English-Bulgarian Dictionary Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Bulgarian Dictionary
(Starting with "H")

By Willy Obretenov




Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z



haberdashery|haberdasher

1. n, галантерия, галантерийни стоки;
2. галантериен магазин;
3. амер: магазин за мъжка мода.
haberdasher, doer.

 

habile

1. а, ост: умел, ловък, изкусен.

 

habiliment

1. n, pl: облекло, дрехи;
2. рl: официално облекло, одеяния.

 

habilitate|habilitation

1. v, квалифицирам (се);
2. хабилитирам (се);
3. амер: финансирам разработването на мина, снабдявам мина със съоръжения.
habilitation, n.

 

habit

1. n, навик, привичка, обичай;
2. телосложение, хабитус;
3. особеност, характерна черта.
II. v, 1. (обикн. рр.) обличам;
2. ост: живея в, обитавам.
III. n, 1. ост: одеяние, одежда;
2. костюм за езда.
to be in the H of - имам навик да.
to break of a H - отучвам.

 

habitable

1. а, обитаем.

 

habitant

1. n, жител, обитател;
2. канадец от френски произход.

 

habitat

1. n, биол: естествена среда, ареал, място на разпространение на биологичен вид.

 

habitation

1. n, обитаване, живеене;
2. жилище, обиталище;
3. селище.
not fit for H - негоден за обитаване.

 

habitual

1. а, обичаен, привичен, свойствен (to - на);
2. прен: закоравял (лъжец).

 

habitually

1. adv, обикновено, постоянно, обичайно.

 

habituate|habituation

1. v, свиквам, привиквам, приучвам (се).
habituation, n.

 

habitude

1. n, привичка, навик;
2. наклонност, склонност;
3. темперамент.

 

hack

1. v, насичам, разсичам;
2. режа, нарязвам;
3. кълцам, накълцвам;
4. разкопавам, разрохквам (с мотика);
5. подрязвам (клони).
II. n, 1. мотика, кирка;
2. сечене, дялане, разбиване, разтрошаване (на почва);
3. рязка, порезна рана;
4. суха кашлица.
III. n, 1. кираджийски кон, наемен кон за езда;
2. кранта.
IV. а, 1. наемен, еднообразен ,хамалски (за труд);
2. = hackneyed.

 

hacker

1. n, човек отдаващ коне под наем;
2. файтонджия, таксиджия;
3. несръчен играч (тенис, голф и пр.);
4. компютърен хакер.

 

hackhammer|hack-hammer

1. n, каменоделски чук.

 

hackie|hackman

1. n, разг: шофьор на такси.

 

hacking

1. а, сух, раздиращ (за кашлица).

 

hackle|hatchel

1. n, pl: дълги пера на шията на петел и пр.;
2. изкуствена стръв;
3. чесалка за лен.
II. v, 1. разчесвам (лен);
2. насичам, натрошавам безразборно;
3. обезобразявам.

 

hackly

1. а, насечен, назъбен (за скала и пр.).

 

hackmatack

1. n, бот: североамер. лиственица (Larix laricina)

 

hackney

1. n, кираджийски кон, наемен кон за езда;
2. прен: работник, нает за тежка работа.
II. attr, наемен.
H-cab/coach - наемен екипаж.

 

hackneyed

1. a, изтъркан, банален (за фраза).

 

hacksaw|hack-saw

1. n, ножовка.

 

hackstand|hack-stand

1. n, стоянка за таксита.

 

haddock

1. n, зоол: вид треска (Melanogrammus aeglefinus).

 

hades

1. n, (гр. мит.) Хадес (бог на подземното царство);
2. ад, пъкъл.

 

haemal|hemal

1. а, анат: кръвен;
2. отнасящ се до кръвта и/или кръвоносната система.

 

haematic|hematic

1. а, мед: кръвен;
2. съдържащ кръв.
II. n, мед: лекарство, което действува на кръвта.

 

haemorrhage|hemorrhage

1. n, мед: кръвоизлив, кръвотечение.

 

hafiz

1. n, почетна титла за мюсулманин, който знае корана наизуст.

 

hafnium

1. n, хим: хафний (Hf).

 

haft

1. n, дръжка (напр. на нож).
II. v, слагам дръжка на, снабдявам с дръжка.

 

hag

1. n, старица, вещица;
2. = hagfish.
II. n, 1. по-твърда почва в блато;
2. краят на мястото, откъдето се реже торф в торфено блато.

 

hagfish

1. n, зоол: прилепало (сем. Myxiniformes).

 

haggard

1. a, измъчен, изнурен;
2. лов: неопитомен, който мъчно се опитомява (за сокол).

 

haggis

1. n, шотл: дроб-сарма.

 

haggle

1. v, пазаря се (about/over);
2. придирам, намирам недостатъци;
3. насичам неумело, разкъсвам.
II. n, 1. пазарене, пазарлък;
2. спорене, спор.

 

hagiography|hagiology

1. n, животоописание на светец.

 

hagridden|hag-ridden

1. a, измъчван от кошмари.

 

hail

1. n, град, градушка (и прен.).
II. v, 1. вали град;
2. сипе се, вали като град, сипя (ругатни).
III. int, ост. книж: привет!
IV. v, поздравявам, приветствам, акламирам.
V. n, приветствие, поздрав, извикване.
within H - наблизo, така че може да се чуе.

 

hailstone

1. n, зърно от град.


 

hailstorm

1. n, буря с градушка.

 

hair

1. n, косъм, козина, влакно;
2. събир: коса, коси.
not turn a H - не трепвам.
to a H's breadth - напълно.
within a H's breadth - на косъм (of).


 

haircloth|hair-cloth

1. n, росер, тъкан от конски косми;
2. рел: власеница (и H-shirt).

 

haircut|hair-cut|hairdo

1. n, подстригване;
2. прическа.

 

hairdresser|hairstylist

1. n, фризьор, фризьорка.

 

hairiness

1. n, косматост, окосменост.

 

hairless

1. a, без коса/косми, неокосмен.

 

hairline|hair-line

1. n, път на прическата;
2. много тънка черта/пукнатина;
3. много малка разлика/разстояние;
4. въже от конски косъм.

 

hairoil|hair-oil

1. n, брилянтин.

 

hairpin|hair-pin|hair-grip|hair-slide

1. n, фиба, фуркет, шнола.
H bend - остър завой на шосе.

 

hairraising|hair-raising

1. a, ужасяващ;
2. букв: каращ да ти настръхне косата.

 

hairsplitter|hair-splitter

1. n, дребнав, педантичен човек.

 

hairstreak

1. n, зоол: синявец (пеперуда)(Strymon).

 

hairstyle|hair-style|hair-do

1. n, фризура, прическа.


 

hairtrigger|hair-trigger

1. n, воен: мек спусък.
II. a, амер: бързо реагиращ, избухлив.

 

hairy

1. а, космат, покрит с коса/косми;
2. подобен на/направен от коса;
3. разг: труден.

 

hake

1. n, зоол: хек (риба) (Merlucius vulgaris).

 

halberd|halbert

1. n, ист: алебарда.

 

halcyon

1. n, зоол: ледениче, синьо рибарче (Alcedo ispida).
II. a, тих, спокоен, мирен.
H days - тихо/хубаво време.

 

hale

1. a, здрав, як, запазен (за старец).
II. v, ост: тегля, влача, тътря, влача насила.

 

half|halves

1. n, (pl. halves) половина;
2. семестър, полувреме;
3. сп: полузащитник (и H-back).
II. а, половин, полу.
III. adv, наполовина.
better H - половинка (съпруга).
H (a) mile - половин миля.
not H bad - не толкова лош, доста добър.
at H-mast - пуснат наполовина в знак на траур (за знаме).

 

halfandhalf|half-and-half

1. a+n, по рaвни части, поравно.

 

halfblood|half-blood

1. n, роднина само по баща или майка.

 

halfbred|half-bred|half-breed

1. a, мелез, метис, нечистокръвен.
half-breed, n.





 

halfdone|half-done|half-baked

1. a, недоварен, недопечен;
2. направен наполовина/само донякъде.

 

halfhearted|half-hearted

1. a, вял, апатичен;
2. нерешителен, колеблив;
3. равнодушен, без ентусиазъм.

 

halflanding|half-landing

1. n, площадка на стълбище между два етажа.

 

halflenght|half-lenght

1. n, портрет до кръста.

 

halflife|half-life

1. n, физ: период на полуразпад.

 

halfline|half-line

1. n, геом: лъч.


 

halfmoon|half-moon

1. n, полумесец;
2. полукръгъл предмет.

 

halftime|half-time

1. n, полудневна работа;
2. сп: полувреме.

 

halfway|half-way

1. a+adv, на половината път.

 

halfwitted|half-witted

1. a, малоумен, слабоумен.

 

halfword|half-word

1. n, намек.

 

halfyear|half-year

1. n, полугодие, семестър.


 

halfyearly|half-yearly

1. a, който става/се издава и пр. два пъти годишно.

 

halibut

1. n, зоол: вид камбала (Hippoglossus vulgaris).

 

halidom

1. n, ост: светиня, реликва.

 

haliotis

1. n, зоол: вид мида, покрита отвътре със седеф (от рода Haliotis).

 

halite

1. n, минер: каменна сол.

 

halitosis

1. n, мед: лош дъх на устата.

 

hall

1. n, зала, салон;
2. хол, вестибюл;
3. обществена сграда или помещение.

 

hallelujah|halleluiah

1. int, алелуя!

 

hallmark

1. n, контролен печат/клеймо, проба (на злато и сребро);
2. отличителен белег, критерий.

 

hallo|hello

1. int, (повикване) хей, ало;
2. (изненада) я! я гледай!
3. (приветствие) здравей!

 

halloo

1. int, лов: дръж! (към куче);
2. (изненада) я гледай!
II. v, лов: викам (на куче) "дръж", насъсквам.

 

hallow

1. v, почитам като светец;
2. освещавам, правя свят, обявявам за светец.

 

hallowmas|halloween

1. n, църк: Ден на вси светии (1. ноември).
Hallowe'en - навечерието на Вси светии.

 

halltree|hall-tree

1. n, закачалка за дрехи (стояща).

 

hallux|halluces

1. n, (pl. halluces) анат. зоол: палец;
2. големия пръст на крака.

 

hallway

1. n, амер: вестибюл;
2. коридор.

 

halo

1. n, ореол (и прен.), сияние;
2. астр. мед: ареола.

 

haloed

1. а, обкръжен с ореол.
H with glory - увенчан със слава.

 

halogen|haloid

1. n, хим: халоген.

 

halt

1. n, спиране, прекъсване, застой.
II. v, 1. спирам (се), прекъсвам;
2. воен: спирам настъпление.
III. а, ост: куц, сакат.
IV. v, 1. ост: куцам, ходя нестабилно;
2. колебая се, двоумя се.
to make/call a H - воен: спирам за малко.

 

halter

1. n, повод, оглавник;
2. примка, клуп, въже за бесене.
II. v, 1. беся, закачам въже около шията на;
2. завързвам с въже;
3. привиквам (кон) към юздата.

 

halting|haltingly

1. a, ост: накуцващ;
2. колеблив, несигурен;
3. заекващ, запъващ се.
haltingly, adv.

 

halve

1. v, деля/разделям наполовина (with), разполовявам;
2. намалявам/съкращавам наполовина.
by Hs - adv, наполовина.
go Hs - делим на половина.

 

halyard

1. n, мор: фал (тънко въже).

 

ham

1. n, бут, бедро;
2. свински бут, шунка;
3. pl. разг: задник.
II. n, sl: лош актьор, любител.
III. v, (-mm-) разг: шаржирам (за актьор) (up).
to squat on one's Hs - клеча.
radio H - радиолюбител.

 

hamadryad

1. n, мит: морска нимфа, дриада;
2. зоол: индийска кобра (Naja hamadryas).

 

hamhanded|ham-handed|ham-fisted

1. n, sl: тромав, несръчен.

 

hamlet

1. n, селце.

 

hammer

1. n, чук (и сп.).
2. тех: чукче, ударник.
II. v, 1. чукам (at), зачуквам;
2. кова, забивам;
3. удрям, млатя.
H and sickle - сърп и чук.
H and tongs - с все сила.
H at - работя упорито върху.
H flat - сплесквам.
H into the head of - набивам в главата на.
H out - изковавам.
under the H - (продаван) на търг.

 

hammerblow|hammer-blow

1. n, тежък, съкрушителен удар.

 

hammered

1. а, кован, изкован.
II. p.p. от hammer.
H ironwork - ковано желязо.

 

hammerhead

1. n, глава на чук;
2. зоол: акула-чук (сем. Sphyrnidae);
3. зоол: вид едър африкански прилеп (Hypsignathus monstrosus).

 

hammering

1. n, коване, изковаване, чукане, заковаване;
2. удари на чук.
II. a, удрящ, чукащ.
III. pres.p. от hammer.

 

hammersmith

1. n, ковач.

 

hammock

1. n, хамак.

 

hammy

1. a, с вкус на шунка;
2. sl: шаржиран, пресилен.

 

hamper

1. v, затруднявам, препятствувам, спъвам, преча;
2. обременявам.
II. n, 1. кошница с капак;
2. кошница с лакомства, изпратена като подарък.

 

hamster

1. n, зоол: хамстер, хомяк (Cricetus frumentarius).

 

hamstring

1. n, анат: колянно сухожилие.
II. v, 1. прен: осакатявам, контузвам;
2. прен: подрязвам крилата на.

 

hand

l. n, анат: ръка (от китката надолу), предна лапа (на животно);
2. власт, контрол;
3. работник;
4. pl: екипаж на кораб;
5. източник на сведения;
6. стрелка на часовник;
7. почерк, ост: подпис.
II. v, 1. подавам, връчвам (in);
2. поднасям.
to keep in H - държа в подчинение.
at first H - от първа ръка.
H down - предавам на поколенията.
at H - под ръка, наблизо (и close at H), налице.
give a free H - давам свобода на действие.
with a heavy H - жестоко.
with a high H - смело, нахално.
Hs off - долу ръцете от.
lay Hs on - слагам ръка на.
take in H - поемам.
lend a H - помагам.
off H - веднага, импровизирано.
on the one H... on the other H - от една страна... от друга страна.
shake Hs - здрависвам се (with)
from H to mouth - (от) ден за ден

 

handbag

1. n, дамска чанта;
2. ръчно куфарче.

 

handball

1. n, сп: хандбал.

 

handbarrow|hand-barrow

1. n, тарга, носилка, ръчна количка.

 

handbill

1. n, позив, рекламна листовка.

 

handbook

1. n, ръководство, наръчник, справочник, пътеводител.

 

handcart

1. n, ръчна количка с две колела.

 

handclasp|handshake

1. n, ръкостискане.

 

handcuff

1. n, pl: белезници.
II. v, слагам белезници на.

 

handful

1. n, шепа (количество).

 

handgrip

1. n, ръкостискане;
2. дръжка;
3. pl: ръкопашен бой.

 

handhold|handrail

1. n, нещо за което можеш да се хванеш (напр. при катерене);
2. ръкохватка;
3. перила.

 

handicap

1. n, пречка, затруднение, спънка.
II. v, 1. поставям в неизгодно положение;
2. преча, затруднявам.

 

handicraft|handcraft

1. n, занаят;
2. ръчна работа;
3. сръчност.

 

handily

1. adv, сръчно, умно, умело, лесно;
2. наблизо.

 

handiwork

1. n, ръчна работа;
2. ръкоделие, изделие.

 

handkerchief

1. n, носна кърпа;
2. кърпа за врата.

 

handknit|hand-knit|hand-knitted

1. a, плетен на ръка.

 

handle

1. n, дръжка, ръкохватка;
2. повод, предлог, удобен случай;
3. разг: обръщение.
II. v, 1. пипам, опипвам;
2. работя/боравя с;
3. управлявам, манипулирам;
4. търг: търгувам.

 

handlebar|handle-bar

1. n, велосипедно кормило.
H moustache - извити нагоре мустаци.

 

handler

1. n, дресьор на животно;
2. бокс: секундант.

 

handless

1. a, без ръце;
2. несръчен.

 

handling

1. n, третиране, общуване (с);
2. начин на общуване, подход към тема;
3. обработка;
4. управление, справяне с.
II. pres. p. от handle.

 

handlist

1. n, азбучен списък.

 

handmade|hand-made

1. a, ръчен, изработен на ръка.

 

handout

1. n, официално изявление за печата;
2. тезиси на лекция/доклад, раздавани предварително;
3. амер: дипляна, рекламна брошура;
4. амер: милостиня (раздаване на храна/дрехи).

 

handpicked|hand-picked

1. a, избран, подбран;
2. ръчно сортиран.

 

handsel|hansel

1. n, капаро, депозит;
2. сефте, употребяване за пръв път, предвкусване;
3. подарък за Нова година или при постъпване на служба.
II. v, (-ll-) 1. давам капаро;
2. сефтосвам;
3. правя добро предзнаменование.

 

handsome

1. a, хубав, красив;
2. представителен;
3. щедър;
4. значителен (сума).

 

handspring

1. n, кълбо напред.

 

handstand

1. n, гимн: челна стойка, свещ.

 

handwriting

1. n, почерк;
2. ръкопис.
in his H - с неговия почерк.

 

handy

1. а, удобен (за ползуване), лесно управляем;
2. сръчен, изкусен, ловък;
3. намиращ се под ръка.

 

handyman|handy-man

1. n, човек, който го бива за всичко.

 

hang|hung|hanged

1. v, закачам, окачам (on, from);
2. вися, обесвам;
3. завися;
4. стоя (за дреха);
5. засичам (за спусък).
II. n, 1. начин, по който стои/пада дреха и пр.;
2. склон, скат.
H about - навъртам се.
H back - колебая се, изоставам.
H down - увисвам.
H on - държа се за (to), упорствувам.
H out - слагам (знаме), навеждам се от прозореца.
H over - надвисвам.
H together - 1. сдушени/единни сме;
2. свързан/логичен съм.
H up - 1. окачвам (телефонна слушалка);
2. забавям, отлагам.
get the H of - схващам цаката на.

 

hangar

1. n, хангар;
2. навес, барака.

 

hangdog

1. n, oбесник, подлец, долен човек.
II. attr, гузен, виновен (вид).

 

hanger

1. n, закачалка (за дрехи, на дреха);
2. ченгел, кука за закачване;
3. това, което виси (напр. завеса, шнур и пр.);
4. мор: кортик.

 

hanger-on

1. n, разг: хрантутник, паразит;
2. натрапник.

 

hanging

1. a, висящ (за мост, лампа и пр.);
2. надвисващ.
II. n, 1. закачане, окачане;
2. смърт чрез обесване;
3. pl: завеса, драперия.
III. pres.p. от hang.
H paragraph - печ: абзац, на който първият ред е издаден напред.

 

hangman

1. n, палач.

 

hangout|hang-out

1. n, амер: сборище, свърталище.

 

hangover|hang-over

1. n, останка (от миналото), преживелица;
2. sl: махмурлук.

 

hank

1. n, чиле, гранка (прежда и пр.);
2. мор: бухта (въже), халка (за закрепване на платно).
II. v, намотавам.

 

hanker

1. v, жадувам, копнея (for, after);
2. мечтая, въздишам (по).

 

hanky|hankie

1. n, разг. съкр. от handkerchief.

 

hanky-panky

1. n, разг: шмекерия, шарлатания, фокус.

 

hanuman

1. n, зоол: вид азиатска дългоопашата маймуна (Presbytis entellus);
2. индуско полубожество с формата на маймуна.

 

hap

1. n, ост: случай, щастлива случайност, късмет.
II. v, (-pp-) 1. пристигам/идвам случайно;
2. случва се така.

 

haphazard

1. а, случаен;
2. безсистемен.
II. n, чиста случайност.
III. adv, както дойде, как да е.
in a H way, at/by H - наслуки.

 

hapless

1. а, ост: нещастен, злочест;
2. злополучен.

 

haply

1. adv, ост: случайно, възможно, може би.

 

happen

1. v, случвам се, ставам (to - с);
2. оказвам се (случайно).
H on/upon - срещам случайно, натъквам се.

 

happening

1. n, случка, събитие.
II. pres. p. от happen.

 

happily

1. adv, щастливо;
2. за щастие;
3. уместно, удачно.

 

happiness

1. n, щастие.

 

happy

1. a, щастлив, честит;
2. доволен, радостен;
3. удачен.
H birthday - честит рожден ден.
H-go-lucky - a+attr, безгрижен, безотговорен.

 

harangue

1. публична реч;
2. тирада, словоизлияние.
II. v, 1. говоря на (тълпа и пр.);
2. произнасям дълга, разпалена реч.

 

harass|harassment

1. v, измъчвам, тормозя, безпокоя;
2. дразня, не оставям на мира.
harassment, n.

 

harassing

1. а, мъчителен, дразнещ, тормозещ.
II. n, мъка, тормоз.
III. pres. p. от harass.

 

harbinger

1. n+v, предвестник.

 

harbour|harbor

1. n, пристанище;
2. прен: подслон, убежище.
II. v, 1. мор: стоя на/пускам котва (в пристанище);
2. приютявам, давам убежище/подслон;
3. тая, храня (чувство).

 

harbourage|harborage

1. n, котвостоянка;
2. убежище, подслон.

 

hard

1. a, твърд, корав, втвърден;
2. силен (удар);
3. тежък, труден, усилен;
4. нечувствителен, безсърдечен;
5. суров (за климат, зима), строг;
6. устойчив.
II. adv, 1. твърдо, кораво;
2. силно, упорито, усилено;
3. енергично, настойчиво;
4. трудно, с труд;
5. строго, сурово;
6. близо до, редом с (и H-by).
III. n, 1. бряг, подходящ за слизане от кораб;
2. проходимо място в тресавище;
3. разг: каторга.
H food - зоб.
H rubber - ебонит.
H of hearing - който не дочува.
it will go H with him - ще загази.
shall go H but - чудо ще стане, но
be H put to it - намирам се в чудо.
H up - закъсал (за пари).
H and fast - установен веднъж завинаги.
H cash - монети.
H currency - твърда валута.
H labour - каторга.
H by - наблизо.
H on - не много далеч.
H swearing - лъжлива клетва, лъжесвидетелствуване.
the H way - с труд, без чужда помощ.

 

hardback|hard-back|hard-cover

1. n, книга с твърда корица.

 

hardbaked|hard-baked

1. a, препечен;
2. прен: груб, закоравял.

 

hardbitten|hard-bitten

1. a, упорит, кален, издръжлив в борба.

 

hardboard

1. n, талашит.

 

hardboiled|hard-boiled

1. a, твърдо сварен (за яйце);
2. груб, закоравял, неподатлив;
3. амер: опитен, много преживял.

 

hardcoal

1. n, антрацит.

 

harden

1. v, втвърдявам (се), ставам твърд/ корав;
2. закалявам.

 

hardened

1. a, втвърден, закоравял.

 

hardfeatured|hard-featured|hard-favoured

1. a, с груби/сурови черти на лицето.

 

hardfisted|hard-fisted

1. a, със здрави ръце/юмруци;
2. свидлив, скъпернически.

 

hardgrained|hard-grained

1. a, с твърда дървесина;
2. едрозърнест;
3. строг, суров, безчувствен.

 

hardhanded|hard-handed

1. a, със загрубели ръце;
2. строг, със здрава ръка (за владетел).

 

hardheaded|hard-headed

1. a, практичен, трезв, здравомислещ;
2. много преживял, изкушен.

 

hardihood

1. n, смелост, решителност;
2. дързост, наглост.

 

hardiness

1. n, якост, каленост;
2. здравина, издръжливост;
3. смелост, дързост.

 

hardly

1. adv, едва, едва ли;
2. с труд.

 

hardness

1. n, твърдост, коравина;
2. якост, здравина, издръжливост.
3. суровост (на климат).

 

hardon|hard-on

1. n, вулг: ерекция, надървяне.

 

hards

1. n, pl: кълчища, дреб.

 

hardset|hard-set

1. a, в беда, в затруднение;
2. твърд, неотстъпчив;
3. упорит.

 

hardshell

1. a, с твърда черупка;
2. прен: упорит, закоравял.

 

hardship

1. n, трудност, затруднение;
2. изпитание, беда, нужда.

 

hardtack

1. n, мор. разг: сухар.

 

hardware

1. n, железария;
2. воен: тежко оборудване (оръжие, автомобили и пр.);
3. комп: хардуер.

 

hardwearing|hard-wearing

1. a, траен, здрав (за плат и пр.).

 

hardworking|hard-working

1. а, работен, трудолюбив.

 

hardy

1. a, смел, решителен;
2. дързък, безразсъден;
3. издръжлив, закален;
4. студоустойчив.

 

hare

1. n, див заек.
to start a H - 1. подгонвам заек;
2. прен: повдигам страничен въпрос.
H's ear - бот: урока (Bupleurum).
H's foot -бот: вид детелина (Trifolium arvense).
H and hounds - игра на стражари и апаши.

 

harebell|hairbell

1. n, бот: камбанка, звънче (Campanula rotundifolia).

 

harebrained|hare-brained

1. a, вятърничав, лекомислен.

 

harelip

1. n, мед: заешка уста.

 

haricot

1. n, бот: фасул, боб (Phaseolus vulgaris) (и H bean);
2. вид яхния с агнешко или овнешко месо.

 

hark

1. v, слушам, ослушвам се (to).
II. int, слушай!

 

harlequin

1. n, клоун, шут, палячо, aрлекин;
2. амeр: пъстър десен (на плат и пр.).

 

harlot|harlotry

1. n, блудница;
2. sl: проститутка.
harlotry, n.

 

harm

1. n, вреда, пакост, зло.
II. v, причинявам вреда на, навреждам на, увреждам.
to do H to somebody - причинявам някому зло.

 

harmful

1. а, вреден, пакостен;
2. пагубен.

 

harmless

1. а, безвреден, невинен (и за лекарство);
2. безобиден, кротък.

 

harmony|harmonic|harmonize

1. n, хармония, съзвучие;
2. съгласие.
harmonic, a.
harmonize, v.

 

harness

1. n, сбруя, хамут, амуниция (на впрегатно животно);
2. ист: доспехи.
II. v, 1. запрягам, впрягам;
2. прен: обуздавам, впрягам на работа (напр. падаща вода).
H racing - надбягване с едноместни двуколки.

 

harnesscask|harness-cask

1. n, мор: каче за солено месо.

 

harnessmaker|harness-maker

1. n, сарач.

 

harp|harpist|harper

1. n, муз: арфа.
II. v, 1. свиря на арфа;
2. прен: опявам, бая си, повтарям.
harper, harpist - doer.

 

harpoon|harpooner

1. n, харпун.
II. v, удрям/убивам с харпун.
harpooner, doer.

 

harpsicord

1. n, муз: клавесин.

 

harpy

1. n, мит: харпия;
2. прен: грабител, хищник.

 

harquebus

1. n, ист: аркебуз, вид старинна пушка.

 

harridan

1. n, стара вещица, презр. за старица.

 

harrier

1. n, куче зайчар, гонче;
2. pl: хайка/гонка за зайци.
II. n, опустошител, грабител.
III. n, зоол: вид ястреб, блатар (Circus cyaneus).

 

harrow

1. n, брана.
II. v, 1. бранувам;
2. разг: мъча, измъчвам.
III. v, ост: грабя, плячкосвам.

 

harrumph|harumph

1. n+v, прочиствам гърлото си (преди да заговоря).

 

harry

1. v, ограбвам, опустошавам;
2. безпокоя, нападам постоянно.

 

harsh|harshness

1. a, суров, рязък;
2. остър, груб (и за плат);
3. безчувствен, жесток;
4. тръпчив.
harshness, n.

 

hartebeest

1. n, зоол: вид едра африканска антилопа (сем. Alcelaphus).

 

hartshorn

1. n, еленов рог;
2. хим: амониев карбонат, амонячна сода.

 

harumscarum|harum-scarum

1. a+n, безотговорен, лекомислен (човек).

 

harvest

1. n, жътва, прибиране на реколтата;
2. реколта, урожай.
II. v, жъна, прибирам (реколта).

 

harvestbug|harvest-bug|harvest-mite

1. n, зоол: кърлеж.

 

harvester

1. n, жътвар;
2. жътварска машина, жътварка.
H ant - зоол: жетвар (мравка) (Messor barbatus).

 

harvestfly|harvest-fly

1. n, амeр: щурец.

 

harvesthome|harvest-home

1. n, тържество след прибиране на реколтата;
2. жътварска песен.

 

harvestmoon|harvest-moon

1. n, пълнолуние преди есенното равноденствие.


 

has

1. вж. have.
H-been - минала слава/величие (за човек).

 

hash

1. v, кълцам;
2. обърквам, развалям нещо.
II. n, 1. яхния от кайма и зеленчуци;
2. претоплено ядене, прен: нещо старо, което се предлага като ново.
3. бъркотия.
settle someone's H - 1. разчиствам си сметките със;
2. запушвам устата на.
H house - амер: евтин ресторант.
H over - обсъждам надълго и нашироко.

 

hasher

1. n, месомелачка.

 

haslets

1. n, pl: дреболии, карантия.

 

hasp

1. n, затварячка, резе, райбер;
2. закопчалка;
3. гранка, чиле.
II. v, закопчавам, пускам резе.

 

hassle

1. n, кавга, караница, сборичкване.
II. v, карам се, бия се.

 

hassock

1. n, туфа трева;
2. възглавничка за коленичене.

 

haste

1. n, бързина, бързане.
to make H - бързам.
to be in great H - много бързам.
II. v, = hasten.

 

hasten

1. v, бързам, движа се/действувам бързо;
2. побързвам (да - to);
3. ускорявам.

 

hastily

1. adv, бързо;
2. прибързано, необмислено.

 

hasty

1. а, бърз, набързо направен/извършен;
2. прибързан, необмислен;
3. рязък, избухлив (за човек).

 

hat

1. n, шапка (с периферия).
II. v, (-tt-) давам/слагам шапка на.
H in hand - смирено, раболепно.
top H - цилиндър.
talk through one's H - говоря глупости.

 

hatch

1. n, отвор/капак (на под, таван, покрив, палуба и пр.);
2. люк, шубер;
3. шлюзова камера.
II. v, люпя (се), излюпвам (се), мътя (се), измътвам.
III. n, 1. люпене, излюпване;
2. люпило.
IV. v, 1. защриховам;
2. гравирам/инкрустирам с тънки линии.
V. n, щрих.

 

hatcher

1. n, квачка;
2. люпилня, инкубатор.

 

hatchery

1. n, люпилня, инкубатор;
2. рибарник.

 

hatchet

1. n, брадвичка, секирка;
2. томахавка.
H man - амер. разг: наемен убиец, терорист.

 

hatchetface|hatchet-face

1. n, продълговато лице с остри черти.

 

hatchetjob|hatchet-job

1. n, платено убийство;
2. злостни нападки.

 

hatching

1. n, шриховане, щриховка.

 

hatchling

1. n, новоизлюпено пиле/рибка.

 

hatchway

1. n, мор: люк, вход от палубата към вътрешнoстта на кораба.

 

hate

1. v, мразя, ненавиждам.
II. n, 1. омраза, ненавист;
2. разг: предмет на омраза.

 

hateful

1. а, омразен, ненавистен, отвратителен.

 

hatpeg|hat-peg|hat-rack

1. n, закачалка за шапки.

 

hatred

1. n, омраза, ненавист.

 

hatter

1. n, шапкар.

 

hattrick|hat-trick

1. n, сп: хеттрик (отбелязване на три гола в един мач).


 

hauberk|habergeon

1. n, ист: ризница.

 

haughty|haughtiness

1. а, надменен, високомерен;
2. горделив, надут.
haughtiness, n.

 

haul

1. v, влача, тегля;
2. дърпам, изтеглям (мрежа);
3. мор: тегля на буксир;
4. превозвам, подвозвам;
5. мор: променям посоката на кораба, държа се срещу вятъра.
II. n, 1. теглене, изтегляне, дърпане, влачене;
2. улов, едно изтегляне на мрежата;
3. разстоянието или товара в рамките на даден транспорт.
H down - отпускам (въже).
H off - 1. oтдръпвам се; 2. мор: отдалечавам кораба от.
H up - 1. вдигам; 2. спирам.

 

haulage

1. n, теглене, влачене, дърпане;
2. превоз, транспортиране;
3. цената на превоза.

 

haulm

1. n, стъбло (неизползваемо, на растение като фасул, грах);
2. шума, слама.

 

haunch

1. n, бедро, бут;
2. заден крак;
3. ханш.
H bone - анат: хълбок.

 

haunt

1. v, често посещавам, навестявам, наобикалям;
2. витая, cпохождам.
II. n, 1. свърталище, убежище, леговище;
2. любимо, често посещавано място.

 

haunted

1. а, обитаван от духове.

 

haunter

1. n, редовен посетител;
2. призрак;
3. натрапчива идея.

 

haunting

1. а, натрапчив (за мисъл, мелодия и пр.).

 

hausen

1. n, зоол: белуга (есетрова риба, Huso huso).

 

hautboy

1. n, муз: обой.

 

have|had

1. v, имам, притежавам;
2. съдържам;
3. прекарвам (време, болест);
4. налага ми се, трябва.
II. n, 1. заможен човек;
2. измама, мошеничество.
H a piece of cake - вземете си парче сладкиш.
H done! - престанете!
H one's hair cut - подстригвам се.
H nothing to do with - нямам нищо общо със.
H a try (at) - опитвам се.
H one's own way - постъпвам тъй, както разбирам; по своя воля.
H on - 1. нося, облечен съм с; 2. уреждам спор (with).

 

haven

1. n, пристанище;
2. прен: убежище.
II. v, приютявам.

 

haver

1. v, люшкам се, колебая се;
2. губя си времето.

 

haversack

1. n, воен: сухарна торба, противогазна торба;
2. раница.

 

having

1. а, алчен.
II. n, 1. имане, притежаване;
2. pl: собственост, имущество.

 

havoc

1. n, опустошение, разрушение, поразии;
2. бъркотия, безпорядък.
II. v, разрушавам, опустошавам.
to cry H - всявам смут.

 

haw

1. n, бот: глог, глогина.
II. v, хъкам, запъвам се (при говор).
III. int, 1. хм (при колебание в говора);
2. вик към коне за завиване наляво.

 

hawk

1. n, зоол: събир. за граблива птица (сокол, ястреб и пр.);
2. човек с агресивно мислене/поведение, "ястреб".
II. v, 1. ходя на лов със соколи;
2. връхлитам, налитам (като ястреб).
III. v+n, изкашлям се, изкашляне.
IV. v, рекламирам с викане по улиците.
V. n, стр: мастар, маламашка.

 

hawker

1. n, ловец със соколи;
2. уличен продавач, амбулантен търговец.

 

hawkeyed|hawk-eyed

1. а, с орлов поглед;
2. бдителен.

 

hawkmoth|hawk-moth

1. n, зоол: вечерница (пеперуда от сем. Sphingidae).

 

hawknosed|hawk-nosed

1. a, с гърбав/орлов нос.

 

hawkshaw

1. n, sl: частен детектив.

 

hawse

1. n, мор: клюз (и H-hole);
2. нос на кораб с клюзовете;
3. положение на котвената верига пред кораба.

 

hawser

1. n, мор: здраво стоманено (буксирно) въже.

 

hawserlaid|hawser-laid

1. a, мор: съставен от три усукани въжета.

 

hawthorn

1. n, бот: глог (храст, Crataegus).

 

hay

1. n, сено.
II. v, 1. кося и суша (трева);
2. давам сено на добитък.
II. n, старинен селски танц.
H fever - мед: сенна треска/хрема.
H harvest/time - сенокос.

 

haycock|haymow|hayrick|haystack

1. n, купа сено.

 

hayloft

1. n, плевник, плевня, сеновал (над обор).

 

hayward

1. n, ост: полски пазач, пъдар.

 

hazard

1. n, шанс, случай, случайност;
2. риск, опасност;
3. препятствие в голф игрище (пясъчник, езеро и пр.).
II. v, 1. рискувам, поставям на карта, излагам на опасност;
2. осмелявам се.

 

hazardous

1. а, рискован, опасен.

 

haze

1. n, лека мъгла, омара, мараня;
2. мътност (на течност).
II. v, замъглявам (се).
III. v, 1. тормозя с шеги/подигравки (особ. новак);
2. мор: съсипвам от работа.

 

hazel|hazelnut|hazel-nut

1. n, бот: леска (Corylus avellana);
2. лешник (и H-nut);
3. лешников/светло кафяв цвят.
II. а, 1. лесков, направен от леска;
2. лешников (за цвят).

 

hazy|haziness

1. a, мъглив, замъглен;
2. неясен, смътен.
haziness, n.

 

he

1. pron. pers, той.
II. n, мъж, мъжкар, самец.
the hes and the shes - мъжете и жените.
H who/that - този, който.

 

head

1. n, глава;
2. прен: човек, глава;
3. началник, директор, ръководител;
4. предница, предна част;
5. горница, горна част;
6. нос (на кораб, геогр.);
7. заглавие, рубрика;
8. ези, лицева страна на монета.
II. a, 1. челен, преден;
2. първи, главен;
3. старши (служител);
4. насрещен, обратен.
H wind - насрещен вятър.
H start - сп: фалстарт.
III. v, 1. възглавявам, начело съм на, водя;
2. озаглавявам;
3. отправям се, взимам курс към;
4. сп: играя с глава.
H back/off - препятствам, преграждам пътя на.
H over heels - презглава, стремглаво.
H over ears - до уши.
make H - пробивам си път, придвижвам се напред.
H office - дирекция, централно/главно управление.

 

headache|headachy

1. n, мед: главоболие;
2. прен: пречка, неприятност.
sick H - мед: мигрена.
headachy, a.

 

headband

1. n, панделка за глава (за прибиране на косата).

 

headboard

1. n, предна/лицева дъска (на креват и пр.).

 

headcheese

1. n, пача.

 

headdress|head-dress

1. n, шапка;
2. накит/украшение за глава;
3. прическа.

 

headed

1. a, озаглавен;
2. тръгнал, отправил се към;
3. (в съставни думи) - имащ глава с определена форма или брой глави.
double-H monster - двуглаво чудовищe.
black-H - черноглав.

 

header

1. n, сп. разг: скок във вода с главата надолу;
2. удар по главата;
3. тех: колектор, насадка;
4. агр: хедер (на комбайн).

 

headfast

1. n, мор: швартово въже (за привързване към кея).

 

headfirst|headforemost

1. adv, с главата напред;
2. безразсъдно.

 

headgear|head-gear

1. n, = headdress;
2. оглавник (за кон);
3. слушалки (за глава).

 

headiness

1. n, стремителност, буйност;
2. упоритост, своенравност.

 

heading

1. n, заглавие, рубрика;
2. надпис;
3. мор: курс, направление;
4. сп: удар с глава;
5. мин: забой, направление на проходката.
II. pres. p. от head.

 

headland

1. n, геогр: нос;
2. синор, межда.

 

headlight|headlamp

1. n, фар (на автомобил, и headlamp);
2. преден прожектор (на локомотив);
3. мор: мачтова светлина.

 

headline

1. n, заглавие;
2. печ: титул;
3. pl: кратки новини.

 

headlong

1. а+adv, стремителен, неудържим, буен;
2. прибързан, безразсъден, необмислен.

 

headman|headmen

1. n, (pl. -men) главатар, вожд (на племе);
2. старши, майстор (за работник).

 

headmaster|headmistress

1. n, главен учител, директор.

 

headmost

1. а, най-преден, челен.

 

headnote

1. n, анотация (на документ);
2. муз: тон от горния регистър.

 

headon|head-on

1. а+adv, с главата/с предната част напред;
2. челен, фронтален.

 

headpiece

1. n, шлем;
2. шапка;
3. ум, разум;
4. умник, хитрец;
5. пeч: винетка.

 

headquarters

1. n, воен. pl: щаб, главна квартира;
2. център, главно управление.

 

headrest|head-rest

1. n, облегалка за главата (на стол).

 

headroom

1. n, вътрешна височина на помещение;
2. габаритна височина.

 

headsail|head-sail

1. n, мор: предно платно (поставено пред фокмачтата).

 

headsea|head-sea

1. n, мор: насрещно вълнение.

 

headship

1. n, шефство, водачество.

 

headsman|headsmen

1. n, (pl. -men) палач;
2. мор: капитан на китоловен кораб.

 

headspring

1. n, извор;
2. прен: източник.

 

headstall

1. n, оглавник.

 

headstand

1. n, сп:челна стойка.

 

headstart|head-start

1. n, сn: преднина, аванс;
2. сп: фалстарт;
3. изгодни предварителни условия.

 

headstone

1. n, основен/крайъгълен камък;
2. надгробен камък.

 

headstrong

1. а, своеволен, вироглав, упорит.

 

headway

1. n, напредване, движение/ход напред;
2. прен: напредък, прогрес;
3. скорост на движение;
4. времето между два последователни влака, автобуса и пр.

 

headwork

1. n, умствена работа;
2. aрх: изображение на глава от камък.

 

heady

1. a, стремителен, буен, неудържим;
2. упоителен, опияняващ, силен (за питие).

 

heal|healer

1. v, церя, лекувам, изцерявам;
2. зараствам (рана), излекувам се.
healer, doer.

 

healing

1. n, лечение, (из)лекуване.
II. a, лечебен, лековит, целебен.
III. pres. p от heal.

 

health

1. n, здраве;
2. тост, наздравица.
II. attr, хигиенен, санитарен.
public H - здравоопазване.

 

healthful

1. а, здравословен, хигиеничен;
2. здрав.

 

healthy

1. a, здрав (и прен.);
2. полезен за здравето;
3. ирон: безопасен.

 

heap

1. n, куп, купчина, камара;
2. разг: маса, много;
3. sl: таратайка.
II. v, 1. трупам, натрупвам, правя на куп/купчина;
2. отрупвам.
in a H - накуп.
to fall in a H - падам, строполявам се.

 

hear|heard

1. v, (heard) чувам;
2. слушам, изслушвам;
3. узнавам;
4. юр: гледам (дело).

 

hearing

1. n, слух, чуване;
2. слушане, изслушване;
3. юр: гледане (на дело).
II. pres.p. от hear.
H-aid - слухов апарат.

 

hearken

1. v, слушам, вслушвам се (to).

 

hearsay

1. n, слух, мълва, нещо чуто, хорски приказки.
II. attr, основан на слухове.

 

hearse

1. n, катафалка, погребална кола.

 

heart

1. n, сърце;
2. прен: душа;
3. смелост, мъжество;
4. любов, чувства;
5. сърцевина, ядро;
6. същност;
7. карти: купа.
take to H - вземам присърце.
by H - наизуст.
H attack/failure - сърдечен пристъп.
H-to-H - интимен, откровен, задушевен.

 

heartache|heart-ache

1. n, (сърдечна) мъка, душевна болка.

 

heartbeat

1. n, сърдечна пулсация;
2. прен: вълнение.

 

heartbreak|heart-break

1. n, силна мъка/скръб.

 

heartbreaking|heart-breaking|heart-rending

1. a, сърцераздирателен.

 

heartbroken|heart-broken|heart-sick|heart-sore

1. a, съкрушен, угнетен, разсипан, с разбито сърце.

 

heartburn

1. n, киселини в стомаха.

 

hearten

1. v, насърчавам, окуражавам (се), ободрявам (се);
2. наторявам.

 

heartening

1. а, насърчителен, окуражителен.

 

heartfelt

1. а, прочувствен, искрен.

 

heartfree|heart-free|heart-whole

1. a, невлюбен, свободен.

 

hearth|hearthstone

1. n, (домашно) огнище;
2. камина;
3. прен: дом, огнище;
4. каменната плоча пред огнището (и hearthstone).
H and home - домашният уют.

 

heartily

1. a, искрено, сърдечно;
2. охотно, усърдно;
3. силно, много.

 

heartiness

1. n, искреност, сърдечност;
2. здраве.

 

heartless

1. а, безсърдечен, безжалостен.

 

heartsease

1. n, бот: дива горска теменуга (Viola tricolor).

 

heartstricken|heart-stricken

1. a, покрусен, ужасен.

 

heartwarming|heart-warming

1. a, затрогващ, който радва сърцето.

 

heartwood

1. n, сърцевина на дърво.

 

hearty

1. a, сърдечен, искрен;
2. шумен и весел, възторжен;
3. здрав, силен, енергичен.
4. обилен (за ядене);
5. плодороден (за почва).
II. n, 1. смелчага, храбрец;
2. здравеняк (особ. за моряк);
3. sl: студент, занимаващ се със спорт.

 

heat

1. n, горещина, жега;
2. физ: топлина;
3. отопление;
4. разгар;
5. pl. сп: предварителни серии;
6. разгонване (на животно).
II. v, 1. нагрявам (се), стоплям (се) (и с up), отоплявам;
2. нагорещявам, накалявам;
3. прен: разгорещявам (се), дразня (се).
at a H - на един път.
H capacity - физ: топлоемкост.
in the H of summer - в разгара на лятото.

 

heated|heatedly

1. а, стоплен, сгорещен;
2. разгорещен, възбуден.
II. p.p. от heat.
heatedly, adv.

 

heater

1. n, нагревател, грейка, отоплителен уред, радиатор;
2. тех: пещ, нагревател;
3. sl: револвер.

 

heath|heather

1. n, пустош, равна местност обрасла с ниски храсти;
2. бот: пирен, изтравниче (Erica) (и heather).

 

heathcock|heath-cock

1. n, зоол: тетрев (Lyrurus tetrix).

 

heathen

1. a, езически;
2. нерелигиозен;
3. разг: непросвен, неук.
II. n, езичник.

 

heating

1. n, нагряване, подгряване;
2. накаляване;
3. отопление.
II. a, 1. сгряващ, затоплящ;
2. отоплителен.
III. pres.p. от heat.

 

heatproof|heat-resistant

1. a, топлоустойчив.

 

heattreatment|heat-treatment

1. n, топлинна обработка;
2. пастьоризиране.

 

heaume

1. n, ист: тежък рицарски шлем, достигащ до раменете.

 

heave|hove|heaved

1. v, надигам (се), издигам (се) (за вълни);
2. тегля (въже, котва), премествам с труд;
3. хвърлям (нещо тежко);
4. изпускам (въздишка, стон), задъхвам се;
5. вълнувам се (море).
II. n, 1. надигане, вълнение (море);
2. повдигане (и за повръщане).

 

heaven

1. n, (поет. обикн. pl.) небе, небосвод, небеса.
by H! - eй богу!
good Hs! - боже мой.

 

heavenly

1. a, небесен;
2. рел: свят, божествен;
3. блажен.

 

heavensent|heaven-sent

1. a, щастлив и навременен, много подходящ/на място.

 

heavenward|heavenwards

1. adv, към небето, нагоре.

 

heaver

1. n, носач, товарач (на въглища и пр.).

 

heavily

1. adv, тежко, тягостно;
2. силно;
3. мъчително, с усилия.
to sleep H - спя тежко.
it is raining H - вали силно.
H underlined - дебело подчертано
to lose H - губя големи суми.

 

heaviness

1. n, тежест;
2. инертност;
3. мъка, депресия.

 

heavy

1. а, тежък;
2. прен: тежък, силен (за дъжд и пр.);
3. прен: труден;
4. прен: сериозен, опасен;
5. мрачен, печален;
6. мрачен, покрит с облаци (за небе), бурен (за море).
II. n, 1. театр: сериозна/трагична роля, роля на злодей;
2. sl: важна клечка.

 

heavyduty|heavy-duty

1. a+attr, тех: високопроизводителен, свръхмощен, за тежък режим на работа.

 

heavyhanded|heavy-handed

1. a, несръчен, непохватен;
2. деспотичен, жесток.

 

heavyhearted|heavy-hearted

1. a, печален, тъжен, унил, обезсърчен.

 

heavyset

1. а, набит (за телосложение).

 

heavyweight|heavy-weight

1. n, сп: тежка категория.

 

hebdomad

1. n, седмица;
2. група от седем предмета.

 

hebdomadal

1. a, седмичен, ежеседмичен;
2. седемдневен.

 

hebetate|hebetude

1. v, затъпявам;
2. изтъпявам.
hebetude, n.

 

hebraic

1. а, староеврейски, древноеврейски.

 

hebrew

1. n, юдей, древен жител на Юдея;
2. израилтянин, евреин;
3. иврит, староеврейски език.
II. а, староеврейски, юдейски.

 

heck

1. int, по дяволите!

 

heckle

1. v, апострофирам, прекъсвам (оратор);
2. задавам въпроси.
II. n+v, 1. гребен за разчистване на лен;
2. разчесвам лен.

 

hectic

1. a, мед: трескав, болезнено зачервен, туберкулозен;
2. прен: възбуден, неспокоен.
II. n, мед: 1. трескава червенина;
2. туберкулозноболен.

 

hector

1. n, тиранин, дерибей;
2. самохвалко;
3. грубиян, хулиган.
II. v, 1. тормозя, тероризирам;
2. заяждам се с, налагам тормоз.

 

hedge

1. n, (жив) плет;
2. прен: преграда, препятствие.
II. v, 1. ограждам, окръжавам (about, in), преграждам;
2. прен: извъртам, усуквам;
3. застраховам се срещу възможни загуби.

 

hedgebill|hedge-bill|hedging-bill

1. n, градинска ножица.

 

hedgehog

1. n, зоол: таралеж (сем. Erinaceus);
2. бот: бодлива семенна кутийка.

 

hedgemarriage|hedge-marriage

1. n, таен брак.

 

heed

1. v, обръщам внимание на, взимам под внимание;
2. вслушвам се в.
II. n, внимание, предпазливост.
to take/pay H of - обръщам внимание на.

 

heedful

1. а, внимателен, загрижен.

 

heedless

1. а, небрежен, непредпазлив, необмислен.

 

heehaw|hee-haw

1. n, магарешки рев;
2. прен: силен груб смях.
II. v, 1. рева (за магаре);
2. смея се гръмко.

 

heel

1. n, пета (и прен, и тех.).
II. v, 1. удрям/чукам с токове;
2. слагам токчета, налчета;
3. следвам по петите.
III. v, мор: получавам крен, килвам (се).
IV. n, мор: ъгъл на наклоняването, крен.
come to H - подвивам си опашката.
kick one's Hs - клатя си краката.
take to one's Hs - плюя си на петите.
H tendon - анат: ахилесово сухожилие.

 

heelandtoe|heel-and-toe

1. n, спортно ходене.
H dance - жига (старинен танц).

 

heeled

1. a, подкован, с токове;
2. sl: паралия (и well-H);
3. sl: въоръжен.
II. p.p. от heel.

 

heelplate

1. n, налче за обувка.

 

heeltap|heel-tap

1. n, капаче на ток (на обувка);
2. недопита чаша.

 

heft

1. n, амер. диал: тежина, тежест.
II. v, амер. диал: 1. претеглям на ръка/приблизително тежест;
2. вдигам, повдигам.

 

hefty

1. а, разг: як и едър, здрав, мускулест;
2. изобилен;
3. амер: тежък.
a H sum of money - порядъчна сума.

 

hegari

1. n, вид сорго.

 

hegemony|hegemonic

1. n, хегемония, господство, водачество.
hegemonic, а.

 

heifer

1. n, юница, телица.

 

heigh

1. int, xa! хей! (изразява радост, насьрчение, изненада).
H-ho - int, уф! ух! ox! (изразява скука, досада, умора).

 

height

1. n, височина, ръст;
2. възвишение, хълм ;
3. степен;
4. кота;
5. прен: връх.
at the H of - на върха, в разгара на.

 

heighten

1. v, повишавам (се), издигам (се);
2. усилвам (се), засилвам (се);
3. преувеличавам.

 

heinous

1. а, отвратителен, гнусен, ужасен.

 

heir|heiress

1. n, наследник.
H apparent - юр: безспорен/пряк наследник.
H presumptive - юр: вероятен наследник.

 

heirdom|heirship

1. n, (право на) наследяване.

 

heirloom

1. n, неотчуждаема наследствена вещ, семейна реликва;
2. фамилна черта, наследство.

 

heist

1. n, sl: ограбване, кражба, нападение (с цел грабеж).
II. v, sl: крада (особ. автомобили), ограбвам.

 

helical

1. a, спираловиден, завит;
2. тех: спирален, винтов.

 

helicoid

1. а, спирален, винтов.
II. n, геом: хеликоид, винтова повърхност.

 

heliolatry

1. n, боготворене на слънцето.

 

heliology

1. n, астр: наука за слънцето.

 

heliosis

1. n, мед: слънчев удар.

 

heliotrope

1. n, бот. минер: хелиотроп.
II. а, светловиолетов, лавандулов (за цвят).

 

heliotropic

1. а, бот: обърнат/растящ с лице към слънцето.

 

helium

1. n, хим: хелий (He).

 

helix|helices

1. n, (pl. -ices) спирала, спирална или винтова линия;
2. тех: винт;
3. зоол: охлюв.

 

hell

1. n, ад, пъкъл, преизподня (и прен.);
2. прен: бардак, игрален дом.

 

hellbender

1. n, зоол: голям американски саламандър (Cryptobranchus alleghaniensis).

 

hellbent|hell-bent

1. a, амер. sl: заинатен, настървен, желаещ на всяка цена (in, for, on);
2. движещ се с бясна скорост.

 

hellcat|hell-cat

1. n, вещица, свадлива жена, фурия.

 

hellebore

1. n, бот: кукуряк (Helleborus)

 

hellenic

1. а, елински, древногръцки.
II. n, 1. (древно)гръцки език;
2. рl: (древно)гръцка история.

 

heller

1. n, дребна монета в Чехия, подразделение на кроната.

 

hellfire|hell-fire

1. n, адски огън;
2. мъки в ада.

 

hellhound|hell-hound

1. n, мит: Цербер;
2. прен: дявол, демон, сатанa.

 

hellion

1. n, амер. разг: заядлив/злонамерен човек;
2. пакостливо дете.

 

hellish

1. а, адски, дяволски, пъклен.
II. adv, прен: ужасно (за подсилване).

 

helm

1. n, кормило;
2. мор: румпел, щурвал;
3. прен: власт, управление.
II. v, водя, направлявам, насочвам.
III. n, ост: шлем.

 

helmet

1. n, воен. сn: шлем, каска;
2. тропически шлем.

 

helmetflower|helmet-flower

1. n, бот: самокитка, вълчи корен.


 

helminth

1. n, зоол: глист, паразитен червей.

 

helmsman

1. n, мор: рулеви, кормчия.

 

helot

1. n, гр. ист: илот;
2. роб, крепостник.

 

help

1. v, помагам на, оказвам помощ/съдействие на;
2. раздавам, подавам (на масата);
H yourself - вземете си.
3. избягвам, въздържам се.
I can't H it - нищо не мога да направя.
I could not H laughing - не можах да не се засмея.
II. n, 1. помощ, подкрепа;
2. спасение;
3. помощник, слуга.
H into - 1. помагам да влезе;
2. помагам да облече.

 

helper

1. n, помощник, помагач.

 

helpful

1. а, полезен, услужлив;
2. благотворен, ефикасен (за лекарство).

 

helping

1. n, помощ;
2. порция.
II. pres.p. от help.
to lend a H hand - помагам, предлагам помощ.

 

helpless

1. a, слаб, безпомощен;
2. некомпетентен, неефективен.

 

helpmate|helpmeet

1. n, другар;
2. мъж, съпруг, жена, съпруга.

 

helterskelter|helter-skelter

1. n, суматоха, безпорядък, бъркотия.
II. а, безреден, объркан.
III. adv, без ред, презглава, както дойде.
H flight - паническо бягство.

 

helve

1. n, дръжка, сап (на брадва, чук и пр.), ръчка.
II. v, слагам/поставям дръжка на (брадва и пр.).

 

helvehammer|helve-hammer

1. n, тежък ковашки чук.

 

helvetian|helvetic

1. а, швейцарски.
II. n, швейцарец.

 

hem

1. n, подгъв, край, ръб;
II. v, (-mm-) подгъвам, поръбвам, подшивам, правя подгъв.
III. int, хм!
IV. v, (-mm-) 1. казвам "хм", окашлям се;
2. запъвам се, хъкам.
V. n, покашляне, звукът "хм" (израз на колебание).

 

hemangioma

1. n, анат: рождено петно или доброкачествен тумор, състоящо се от сгъстени кръвоносни съдове.

 

hematuria

1. n, мед: наличие на червени кръвни телца в урината.

 

hemicrania

1. n, мед: главоболие на едната половина от главата.

 

hemiplegia

1. n, мед: парализа на едната половина на тялото.

 

hemisphere

1. n, полукълбо, полусфера;
2. мед: мозъчна половина.

 

hemispheric|hemispherical

1. а, полусферичен.

 

hemistich

1. n, полустишие.

 

hemline|hem-line

1. n, подгъв, дължина на дреха.

 

hemlock

1. n, бот: бучиниш (Conium maculatum);
2. отровно питие от бучиниш.

 

hemocyte

1. n, мед: кръвна клетка.

 

hemodialysis

1. n, мед: хемодиализа, пречистване на кръвта.

 

hemolysis|hemolytic

1. n, мед: разрушаване на червено кръвно телце, свързано с освобождаване на хемоглобин.
hemolytic, a.

 

hemostasis

1. n, мед: спиране на кръвотечение.

 

hemp

1. n, бот: коноп (Cannabis sativa);
2. конопено повясмо, кълчища;
3. индийски коноп, хашиш.
II. attr, конопен.

 

hempen

1. а, конопен, кълчищен.
H collar - разг: въже за бесене.

 

hempnettle|hemp-nettle

1. n, бот: бударица (Galeopsis tetrahit).

 

hemstitch|hem-stitch

1. n, ажур (вид бод за поръбване и пр.).
II. v, подгъвам с ажур.

 

hen

1. n, зоол: кокошка;
2. pl: домашни птици (и мъжките);
3. женската при птиците (pea-hen, grouse-hen etc.)
H-and-chickens - бот: име на растения с много издънки.

 

henbane

1. n, бот: буника, блен, попадийка (Hyoscyamus niger).

 

hence

1. adv, оттук;
2. oттогава;
3. следователно.
II. int, ост: вън! махай се!

 

henceforth|henceforward

1. adv, отсега нататък.

 

henchman

1. n, ист: паж, оръженосец;
2. привърженик, поддръжник.

 

henequen|henequin

1. n, бот: текстилно растение, подобно на сизал (Agave fourcroydes).
2. влакно от това растение.

 

henharrier|hen-harrier

1. n, зоол: полски блатар (Circus cyaneus).

 

henhearted|hen-hearted

1. a, страхлив, малодушен, плашлив.

 

henhouse|hen-house|hen-coop

1. n, курник, кокошарник.

 

henna

1. n, бот: къна (Lawsonia inermis).
II. v, къносвам, боядисвам с къна.
to have one's hair Hed - къносвам си косата.

 

hennery

1. n, птичи двор, оградено място за домашни птици;
2. птицеферма.

 

henotheism

1. n, рел: вярване в един бог, без да се отрича съществуването на други.

 

henpeck

1. v, държа (мъжа си) под чехъл.

 

henry

1. n, (pl. -rys, -ries) елек: хенри (единица за индуктивност).

 

hep

1. a, sl: добре осведомен;
2. по последната мода.

 

hepatic

1. a, мед: чернодробен;
2. полезен за черния дроб (лекарство).
II. n, 1. чернодробно лекарство;
2. = hepatica.

 

hepatica|liverwort

1. n, бот: гълъбови очички (Anemone hepatica).

 

hepatitis

1. n, мед: чернодробно възпаление, хепатит.

 

hepcat|hep-cat

1. n, sl: виртуоз на джаз/суинг.

 

heptagon

1. n, геом: седмоъгълник.

 

heptathlon

1. n, сп: седмобой.

 

her

1. pron. pers, косвен падеж от she;
2. pron. poss, неин.

 

herald

1. n, пратеник, вестител;
2. глашатай.
II. v, 1. съобщавам официално, известявам, възвестявам;
2. предизвестявам.

 

heraldic

1. а, хералдически.

 

heraldry

1. n, хералдика;
2. събир: гербове;
3. прен: блясък, великолепие.

 

herb

1. n, трева;
2. билка, лечебно растение;
3. подправка.
H bennet - бот: омайниче (Geum urbanum).
H grace - бот: седефче (Ruta gravealis).
H Paris - бот: кръстач, вранско око (Paris quadrifolia).
H robert - бот: вид здравец (Geranium robertianum).

 

herbage

1. n, събир: трева, зеленина;
2. ocт: пасбище, паша;
3. юр: право на паша.

 

herbal|herbaceous

1. а, бот: тревист (за растение);
2. билков.

 

herbivore|herbivorous

1. n, тревопасно животно.
herbivorous, a.

 

herculean

1. a, херкулесов(ски), силен като Херкулес;
2. много труден и опасен (за задача).

 

herd

1. n, стадо, чарда, табун (коне).
the H instinct - стадното чувство.
II. v, 1. събирам/трупам се в стадо;
2. живея в стадо, движа се в стадо;
3. паса (водя на паша).
III. n, пастир, овчар, говедар (особ. в съчет: cowherd).

 

herder|herdsman

1. n, пастир, овчар, говедар.

 

here

1. adv, тук;
2. ето.
II. int, тук! (отговор при извикване на имена).
III. n, това място.
he doesn't belong H - не e тукашен.
get out of H! - да се махаш оттук!
H and there - тук-там.

 

hereabout

1. adv, наблизо, тъдява.

 

hereafter

1. adv, в бъдеще, отсега нататък.
II. n, бъдеще.
in the H - на оня свят.

 

hereat

1. adv, сега, в този момент;
2. поради това.

 

hereby

1. adv, по този начин;
2. в резултат на това.

 

hereditary

1. a, наследствен, унаследен, фамилен;
2. по семейна традиция.

 

heredity

1. n, наследственост, унаследяване;
2. черти придобити по наследство.

 

herein|hereinto

1. adv, юр: в това, тук.
enclosed H - тук приложен (за документ).

 

hereof

1. adv, на/от/за/поради/към това;
2. оттук, от това.

 

heresy

1. n, epec.

 

heretic

1. n, еретик, разколник.
II. a, еретичен.

 

hereto

1. adv, до/към това (в документи).

 

heretofore

1. adv, юр. търг: до този момент, досега, преди.

 

hereunder

1. adv, юр. търг: под това, по-долу (в документ).

 

hereupon|hereon

1. adv, след това;
2. вследствие на това.

 

herewith

1. adv, търг: с настоящето;
2. с това, посредством това.

 

heritable|hereditable

1. а, наследствен;
2. юр: наследяем.

 

heritage

1. n, наследство;
2. бащиния.

 

heritor

1. n, наследник.

 

herl

1. n, изкуствена муха за стръв.

 

hermaphrodite

1. n, хермафродит, двуполово същество.
II. a, хермафродитeн.

 

hermeneutic|hermeneutical

1. а, обяснителен, тълкувателен.

 

hermetic

1. а, херметически.
H art - алхимия.

 

hermetically

1. adv, херметично, плътно.

 

hermit

1. n, отшелник, пустинник;
2. амер: вид курабия със стафиди и орехи.
H crab - зоол: рак-пустинник.

 

hermitage

1. n, отшелническа килия, уединено убежище.

 

hero

1. n, (pl. -es) герой;
2. главно действащо лице;
3. мит: херой, полубог (в антична пиеса).

 

heroic

1. а, героичен, юначен, храбър;
2. лит: епически;
3. високопарен, надут (за език, стил);
4. решителен, смел, драстичен;
5. изк: внушителен, с размери по-големи от естествена величина.
II. n, 1. епически, героични стихове;
2. pl: високопарен/надут език.
H verse - хекзаметър, александрийски стих.

 

heroin

1. n, фарм: хероин.

 

heroine

1. n, героиня.

 

heroism

1. n, героизъм, геройство, доблест.

 

heron|hern

1. n, зоол: чапла, сив рибар (Ardea cinerae).

 

herpetology

1. n, дял от зоологията, занимаващ се с влечугите и земноводните.

 

herring

1. n, зоол: херинга, селда (Clupea harengus).
H-pond - шеговито название на северната част на Атлантическия Океан.

 

herringbone

1. a+n, рибена кост;
2. нещо направено във вид "рибена кост".

 

herringgull|herring-gull

1. n, зоол: гларус, сребриста чайка (Larus argentatus).

 

hers

1. pron. poss, неин.
a friend of H - една нейна приятелка.

 

herself

1. pron. refl, се, себе си;
2. (за усилване) самата.

 

hertz

1. n, (pl. с гл. в sing) елек. рад: херц (единица за честота).

 

hesitant|hesitative

1. а, колеблив, нерешителен.

 

hesitate

1. v, колебая се, двоумя се, не се решавам;
2. стеснявам се, притеснявам се;
3. спирам за момент.

 

hesitation|hesitance|hesitancy

1. n, колебание, нерешителност;
2. съмнение, двоумение;
3. неохота, притеснение;
4. заекване.

 

hesperus

1. n, вечерница, вечерна звезда (Венера).

 

hest

1. n, ост: повеля, заповед.

 

heteroclite

1. а, аномален;
2. представляващ изключение;
3. грам: неправилен (глагол).

 

heterodoxy|heterodox

1. n, неправоверие, друговерие, ерес.
heterodox, a.

 

heterogeneous|heterogeneity

1. а, хетерогенен (и хим.), разнороден.
heterogeneity, n.

 

heterologous

1. а, несъответстващ;
2. мед: състоящ се от различна тъкан.

 

heteronym

1. n, грам: дума с еднакво произношение, но различно значение.

 

heuristic

1. а, евристичен.
II. n, евристичен метод/принцип.

 

hew|hewed|hewn

1. v, (hewed, hewn) сека, повалям, отсичам;
2. просичам си път;
3. дялам/обработвам камък.

 

hewer

1. n, дървар, дървосекач;
2. каменар, каменоделец;
3. мин: забойщик.

 

hex

1. n, разг: магия;
2. магьосница, вещица;
3. знак за приближаващо нещастие.
II. v, 1. нося лош късмет;
2. омагьосвам.

 

hexagon|hexagonal

1. n, геом: шестоъгълник.
hexagonal, a.

 

hey|hi

1. int, ей! хей! (изразява радост, изненада, запитване, привличане).

 

heyday

1. n, разцвет, връх, зенит, апогей.

 

hiatus

1. n, (pl. -ses) празнина, пропуск, дупка (особ. в ръкопис).

 

hibernal|hiemal

1. a, зимен.

 

hibernate|hibernation

1. v, спя зимен сън (за животно);
2. зимувам;
3. бездействувам.
hibernation, n.

 

hibernian

1. а, разг: ирландски.
II. n, ирландец.

 

hiccough|hiccup

1. n, хълцане.
II. v, хълцам.

 

hick

1. n, амер. разг: селяк, селяндур, провинциалист.
II. а, 1. селски, простичък;
2. провинциален, затънтен.

 

hickory

1. n, бот: североамер. дърво с твърда дървесина (Carya).

 

hide|hid|hidden

1. n, кожа (на едро животно), одрана кожа (сурова, обработена).
II. v, 1. одирам;
2. разг: бия, съдирам кожата.
III, v, крия (се), скривам (се).
IV. n, 1. скривалище;
2. гюме (на ловeц), прикрит наблюдателен пост;
3. скрит запас.
V. n, ист: мярка за повърхност (около 400 декара - земя, която се полагала за обработване на едно семейство).

 

hideandseek|hide-and-seek

1. n, криеница, жумичка.

 

hideaway|hide-away|hide-out

1. n, разг: скривалище, убежище;
2. беглец.

 

hidebound

1. а, изпосталял, кожа и кости, дръглив, мършав (за животно);
2. ограничен, тесногръд.

 

hideous

1. а, грозен, отвратителен, противен;
2. разг: неприятен.

 

hiding

1. n, разг: бой, пердах;
II. n, укриване, укритие, скривалище.

 

hidinghole|hiding-hole|hiding-place

1. n, скривалище.

 

hidrosis

1. n, потене, изпотяване (особ. обилно).

 

hie

1. v, ост: бързам.

 

hierarch

1. n, йерарх, първосвещеник;
2. високопоставено лице.

 

hierarchy

1. n, йерархия (и църк.);
2. рел: всяка от трите групи ангели;
3. рел: свещеноначалие, теокрация.

 

hieratic

1. а, свещенически, жречески, свещен.

 

hieroglyph|hieroglyphic

1. n, йероглиф.
hieroglyphic, а.

 

hierographic

1. а, отнасящ се до свещената писменост.

 

hierophant

1. n, първожрец.

 

higgler|higgle

1. n, разносвач, амбулантен търговец.
higgle, v.

 

high

1. а, висок, издигнат, възвишен;
2. висш, главен, върховен;
3. голям, силен, интензивен (wind, colour);
4. богат, разкошен;
5. в разгара си.
II. adv, 1. (на)високо;
2. силно, интензивно.
II. n, 1. (най-)високо ниво/число, максимум;
2. метео: антициклон;
3. карти: най-високата налична карта.
H beam - авт: дълги светлини.
H-board diving - скокове във вода от кула.
H-fidelity, hi-fi - рад. (с) висока точност на възпроизвеждане.
H life - висше общество.
H priest - първосвещеник, първожрец.
H roller - амер. разг: разсипник, прахосник и гуляйджия.
H school - гимназия, средно училище.
H seas - открито море.



 

highball

1. n, амер: уиски със сода (сервирано във висока чаша);
2. жп: сигнал за тръгване;
3. бърз влак.
II. v, жп: пътувам с пълна скорост.

 

highblown|high-blown

1. a, силно надут, издут;
2. прен: надут, наперчен.

 

highborn|high-born

1. a, от благороден произход.

 

highboy

1. n, висок скрин.

 

highbred|high-bred

1. a, породист;
2. добре възпитан.

 

highbrow

1. n, разг: интелектуалец, интелигент (и неодобр.).
II. a, 1. интелигентски (и пренебреж.);
2. високомерен.

 

highclass|high-class

1. a, първокачествен.

 

highcoloured|high-coloured

1. a, румен, поруменял, зачервен;
2. жив, ярък (за описание);
3. преувеличен, украсен.

 

highday|high-day

1. n, голям празник, празничен ден.

 

higher

1. а, сравн. ст. от high.
2. старши по чин.
II. n, sl: големец.
H education - висше образование.


 

highfaluting|high-faluting

1. a, надут, превзет, бомбастичен.

 

highflier|high-flier|high-flyer

1. n, амбициозен човек, човек със замах/високи цели.

 

highflown|high-flown

1. a, екстравагантен (за идеи и пр.), бомбастичен (за стил).

 

highgrade|high-grade

1. a, висококачествен, първокласен, богат (за руда).

 

highhanded|high-handed

1. a, своеволен, властен, повелителен.

 

highhat|high-hat

1. n, цилиндър (шапка);
2. сноб, надут/превзет човек.

 

highkeyed|high-keyed

1. a, муз: на висок тон (за песен);
2. разг: нервен.

 

highland

1. n, висока (планинска) област;
2. плато.
the Hs - планинска област в северна Шотландия.

 

highlander|Highlander

1. n, планинец;
2. войник от Шотланския полк.

 

highlevel|high-level

1. a, на високо равнище;
2. висш (за персонал).

 

highlight

1. v, подчертавам, изтъквам, карам да изпъкне;
2. ярко осветявам;
3. придавам голямо значение.
II. n, основен момент.
to be in the H - в центъра на вниманието съм.

 

highly

1. adv, много, силно, крайно, високо.
H pleased - извънредно доволен.

 

highminded|high-minded

1. a, благороден, възвишен, принципен;
2. горд, надменен.

 

highnecked|high-necked

1. a, затворен, с висока яка (за дреха).

 

highness

1. n, височина, висота, възвишеност;
2. висока степен.

 

highpitched|high-pitched

1. a, висок, тънък, пронизителен (за звук);
2. стръмен (за покрив);
3. развълнуван, показващ силни чувства.

 

highpower|high-power

1. a, тех: мощен;
2. далекобоен (за оръдие).

 

highpriced|high-priced

1. a, скъп.

 

highranking|high-ranking

1. a, старши по чин;
2. изтъкнат, виден, високопоставен.


 

highrise|high-rise

1. a+n, висок, многоетажен (за сграда).

 

highsounding|high-sounding

1. a, громък, шумен, силен.

 

highspeed|high-speed

1. n, висока, максимална скорост.
II. a, бързоходен, бързодействуващ.

 

highstrung|high-strung

1. a, чувствителен, лесно възбудим, раздразнителен.

 

hight

1. а, ост. поет: наречен, на име.

 

hightail

1. v, разг: бързам, измъквам се.
to H it - офейквам.

 

highup|high-up

1. a+n, разг: важна особа.

 

highway

1. n, шосе;
2. главен път (и мор. ав.).

 

hijack|hijacker

1. v, нападам (автомобил) с цел грабеж;
2. отвличам (самолет), съм въздушен пират.
hijacker, doer.

 

hijacking

1. n, ограбване, нападение;
2. отвличане на самолет, въздушно пиратство.

 

hike

1. v, разг: скитам, ходя на екскурзия (пеша);
2. разг: вдигам (цени, данъци);
3. амер: марширувам.
II. n, 1. екскурзия (пеша);
2. амeр: маршировка.

 

hiker

1. n, турист (пешеходец).

 

hilarious

1. а, весел и шумен, оживен.

 

hilarity|hilariousness

1. n, веселост, веселие.

 

hill

1. n, хълм, височина, възвишение;
2. могила, баир;
3. куп.
II. v, 1. правя на куп;
2. загърлям (картофи и пр.).
over the H - разг: отсъстващ без разрешение.

 

hillbilly|hill-billy

1. n, амер: селяк, планинец (от Юга в САЩ);
2. народна музика от Южните щати.

 

hillfolk|hill-folk

1. n, планински жители;
2. шотл. разг: феи.

 

hilling

1. n, насипване, натрупване;
2. гърлене (на картофи).
II. pres.p. oт hill.

 

hillock

1. n, хълмче, могила;
2. купчинка.

 

hillside|hill-side

1. n, склон (на хълм).

 

hilly

1. а, хълмист, планински;
2. неравен (за път).

 

hilt

1. n, ефес, дръжка.
(up) to the H - напълно, докрай.

 

him

1. pron. pers, (косв. падеж от he) - го, него, му, на него.

 

himself

1. pron. refl, се, себе си;
2. (за усилване) he H - той самият.

 

hind

1. n, зоол: сърна, кошута.
II. n, ост: ратай, работник във ферма.
III. а, заден.
H carriage - последен вагон.

 

hinder

1. v, преча, спъвам, спирам;
2. затруднявам, възпрепятствувам.
II. a, заден.

 

hindhead|hind-head

1. n, анат: тил.

 

hindrance

1. n, пречка, спънка, задръжка;
2. препятствие;
3. мъчнотия.

 

hindsight

1. n, умуване след събитието, закъсняла преценка;
2. ретроспекция;
3. воен: прицел.

 

hindu

1. а, индуски.
II. n, индус.

 

hinge

1. n, панта, шарнир;
2. прен: същина, главен момент.
II. v, 1. закрепям с панти/шарнирно, вися на панти;
2. прен: въртя се около, завися от.
off the H - в безпорядък.

 

hinny

1. n, муле.

 

hint

1. n, намек, подмятане, загатване;
2. оттенък, нюанс.
II. v, намеквам, подмятам, загатвам (at - за).

 

hip

1. n, хълбок, ханш;
2. стр: ребро (на покрив).
II. n, шипка (плод).
III. a, разг: учен, информиран, комплициран.
IV. ряд: съкр. от hypochondria.
H joint
- анат: тазобедрена става.

 

hipbath|hip-bath

1. n, седяща вана.

 

hipbone|hip-bone

1. n, анат: тазова кост.

 

hipflask|hip-flask

1. n, плоско шише (за джоб), павурче.


 

hipped

1. а, меланхоличен, унил.
to be H on - амер. разг: запален съм по.

 

hippie|hippy

1. n, хипи.

 

hippocampus

1. n, (pl. -pi) зоол: морско конче;
2. мит: конете, возещи колесницата на Нептун.

 

hippodrome

1. n, хиподрум.

 

hippopotamus

1. n, зоол: хипопотам, речен кон (Hippopotamus amphibius).

 

hipshot

1. a, с изкълчена тазобедрена става.

 

hipster

1. n, хипи, битник;
2. pl: плитки панталони (достигащи само до таза).

 

hircine

1. a, кози, с козя миризма;
2. прен: похотлив.

 

hire

1. n, наем, наемане (на вещ).
II. v, 1. наемам, цаня;
2. давам под наем (out).
on/for H - платен, наемен.

 

hireling

1. n, наемен работник;
2. продажник, наемник.

 

hiresystem|hire-system|hire-purchase

1. n, покупка на изплащане.

 

hirst

1. n, геол: пясъчен нанос.

 

hirsute

1. а, шег: космат, обрасъл, брадат.

 

his

1. pron. poss. + pred, негов, свой, си.

 

hispid

1. а, бот. зоол: бодлив, четинест.

 

hiss

1. v, съскам, свистя;
2. освирквам, дюдюкам.
II. n, 1. съскане, свистене;
2. свиркане;
3. ез: съскащ звук.

 

hist

1. int, тихо! шт!

 

histology

1. n, дял от биологията, занимаващ се със строежа и свойствата на биологичните тъкани.

 

historic

1. а, исторически, с историческо значение.
H present - грам: сегашно време в миналото.

 

historical

1. а, исторически, отнасящ се до миналото/историята.

 

history

1. n, история, историческа наука;
2. минало, история.
ancient H - древна/стара история; прен: минала работа.

 

histrionic

1. a, сценичен, актьорски;
2. театрален, позьорски;
3. превзет, фалшив.
H paralysis - мед: фациалис, пареза на лицевия нерв.
II. n, 1. pl: театрално представление, спектакъл;
2. театрално изкуство;
3. прен: театралност, неестественост.

 

hit

1. v, удрям, бия, нанасям удар;
2. удрям се (against, on);
3. поразявам, попадам в целта;
4. намирам, натъквам се.
II. n, 1. удар, сблъскване;
2. попадение;
3. успех, късмет;
4. хит, бестселър, "номер едно".
H it, H the nail on the head - отгатвам, улучвам, казвам самата истина.
H off - докарвам (на прилика), споразумявам се, спогаждам се (with).
H on - налучквам.
H out - удрям наляво и надясно.
H back - връщам ресто.

 

hitch

1. v, дръпвам, издърпвам, подръпвам (и с up);
2. закачам, зацепвам;
3. връзвам, впрягам (кон);
4. накуцвам;
5. разг: подхождам, съгласувам се (in, on).
II. n, 1. дърпане, подръпване;
2. закачване, скачване, зацепване;
3. спънка, препятствие;
4. мор: възел.

 

hitchhike|hitch-hike

1. v, пътувам на автостоп.

 

hither

1. adv, ост: насам, тук.
II. а, по-близък, отсамен.
H and thither - в различни посоки, насам-натам.

 

hitherto

1. adv, досега;
2. ост: дотук.

 

hive

1. n, кошер;
2. рой, рояк (пчели);
3. прен: кошер, мравуняк (от хора).
II. v, 1. прибирам пчели (в кошер), влизам (в кошер);
2. роя се (за пчели);
3. живея в общност, сдружавам се.
III. n, pl. мед: копривна треска, уртикария, обрив.

 

ho

1. int, ей, хей;
2. о! я! ax! (изразява учудване или радост).

 

hoar|hoarfrost

1. n, слана, скреж (и hoarfrost);
2. побелялост, старост.
II. а, 1. побелял, посивял (за коса);
2. попарен от слана, заскрежен.

 

hoard

1. n, запас, нещо скрито/струпано;
2. съкровище, имане;
3. куп, множество.
II. v, складирам, трупам, запасявам се.

 

hoarding

1. n, временна ограда около строеж;
2. място за лепeне на афиши.
II. p.p. от hoard.

 

hoarse

1. а, дрезгав, пресипнал, прегракнал.

 

hoarsen

1. v, преграквам.

 

hoarstone

1. n, побит камък, старинен граничен камък.

 

hoary

1. а, побелял, посивял, остарял;
2. стар, древен, почтен;
3. бот: покрит с бял мъх.

 

hoax

1. v, излъгвам, баламосвам, погаждам номер на.
II. n, 1. измама, номер, шега;
2. мистификация;
3. журн: измислица.

 

hob

1. n, плаз (на шейна);
2. тех: червяк, винторез;
3. главина (на колело);
4. подставка до огнище (за затопляне на ядене).
II. v, (-bb-) подковавам с кабъри.
III. n, = hobgoblin.

 

hobble

1. v, куцам, накуцвам;
2. правя да окуцее;
3. запъвам се;
4. прен: препъвам се.
II. n, 1. куцане, накуцване, куцукане;
2. затруднено положение.

 

hobblebush|hobble-bush|viburnum

1. n, бот: калина (Viburnum alnifolium).

 

hobbledehoy

1. n, дангалак.

 

hobbleskirt|hobble-skirt

1. n, тясна дълга пола.

 

hobby

1. n, любимо занимание, хоби.
II. n, зоол: сокол орко (Falco subbuteo).

 

hobbyhorse|hobby-horse

1. n, дървена пръчка с конска глава (детска играчка), люлеещо се конче.

 

hobglobin

1. n, зъл дух, дяволче;
2. плашило.

 

hobnail

1. n, кабър (за подковаване на обуща).
II. v, подковавам с кабъри.

 

hobnob|hob-nob

1. v, (-bb-) дружа, другарувам, черпя се, пия (with somebody).
II. n, sl: лек/приятелски разговор, сладки приказки.

 

hobo

1. n, (pl. -s, -oes) амер. sl: безделник, скитник.
II. v, амер. sl: скитам.

 

hock

1. v, sl: залагам (предмет).
II. n, sl: in H - заложен (за вещ); в затвора, заборчлял.
III. n, вид бяло рейнско вино.
IV. n+v = hough.

 

hockey

1. n, сп: хокей.

 

hocus

1. v, мамя, измамвам, погаждам номер;
2. упойвам, упоявам.

 

hocuspocus|hocus-pocus

1. n, фокус, жонгльорство;
2. действие за отвличане на вниманието.
II. v, 1. правя фокуси, жонглирам;
2. погаждам номер.

 

hod

1. n, подставка (за носене на тухли на рамо);
2. кофа за въглища;
3. корито за вар.

 

hodman|hod-man|hod-carrier

1. n, помощник на зидар, носач на тухли;
2. прен: човек, който върши тежка работа.

 

hoe

1. n, мотика;
2. кош на екскаватор.
II. v, копая (с мотика), окопавам, прекопавам.

 

hoecake|hoe-cake

1. n, амер: царевична питка.

 

hog

1. n, свиня, прасе, особ. кастриран шопар;
2. диал: шиле, младо биче;
3. стъргало, груба четка;
4. тех: изкривяване, увисване.
II. v, (-gg-) 1. извивам/изкривявам гръб;
2. подстригвам късо (грива, мустаци);
3. стържа, чистя;
4. тех: извивам се, изкривявам се, изкорубвам се.

 

hogback

1. n, планински хребет/било, стръмно от двете страни.

 

hogcote|hogpen

1. n, свинарник.

 

hogfish|hog-fish

1. n, зоол: скорпид, морски скорпион (Scorpaena porcus).

 

hogged

1. a, със стръмно било;
2. подстриган късо (за грива).

 

hoggery

1. n, стадо свине;
2. прен: свинщина.

 

hoggin

1. n, едър пясък, чакъл.

 

hogging

1. n, тех: извиване, изкорубване.
II. pres.p. от hog.

 

hoggish

1. a, свински, като прасе;
2. мръсен, груб, eгоистичен.

 

hogshead

1. n, голяма бъчва;
2. мярка за течности (52,5 галона, около 238 л.).

 

hogtie

1. v, връзвам четирите крака (на животно) или ръцете за краката (на човек).

 

hogwash

1. n, помия.

 

hoick|hoik

1. v, ав: издигам рязко, излитам право нагоре.
II. n, рязко движение, тласък.

 

hoicks

1. int, дръж! (на куче).

 

hoist

1. v, вдигам, издигам (знаме, платно);
2. изкачвам (с макара).
II. n, 1. вдигане, издигане, изкачване;
2. макара, лебедка;
3. товарен асансьор, елеватор.
to give somebody a H - помагам някому да се качи.

 

hoitytoity|hoity-toity

1. а, надменен, арогантен;
2. префърцунен.
II. int, стига си се фукал!
III. n, 1. безпорядък;
2. лекомислие.

 

hokum

1. n, амер. sl: глупост(и);
2. шарлатанство, измама;
3. номер разчитащ на евтин ефект.

 

hold|held

1. v, държа, държа се;
2. имам, владея;
3. в сила съм;
4. заемам (пост), завладявам (внимание);
5. съдържам, вмествам;
6. спирам, сдържам;
7. провеждам (разговор, събрание);
8. отбелязвам, празнувам.
II. n, 1. хващане, задържане;
2. власт, владение, влияние;
3. захват, опора;
4. муз: пауза.
III. n, 1. мор: трюм;
2. амер. ав: помещение за багаж.
H back - въздържам се (от), удържам (от).
H by - придържам се о, вслушвам се във (to).
H down - 1. държа в подчинение; 2. удържам (не губя).
H good - оставям в сила, важа.
H off - държа се настрана.
H on - 1. държа се за; 2. прен: продължавам, упорствувам.
H one's ground - отстоявам позиция.
H out - 1. протягам, давам (надежда, обещание); 2. издържам, трая, стигам.
H over - забавям, отлагам.
H to - придържам се към (мнение), настоявам.
H up - 1. излагам (to); 2. спирам, задържам, попречвам на.
H up as an example - давам за пример.
H with - съгласявам се със, одобрявам.
to H water - логически издържан съм.
catch/get H of - 1. хващам, улавям; 2. придобивам.

 

holdall

1. n, чанта (за всякакви предмети), войнишка торба;
2. сандъче за инструменти.

 

holdback|hold-back

1. n, задръжка, пречка, препятствие;
2. амер: спиране, забавяне.

 

holder

1. n, държач, дръжка (на инструмент - особ. в съчет.);
2. арендатор;
3. приносител (на чек), притежател;
4. носител (на награда).

 

holdfast

1. n, тех: скоба, кука;
2. челюсти (на инструмент), стяга (дърводелско менгеме);
3. биол: орган за закрепване.

 

holding

1. n, хващане, захващане, прикрепване;
2. владеене, притежаване;
3. арендована земя;
4. холдингово дружество;
5. pl: акции, авоари.
II. pres.p. от hold.
H company - акционерно дружество, което владее контролния пакет акции от други дружества.
H capacity - вместимост, капацитет.

 

holdup|hold-up

1. n, спиране, забавяне;
2. нападение (на влак, банка и пр. за грабеж).

 

hole

1. n, дупка, дупчица;
2. трапчинка, вдлъбнатина;
3. яма, трап;
4. тех: отдушник;
5. разг: затруднено положение.
II. v, 1. правя дупка (в), пробивам отвор;
2. пробивам, издълбавам;
3. сондирам.
H-and-corner - рaзг: таен, секретен, съмнителен.
to pick Hs (in) - заяждам се.
H-in-the wall - будка.

 

holegauge|hole-gauge

1. n, тех: уред за измерване на вътрешен размер.

 

holey

1. а, дупчест, на дупки.

 

holiday

1. n, празник, почивен ден;
2. отпуска;
3. pl: ваканция.
II. attr, празничен, ваканционен.
III. v, прекарвам отпуска/ваканция, летувам.

 

holidaymaker|holiday-maker

1. n, почиващ, летовник.

 

holiness

1. n, святост.
His H - църк: Негово Светейшество.

 

holland

1. n, грубо ленено платно;
2. pl: вид холандски джин.

 

hollo|holla|holloa

1. int, ост: ей! хей!
II. v, викам, крещя;
2. викам куче (по време на лов).
III. n, вик, викът "ей", "хей".

 

hollow

1. n, кухина, празнина;
2. пещера;
3. вдлъбнатина, хлътналост.
II. а, 1. кух, празен;
2. вдлъбнат, хлътнал (за бузи);
3. приглушен (звук);
4. неискрен, показен.
III. v, 1. дълбая, издълбавам (обикн. с out);
2. амeр: ставам кух, изпразвам се.
IV. adv, разг: кухо, неубедително.

 

holloweyed|hollow-eyed

1. a, с хлътнали очи.

 

hollowhearted|hollow-hearted

1. a, неискрен.

 

hollowware|hollow-ware

1. n, дълбоки съдове (порцеланови/метални - кани, котлета и пр.).

 

holly

1. n, бот: джел, бодлива зеленика (llex).

 

hollyhock

1. n, бот: ружа (Аlcea rosea).

 

holm

1. n, островче (особ. в река);
2. низина край река.
II. n, бот: вечнозелен дъб (и H-oak) (Quercus ilex).

 

holocaust

1. n, букв: пълно изгаряне на жертвено животно;
2. прен: унищожение, изтребление, масово клане.

 

holograph

1. n, саморъчно написан документ.
II. а, саморъчен.

 

holography

1. n, холография, метод за получаване на обемни изображения.

 

holothurian|sea cucumber

1. n, зоол: морска краставица (Holothuroidea)

 

holster

1. n, кобур.

 

holt

1. n, горичка, горист хълм;
2. убежище.

 

holusbolus|holus-bolus

1. adv, наведнаж, на едно парче.

 

holy

1. а, свят, свещен.
the H Ghost/Spirit - Светият дух.
the H Office - ист: Света Палата (официално название на Инквизицията).
H Writ - Светото писание, Библията.
H of holies - Светая светих.

 

holystone

1. n, пемза.
II. v, мор: търкам/мия (палуба) с пемза.

 

homage

1. n, почит, уважение, зачитане.

 

homburg

1. n, вид мека филцова шапка.

 

home

1. n, дом, домашно/бащино огнище;
2. жилище, къща;
3. приют.
II. a, 1. домашен, семеен, роден;
2. вътрешен, местен (за стока).
III. v, връщам се у дома (особ. за пощенски гълъб и пр.);
2. давам жилище на.
IV. adv, 1. вкъщи, у дома;
2. в целта;
3. до край, до отказ.
make yourself at H - чувствайте се като у дома си.
H office - министерство на вътрешните работи.
H trade - вътрешна търговия.
bring it H to - накарвам някого да почувствува.

 

homebaked|home-baked|home-made

1. a, домашен (за хляб и пр.).

 

homebody|home-body|home-bird

1. n, домoшар, домосед.

 

homebound

1. a, който e на път за дома (за кораб, пътник).

 

homebred|home-bred

1. a, доморасъл;
2. домашен, роден;
3. прост, без блясък.

 

homecoming

1. n, връщане у дома;
2. амер: ежегодна среща на съучениците.

 

homefelt|home-felt

1. a, дълбоко почувствуван, прочувствен, интимен.

 

homehand|home-hand

1. n, жена за чистене.

 

homeland

1. n, родина, отечество.

 

homelike|home-like

1. a, уютен, приветлив, приятен.

 

homeliness

1. n, домашна обстановка, уют;
2. простота, непретенциозност;
3. амер: невзрачност.

 

homely

1. а, домашен, уютен, приятен;
2. обикновен, прост, непретенциозен;
3. амер: невзрачен, грозноват.

 

homer

1. n, пощенски гълъб.

 

homeric

1. а, омировски.
H battle - (обикн. иpoн.) героична борба.

 

homesick

1. а, обзет от носталгия по родината/дома.

 

homesickness

1. n, носталгия.

 

homestead

1. n, чифлик, ферма;
2. aмер: земя/участък, маркиран от заселник.

 

homester

1. сп: (отбор) домакин;
2. домошар.

 

homestretch|home-stretch

1. n, сп: финална права;
2. прен: последен етап.

 

homeward

1. adv, към къщи/дома.
II. а, който води към дома.
H-bound - който e на път за дома (за корaб).

 

homework|home-work

1. n, домашно, домашна работа;
2. прен: необходима подготовка.

 

homey|homy

1. а, домашен, уютен;
2. напомнящ за родния дом.

 

homicidal

1. a, убийствен, смъртоносен.

 

homicide

1. n, убиец;
2. убийство.

 

homily

1. n, църк: проповед;
2. поучение, морал.

 

homing

1. а, на път за дома;
2. самонасочващ се.
II. n, тех: самонасочване (към целта).
H pigeon - пощенски гълъб.

 

hominy

1. n, качамак, мамалига.

 

homogamous

1. а, бот: самооплождащ се, самоопрашващ се.

 

homogeneity

1. n, еднородност, хомогенност.

 

homogeneous|homogenous

1. а, еднороден, хомогенен, еднакъв;
2. мат: съизмерим.

 

homoiothermal|homoiothermic

1. a, зоол: топлокръвен.

 

homologate|homologation

1. v, признавам, утвърждавам;
2. съгласявам се, допускам.
homologation, n.

 

homologous|homological

1. а, съответен;
2. биол. хим: хомоложен.

 

homonym

1. n, съименник, адаш;
2. грам: дума с еднакво произношение, но различно значение.

 

homosexual|homophile

1. а, хомосексуален.
II. n, хомосексуалист.

 

homuncule|homunculus

1. n, хомункулус;
2. малко човече, джудже.

 

honan

1. n, текст: тънък бляскав копринен плат.

 

hondle

1. v, разг: пазаря се.

 

hone

1. n, точило (особ. за бръснач), брус;
2. тех: хонинговъчна машина.
II. v, 1. точа, наточвам (с брус);
2. тех: хонинговам, заглаждам.

 

honest

1. а, честен, почтен;
2. искрен, правдив;
3. истински, неподправен;
4. ост: целомъдрен.
H to God! - честна дума! наистина!
H-to-goodness - разг: истински, действителен.

 

honestly

1. adv, честно;
2. искрено, правдиво.

 

honesty

1. n, честност, почтеност;
2. правдивост, прямота.

 

honey

1. n, мед (и прен.);
2. нектар;
3. разг: мила, скъпа (обръщ).
II. v, 1. подслаждам (с мед);
2. ост. aмер: говоря ласкателно.

 

honeybuzzard|honey-buzzard

1. n, зоол: осояд (птица) (Pernis apivora).

 

honeycomb

1. n, пчелна пита;
2. повърхност/украса тип "пчелна пита".
II. v, надупчвам, правя/ставам на решето (на шестоъгълници).

 

honeydew|honey-dew

1. n, медена роса (сладък сок отделян от различни растения или насекоми, като напр. листната въшка);
2. вид пъпеш ("медена роса" и на български);
3. поет: нектар.

 

honeyed|honied

1. а, меден, подсладен, сладък като мед;
2. прен: ласкателен.

 

honeylocust|honey-locust

1. n, бот: рожков (дърво) (Gleditsia triacanthos).

 

honeymoon|honey-moon

1. n, меден месец (и прен.), сватбено пътешествие.

 

honeymouthed|honey-mouthed

1. a, сладкодумен, ласкателен.

 

honeysuckle

1. n, бот: орлови нокти (Lonicera).

 

honk

1. n, крясък (на дива гъска);
2. авт: сигнал (на клаксон).
II. v, 1. кряскам (за дива гъска);
2. авт: давам сигнал (с клаксон).

 

honky|honkie

1. n, sl: презрително/враждебно название за бял човек.

 

honkytonk|honky-tonk

1. n, ост: долна кръчма, евтино кабаре;
2. заведение, където се свири кънтри музика.

 

honorary

1. а, почетен, неплатен, извършен на обществени начала.

 

honorific

1. a, почетен, изразяващ почит;
2. почтителен.

 

honour|honor

1. n, чест;
2. репутация, добро име;
3. почит, уважение;
4. pl: награда, почести, ордени;
5. карти: висока карта, оньор.
point of H - въпрос на чест.
Your H - Ваша Чест (обращение към съдия).
II. v, 1. почитам, уважавам;
2. удостоявам (with);
3. изпълнявам (задължения), съблюдавам (условия).

 

honourable|honorable

1. а, почтен, честен, благороден;
2. почетен;
3. уважаем, достопочтен.

 

hooch|hootch

1. n, амер. sl: контрабандна спиртна напитка, самогон.

 

hood

1. n, качулка (и зоол.);
2. гугла, капишон;
3. капак, покривало.
II. v, 1. покривам с качулка/капак и пр.;
2. слагам наочници на кон.
III. n, амер. sl: хулиган (съкр. от hoodlum).

 

hooded

1. а, с качулка/гугла;
2. с притворени очи;
2. зоол: качулат.

 

hoodlum

1. n, sl: хулиган, гангстер.

 

hoodoo

1. n, магии;
2. човек/предмет, който носи нещастие;
3. нещастие, липса на късмет.
II. v, 1. нося нещастие на;
2. правя магии, омагьосвам.

 

hoodwink

1. v, слагам наочници на (кон);
2. завързвам очите на;
3. прен: измамвам, въвеждам в заблуждение.

 

hooey

1. n, амер. sl: врели-некипели, празни приказки, глупости.

 

hoof|hooves

1. n, копито;
2. копитно животно.
II. v, 1. ритам с копито;
2. sl: вървя пеш, трамбовам;
3. разг: уволнявам, изгонвам (често с out).

 

hoofbeat

1. n, тропот на копита.

 

hook

1. n, кука, ченгел, кукичка (на телено копче);
2. крив нож, сърп;
3. капан;
4. sl: крадец, измамник;
5. тех: зацепка, захващане.
II.v, 1. хващам риба с въдица ( и прен.);
2. закачам (се), закопчавам (с телено копче);
3. огъвам във форма на кука;
4. sl: крада.
by H or by crook - без оглед на средствата.
H it! - sl . "обирай си крушите".

 

hookah|hooka

1. n, наргиле.

 

hookandeye|hook-and-eye

1. n, телено копче.

 

hooked

1. a 1. крив, изкривен, извит;
2. снабден/свързан с кука;
3. закопчан.

 

hooker

1. n, човек, който хваща/закача (нещо) с кука;
2. сп: нападател в ръгбито;
3. sl: курва, проститутка.
II. n, мор: двумачтов рибарски кораб.

 

hookup|hook-up

1. n, съединение, захващане;
2. установяване на връзка/отношения;
3. тех: монтажна схема.

 

hookworm|hook-worm

1. n, зоол: глист (Ancylostoma, Necator).

 

hooligan

1. n, хулиган.

 

hoop

1. n, обръч;
2. колело, обръч (за детска игра);
3. тех: халка.
II. v, 1. стягам/затягам (с обръч), надявам обръч на;
2. прен: обкръжавам, стискам.
III. v+n, (= whoop) кашлям, бухам.

 

hooper

1. n, бъчвар, кацар.
II. n, зоол: див лебед.

 

hoopoe

1. n, зоол: папуняк (Upupa epops).

 

hoopskirt|hoop-skirt|hoops

1. n, кринолин.

 

hoosegaw|hoosgaw

1. n, sl: затвор, дранголник.

 

hoot

1. v, крещя, рева (подигравателно/от paдост);
2. викам "у-у-у", дюдюкам;
3. ухам (за сова);
4. свиря (за сирена).
II. n, 1. крясък, разг: силен смях;
2. присмех, дюдюкане;
3. вик на сова.
H after - гоня с викове.

 

hooter

1. n, сирена, свирка.

 

hoots

1. int, шотл: пфу! тю! (нетърпение), ей! (нeдоверчивост).

 

hoover

1. n+v, прахосмукачка (от известната търг. марка).

 

hop

1. n, (под)скок (на един крак, за човек, и сп.);
2. отскок;
3. разг: танци, танцова вечер.
II. v, 1. скачам/подскачам на един крак;
2. прескачам (оver);
3. качвам се в движение;
4. разг: танцувам.
III. n, 1. бот: хмел (Humulus lupulus);
2. pl: хмел (цветът).
IV. v, (-рр-) 1. бера хмел (и go hopping);
2. подправям (бира с хмел).
H, step and jump - сп: троен скок.
H-o'-my-thumb - палече, човече, дребосъче.

 

hopbine|hop-bine|hop-bind

1. n, бот: пълзящо стъбло на хмел.

 

hope

1. n, надежда, очакване (of, of doing, that).
II. v, надявам се, вярвам, очаквам (for, to с inf.).
III. n, диал: малък тесен залив.

 

hopechest|hope-chest

1. n, ракла/сандък за чеиз.

 

hopeful

1. a, който се надява (of, about);
2. многообещаващ, надежден.

 

hopefulness

1. n, оптимизъм, надежда, вяра.

 

hopeless

1. a, безнадежден, изгубен;
2. безизходен, отчайващ.

 

hopper

1. n, скачач;
2. скачащо насекомо (особ. бълха);
3. самосвал, вагон с отварящо се дъно.
II. n, берач на хмел.

 

hopscotch

1. n, дама (детска игра).

 

horary

1. a, часов;
2. ежечасов, едночасов.

 

horde

1. n, орда;
2. амер: номадско племе;
3. презр: шайка, банда, пълчище;
4. рой (насекоми).
II. v, събирам се на тълпи/банди, тълпя се (обикн. с together).

 

horehound

1. n, бот: пчелинок (Marrubium vulgare).

 

horizon

1. n, хоризонт, кръгозор.

 

horizontal

1. a, хоризонтален, водоравен.
H bar - сп: лост, висилка.

 

horn

1. n, рог (и на охлюв, на луната), рогово вещество;
2. ловджийски рог (муз. инструмент);
3. клаксон, автомобилна сирена;
4. аttr, рогов.
II. v, 1. муша, намушвам с рога;
2. слагам рога на.
H in - намесвам се, натрапвам се.
H spectacles - очила в рогови рамки.

 

hornbeam

1. n, бот: габър (Carpinus betulus).

 

hornbill

1. n, зоол: птица-носорог (Bucerotidae).

 

hornet

1. n, зоол: стършел (Vespa crabro).

 

horntail

1. n, зоол: оса (сем. Siricidae).

 

hornwort

1. n, бот: вид водна лилия (Ceratophyllum).

 

horny|hornlike

1. a, рогов, роговиден;
2. груб/твърд като рог, мазолест.

 

horologe

1. n, часовник (слънчев и пр.).

 

horology

1. n, наука за измерване на времето;
2. часовникарско изкуство.

 

horrent

1. a, ост: настръхнал, с щръкнали косми, наежен.

 

horrible|horrid

1. а, ужасен, страшен, страхотен;
2. разг: отвратителен, отблъскващ.
II. n, филм/роман на ужасите.

 

horrific|horrendous

1. а, ужасяващ, потресаващ.

 

horrify

1. v, ужасявам, изпълвам със страх/ужас;
2. потрисам, шокирам;
3. разг: отвращавам.

 

horripilation

1. n, настръхване на кожата (от студ, страх и пр.).

 

horror

1. n, ужас, страх;
2. oтвращение (of).
the Hs - пристъп на неопределен страх.

 

horrorstricken|horror-stricken|horror-struck

1. a, поразен (oт страх), ужасен.

 

horse

1. n, зоол: кон (Equis caballus);
2. рама, станок, магаре(за дърва).
II. attr, конски;
III. v, 1. доставям коне, снабдявам с кон(е);
2. слагам на седлото, качвам се на кон.
H-and-buggy - амер: отживял, съвсем старомоден.
tell it to the H marines - разправяй ги на баба ми.
H sense - здрав разум.
H Guards - pl. конна гвардия, конен гвардейски полк.
H laugh - груб смях, цвилене.
H-latitudes - pl. мор: зони на безветрие на 30-35 градуса северна и южна ширина.

 

horseback

1. adv, амер: на кон, яздейки (и on H).
II. n, = hogback.

 

horsebreaking|horse-breaking|horse-breaker

1. n, обяздване на кон.
horse-breaker, doer.

 

horsechestnut|horse-chestnut

1. n, бот: див кестен (Aesculus hippocastanum).

 

horsecloth|horse-cloth|horse-cover

1. n, чул (за кон).

 

horsecollar|horse-collar

1. n, хамут.

 

horsedrawn|horse-drawn

1. a, теглен от коне, на конска тяга.

 

horsefeathers

1. n+int, глупости, безсмислици.

 

horsehair|horse-hair

1. n, конски косъм;
2. текст: росер.

 

horseman

1. n. (pl. -men) ездач, конник;
2. кавалерист;
3. коняр.

 

horsemarine|horse-marine

1. n, човек на неподходяща работа, не в свои води.

 

horsemint|horse-mint|monarda

1. n, бот: див джоджен (Monarda).

 

horseplay|horse-play

1. n, груба шега, лудория.

 

horsepower|horse-power

1. n, тех: конска сила (единица мярка за мощност).

 

horseradish|horse-radish

1. n, бот: хрян (Armoracia lapathifolia).

 

horseshoe|horse-shoe

1. n, подкова.


 

horsetail|horse-tail

1. n, ист: конска опашка (знаме);
2. прическа конска опашка;
3. бот: хвощ (Equisetum).

 

horsy

1. a, конен, конски;
2. който обича/се интересува от коне.

 

hortative|hortatory

1. а, увещателен, придумващ.

 

horticulture|horticultural

1. n, градинарство.
horticultural, а.

 

hosanna

1. n, църк: осанна.

 

hose

1. n, (pl. без изменение) събир: трикотаж, трикотажни изделия;
2. ист: опънати по краката панталони.
II. n, маркуч, шланг (и H-pipe).
III. v, поливам/напоявам (с маркуч) (down).

 

hosiery

1. n, събир: трикотаж, трикотажни изделия;
2. магазин/работилница за трикотаж.

 

hospice

1. n, приют, странноприемница;
2. стаи за гости в манастир.

 

hospitable

1. a, гостоприемен, радушен;
2. открит, възприемчив.

 

hospital

1. n, болница.
II. attr, болничен.
H chart/sheet - история на заболяването.

 

hospitality

1. n, гостоприемство, радушност.

 

hospitalize

1. v, настанявам в болница, хоспитализирам.

 

host

1. n, множество, тълпа;
2. ост: войска, войнство.
II. n, 1. домакин, стопанин;
2. хотелиер, съдържател;
3. водещ на телевизионна програма.
III. v, 1. приемам гости;
2. водя телевизионна програма.
IV. n, църк: нафора.
H team - сп: отбор-домакин.

 

hostage

1. n, заложник;
2. ряд: състоянието да бъдеш заложник.

 

hostel

1. n, общежитие (при университет, завод и пр.);
2. ост: хан.

 

hosteler|hosteller

1. n, обитател на общежитие;
2. ост: ханджия, хотелиер.

 

hostess

1. n, домакиня, стопанка;
2. ханджийка, съдържателка на хотел;
3. стюардеса (и air-H).

 

hostile|hostility

1. а, вражески, неприятелски, враждебен (to).
hostility, n.

 

hostler

1. n, ост: коняр в хан;
2. механик, обслужващ камионите или влаковите композиции след края на пътуването.

 

hot

1. a, горещ, топъл;
2. нагорещен, нажежен;
3. страстен, темпераментен;
4. лют;
5. тех: опасен, радиоактивен.
II. adv, горещо, топло и пр. (вж. а,)
H air - празни приказки.
get into H water - имам си неприятности.
blow H and cold - колебая се.
H dog - амер: сандвич с кренвирш.
H rod - амер: sl. автомобил с форсиран двигател.
sell like H cake - продава се като топъл хляб.

 

hotbed

1. n, парник, разсадник, силно наторена леха;
2. прен: огнище, разсадник на;
3. тех: стелаж.

 

hotblooded|hot-blooded

1. a, с буйна кръв, буен;
2. амер: чистокръвен.

 

hotchpotch|hotch-potch|hodge-podge|hodgepodge

1. n, сбирщина, тюрлюгювеч (и прен.).

 

hotfoot

1. v, амер: бързам, отивам бързо (често to H it).
II. adv, бързо, спешно.

 

hotheaded|hot-headed

1. a, буен, луд;
2. сприхав, кибритлия.

 

hothouse

1. n, парник, оранжерия;
2. тех: сушилня.

 

hotly

1. adv, разгорещено, разпалено;
2. ожесточено (преследване).

 

hotpot

1. n, задушено месо с картофи (в покрит съд на фурна).

 

hotpress

1. n, каландър, уред за гланциране (на хартия и пр.).
II. v, гланцирам (хартия и пр.) с каландър, пресовам.

 

hotseat|hot-seat

1. n, sl: електрически стол;
2. прен: неудобно/трудно положение.

 

hotshort|hot-short

1. a, метал: трошлив при температурите на горещa обработка.

 

hotshot

1. n, sl. амер: експресен влак;
2. преуспял човек, отличен играч.

 

hotspur|hothead

1. n, буен/избухлив човек, луда глава.

 

hound

1. n, ловджийско куче, особ. фоксер, хрътка.
II. v, 1. гоня с кучета;
2. прен: преследвам безмилостно.
H's tongue - бот: мишина, наумка (Cynoglossum).
H's tooth - текст: вид пипит.

 

hour

1. n, час;
2. определено време на деня.
H by H - от час на час.
out of Hs - в неработно време.

 

hourcircle|hour-circle

1. n, астр: часов кръг, небесен меридиан.

 

hourglass|hour-glass

1. n, пясъчен часовник (измерващ един час).
H waist - много тънка талия.

 

hourhand|hour-hand

1. n, часова стрелка на часовник..

 

houri

1. n, хурия, нимфа на мохамеданския рай;
2. прен: красива/съблазнителна жена.

 

hourly

1. а, ежечасов, който става всеки час;
2. чест, постоянен.
II. adv, 1. един път на час, всеки час;
2. често, постоянно.

 

house

1. n, къща, дом, жилище;
2. семейство, стопанство, домакинство;
3. род, дом, династия;
4. палата (на парламента);
5. мор: рубка.
II. v, 1. давам/намирам жилище на;
2. подслонявам (се), давам убежище;
3. разтребвам, намествам (вещи);
4. прибирам (реколта, животни);
5. воен: разквартирувам.
H agent - посредник по недвижими имоти.
H allowance - квартирни пари.

 

housebound|house-bound

1. a, затворен вкъщи (порaди болест).

 

houseboy|house-boy

1. n, прислужник.

 

housebroken|house-broken

1. a, разг: приучен да ходи по нужда на определено място (за животно).

 

housecoat

1. n, дълга дамска домашна престилка/роба.

 

houseduty|house-duty

1. n, данък сгради.

 

household

1. n, семейство, домакинство;
2. всички обитатели на един дом;
3. pl: долнокачествено брашно.
II. a, домашен, семеен.
H appliances - битова техника.
H troops - (кралска) гвардия, гвардейски части.

 

householder

1. n, стопанин;
2. глава на семейство.

 

housekeeping|housekeeper

1. n, домакинство.
H book - книга за домакински разходи.
housekeeper, doer.

 

housel

1. n, църк: причастие, причестяване.

 

houseleek

1. n, бот: дебелец, нежит, ушно биле (Sempervivum tectorum).

 

houseless

1. а, бездомен.

 

housemaid

1. n, прислужница, камeриерка.
H's knee - мед: артрит в коляното.

 

housemate

1. n, съквартирант.

 

housetop

1. n, покрив.
to cry/proclaim from the H(s) - разгласявам на всеослушание.

 

housewarming

1. n, празненство, организирано по повод настаняването в нова къща.

 

housewife

1. n, домакиня, стопанка;
2. шивашки принадлежности.

 

housing

1. n, квартира, жилище, подслон;
2. жилищно строителство;
3. укритие, убежище;
4. ниша, гнездо;
5. тех: корпус, кожух;
6. мор: частта от мачтата, която остава под палубата;
7. украсен конски чул.

 

hovel

1. n, бордей, коптор;
2. хижа, колиба;
3. навес;
4. арх: ниша (за статуя).

 

hover

1. v, нося се, рея се, кръжа (за птица, over, about);
2. надвисвам (за облак);
3. намирам се/чакам наблизо;
4. колебая се, не се решавам.
II. n, 1. кръжене/реене във въздуха;
2. колебание.

 

hovercraft

1. n, кораб на въздушна възглавница.

 

how

1. adv, как (по какьв начин), както.
II. cj, как, че.
III. n, разг: начин, способ.
the Hs and whys of it - как и защо/по какъв начин.

 

however

1. adv, както и да.
H you do it - както и да го направиш.
II. cj, обаче, все пак, както и да e.

 

howitzer

1. n, воен: гаубица.

 

howl

1. v, вия (за вълк, вятър и пр.);
2. рева (бебе), стена.
II. n, 1. рев, вой;
2. стон.
H down - заглушавам с рев.

 

howler

1. n, ревльо;
2. глупава грешка;
3. зоол: ревун, южноамер. маймуна от рода Alouatta.

 

howling

1. а, ревящ, виещ (за буря, див звяр и пр.);
2. прен: крещящ, въпиющ.

 

howsoever

1. adv, както и да е.

 

hoy

1. n, малък крайбрежен едномачтов кораб.
II. int, ей! хей!

 

hoyden

1. n, мъжкарана;
2. шумно, приказливо момиче.

 

hub

1. n, тех: главина (на колело);
2. тех: пуансон, еталон, щампа;
3. прен: център на внимание.
the H - разговорно название на Бостън.

 

hubblebubble|hubble-bubble

1. n, гълголене, кълколене;
2. глъчка, шум от гласове.

 

hubbub

1. n, глъчка, гюрултия;
2. врява, викове.

 

hubby

1. n, разг: умалително от husband.

 

hubcap

1. n, автомобилен тас.

 

hubris

1. n, (гр.) високомерие, надменност.

 

huckaback

1. n, груб памучен/ленен плат за пешкири.

 

huckleberry

1. n, амер. бот: вид боровинка (Gaylussacia).

 

huckster

1. n, дребен/амбулантен търговец;
2. търгаш, сметкаджия;
3. комисионер, брокер.
II. v, 1. върша дребна/амбулантна търговия;
2. пазаря се;
3. широко рекламирам, натрапвам (стока).

 

huddle

1. v, натрупвам (се), струпвам(се);
2. наблъсквам (се) (и прен.);
3. притискам се към;
4. сгушвам се, свивам се на кълбо (together).
II. n, 1. куп, купчина;
2. тълпа;
3. бъркотия, суматоха;
4. разг: (тайни) преговори.

 

hue

1. n, отсенка, оттенък, нюанс.
II. n, викане, врява.
H and cry - викове "дръж!".

 

huff

1. v, пухтя, дишам тежко;
2. развиквам се на, оскърбявам;
3. радразвам, изкарвам от кожата.
II. n, 1. пухтене;
2. сръдня, мусене, раздразнение;
3. пристъп на гняв.

 

huffish|huffy

1. а, сърдит, намусен;
2. раздразнен, обидчив;
3. склонен към арогантност.

 

hug

1. v, (-gg-) прегръщам плътно, притискам в прегръдките си;
2. привързан/склонен съм към;
3. държа се за.
II. n, 1. прегръдка;
2. сп: вид хватка в борбата.
H-me-tight - плетена блузка "прегърни ме".

 

huge

1. а, грамаден, огромен, гигантски.

 

hugely

1. adv, извънредно много.

 

hugeness

1. n, огромни/гигантски размери.

 

huggermugger|hugger-mugger

1. n, бъркотия, безредица;
2. потайност, шушу-мушу.
II. а, 1. разбъркан, объркан, безреден;
2. потаен.
III. v, 1. пазя в тайна;
2. потулвам (up);
3. действам объркано/безразборно.

 

hulk

1. n, тежък/неповратлив кораб;
2. стар/негоден кораб;
3. прен: едър, тромав човек.

 

hulking|hulky

1. а, тежък, тромав, неповратлив.

 

hull

1. n, шушулка, чушка;
2. обвивка (на зърно) (и прен.).
II. v, чистя от шушулките, беля, лющя.
III. n, корпус (на кораб, цепелин);
2. ав: фюзелаж.
IV. v, уцелвам корпуса на кораб (със снаряд/торпедо).

 

hullabaloo

1. n, гюрултия, дандания, тупурдия, врява.

 

hulled

1. а, очушкан, очистен, обелен.
II. p.p. от hull.

 

hullo|hulloa

1. int, ало! (no телефона);
2. повикване.
H you! - ей, здравей!

 

hum

1. v, (-mm-) бръмча, буча;
2. тананикам със затворена уста;
3. мънкам, запъвам се при говорене;
4. sl: мириша лошо, воня.
II. n, 1. бръмчене, бучене;
2. мънкане, хъкане;
3. sl: воня, лоша миризма.
III. int, хм! (изразява колебание, несъгласие).

 

human

1. a, човешки;
2. свойствен на човека.
II. n, човек, човешко същество.

 

humane

1. а, човечен, хуманен;
2. хуманитарен.

 

humanitarian

1. n, хуманист;
2. филантроп.
II. a, 1. хуманитарен;
2. хуманен, човечен.

 

humanity

1. n, човечеството;
2. човешката природа;
3. човечност, човеколюбие;
4. pl: хуманитарни науки.

 

humanize|humanization

1. v, очовечавам (се), цивилизовам (се);
2. смекчавам, облагородявам.
humanization, n.

 

humankind

1. n, човечество, човешки род.

 

humanly

1. adv, по човешки, от човешка гледна точка;
2. в рамките на възможностите на човека.
all that is H possible - всичко, което е по силите на човека.

 

humble

1. а, скромен, прост, беден, непретенциозен;
2. покорен, смирен;
3. стеснителен, срамежлив.
II. v, 1. унижавам, принизявам;
2. смирявам.

 

humblebee|humble-bee

1. n, зоол: земна пчела (Bombus).

 

humbug

1. n, неискреност, престореност;
2. измама, шарлатанство.
II. v, (-gg-) подлъгвам, подвеждам, баламосвам.
III. n, твърд ментов бонбон.

 

humdrum

1. а+n, скучен, еднообразен, монотонен;
2. обикновен, банален.

 

humectation|humectate

1. n, навлажняване, овлажняване, влажност.
humectate, v,

 

humeral

1. а, анат: раменен, на рамото.

 

humerus|humeri

1. n, (pl. -ri) анат: раменна кост.

 

humic|humous

1. а, хим: хумусен.

 

humid

1. а, влажен (за климат).

 

humidify|humidifier

1. v, навлажнявам.
humidifier, doer.

 

humidity

1. n, влага, влажност (на въздуха).

 

humiliate|humilliating|humilliation

1. v, унижавам.
humilliating, а.
humilliation, n.

 

humility

1. n, смирение, смиреност;
2. кротост, покорност;
3. скромност.

 

hummer

1. n, човек, който тананика/мънка;
2. животно, което бръмчи;
3. разг: колибри (вж. humming-bird);
4. тех: зумер.

 

humming

1. а, бръмчащ, жужащ;
2. разг: деен, енергичен.
II. pres.p. от hum.

 

hummingbird|humming-bird

1. n, зоол: колибри (Trochilidae).

 

hummingtop|humming-top

1. n, свирещ пумпал (детска играчка).

 

hummock

1. n, хълмче, могилка;
2. дюна.

 

humorous|humorous

1. a, хумористичен;
2. весел, комичен, смешен.

 

humour|humor

1. n, хумор, чувство за хумор;
2. настроение;
3. ист: една от телесните течности, които в миналото са се считали за определящи характера на човека - кръв, флегма, холера и меланхолия.
in a good/bad H - в добро/лошо настроение.
II. v, 1. угаждам на, глезя, коткам;
2. нагаждам се към.

 

humourist|humorist

1. n, шегаджия, смешник, комик;
2. писател хуморист.

 

humourless|humorless

1. а, без чувство за хумор.

 

humoursome|humorsome

1. а, капризен, своенравен, опърничав.

 

hump

1. n, гърбица;
2. издатина, подутост;
3. sl: лошо/потиснато настроение;
4. решителен, критичен момент.
II. v, 1. изгърбвам (се), прегърбвам (се);
2. развалям настроението;
3. sl: съвокуплявам се.

 

humpback|hunchback

1. n, гърбица;
2. гърбав човек, гърбушко;
3. зоол: гърбав кит (Megaptera novaeangliae).

 

humpbacked|humped|humpy

1. a, гърбав, прегърбен;
2. извит, с гърбица.

 

humph

1. int, хм! (изразява съмнение, недоволство).

 

humpty

1. n, разг: кръгла тапицирана табуретка.

 

humptydumpty|humpty-dumpty

1. n, тантурест, нисък и дебел човек (по аналогия с литературен герой).

 

hun

1. n, ист: хун (и прен.);
2. вандал, варварин;
3. пренебр: германец.

 

hunch

1. n, гърбица;
2. буца, голямо парче, комат;
3. разг: предчувствие.
II. v, 1. гърбя се, прегърбвам се;
2. извивам.

 

hundred

1. n, сто, стотица.
II. n, стара административна единица в Англия, околия.
long/great H - 120.
nine H - девет нула-нула (часа).

 

hundredfold

1. а, стократен.
II. adv, стократно (с неопределителен член).

 

hundredth

1. num. ord, стотен.
II. n, една cтотна.

 

hundredweight

1. n, центнер (мярка за тегло)
амер: 100 фунта = 45.3 кг ;
англ: 112 фунта = 50.8 кг.

 

hungarian

1. а, унгарски.
II. n, унгарец, унгарски език.

 

hunger

1. n, глад, гладуване;
2. силно желание, жажда (for, after).
II. v, 1. гладувам, гладен съм;
2. прен: жадувам, копнея (for, after).

 

hungercure|hunger-cure

1. n, мед: лечение чрез глад.

 

hungerstrike|hunger-strike

1. n, гладна стачка.

 

hungrily

1. adv, лакомо;
2. прен: жадно, алчно.

 

hungry

1. a, гладен, гладуващ;
2. силно желаещ;
3. изтощен, неплодороден (за почва).

 

hunk

1. n, голямо парче, комат.

 

hunker

1. n, pl: бутове, задник.
II. v, приклякам (down).

 

hunks

1. n, sl: скъперник.

 

hunt

1. v, ловя, ходя на лов (за), ловувам;
2. гоня, преследвам.
II. n, 1. лов;
2. група ловджии (с коне и фоксери);
3. местна ловна дружинка.
H down - преследвам, настигам, улавям.
H up/аfter - търся, преследвам.

 

hunter

1. n, ловец, ловджия;
2. ловуващо животно;
3. ловджийско куче.
II. n, джобен часовник с капак.
H's moon - първото пълнолуние след есенното равноднствие.

 

hunting

1. а, ловджийски, ловен.
II. n, лов.

 

huntingground|hunting-ground

1. n, място за лов, ловен район;
2. Великите ловни полета на индианците.

 

huntsman|huntsmen

1. n, (pl. -men) ловец;
2. егер;
3. слуга, който се грижи за кучетата при лов.

 

hurdle

1. n, плет, преносима преграда;
2. сп: препятствие;
3. pl. сп: бягане с препятствия (и H-race).
II. v, 1. ограждам с плет (често с off);
2. сп: прескачам препятствия;
3. сп: участвувам в бягане с препятствия.

 

hurdygurdy|hurdy-gurdy

1. n, старинен струнен инструмент с манивелa;
2. разг: латерна;
3. мор: скрипец за вадене на трал.

 

hurl

1. v, (за)хвърлям, запращам, мятам.
II. n, хвърляне, запращане, мятане.

 

hurrah|hurray|huzza

1. int, ура!
II. n, викове "ура".
III. v, поздравявам/посрещам с "ура".

 

hurricane

1. n, ураган (и прен.).
II. attr, бурен, ураганен.
H-lamp/lantern - ветроупорен фенер.

 

hurried

1. a, бързащ, който няма време.
to have a H meal - хапвам набързо.

 

hurriedly

1. adv, бързо, бегло, набързо.

 

hurry

1. v, бързам, побързвам, избързвам;
2. правя набързо.
II. n, 1. бързане;
2. спешност;
3. нетърпение.
in a H - нетърпеливо, охотно.
H along/up - бързай! по-живо!
H-up repairs - спешен ремонт.
H over - правя как да е.

 

hurryscurry|hurry-scurry

1. adv, бързо, едно през друго.
II. n, бързане, бъркотия, шашарма.
III. v, бързам, правя как да е.

 

hurst

1. n, горичка, дъбрава, горист хълм;
2. плитчина.

 

hurt

1. v, причинявам болка на, наранявам;
2. увреждам, нанасям вреда;
3. задявам, обиждам.
II. n, 1. повреда, вреда;
2. болка, рана;
3. обида.
my hand still Hs - ръката още ме боли.

 

hurtful

1. а, вреден (to - за).

 

hurtle

1. v, профучавам, прелетявам;
2. сблъсквам се (together), натъквам се (аgainst) със сила.
to H down - падам с трясък

 

husband

1. n, съпруг, мъж;
2. ост: домакин, стопанин, управител.
II. v, стопанисвам, харча икономично.

 

husbandly

1. а, съпружeски, подобаващ на съпруг;
2. пестелив, икономичен.

 

husbandman|husbandmen

1. n, (pl. -men) ост: земеделец, селски стопанин.

 

husbandry

1. n, земеделие, селско стопанство;
2. икономичност, пестеливост.

 

hush

1. n, затишие, тишина, мълчание.
II. v, 1. карам да затихне/замлъкне, въдворявам тишина;
2. стихвам, затихвам, смълчавам се.
III. int, шт! тихо! мълчи!

 

hushaby

1. int, нани!

 

hushfully

1. adv, приглушено, с половин глас.

 

hushhush|hush-hush

1. a, разг: (по)таен, поверителен, секретен.

 

hushmoney|hush-money

1. n, пари (подкуп) за мълчание.

 

hushpuppy|hush-puppy

1. n, амер. разг: (обикн. рl.) вид бухти от царевично брашно.


 

husk

1. n, люспа, обвивка, черупка;
2. pl: отпадъци, обелки.
II. v, лющя, беля, чистя от черупки/листа и пр.

 

huskily

1. adv, дрезгаво, с дрезгав глас.

 

husky

1. а, подобен на люспа/обвивка;
2. покрит с люспи/обвивка;
3. дрезгав, прегракнал, пресипнал;
4. разг: як, силен, здрав.
II. n, 1. ескимос;
2. ескимоски език;
3. лайка, хъски, ескимоско куче;
4. разг: здравеняк, мъжага, бабаит.

 

hussy|huzzy

1. n, нахалница;
2. лека жена, уличница.

 

hustings

1. n, (pl. с гл. в sing) изборна кампания;
2. трибуна на предизборен митинг.

 

hustle

1. v, блъскам (се), бутам (се) (into, out of);
2. бързам да (свърша нещо - into);
3. действам бързо и енергично.
II. n, 1. блъскане, бутане;
2. нервно суетене;
3. енергичност, бурна дейност.
to be Hd into a decisioin - принуден съм да взема решение бързо.
H away - изблъсквам, отхвърлям.

 

hustler

1. n, енергичен човек;
2. sl: мошеник.

 

hut

1. n, колиба, хижа;
2. барака, временна постройка.
II. v, (-tt-) 1. воен: настанявам (войски) в бараки;
2. живея в барака.

 

hutch

1. n, сандък (за жито и пр.);
2. клетка (за зайци и пр.);
3. мин: вагонетка за въглища;
4. тех: бункер.
II. v, 1. мин: промивам руда в корито;
2. прибирам в сандък.

 

hutment

1. n, (лагер от) колиби/бараки;
2. настаняване в бараки.

 

hyacinth

1. n, бот: зюмбюл;
2. минер: хиацинт, вид гранат;
3. лилаво-синкав цвят (на зюмбюл).

 

hyaline

1. n, биол: хиалин;
2. поет: прозрачно/кристално море/небе.
II. а, прозрачен, кристално чист.

 

hyaloid

1. а, стъкловиден, кристаловиден, прозрачен.

 

hybrid|hybridize

1. а, хибриден.
II. n, хибрид, кръстоска (и прен.).
hybridize, v.

 

hydra

1. n, зоол, мит: хидра;
2. прен: неизкоренимо зло.
H-headed - прен: с много черти/страни.

 

hydracid

1. n, хим: безкислородна киселина.

 

hydrangea

1. n, бот: хортензия (Hydrangea).

 

hydrant

1. n, хидрант, воден/пожарен кран.

 

hydrate

1. n, хим: хидрат, хидроокис.
II. v, хидратирам.

 

hydraulic

1. а, хидравличен.
H power - водна сила.
H engineering - хидравлична техника.

 

hydride

1. n, хим: хидрид.

 

hydro

1. n, разг: балнеосанаториум;
2. n, разг: хидроплан;
3. n, разг: ВЕЦ.

 

hydrocarbon

1. n, хим: въглеводород.

 

hydrofoil

1. n, подводно крило;
2. кораб с подводни криле.

 

hydrogen

1. n, хим: водород.
II. attr, водороден.
H-bomb - водородна бомба.

 

hydromel

1. n, смес от мед и вода, заготовка за медовина.

 

hydropathy|hydrotherapy|hydropathic

1. n, хидротерапия, водолечение.
hydropathic, а.

 

hydrophane

1. n, минер: вид непрозрачен опал, който просветлява когато се намокри.

 

hydrophobia

1. n, мед: бяс;
2. хидрофобия, болезнен страх от водата.

 

hydrophyte

1. n, бот: водно растение, хидрофит.

 

hydroplane

1. n, водосамолет, хидроплан;
2. хоризонталното кормило на подводница.

 

hydrops|hydropsy|hydropic

1. n, мед: воднянка.
hydropic, а.

 

hydrous

1. а, хим: воден, съдържащ вода.

 

hydroxide

1. n, хим: хидроокис.

 

hyena

1. n, зоол: хиена (Hyaenidae).

 

hygienic|hygienically

1. а, хигиеничен, здравословен, отнасящ се до хигиена.
hygienically, adv.

 

hygienics|hygiene

1. n, (pl. с гл. в sing) хигиена (като наука).

 

hyla

1. n, зоол: дървесна жаба (Hyla).

 

hylic

1. а, фил: материален, телесен.

 

hymen

1. n, анат: химен, девствена ципа;
2. бот: обвивка на пъпка.

 

hymeneal

1. а, сватбен, брачен.
II. n, сватбена песен.

 

hymenoptera

1. n, pl. зоол: ципокрили.

 

hymn

1. n, химн, църковна песен.
II. v, 1. пея химни;
2. славословя, възпявам.

 

hypaethral

1. a, арх: отворен към небето, без покрив.

 

hype

1. а, sl: съкратено от подкожен.
II. n, 1. sl: наркоман, който си прави подкожни инжекции;
2. sl: измама.

 

hyperbola|hyperbolic|hyperbolical

1. n, (pl. -lae -las) мат: хипербола.
hyperbolic(al), a.

 

hyperborean

1. а, северен, полярен.
II. n, жител на крайния север.

 

hyperesthesia

1. n, мед: свръхчувствителност.

 

hypergamy

1. n, брак с човек с по-високо социално положение.

 

hyperglycemia

1. n, мед: висока кръвна захар.

 

hypermetric

1. a, съдържащ излишна сричка (за стих).

 

hyperopia|hypermetropia

1. n, мед: далекогледство.

 

hypersonic

1. а, физ: свръхзвуков;
2. ултразвуков.

 

hypertension

1. а, мед: високо кръвно налягане;
2. физ: свръхналягане.

 

hyphen

1. n, тиренце (в сложни думи и при пренасяне).

 

hyphenate|hyphenation

1. v, пиша с/слагам тире (на сложна дума);
2. пренасям (дума на нов ред).
hyphenation, n.

 

hypnagogic

1. а, приспивателен;
2. пoлусънен.

 

hypnoid

1. а, хипноподобен, подобен на хипноза.

 

hypnopompic

1. a, полусънен, в полусън.

 

hypnosis|hypnotism|hypnotic|hypnotist

1. n, хипноза.
hypnotic, а
hypnotist, doer.

 

hypnotize

1. v, хипнотизирам (и прен.).

 

hypo

1. n, фот: фиксаж (съкр. от hyposulphite).
2. амер. съкр: хипохондрия.
II. n, 1. спринцовка;
2. инжекция;
3. амер: подтик, стимул.

 

hypocaust

1. n, отоплителни канали под пода на римска сграда.

 

hypocrisy

1. n, лицемерие, притворство, двуличие.

 

hypocrite|hypocritical

1. n, лицемер, двуличник.
hypocritical, а.

 

hypodermic|hypodermatic

1. а, мед. анат: подкожен;
II. n, мед: 1. подкожна инжекция;
2. лекарство, действащо подкожно.

 

hypostasis

1. n, фил: субстанция, същност, есенция;
2. биол: потискане на определен ген;
3. мед: отлагане на утайка.

 

hypostyle

1. а, арх: с колони, подпиращи покрива.

 

hypotenuse

1. n, мат: хипотенуза.

 

hypothecate|hypothec

1. v, юр: ипотекирам.
hypothec, n.

 

hypothesis|hypothesize|hypothetic|hypothetical

1. n, (pl. -ses) хипотеза, предположениe.
hypothesize, v.
hypothetic(al), a.


 

hypoxia

1. n, мед: недостиг на кислород.

 

hypsography

1. n, топография на морското дъно.

 

hyson

1. n, сорт зелен китайски чай.

 

hyssop

1. n, бот: исоп (Hyssopus officinalis).

 

hysteria|histeric|histerical

1. n, мед: истерия.
histeric(al), a.

 

hysterotomy

1. n, мед: цезарово сечение.





A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z





Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com





Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Menu

Use More Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Use Free Software
Submit Your Dictionary
Post Translation Job
Find Freelance Translators
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Admire God's Creations
Use Site Map

Advertisements

translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map