Capsicum);
3. прен:
лютивост;
4. прен: избухливост.
II. v, 1. посипвам с пипер;
2. насолявам, посипвам (with).
pepperandsalt|pepper-and-salt
1. a, текст: меланж (за плат);
2. посивял,
прошарен (за коса).
pepperbox|pepper-box|pepper-caster
1. n, пиперница;
2. куличка, павилионче.
peppercorn|pepper-corn
1. n, зърно пипер;
2. нещо дребно или
незначително.
peppermint
1. n, бот: мента (Mentha piperita);
2. ментово бонбонче.
peppery
1. a, като пипер, посипан с пипер;
2. пиперлия,
лют;
3. избухлив, раздразнителен.
peppy
1. a, sl: жив, весел, в добро настроение.
peptic
1. а, физиол: храносмилателен;
2. хим:
пепсинов.
P ulcer - мед: пептична язва.
per
1. prep, (лат.) по, с, чрез, посредством;
2. за,
на, във (всеки).
P post - по
пощата.
P kilo - на килограм.
60 miles P hour - 60 мили в час.
P annum -
годишно.
P capita - на
глава.
P se - сам по себе си.
peradventure
1. adv, ост: може би.
if P -
ако случайно, в случай че.
II. n, ост: неизвестност, съмнение,
предположение.
perambulate|perambulation
1. v, ходя нагоре-надолу, обикалям, обхождам;
2.
бутам количка.
perambulation, n.
perambulator|pram
1. n, детска количка (съкр. pram);
2.
крачкомер.
percale
1. n, текст: перкал, хасе.
perceivable|perceptible
1. а, доловим, осезаем,
2. видим, ясен.
perceive
1. v, възприемам, разбирам, схващам;
2. долавям,
различавам;
3. усeщам, чувствам.
percent
1. n, процент, на сто;
2. рl: лихвоносни ценни
книжа.
percentage
1. n, процент, процентно съдържание;
2. част,
количество.
percept
1. n, филос: обект/резултат на възприятие.
perceptibility
1. n, доловимост, осезаемост.
perception
1. n, възприемане, усещане;
2. разбиране,
схващане, съзнаване.
perceptivity|perceptiveness|perceptive
1. n, възприемчивост,
схватливост.
perceptive, a.
perch
1. n, прът (на който кацат домашни птици да спят);
2. високо място/положение;
3. мярка за дължина (= 5.5 ярда, около 5 м.).
square P - мярка за площ (около 25.3
кв.м.).
II. v, 1. кацвам (on);
2. сядам, настанявам се,
разполагам се;
3. (обикн. p.p.) - разположен нависоко.
III.
n, зоол: костур (Регса fluviatilis).
perchance
1. adv, ост: случайно;
2. може би, възможно.
percipient
1. а+n, (човек) който възприема (лесно).
percolate|percolation
1. v, процеждам се, прониквам;
2. прецеждам (се),
филтрирам (се).
percolation, n.
percolator
1. n, цедка, филтър;
2. цедка на
кафе-машина.
percuss
1. v, мед: причуквам.
percussion
1. n, сблъскване, удар (на две тела);
2.
сътресение;
3. муз. събир: ударни инструменти;
4. мед:
причукване.
P action - воен: ударно действие (на
снаряд).
percussive
1. а, ударен.
percutaneous
1. а, мед: подкожен, през кожата (за инжекция).
perdition
1. n, гибел;
2. рел: смърт без надежда за
възкресение, загуба на душата;
3. прен: проклятие.
perdu|perdue
1. a+predic, скрит, затулен;
2.
притаен.
to lie P - 1. стоя в засада;
2.
старая се да не бъда в центъра на вниманието.
perdurable
1. a, много траен, вечен.
peregrinate|peregrination
1. v, шег: пътувам, странствувам;
2. пропътувам.
peregrination,
n.
peregrine
1. а, пътуващ, мигриращ;
2. ост: чужд, чуждестранен,
задморски.
II. n, зоол: вид сокол (Falco
peregrinus), който лови птици във въздуха.
peremptory
1. a, безапелационен, недопускащ възражение;
2.
властен, повелителен;
3. юр: окончателен, безусловен.
II. n,
юр: отвод на съдебен заседател.
perennial
1. a, траещ през цялата година;
2. непресъхващ (за
река);
3. бот: многогодишен.
perennially
1. adv, вечно, винаги.
perfect
1. a, съвършен, идеален, абсолютен;
2. цял, пълен,
завършен;
3. грам: перфектен.
II. v, 1. усъвършенствувам, подобрявам;
2. завършвам, изпълнявам.
III. n, грам: перфект.
perfectible
1. а, който може да бъде усъвършенствуван.
perfection|perfectness
1. n, съвършенство, завършеност, безукорност;
2.
връх, висша степен на;
3. усъвършенствуване.
perfectly
1. adv, съвършено, напълно, отлично.
P
well - отличнo.
perfecto
1. n, (исп.) вид пура.
perfidious
1. а, коварен, вероломен;
2. предателски,
изменнически.
perfidy
1. n, коварство, вероломство, измяна.
perforate|perforation
1. v, пробивам, продупчвам, перфорирам;
2.
прониквам (into, through).
perforation, n.
perforated
1. a, надупчен, пробит, перфориран.
II. p.p. от
perforate.
perforator
1. n, свредел, бургия;
2. перфоратор (канцеларски).
perforce
1. adv, по необходимост.
perform
1. v, изпълнявам, извършвам;
2. представям,
изпълнявам, играя;
3. сп: постигам, показвам резултат.
to
P a contract - изпълнявам договор.
performance
1. n, изпълнение, извършване;
2. действие,
постъпка;
3. театр: представление;
4. сп:
постижение;
5. тех: работа, производителност, експлоатационни
качества.
performer
1. n, изпълнител.
perfume
1. n, благоухание, аромат, приятна миризма;
2.
парфюм.
II. v, парфюмирам, изпълвам с благоухание.
perfumery
1. n, парфюмерия;
2. събир: парфюми.
perfunctory
1. a, повърхностен, формален;
2. невнимателен,
небрежен.
perfuse|perfusion
1. v, опръсквам, поръсвам (with);
2. обливам,
заливам (със светлина).
perfusion, n.
pergola
1. n, пергола, беседка от увивни растения.
perhaps
1. adv, може би, възможно.
perianth
1. n, бот: околоцветник.
pericarp
1. n, бот: околоплодник.
pericope
1. n, кратък откъс от литературно произведение.
peridot
1. n, минер: жълто-зелен полускъпоценен камък, разновидност
на оливина.
perigee
1. n, астр: перигей.
perihelion
1. n, (pl. -lia) астр: перихелий.
peril
1. n, опасност, риск.
II. v, застрашавам, излагам
на опасност.
in P (of one's life) - изложен на
(смъртна) опасност.
perilous|perilously
1. а, опасен, рискован.
perilously,
adv.
perimeter
1. n, геом: периметър, обиколкa;
2. воен: външна граница.
period
1. n, период;
2. време, епоха;
3. кръг, цикъл;
4.
pl: менструация;
5. точка.
to put a P to sоmеthing
- слагам точка/край на нещо.
periodic
1. а, периодичен (и астр.);
2. цикличен;
3. появяващ се от време на време;
4. реторичен (стил).
P
acid - хим: йодна киселина (HIO4).
P
law/table - хим: периодична (Менделеева) таблица на химичните елементи.
periodical
1. а, периодичен.
II. n, периодично издание,
списание.
periodicity
1. n, честота, периодичност.
periodontics|periodontic
1. n, pl: наука за болестите на тъканите и костите,
поддържащи зъбите.
periodontic, а.
periosteum|periostea
1. n, (pl. -tea) анат: надкостница.
periostitis
1. n, мед: възпаление на надкостницата.
peripatetic
1. a, ходещ, странствуващ;
2. филос:
аристотелов.
II. n, шег: странник, пътуващ търговец.
peripetia|peripeteia
1. n, перипетия, неочакван обрат/промяна.
periphery|peripheral
1. n, мат: периферия;
2. обкръжаващо пространствo.
peripheral, a.
periphrastic|periphrase|periphrasis
1. а, грам: описателен;
2. заобиколен, иносказателен.
periphrase,
-sis, n.
peripteral
1. a, обкръжен с колони (за храм).
perish
1. v, загивам, умирам (преждевременно) (from);
2.
(обикн. pass.) - измъчвам, изнурявам.
perishable
1. a, тленен, нетраен;
2. бързоразвалящ се (за
стока).
II. n, pl: бързоразвалящи се товари.
perished
1. а, загинал;
2. изтощен;
З. развален,
разяден (за метал).
II. p.p. от
perish.
we were P with hunger -
мъчи ни глад.
perisher
1. n, sl: досадник, неприятен тип.
perishing
1. а, разг: нетърпим, силен (за студ);
2. прен:
нeвъзможен.
II. pres.p. от perish.
periwig
1. n, ист: перука.
periwinkle
1. n, бот: зимзелен (Vinca);
2.
зоол: морски охлюв (Littorina).
perjure|perjurer
1. v, refl. юр: нарушавам клетвата си;
2.
лъжесвидетелствувам.
perjurer, doer.
perjured|perjurious
1. а, клетвопрестъпнически, вероломен.
perjury
1. n, юр: клетвопрестъпничество,
лъжесвидетелствуване;
2. вероломство, нарушение на дадена дума.
perk
1. v, (обикн. с up) разг: вирвам глава;
2. оживявам
се, повдига ми се настроението.
II. (sl. обикн. pl.) съкр. от
perquisite.
perkiness
1. n, напереност, нахалност;
2. живост,
закачливост.
perky
1. a, жив, весел, закачлив;
2. наперен, нахален.
permafrost
1. n, вечна замръзналост (на почвата в полярните области).
permanence|permanency
1. n, неизменност, установеност;
2. постоянство,
дълготрайност.
permanent
1. а, постоянен, неизменен, дълготраен.
P
wave - трайно къдрене.
P teeth - постоянни
зъби.
P magnetism - физ: остатъчен магнетизъм.
permanently
1. adv, постоянно, неизменно, трайно, завинаги.
permeability
1. n, промокаемост, пропускливост;
2. физ:
проницаемост.
permeable
1. а, промокаем (to, by);
2. физ: проницаем.
permeate|permeation
1. v, просмуквам се, прониквам в;
2. разпространявам
се (into, among).
permeation, n.
permian
1. a, геол: пермски (период).
permissible|permissibility
1. а, допустим, позволен.
permissibility,
n.
permission
1. n, позволение, разрешение.
permissive
1. a, позволяващ, разрешаващ;
2. препоръчителен;
3.
факултативен, незадължителен.
permit
1. v, (-tt-) позволявам, разрешавам;
2. допускам, давам
възможност (of).
II. n, 1. разрешение (писмено);
2. позволително,
разрешително;
3. пропуск.
III. n, зоол: вид атлантическа ядлива
риба (Trachinotus falcatus).
permittance
1. n, елек: капацитивност;
2. елек: капацитивна
проводимост.
permittivity
1. n, елек: диелектрична константа;
2.
диелектрична проницаемост;
3. специфична проводимост.
permutation
1. n, мат: разместване, пермутация;
2. промяна,
изменение.
permute
1. v, размествам, променям реда на.
pern
1. n, зоол: осояд (Pernis apivorus).
pernicious
1. a, гибелен, вреден (за навик и пр.)
(to).
P anaemia - злокачествена анемия.
pernickety|persnickety
1. а, разг: придирчив, претенциозен;
2. педантичен,
дребнав;
3. щекотлив, изискващ особено внимание.
peroral
1. a, мед: през устата.
perorate
1. v, завършвам реч, резюмирам;
2. разг:
ораторствувам.
peroration
1. n, завършване на реч, заключение, заключителни
думи;
2. разг: ораторствуване.
peroxide
1. n, хим: прекис (особ. кислородна вода).
II. v,
изрусявам, оксиженирам (си) (косата).
perpend
1. v, ост: обмислям, размишлявам.
perpendicular
1. a, геом: перпендикулярен (to);
2. много стръмен,
отвесен.
II. n, 1. отвес, перпендикуляр;
2. хранене прав.
perpetrate|perpetration
1. v, извършвам (престъпление), правя
(грешка).
perpetration, n.
perpetrator
1. n, извършител, виновник (of);
2. автор (на).
perpetual
1. a, вечен, безкраен;
2. постоянен, безспирен,
непрекъсващ;
3. пожизнен, безсрочен.
perpetuate|perpetuation
1. v, увековечавам, обезсмъртявам, запазвам навеки.
perpetuation,
n.
perpetuity
1. n, вечност, безкрайност;
2. юр: владеене за
неограничено време;
3. пожизнена рента.
in/to
P - за вечни времена.
perplex
1. v, обърквам, смущавам, озадачавам;
2.
усложнявам, забърквам.
perplexed
1. a, объркан, смутен, озадачен;
2. сложен, труден
(въпрос).
II. p.p. от perplex.
perplexing
1. а, смущаващ, объркващ, озадачаващ;
2. труден
(за автор).
perplexity
1. n, недоумение, смущение, обърканост;
2.
затруднение, дилема.
perquisite
1. n, странична/допълнителна печалба/доход;
2.
предмети, които след използуването им се дават на слугите;
3. бакшиш.
perquisition
1. n, юр: обиск, претърсване;
2. старателно
разследване.
perron
1. n, (фр.) арх: широки стълби, водещи към площадка пред
парадния вход.
perry
1. n, питие от ферментирал сок от круши, крушовица.
perse
1. а+n, ост: сивосинкав.
persecute|persecutor
1. v, преследвам, гоня, потискам (особ. за
убеждения);
2. досаждам.
persecutor,
doer.
persecution
1. n, преследване, гонене.
P
complex - мания за преследване.
perseus
1. n, мит: Персей.
perseverance
1. n, постоянство, упоритост, настойчивост.
persevere|perseverate
1. v, постоянствувам, упорствувам (in).
persevering|perseverant
1. а, упорит, настойчив, неуморим.
II. pres.p. от
persevere.
persian
1. а, персийски, ирански.
II. n, 1. персиец, иранец;
2.
персийски език.
P blinds - жалузи, щори.
P
lamb - каракул, астраган.
persiflage
1. n, (фр.) добродушни шеги, духовити закачки.
persimmon
1. n, бот: вид слива подобна на фурма (Diospyros
kaki);
2. плодът на това дърво.
persist
1. v, настоявам, упорствувам (въпреки съпротивата) (in sth.,
in doing sth.);
2. устоявам, оставам, продължавам да съществувам.
persistence|persistency
1. n, упорство, упоритост, настойчивост;
2. постоянство,
продължителност;
3. издръжливост.
persistent
1. а, упорит, настойчив;
2. твърд, устойчив, постоянен;
3. бот: неопадащ (за листа).
P thought - натрапчива
мисъл.
person
1. n, човек, личност;
2. лице (и грам.);
3.
действащо лице, персонаж;
4. юридическо лице;
5. пренебр: тип,
индивид, субект.
in P - присъстващ лично.
personable
1. а, красив, представителен.
personage
1. n, знатна/известна личност;
2. лице,
особа;
3. персонаж, действащо лице.
personal
1. a, личен (и грам, юp.), индивидуален;
2.
интимен.
P remark - обидна забележка с личен
характер.
to become P - засягам някого с личните
му качества.
personality
1. n, личност, индивидуалност;
2. особености на
характера;
3. известна личност;
4. pl:
нападки.
to be lacking in P - безличен съм.
personalization
1. n, олицетворяване, олицетворение.
personalize
1. v, придавам личен характер на;
2.
олицетворявам.
personally
1. adv, лично;
2. колкото до мен, лично аз.
personalty
1. n, юр: движимо имущество.
personate|personation
1. v, театр: играя/изпълнявам ролята на, въплъщавам се;
2. представям се за друг.
personation,
n.
personator
1. n, театр: изпълнител;
2. самозванец, мошеник.
personify|personification
1. v, олицетворявам, въплъщавам, символизирам.
personification,
n.
personnel
1. n, (фр.) персонал, личен състав (и воен.);
2. служитeли.
P
department - личен състав.
P mine -
противопехотна мина.
perspective
1. n, перспектива (и прен.).
in/out of
P - нарисуван във/не във перспектива.
II. a, перспективен.
perspectively
1. adv, в перспектива, по правилата на перспективата.
perspicacious|perspicacity
1. a, проницателен, прозорлив, предвидлив.
perspicacity,
n.
perspicuous|perspicuity
1. а, ясен, прегледен, лесно разбираем;
2. с ясна мисъл;
3.
прозрачен.
perspicuity, n.
perspiration
1. n, пот, потене;
2. изпотяване.
perspiratory
1. а, потен, причиняващ потене;
2. отделящ пот.
perspire
1. v, потя се, избива ме пот.
persuadable|persuasible
1. а, податлив на убеждаване.
persuade
1. v, убеждавам (of, that);
2. увещавам,
скланям;
3. разубеждавам (from, out of).
persuader
1. n, който убеждава/уговаря;
2. разг: pl.
шпори;
3. разг: рекламна листовка.
persuasion
1. n, убеждаване, убедителност;
2. убеждение,
мнение;
З. вероизповедание.
persuasive
1. а, убедителен.
II. n, довод, подбуда.
pert|pertness
1. а, нахален, устат;
2. шик;
З. жив,
игрив.
pertness, n.
pertain
1. v, принадлежа на, спадам към, свойствен съм на;
2. подобавам на.
pertinacious|pertinacity
1. а, упорит, неотстъпчив.
pertinacity,
n.
pertinence|pertinency
1. n, уместност;
2. връзка, отношение с.
pertinent
1. a, уместен, подходящ;
2. отнасящ се (to - до).
perturb|perturbation
1. v, смущавам, обез