English-Bulgarian Dictionary Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Bulgarian Dictionary
(Starting with "F")

By Willy Obretenov




Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z



fabian

1. a, прен: внимателен, изчаквателен (политика, стратегия).

 

fable

1. n, басня, измислица;
2. фабула.
II. v, измислям/разправям измислици.

 

fabled

1. a, легендарен, баснословен;
2. приказен;
3. измислен.

 

fabler

1. n, баснописец;
2. съчинител на небивалици.

 

fabric

1. n, тъкан, материя, плат;
2. здание, постройка;
3. структура, строеж, устройство.
II. attr, платнен.

 

fabricate|fabrication

1. v, измислям;
2. подправям (документ);
3. произвеждам, фабрикувам.
fabrication, n.

 

fabulous

1. a, баснословен, легендарен;
2. невероятен, преувеличен.

 

face

1. n, лице (и на плат);
2. гримаса, изражение на лицето;
3. външен вид, фасада, лицева страна;
4. нахалство;
5. циферблат;
6. мин: забой;
7. геом. крист: стена;
8. тех: фаска, челна повърхност.
II. v, 1. обърнат съм с лице към, гледам към;
2. излизам насреща на;
3. облицовам.
in the F of - въпреки.
F up to - готов съм да посрещна.
save one's F - спасявам репутацията си.
on the F of it - на пръв поглед.
about F! - амер: кръгом!
F value - номинална стойност.

 

facer

1. n, удар по/в лицето;
2. разг: неочаквано затруднение.

 

facet

1. n, стенa на кристал или скъпоценен камък;
2. аспект (на проблем).
II. v, шлифовам (диамант и пр.).

 

facetiae

1. n, pl. (лат.) духовитости, остроти;
2. неприлични/порнографски книги.

 

facetious

1. а, шеговит, закачлив.
2. забавен, весел.

 

facial

1. а, лицев, на/за лицето.
II. n, масаж на лицето.
F index - съотношението между ширината и дължината на лицето.

 

facies

1. n, pl: изражение на лицето, външен вид;
2. мед: изражението на лицето като признак на някаква болест.

 

facile

1. a, лесен, лесно постижим/постигнат;
2. лек, свободeн;
3. гъвкав, податлив;
3. повърхностен, прибързан.

 

facilitate|facilitation

1. v, улеснявам, облекчавам, благоприятствувам;
2. спомагам, съдействувам.
facilitation, n.

 

facility

1. n, леснота, лекота;
2. сръчност, умение, способност;
3. pl: удобства, улеснения, благоприятни условия;
4. pl. тех: приспособления, оборудване.

 

facing

1. n, външен слой, облицовка;
2. pl: кант, гарнитура (на плат).

 

fact

1. n, факт, обстоятелство;
2. истина;
3. събитие, случка.
the F is that - работата е, че.
in/as a matter of F - в същност.
know for a F - знам с положителност.

 

faction

1. n, фракция, клика;
2. разногласие, раздори, разкол.

 

factious

1. a, фракционен, разколнически.

 

factitious

1. а, изкуствен, фалшив;
2. привиден, престорен.

 

factor

1. n, фактор, причина;
2. агент, посредник, комисионер;
3. мат: множител, коефициент;
4. биол: ген.

 

factorage

1. n, посредничество;
2. комисиона на посредник.

 

factorial

1. n, мат: факториал.
II. a, фабричен.

 

factory

1. n, фабрика, завод.
II. attr, фабричен.

 

factotum

1. n, момче за всичко.

 

factual

1. a, фактически, действителен.

 

facultative

1. a, факултативен, незадължителен;
2. случаен.

 

faculty

1. n, способност, умение;
2. дарба, талант;
3. факултет;
4. научна област;
5. преподавателски състав на университет.

 

fad

1. n, краткотрайна мода/увлечение;
2. прищявка, каприз.

 

faddy|faddish

1. a, вманиачен, чудат;
2. който се увлича по всяка нова мания/мода.

 

fade

1. v, вехна, увяхвам;
2. посървам, клюмвам;
3. обезцветявам, избелявам;
4. заглъхвам.
fade-in/out - кино: постепенно появяване/изчезване на кадър или усилване/намаляване на звук.

 

fadeless

1. a, неизбеляващ;
2. прен. поет: неувяхващ.

 

faerie|faery

1. n, царство на феите, вълшебен свят.
II. attr, вълшебен, фееричен.

 

fag

1. v, изморявам, изтощавам, претоварвам;
2. трудя се, блъскам се.
II. n, 1. тежка, изтощителна работа, "ангария";
2. преумора;
3. sl. педераст;
4. sl. цигара.

 

fagend|fag-end

1. n, разг: фас, угарка;
2. негоден/ненужен остатък, последна и най-лоша част.

 

faggot|fagot

1. n, връзка/сноп пръчки;
2. наръч дърва;
3. sl. педераст.

 

faience

1. n, фаянс.
II. attr, фаянсов.

 

fail

1. v, не успявам, не сполучвам;
2. пропадам (на изпит), провалям се;
3. липсвам, не достигам;
4. отслабвам, губя сили;
5. отказвам, не работя;
6. фалирам.
my memory Fed - паметта ми изневери.
the negotiations have Fed - преговорите пропаднаха.
without F - непременно.

 

failing

1. n, недостатък, слабост, грешка.
II. a, слабеещ, отслабващ, отпадащ.
III. prep, ако не, в отсъствие на.
F this - ако това нe стане.
F health - крехко здраве.

 

failure

1. n, неуспех, несполука,
2. провал, поражение;
3. липса, отсъствие;
4. фалит;
5. неудачник;
6. небрежност;
7. тех: повреда, отказ.

 

fain

1. a, склонен, готов.
II. adv, охотно.
I would F go - (с удоволствие) бих тръгнал.

 

faint

1. a+predic, слаб, немощен, изтощен;
2. плах;
3. неясен, неотчетлив;
4. недостатъчен, незначителен.
II. v, 1. губя съзнание;
2. припадам, призлява ми.
III. n, 1. припадък.
2. pl: патоки.
to feel F with hunger - прималява ми от глад.

 

fainthearted|faint-hearted

1. a, страхлив, малодушен, плах.

 

faintly

1. adv, слабо, бледо, неясно;
2. едва (- едва).

 

faintness

1. n, прималяване, слабост;
2. неяснота, смътност.

 

fair

1. n, панаир, благотворителен базар, изложба.
2. ост: красавица.
II. a, 1. хубав, красив;
2. рус, светъл;
3. благоприятен;
4. справедлив, безпристрастен;
5. среден, задоволителен (като оценка);
6. честен;
7. значителен, порядъчен.
III. adv, 1. честно.
2. ясно, прямо;
3. любезно, учтиво.
F rate of exchange - благоприятен валутен курс.
F claim - справедлива рекламация.
F price/offer - изгодна цена (предложение).
the F sex - нежния пол, жените.
F play - честна игра, игра по правилата.
F copy - белова.

 

fairing

1. n, придаване аеродинамична форма, обтекател;
2. подарък от панаир.

 

fairly

1. adv, честно, справедливо, безпристрастно;
2. сравнително, горе-долу;
3. доста.

 

fairminded|fair-minded

1. a, справедлив, безпристрастен.

 

fairness

1. n, справедливост, честност, безпристрастие.

 

fairway

1. n, талвег, фарватер;
2. свободен проход/път;
3. вид терен при голфа.

 

fairweather|fair-weather

1. a, само за хубаво време;
2. прен: само при подходящи условия.

 

fairy

1. n, фея, самодива;
2. sl. педераст.
II. а, 1. вълшебен, приказен;
2. въображаем;
3. лек, ефирен.

 

fairyland|fairy-land

1. n, вълшебна страна, страна/царство на феите.

 

fairytale|fairy-tale

1. n, приказка, измислица, фантазия.

 

faith

1. n, вяра, доверие;
2. вяра, религия;
3. вярност, лоялност.
II. int, вярно, наистина!
to put F in - имам доверие на.
by my F! - честна дума!

 

faithful

1. a, верен, предан (на);
2. вярващ, правоверен;
3. правдив, истински, достоверен.
F account - точен отчет.

 

faithfully|faithfulness

1. adv, вярно, точно;
2. честно.
Yours F - с почитание (завършек на писмо).
faithfulness, n.

 

fake|faker

1. v, подправям, фалшифицирам;
2. мор: навивам въже.
II. attr, фалшифициран.
III. n, фалшификация, фалшификат.
faker, doer.

 

falcate|falcated|falciform

1. а, зоол. бот: сърповиден.

 

falchion

1. n, ист: вид къса сабя.

 

falcon|tiercel

1. n, зоол: сокол (Falco) (понякога женският се нарича falcon, a мъжкият - tiercel);
2. ист. воен: малък топ.

 

falconet

1. n, малко соколче, дребен вид соколи;
2. ист. воен: малък топ, по-малък от falcon.

 

falderal|folderol

1. n, дрънкулка, украшение, джунджурия;
2. чиста глупост.

 

fall

1. v, (fell, fallen) падам, падам се;
2. спадам, понижавам се;
3. изпадам (into), затихвам;
4. попадам.
II. n, 1. падане, падение;
2. валеж;
3. (pl.) водопад;
4. тех: пад, напор;
5. амер: есен;
6. амер: водопровод.
F apart - разпадам се.
F away - 1. спадам, западам;
2. напускам, изменям на.
F back - отстъпвам.
F back upon - прибягвам до.
F for - 1. чувствам влечение към;
2. хващам се на въдицата.
F in line - строявам се.
F in with, F across - срещам случайно, натъквам се на, съгласявам се с.
F off - опадвам, окапвам.
F on - нападам, попадам на, прибягвам до.
F out - скарвам се (with), случвам се.
F through - пропадам, провалям се.
F to - започвам, залавям се за.

 

fallacious

1. a, погрешен, лъжлив;
2. неверен, измамен.

 

fallacy

1. n, софизъм;
2. погрешен извод;
3. лъжлив довод;
4. заблуда, самоизмама.

 

fallback

1. n, оттегляне, отстъпление;
2. резерв, помощни войски.

 

fallen

1. p. p от fall;
II. а, паднал, загинал.

 

fallguy|fall-guy

1. n, sl: изкупителна жертва.

 

fallible|fallibility

1. a, който може да греши, склонен да греши.
fallibility, n.

 

falling

1. a, падащ, спадащ, понижаващ се.
II. n, падане, спадане.
F sickness - мед: епилепсия.
F star - метеор, падаща звезда.

 

falloff|fall-off|falling-off

1. n, упадък, западане, намаление.

 

fallout|fall-out

1. n, падане на радиоактивно замърсяване/отложение.

 

fallow

1. n, угар.
II. a, незасят, оставен на угар.
III. v, 1. разоравам (целина);
2. прен: разработвам.
IV. a, светложълт, жълтокафяв.
let something lie F - прен: оставям нещо да отлежи.

 

fallowdeer|fallow-deer

1. n, зоол: вид малък жълтеникав елен ( Dama dama).

 

false

1. a, лъжлив, грешен, неправилен;
2. фалшив, изкуствен;
3. измамен.
play someone F - излъгвам/предавам някого.
F bottom - двойно дъно.
F rib - анат: плаващо ребро.

 

falsehood

1. n, лъжа, фалш;
2. лъжливост, вероломство.

 

falseness

1. n, = falsehood;
2. погрешност, неправилност.

 

falsetto

1. n+a, фалцет.

 

falsework

1. n, стр: кофраж, скеле, подпори (на мост).

 

falsify|falsification

1. v, фалшифицирам, подправям;
2. изопачавам, преиначавам;
3. излъгвам (надежди);
4. опровергавам.
falsification, n.

 

falsity

1. n, лъжливост, невярност, погрешност;
2. лицемерие, притворство;
3. измама, лъжа.

 

falter

1. v, вървя несигурно, залитам, спъвам се;
2. говоря със запъване;
3. колебая се, действам нерешително.
II. n, 1. препъване;
2. колебание, засечка, запъване.

 

faltering

1. a, нерешителен, несигурен;
2. колеблив, боязлив.
F voice - треперещ глас.

 

fame

1. n, слава, известност;
2. репутация.
II. v, прославям.

 

familial

1. a, семеен, свързан със семейството.

 

familiar

1. a, близък, познат, фамилиарен;
2. познат, известен;
3. осведомен, добре знаещ.
II. n, 1. близък приятел;
2. зъл дух, постоянно обитаващ дадено място.

 

familiarity

1. n, близки отношения, интимност;
2. фамилиарност;
3. осведоменост.

 

familiarize

1. v, запознавам (with);
2. приучвам (to);
3. популяризирам.

 

family

1. n, семейство, род.
II. attr, семеен, родов.

 

famine

1. n, глад (бедствие), гладуване;
2. недостиг, липса.

 

famish

1. v, гладувам, понасям глад;
2. моря от глад.

 

famous|famed

1. a, прочут, известен, знаменит (for);
2. шег: прословут.

 

famulus

1. n, ист: асистент на магьосник.

 

fan

1. n, ветрило;
2. вентилатор;
3. веялка;
4. перка на самолет, крило на вятърна мелница.
II. v, (-nn-) 1. вея си (с ветрило и пр.);
2. вея, отвявам (житo);
3. раздухвам, разпалвам.
III. n, запалянко, почитател (на актьор и пр.).

 

fanatic|fanatical

1. a, фанатичен, фанатизиран, ревностен.
II. n, фанатик.

 

fancied

1. a, въображаем, измислен.

 

fancier

1. n, познавач, специалист.

 

fanciful

1. a, капризен, причудлив;
2. странен, чудноват;
3. нереален, фантастичен.

 

fancy

1. n, фантазия, въображение;
2. хрумване, прищявка, каприз;
3. склонност, пристрастие, вкус (към).
II. a, 1. с украшения, "фантазе";
2. моден;
3. причудлив, фантастичен.
III. v, 1. представям си, въобразявам си;
2. харесвам, обичам;
3. смятам, предполагам.
just F! - представи си!
F goods - pl: галантерийни стоки, модни стоки.
F man - sl: 1. любим, любовник;
2. сутеньор.

 

fancydress|fancy-dress

1. n, маскараден костюм.

 

fancyfree|fancy-free

1. a, незаангажиран, без любовна връзка;
2. безгрижен.

 

fancywork|fancy-work

1. n, бродерия;
2. бродиране.

 

fane

1. n, ост: храм, църква.

 

fanfare

1. n, муз: фанфар.

 

fang

1. n, зъб (на куче, змия и пр.);
2. корен на зъб;
3. тех: зъбец.

 

fanlight|fan-light

1. n, ветрилообразно прозорче над вратата.

 

fanny

1. n, амер. sl: задник, дупе;
2. мор. sl: кърма.
II. v+n, sl: лаская, "четкам".

 

fantasize

1. v, фантазирам.

 

fantastic|fantastical

1. a, чуден, чудноват;
2. странен, гротесков;
3. фантастичен, недействителен, въображаем.

 

fantasy

1. n, въображение, фантазия;
2. илюзия, халюцинация;
3. каприз.

 

far

1. adv, далеч;
2. много, твърде.
II. a, далечен, другият (за край, бряг).
III. n, 1. далечно място;
2. значително количество.
F from it - съвсем не.
F out at sea - навътре в морето (to sea за движение).
a F cry - далечно разстояние, голяма разлика.
by F/F and away (the best etc.) - далеч, положително (най-добрият и т.н.).
F and wide - на длъж и на шир.
as F as - до, (до)колкото, докъдето.
so F - дотам, дотук, досега.
so F, so good - дотук добре.
F East - Далечният Изток.

 

faraway|far-away|far-off

1. a, на много голямо разстояние;
2. разсеян, отсъстващ (поглед).

 

farce

1. n, театр: фарс, комедия (и прен.).
II. v, 1. готв: фаршировам, пълня;
2. подправям (особ. при пълнене).
III. n, готв: плънка, пълнеж.

 

farcical

1. а, фарсов, смешен, шеговит;
2. нелеп, глупав.

 

farcy

1. n, мед: хронична форма на шап с язви по кожата.

 

fardel

1. n, ост: товар, бреме;
2. вързоп с вещи.

 

fare

1. n, такса, цена на билет, пътни разноски;
2. пътник, пасажер;
3. храна, провизии.
II. v, 1. поет: пътувам, странствувам;
2. храня;
3. ставам, случвам се, върви ми.
how F it? - как си?
it Fd ill with him - не му провървя.

 

farewell

1. int, прощавай, сбогом, на добър час/път.
II. a, прощален.
III. n, сбогуване.
F to - сбогом на, прощаване с.

 

farfetched|far-fetched

1. а, пресилен, невероятен, изсмукан от пръстите.

 

farflung|far-flung

1. а, обширен, голям.

 

fargone|far-gone

1. а, в напреднала форма/стадий (за болест), в тежко състояние.
2. мъртво пиян, безнадеждно влюбен.

 

farina

1. n, брашно, грис;
2. скорбяла;
3. бот: прашец.

 

farinose

1. a, брашнeн, посипан с брашно.

 

farm

1. n, земеделско стопанство, чифлик, ферма.
II. v, обработвам (земя), занимавам се със земеделие.
F out - давам земя под аренда/под наем.
F hand/boy - ратай.

 

farmer

1. n, земеделец, фермер, чифликчия;
2. арендатор.

 

farmland

1. n, обработваема земя, земя годна за обработване.

 

farout|far-out

1. a, напреднал, нестандартен, авангарден.

 

farrago|farraginous

1. n, смесица, бъркотия.
F of nonsense - куп глупости.
farraginous, а.

 

farreaching|far-reaching

1. а, важен, с голямо значение/влияние.

 

farrier

1. n, ковач, налбантин;
2. ост: ветеринарен лекар.

 

farrow

1. n, прасило.
II. v, опрасвам се, прася се.
III a, амер: нестелна, незабременена (за крава).

 

fart

1. n+v, вулг: пърдя, пръдня.

 

farther|further

1. adv, по-нататък, по-надалеч.
II. а, 1. по-нататъшен, по-далечен (сравн. ст. от far).
2. допълнителен.

 

farthermost

1. а, най-далечен, най-отдалечен.

 

farthest

1. a, най-далечен, най-отдалечен, най-отдавнашен (превъзх. ст. от far).

 

farthing

1. n, фартинг (монета = 1/4 от пенса).
the uttermost F - последен грош.

 

farthingale

1. n, кринолин.

 

fascia|facia

1. n, пояс, полоса;
2. мед: бинт, бандаж;
3. табела на магазин;
4. арматурно табло на автомобил;
5. биол: широка лента от друг цвят (напр. у язовеца).

 

fascicle|fascicule

1. n, бот: кичур, китка, грозд;
2. отделен откъс от книга, публикувана на откъси във вестник.

 

fascinate|fascinating

1. v, очаровам, пленявам, омайвам;
2. хипнотизирам.
fascinating, a.

 

fascination

1. n, очарование, обаяние, чар.

 

fascine

1. n, фашина;
2. метла от пръчки.
F dwelling - наколно жилище.

 

fascism

1. n, фашизъм.

 

fashion

1. n, начин, маниер;
2. форма, кройка, фасон;
3. мода, стил.
II. v, 1. оформям (in, to, into), придавам форма;
2. тех: формовам, моделирам.
army F - по войнишки.
crab F - рачешки.
a man of F - светски човек.
out of F - излязъл от мода.
F-magazine - моден журнал/списание.

 

fashionable

1. a, модерен, моден;
2. светски.
II. n, светски човек.

 

fashionmonger|fashion-monger

1. n, конте, франт.

 

fashionplate|fashion-plate

1. n, скица на нов модел;
2. човек, облечен по последна мода.

 

fast

1. v, постя.
II. n, пости, постене.
III. а, 1. здраво закрепен/вързан;
2. здрав, стабилен;
3. неподвижен;
4. бърз (влак);
5. краткотраен.
IV. adv, 1. здраво, яко, силно;
2. стегнато, плътно;
3. бързо;
4. скоро, често.
the watch is F - часовникът избързва.
F colour - стабилна (неизбеляваща) боя.
F friend - верен приятел.

 

fasten

1. v, завързвам, свързвам, скачвам;
2. закрепвам, прикрепвам;
3. затварям, заключвам, закопчавам;
4. стр: стяга, втвърдява се.
F on - приписвам (нкм.), устремявам (поглед).
F upon - хващам се за, нахвърлям се на.

 

fastener|fastening

1. n, ключалка, резе;
2. закопчалка, цип;
3. кламер.

 

fastfood|fast-food

1. a+n, (заведение за) бързо хранене.

 

fastidious

1. а, придирчив, взискателен, претенциозен;
2. капризен, злояд;
3. изтънчен.

 

fasting

1. n, постене.
II. a, постещ.
III. adv, на гладно, на гладен стомах.

 

fastness

1. n, бързина;
2. здравина, якост, стабилност и пр. (вж. fast);
3. укрепление, крепост.

 

fastuous

1. a, надут, високомерен;
2. показен, претенциозен.

 

fat

1. a, тлъст, дебел, мазен;
2. охранен, угоен;
3. богат, доходен;
4. обилен;
5. тъп, глупав.
II. n, 1. тлъстина, мазнина, лой;
2. мазило, смазка.
III. v, 1. угоявам (се), дебелея (често с up);
2. торя (почва).
F type - удебелен шрифт.
F job - изгодна сделка, топло местенце.

 

fatal

1. а, съдбоносен, фатален, неизбежен;
2. пагубен, смъртоносен.
the F sisters - мит: орисниците.

 

fatality

1. n, съдба, участ;
2. предопределеност, фаталност;
3. беда, катастрофа.

 

fate

1. n, съдба, участ, орис;
2. предопределеност;
3. гибел, смърт.
II. v, (обикн. pass) обричам, предопределям.
stroke of F - ударите на съдбата.

 

fated

1. a, обречен, предопределен.

 

fateful

1. a, съдбоносен, съдбовен;
2. неизбежен;
3. решителен, с важни последици;
4. пророчески.

 

fathead|fat-head|fat-witted

1. n, глупак, тъпак, ахмак.

 

father

1. n, баща, родител, татко;
2. прародител, родоначалник;
3. старейшина.
II. v, 1. ставам/съм баща на;
2. осиновявам, отнасям сe бащински.
F figure - псих: лице, което замества в психиката на детето истинския баща.
F of lies - Сатаната.

 

fatherhood

1. n, бащинство.

 

fatherinlaw|father-in-law

1. n, свекър, тъст.

 

fatherly|fatherlike

1. a+adv, бащински;
2. нежен, грижлив.

 

fathom

1. n, мор: мярка за дълбочина (6 фута = 1.83 m.);
2. мярка за обем на трупи (6 квадратни фута, независимо от дължината);
3. прен: проницателност.
II. v, 1. измервам дълбочина;
2. прен: разбирам, проумявам.

 

fathomless

1. a, неизмерим, бездънен;
2. прен: неразбираем.

 

fatidic|fatidical

1. a, пророчески.

 

fatigue

1. n, умора, изтощение;
2. тех: умора (на метал);
3. изморителна работа.
II. v, уморявам, изморявам, изтощавам.

 

fatigueduty|fatigue-duty

1. n, воен: наряд.

 

fatigueparty|fatigue-party

1. n, воен: команда/войници в наряд.

 

fatling

1. n, угоено за колене младо животно.

 

fatten

1. v, угоявам (се);
2. торя, подобрявам (почва).

 

fattish

1. а, пълничък, тлъстичък, възпълен.

 

fatty|fattiness

1. a, тлъст, мазен;
2. oхранен, угоен, затлъстял.
II. n, шишко.
fattiness, n.

 

fatuity|fatuous

1. n, глупост, нелепост, безсмислие.
fatuous, a.

 

faubourg

1. n, предградие.

 

faucal

1. a, анат. фон: гърлен.

 

fauces

1. n, pl. анат: гърло, глътка.

 

faucet

1. n, чеп, канелка;
2. кран (на чешма), вeнтил.

 

faugh

1. int, тфю! фю!

 

fault

1. n, грешка, недостатък, дефект;
2. простъпка, вина.
II. v, 1. критикувам, намирам недостатъци на;
2. правя грешки.
at F - виновен, объркан.
find F with - критикувам, намирам грешка на.
party in/at F - виновна страна.
to a F - прекалено.
through someone's F - по вина на.

 

faultfinder|fault-finder

1. n, критикар, мърморко, махнаджия.

 

faultless

1. а, безупречен, съвършен, безпогрешен.

 

faulty

1. a, погрешен, неправилен, неточен;
2. осъдителен;
3. повреден, дефектен.

 

faun

1. n, мит: фавн.

 

favour

1. n, благосклонност, благоразположение;
2. услуга, любезност;
3. покровителство, предпочитание, пристрастие;
4. полза, интерес;
5. сувенир, значка.
II. v, 1. отнасям се благосклонно/доброжелателно;
2. облагодетелствувам;
3. покровителствувам, помагам на;
4. поощрявам, одобрявам;
5. ост: приличам по вид на.
to do a F - правя услуга.
in someone's F - в полза на.
cheque in your F - чек на ваше име.

 

favourable

1. а, благоприятен, удобен, изгоден (for, to);
2. благосклонен.

 

favoured

1. а, привилегирован, облагодетелстван.

 

favourite

1. а, любим, предпочитан.
II. n, любимец, фаворит.

 

fawn

1. n, млад елен, еленче (годинак);
2. жълто-кафяв цвят.
II. v, 1. умилквам се, въртя опашка;
2. любезнича, лаская, подмазвам се.

 

fawning

1. a, умилкващ се;
2. раболепен.

 

fay

1. n, фея, елф.
II. v, мор: пасвам точно, свързвам (се) водонепропускливо.

 

faze

1. v, амер. sl: безпокоя, досаждам;
2. плаша, разстройвам.

 

fealty

1. n, васална вярност;
2. клетва за такава вярност;
3. прен: вярност, лоялност.

 

fear

1. n, страх, опасение, боязън.
II. v, страхувам се, боя се, опасявам се (от).

 

fearful

1. а, страшен, ужасен;
2. страхлив, боязлив, плашлив.
in a F mess - в ужасен безпорядък.

 

fearless

1. a, смел, безстрашен, неустрашим.

 

fearmonger|fear-monger

1. n, паникьор.

 

fearnought|fearnaught

1. n, текст: вид дебел вълнен плат за палта;
2. палто от такъв плат.

 

fearsome

1. a, ужасен, страшен;
2. страхотен, страховит.

 

feasible

1. a, изпълним, осъществим, възможен;
2. правдоподобен, приемлив;
3. вероятен.

 

feast

1. n, празник, празненство;
2. ежегоден църковен празник;
3. събор;
4. пир, пиршество.
II. v, 1. пирувам, гуляя;
2. наслаждавам се.
to F the night away - гуляя цяла нощ.

 

feat

1. n, подвиг;
2. изключителна проява, постижение.

 

feather

1. n, перо, перце, перушина;
2. пернат дивеч;
3. всичко, което прилича на перо по форма или лекота;
4. тех: шпонка, шип.
II. v, 1. покривам/украсявам с пера;
2. тех: сглобявам с шпонка.
birds of a F - от един дол дренки.
show the white F - проявявам страхливост.
in high F - в добро настроение.
in full F - в пълен блясък, в парадна премяна.

 

featherbed|feather-bed

1. n, пухен дюшек;
2. прен: удобно положение;
3. разг: коткам, глезя, изнежвам.

 

featherbrain|featherhead

1. n, глупак, лекомислен човек.

 

feathering

1. n, пера, перушина;
2. перо на стрела;
3. арх: фестон.

 

featherstitch|feather-stitch

1. n, шив: бод рибена кост.

 

featherweight|feather-weight

1. n, перце, много лек човек;
2. бокс: категория перо.

 

feathery

1. a, пернат, перушинест;
2. мек, пухкав;
3. перест.

 

feature

1. n, (отличителна) черта, особеност;
2. свойство, признак;
3. (обикн. pl.) черта на лицето;
4. pl: лице, физиономия;
5. голяма статия във вестник.
II. v, 1. отличавам, характеризирам;
2. рисувам, изобразявам;
3. показвам (на екрана), подчертавам (най-важните места);
4. разг: напомням.
F film - игрален филм.
F article - очерк.

 

featureless

1. a, без отличителни/характерни черти;
2. неизразителен.

 

febrifuge

1. n, мед: антипиретик, средство за сваляне на температура.

 

febrile

1. а, мед: трескав, фибрилен, свързан с треска.

 

february

1. n, февруари.
II. attr, февруарски.

 

feces

1. n, (pl.) екскременти.

 

fecit

1. v, (лат.) направил, нарисувал (подпис на художник).

 

feckless

1. a, вял, слаб;
2. безпомощен;
3. безгрижен, безотговорен.

 

feculent|feculence

1. а, нечист, зловонен;
2. лайнян.
feculence, n.

 

fecund|fecundity

1. а, плодороден, плодовит (и прен.).
fecundity, n.

 

fecundate

1. v, оплождам, правя плодороден/плодовит.

 

federal

1. а, федерален, съюзен.

 

federation|federate|federative

1. n, съюз, обединение, федерация.
federate, v.
federative, a.

 

fee

1. n, ист: наследяема земя, притежавана от феодал;
2. хонорар, възнаграждение (на лекар, адвокат и пр.);
2. такса, членски внос;
3. бакшиш.
II. v, 1. ангажирам, наемам (адвокат);
2. плащам такса/хонорар.
hold in F - владея, притежавам.

 

feeble

1. a, немощен, хилав, кекав;
2. слаб, неясен;
3. нищожен, маловажен.

 

feed|fed

1. v, (fed, fed) храня (се);
2. разг: ям, нахранвам (се);
3. паса, давам храна (на животни);
4. тех: захранвам, снабдявам с гориво и пр.
II. n, 1. хранене;
2. храна, зоб, паша.
F on/upon - храня се с.
F up - угоявам.

 

feedback|feed-back

1. n, елек: обратна връзка.

 

feeder

1. n, хранилка;
2. биберон;
3. детско лигавче;
4. приток (на река);
5. тех: захранващо/подаващо устройство, захранващ кабел.

 

feedtank|feed-tank

1. n, резервоар, цистерна (на машина).

 

feel

1. v, чувствувам (се);
2. опипвам, напипвам;
3. съм (мек и пр.) на пипане;
4. съчувствам, чувствителен съм (for, with);
5. смятам, считам;
6. меря пулс.
II. n, усещане, осезание.
F one's way - опипвам почвата.
F strongly about - изпитвам чувство на възмущение, против съм.
F certain - сигурен съм.
Fs soft/hard - меко/твърдо е на пипане.
F like - иска ми се.
to F quite oneself - идвам на себе си.
F bound to say - принуден съм да кажа.

 

feeler

1. n, зоол: антена, пипалце, мустаче;
2. предпазливо предложение, намек;
3. воен: разузнавач.

 

feeling

1. n, осезание (и sense of F);
2. чувство, усещане;
3. вълнение, емоция;
4. усещане, впечатление.
II. а, 1. чувствителен;
2. прочувствен, изпълнен със съчувствие.

 

feet

1. pl. from foot.
find one's F - стъпвам на краката си.

 

feign

1. v, симулирам, преструвам се (на), правя се (на);
2. измислям;
3. ост: въобразявам си.
to F indifference - правя се на безразличен.

 

feigned

1. a, престорен, неискрен, лицемерен;
2. подправен, фалшив.

 

feint

1. n, преструвка;
2. сп: финт;
3. воен: маневра, лъжливо нападение.
II. v, финтирам, отвличам вниманието на.

 

felicitate

1. v, поздравявам, честитя (on - по случай);
2. ост: ощастливявам.

 

felicitation

1. n, (обикн. pl.) благопожелание, поздравление, честитка.

 

felicitous

1. a, уместен, удачен,
2. подходящ, добре подбран;
3. щастлив.

 

felicity

1. n, щастие, блаженство;
2. уместност, удачност;
3. удачен израз или постъпка.

 

feline

1. a, котешки;
2. зоол: от семейство котки;
3. прен: (по котешки) лукав, злобен.

 

fell

1. past of fall.
II. v, 1. повалям, събарям;
2. сека, отсичам;
3. шив: подгъвам.
III. n, 1. козина, руно;
2. гол скалист склон.
IV. а, поет: жесток, свиреп, безпощаден.

 

fellatio

1. n, орален секс (само с пениса).

 

fellow|fella

1. n, другар, компаньон, колега, съученик;
2. член на научно общество;
3. разг: човек, момче;
4. едното от чифт.

 

fellowfeeling|fellow-feeling

1. n, съчувствие, разбирателство, симпатия;
2. общност на възгледите.

 

fellowship

1. n, дружба, другарство;
2. корпорация;
3. стипендия за изследователска работа.

 

fellowsoldier|fellow-soldier

1. n, другар от войската, набор.

 

fellowsufferer|fellow-sufferer

1. n, другар по съдба.

 

fellowtraveller|fellow-traveller

1. n, спътник.

 

fellowworker|fellow-worker

1. n, колега, сътрудник.

 

felly|felloe

1. n, наплат;
2. околище, венец (на колело).

 

felon

1. n, юр: углавен престъпник.
II. n, мед: панарициум.

 

felonious

1. а, престъпен;
2. юр: углавен.
with F intent - умишлено, злонамерено.

 

felony

1. n, юр: углавно престъпление.

 

felt

1. n, филц, кече.
II. attr, филцов, от кече.
III. v, 1. сплъстявам се, ставам/правя на кече;
2. покривам с кече;
3. p.p. и past от feel.

 

female

1. a, женски (вкл. бот. тех. и пр.), от женски пол.
II. n, жена, женска, самка.

 

feminine

1. a, женски, женствен.
II. n, грам: женски род.

 

femme

1. n, sl: жена, съпруга;
2. хомосексуалист, играещ женската роля.

 

femur|femoral

1. n, анат: бедрена кост, бедро.
femoral, a.

 

fen

1. n, мочурище, тресавище, блатиста местност.

 

fence

1. n, ограда, стобор;
2. сп: препятствие;
3. сп: фехтовка;
4. укривател/прекупвач на крадени вещи.
II. v, 1. заграждам, ограждам (in, about, round, up);
2. сп: фехтувам се;
3. забранявам лов/риболов в определен участък или време;
4. укривам/продавам крадени вещи.
F season/time - забранен сезон за лов.
to sit on the F - заемам неутрална позиция.

 

fencing

1. n, фехтовка;
2. прен: кръстосване на шпаги.
II. n, 1. ограждане, заграждение;
2. ограда, препятствие.
F-master - учител по фехтовка.

 

fend

1. v, отклонявам, отблъсквам (off, from, away);
2. предотвратявам, парирам;
3. грижа се (for).

 

fender

1. n, решетка пред камина;
2. предпазител, броня (на автомобил);
3. мор: кранец.
F bender - разг: дребен автомобилен инцидент.

 

fenestrate

1. а, бот: надупчен, с дупчици, решетъчен.

 

fenestration

1. n, арх: разпределение на прозорците на фасадата;
2. бот. зоол: перфорация;
3. мед: перфорация на вътрешното ухо.

 

fennec

1. n, зоол: пустинна лисица, фенек (Fennecus zerda).

 

fennel

1. n, бот: копър (Foeniculum vulgare).

 

fenny

1. а, мочурлив, блатист;
2. който живее/расте из блатата.

 

feral|ferine

1. а, див, неопитомен;
2. подивял;
3. груб, варварски.
II. a, 1. съдбовен, смъртоносен;
2. погребален.

 

feretory

1. n, хранилище за мощи;
2. част от църква, където се поставят саркофази.

 

feria|ferial

1. n+a, църк: делник, делничен ден.

 

ferity

1. n, диво/неопитомено състояние.

 

ferment|fermentation

1. n, фермент, мая, квас;
2. ферментация, кипене;
3. прен: кипеж, вълнение, възбуда.
II. v, 1. ферментирам, подквасвам се, кипя;
2. предизвиквам ферментация;
3. вълнувам (се), възбуждам (се).
fermentation, n.

 

fern

1. n, бот: папрат.
wall F - сладка папрат (Polypodium vulgare).

 

fernowl|fern-owl

1. n, зоол: козодой (Caprimulgus europaeus).

 

ferny

1. a, папратовиден;
2. обрасъл с папрат.

 

ferocious|ferocity|ferociousness

1. а, див, свиреп, жесток.
ferocity, n.

 

ferret

1. n, зоол: вид пор (Mustela furo), който се полуопитомява за лов на мишки;
2. здрава памучна лента, ширит.
II. v, тършувам, ровя.

 

ferriage

1. n, преминаване с ферибот;
2. такса за това.

 

ferric

1. a, железен;
2. хим: съдържащ тривалентно желязо.

 

ferrite

1. n, минер: ферит.

 

ferroconcrete

1. n, стр: железобетон.

 

ferrous

1. a, железен;
2. хим: съдържащ двувалентно желязо.

 

ferruginous

1. a, съдържащ желязо;
2. ръждивокафяв.

 

ferrule

1. n, шип, метален накрайник (на бастун и пр.);
2. тех: втулка, гилза.

 

ferry

1. v, превозвам, прекарвам (през река).
II. n, 1. брод, място за превозване през река;
2. средство за превозване през река.

 

ferryboat|ferry-boat

1. n, ферибот.

 

fertile|fertility

1. a, плодороден, плодовит;
2. оплоден;
3. богат, изобилен.
fertility, n.

 

fertilize|fertilization

1. v, оплождам;
2. бот: опрашвам;
3. торя, наторявам;
4. обогатявам, подобрявам (почва).
fertilization, n.

 

fertilizer

1. n, тор;
2. оплодител.

 

ferule|ferula

1. n, плоска линия, използувана за бой на учениците.

 

fervency

1. n, жар, страст, плам.

 

fervent|fervid

1. a, горещ, жарък, палещ;
2. прен: горещ, жарък, пламенен, страстен.

 

fervour|fervor

1. n, жега, зной;
2. прен: жар, плам, разпаленост, страст.

 

fescue

1. n, бот: власатка (Festuca ovina);
2. показалка.

 

festal|festive

1. a, празничен, тържествен;
2. весел, радостен.
the F season - Коледните празници.

 

fester

1. v, гноя, загноявам, забирам;
2. гния, разлагам се.
II. n, цирей, гнойна рана.

 

festival

1. n, празник, празненство;
2. фестивал.
II. attr, весел, празничен.

 

festoon

1. n, гирлянда, фестон (и арх.).

 

fetch

1. v, донасям, довеждам;
2. отивам да донеса/доведа;
3. взимам, отивам да взема;
4. предизвиквам;
5. постигам, добивам (често с up);
6. мор: държа курс;
7. разг: привличам, харесвам се;
8. разг: удрям, нанасям удар.
II. n, 1. хитрина;
2. уловка;
3. привидение, двойник.
to F one's breath - поемам си дъх.
to F a sigh - въздишам тежко.
F away - откъсвам се, освобождавам се.

 

fetching

1. а, привлекателен, очарователен.

 

fete

1. n, забавление, фестивал, празненство на открито.

 

fetid

1. а, вонящ, зловонен.

 

fetish

1. n, муска, амулет;
2. фетиш, кумир.

 

fetlock|fetterlock

1. n, кичур косми на задната част на крака на кон, точно над копитото.

 

fetor|fetidity

1. n, воня, зловоние.

 

fetter

1. n, (обикн. pl.) окови, вериги (и прен.);
2. букаи;
3. прен: робство, ограничение.
II. v, 1. оковавам (във вериги);
2. спъвам (кон);
3. преча, oграничавам.

 

fettle

1. n, състояние, положение.
II. v, поправям, оправям.
to be in fine/good F - в добро състояние съм.

 

fetus

1. n, биол: зародиш, неродено дете (в напреднала фаза на развитие, за човека - след 8 седмица).

 

feud

1. n, продължителна, често наследствена вражда;
2. земя, получена от феодален владетел.
deadly F - кръвна вражда.
to sink a F - помирявам се, забравям враждата.

 

feudal

1. a, феодален;
2. свързан с наследствена вражда.
F lord - феодал.

 

feudatory

1. a, подчинен, васален.
II. n, васал.

 

fever

1. n, температура, треска (и прен.);
2. малария, трескаво състояние;
3. нервна възбуда.
II. v, 1. хвърлям в треска;
2. заболявам от малария;
3. вдигам температура.

 

fevered|feverish|feverous

1. a, трескав (и прен.);
2. болен от треска/малария;
3. възбуден, пламнал (за вьображение).

 

feverheat|fever-heat

1. n, мед: повишена/висока температура;
2. прен: връхна точка на напрежението.

 

fevertrap|fever-trap

1. n, нездравословно място, огнище на болести.

 

few

1. a, малко (на брой).
II. n, малко, малцина.
а F - няколко, неколцина.
the F - малцинството.
a F people - няколко души.
quite a F, a good F - доста.
every F hours - през няколко часа.

 

fewness

1. n, малобройност, малочисленост.

 

fey

1. a, (шотл.) обречен на смърт, умиращ;
2. в странно/повишено настроение, със свръхестествени способности.

 

fez

1. n, фес (турска шапка).

 

fiance

1. n, (фр.) годеник.

 

fiancee

1. n, (фр.) годеница.

 

fiat

1. n, (лат.) указ, декрет;
2. одобрение, разрешение.

 

fib

1. n, дребна лъжа, измислица.
II. v, (-bb-) послъгвам, измислям.

 

fibber

1. n, лъжец на дребно.

 

fiber|fibre

1. n, фибра, клетъчно/мускулно влакно;
2. жилка, жичка, нишка;
3. прен: характер;
4. бот: страничен корен.

 

fiberboard|fiber-board

1. n, талашит.

 

fiberfill|fiber-fill

1. n, текст: пълнеж за юргани от изкуствени влакна.

 

fiberglass|fiber-glass

1. n, стъклопласт.

 

fibril

1. n, влакънце;
2. бот: коренно влакънце;
3. анат: малко нервно разклонение.

 

fibrillation

1. n, мед: фибрилация, неконтролирано треперене на мускулите;
2. образуване/разклоняване на тънки влакънца.

 

fibrous|fibriform

1. a, нишковиден, влакновиден;
2. влакнест, на нишки.

 

fibula

1. n, анат: малката пищялна кост;
2. вид антична закопчалка.

 

fickle|fickleness

1. a, непостоянен, променлив.
fickleness, n.

 

fictile

1. а, пластичен (за глина);
2. керамичен, грънчарски.

 

fiction

1. n, измислица, плод на въображението;
2. художествена литература, белетристика.
science F - научна фантастика.

 

fictional|fictive

1. a, измислен, въображаем;
2. белетристичен.

 

fictitious

1. a, измислен, въображаем;
2. фалшив, подправен;
3. лъжлив, фиктивен.

 

fiddle

1. n, разг: цигулка;
2. инструмент, подобен на цигулка;
3. мор: рамка или мрежа служеща за да не падат предмети от масата при вълнение.
II. v, 1. свиря на цигулка и пр.;
2. въртя в ръцете си, играя си с.
F about - мотая се, губя си времето.
F away - пропилявам.

 

fiddlededee|fiddle-de-dee

1. n+int, глупости, тинтири-минтири.

 

fiddlefaddle|fiddle-faddle

1. v, мотая се, губя си времето.
II. n, глупости, суетене, дрън-дрън.
III. a, незначителен, дребeн.
IV. int, глупости!

 

fiddlehead|fiddle-head

1. n, скулптурно украшение на носа на кораб.

 

fiddler

1. n, уличен цигулар;
2. sl: измамник, мошеник;
3. sl: шест пенса.

 

fiddlestick|fiddle-stick

1. n, лък на цигулка;
2. разг: глупости!
3. разг: дреболия.

 

fiddling

1. а, разг: дребен, незначителен, маловажен.

 

fidelity

1. n, вярност, преданост (to);
2. точност, прецизност;
3. рад: точност на възпроизвеждането.

 

fidget|fidgety

1. v, въртя се, шавам, мърдам;
2. не ме свърта на едно място;
3. не мога да съсредоточа вниманието си.
II. n, 1. (често рl.) неспокойно/нервно състояние;
2. неспокоен човек.
fidgety, а.

 

fiduciary

1. а, доверен, поверен;
2. основан на доверие.
II. n, опекун, попечител.

 

fie

1. int, израз на възмущение или недоразумение: пфу! срамота!
F upon you - не те е срам.

 

fief|feoff

1. n, ист: феодално владение;
2. прен: сфера на влияние.

 

field

1. n, поле, нива;
2. ливада;
3. област, сфера на дейност;
4. полесражение;
5. спортна площадка.
in the Fs - на полето.
take the F - започвам битка.
F events - pl. сп: хвърляния (лекоатлетически дисциплини).
F hand - полски/земеделски работник.
F marshal - воен: фелдмаршал.
F officer - старши офицер.
F piece - воен: леко полско оръдие.
F test/trial - проверка на терен (не в лаборатория).

 

fieldday|field-day

1. n, воен: маневри;
2. ден, посветен на занимания на открито.

 

fieldglass|field-glass

1. n, pl: военен бинокъл, далекоглед.

 

fieldstrip

1. n, воен: разглобяване на личното оръжие за почистване и проверка.

 

fiend|fiendish

1. n, дявол, демон, зъл дух;
2. сатана, злодей;
3. разг: човек пристрастен към лош навик.
fiendish, a.

 

fierce

1. a, свиреп, жесток, ожесточен;
2. бурен, буен, бушуващ;
3. разг: много неприятен.

 

fiery

1. а, горещ, пламтящ, пламнал;
2. огнен, огненочервен;
3. буен, сприхав;
4. пламенен, страстен.

 

fife

1. n, муз: пикола, малка флейта.

 

fifteen|fifteenth

1. num. card, петнадесет.
fifteenth, num. ord.

 

fifth

1. n, пети, една пета;
2. муз: квинта.
F part - една пета.
F column - пета колона.

 

fifties

1. n, pl: петдесетте години (1950-1959);
2. възраст между 50 и 59 години.

 

fifty

1. num. card, петдесет.
he is over F - минава петдесетте.
fifty-fifty - поравно, наполовина.

 

fig

1. n, бот: смокиня (плодът и дървото) (Ficus carica).
II. n, разг: облекло, премяна, тоалет.
III. v, (-gg-) пременявам, нагиздям (често с out, up);
IV. съкр. от figure.
in full F - пременен, в парадна форма.

 

fight

1. v, бия се, сражавам се, боря се (against, with, for);
2. отстоявам, защитавам (дело).
II. n, 1. бой, сражение;
2. борба, състезание;
3. спор, закачка.
show F - налитам на бой, не се предавам.
F it out - довеждам борба до край.

 

fighter

1. n, борец, боец;
2. ав: боен самолет, изтребител.

 

figment

1. n, измислица, плод на въображението/фантазията.

 

figuration

1. n, оформяне (на идея), придаване на форма;
2. форма, контур, очертание;
3. орнаментация.

 

figurative

1. a, образен, изобразителен;
2. метафоричен;
3. преносен (за значение).

 

figure

1. n, фигура, външен вид, образ;
2. телосложение;
3. личност;
4. илюстрация, рисунка, диаграма;
5. цифра;
6. pl: аритметика.
II. v, 1. изобразявам;
2. представям си;
3. фигурирам;
4. изчислявам (out), пресмятам (up);
5. символизирам;
6. украсявам с фигури, означавам с цифри.
to F out - 1. изчислявам; 2. разбирам, разгадавам.
to F on - разчитам на, правя си сметките с.
to cut a F - амер: имитирам.
F-of-eight - осморка.


 

figurehead|figure-head

1. n, мор: украшение на носа на кораб;
2. прен: фигурант, подставено лице.

 

figurine

1. n, статуетка;
2. малка скулптурна група от теракота.

 

filament

1. n, влакно, влакънце (и анат. бот.);
2. нишка, жичка.

 

filamentary|filamentous

1. а, с влакна/жилки;
2. влакновиден, нишковиден.

 

filature

1. n, предене на сурова коприна;
2. машина/фабрика за това.

 

filbert

1. n, бот: цариградски лешник (Corylus maxima);
2. леска.

 

filch

1. v, задигам, отмъквам.

 

file

1. n, пила, пиличка за нокти;
2. разг: хитрец.
II. v, 1. пиля, изпилявам;
2. прен: изглаждам, обработвам.
III. n, 1. папка, архива, картотека, списък;
2. досие;
3. комп: файл.
IV. v, 1. регистрирам, картотекирам, нареждам/пазя в архив;
2. приемам за изпълнение.
V. n, воен: колона (един зад друг).
VI. v, марширувам/вървя в колона, дефилирам.
in single/Indian F - в индийска нишка.
it needs the F - прен: има нуждa от оглаждане.

 

filecard|file-card

1. n, фиш ( в картотека).

 

fileclerk|file-clerk

1. n, архивар.

 

filecopy|file-copy

1. n, екземляр за архивата, архивен екземпляр.

 

filefish|file-fish

1. n, зоол: риба трион (Balistada).

 

filet

1. n, филе (мрежа).

 

filial

1. n, филиал, местно отделение.
II. 1. а, отнасящ се до син или дъщеря;
2. сроден (като син, дъщеря).

 

filiation

1. n, синовно отношение;
2. произход, родствени връзки;
3. юр: признаване на бащинство;
4. разклоняване, образуване на филиал.

 

filibuster

1. n, ист: пират, флибустиер.
II. v, пиратствувам.

 

filigree|filagree

1. n, филигран;
2. прен: нежна, деликатна структура.

 

filing

1. n, пилене, изпиляване;
2. pl: стърготини (от пилене).

 

fill

1. v, пълня (се), напълвам (се), изпълвам (се) (with - с);
2. пломбирам (зъб);
3. насищам, удовлетворявам;
4. заемам (длъжност), изпълнявам (задължения);
5. мор: издувам (платно).
II. n, 1. достатъчно/необходимо количество;
2. ситост, преситеност.
F in - попълвам (графа, документ).
F out - 1. разширявам се; 2. напълнявам.
F up - запълвам, напълвам докрай.
get a F - зареждам резервоар (на автомобил и пр.).

 

filler

1. n, пълнач, пълнител;
2. отвор за пълнене;
3. пълнител (добавка);
4. воен: заряд.

 

fillet

1. n, панделка, лента (за коса), превръзка;
2. филе, рибица.
II. v, 1. връзвам с панделка/лента и пр.;
2. нарязвам на филета.

 

filling

1. n, пълнеж, плънка;
2. пломба (на зъб);
3. насипване, натоварване;
4. стр: шпакловка;
5. воен: заряд (на снаряд).
F-station - бензиностанция.

 

fillip

1. n, щракване с пръсти;
2. прен: тласък, стимул.
II. v, 1. щракам с пръсти;
2. прен: помагам, подтиквам.

 

fillister

1. n, тех: фалц, жлеб.

 

filly

1. n, млада кобила;
2. разг. прен: живо, весело момиче.

 

film

1. n, тънък пласт, слой;
2. кожица, ципа;
3. тънка/лека покривка, було, воал;
4. филм, кино/фото лента.
II. v, 1. покривам (се) с тънък слой, замъглявам (се);
2. снимам филм, екранизирам (роман).

 

filmy

1. a, замъглен, обвит/забулен в мъгла;
2. покрит с тънък слой;
3. тънък като паяжина.

 

filter

1. n, филтър, цедка.
II. v, 1. филтрирам, прецеждам, пречиствам (често с out);
2. прониквам, просмуквам се.
F-tipped - с филтър (за цигара).

 

filth

1. n, мръсотия, нечистотия, кир;
2. разврат, непристойно поведение;
3. неприлични думи, цинизми.

 

filthy

1. а, (много) мръсен, кирлив;
2. гаден, отвратителен;
3. циничен, непристоен.

 

filtrate

1. n, филтрирана течност, филтрат.
II. v, филтрирам.

 

fin

1. n, зоол: перка (на риба), плавник;
2. pl: гумени плавници за плуване;
3. ав: вертикален стабилизатор;
4. разг: 5-доларова банкнота.
II. v, (-nn-) 1. отрязвам перките (на риба);
2. плувам като риба.

 

finagle

1. v, разг: измъквам, придобивам с измама/по нечестен начин.
II. n, карти: ривок.

 

final

1. а, последен, краен, заключителен;
2. окончателен, решителен;
3. целеви.
II. n, 1. cп. муз: финал;
2. последен изпит.

 

finale

1. n, муз. театр: финал, заключение;
2. заключение, край, заключителна сцена.

 

finality

1. n, окончателност, решителност, безвъзвратност;
2. край, завършек.

 

finalize|finalization

1. v, довършвам окончателно, доизкусурявам;
2. представям в окончателен вид;
3. установявам, приключвам.
finalization, n.

 

finally

1. adv, накрая, в заключение;
2. окончателно, напълно, безвъзвратно.

 

finance

1. n, финанси (като наука);
2. рl: бюджет, финанси (на държава и пр.).
II. v, финансирам, поддържам парично.

 

financial

1. а, финансов, паричен, бюджетен.
F statement - баланс.

 

finch

1. n, зоол: общо наименование за многобройни видове дребни пойни птици от рода Passeriformes.

 

find

1. v, намирам, откривам;
2. виждам, срещам;
3. попадам, натъквам се на;
4. убеждавам се, стигам до заключение;
5. получавам, добивам;
6. мат: изчислявам.
II. n, находка (археологическа и пр.) (и прен.).
F out - 1. разбирам, обяснявам си;
2. откривам, хващам/улавям в грешка.
I F it necessary - считам за необходимо.

 

finder

1. n, тех: търсач;
2. опт: визьор.

 

finding

1. n, откриване, намиране, нещо намерено;
2. pl: получени данни/сведения;
3. юр: съдебно решение;
4. ориентация, определяне на местоположението.

 

fine

1. n, глоба.
II. v, глобявам, налагам глоба на.
III. a, 1. тънък (и прен.), фин;
2. деликатен, изящен, изтънчен;
3. очистен, рафиниран, висококачествен;
4. ясно, хубаво (време);
5. ситен (пясък, мрежа).
IV. adv, 1. едва, за малко;
2. изящно, прекрасно.
V. v, избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down).

 

finedarn|fine-darn|fine-draw

1. v, замрежвам/репризирам така, че да не личи.

 

finefleece|fine-fleece

1. a, тънкорунен (овца).

 

finegrained|fine-grained

1. a, дребнозърнест.

 

finelooking|fine-looking

1. a, хубав, личен, напет.

 

finely

1. adv, отлично, чудесно, прекрасно;
2. прецизно, с голяма точност;
3. фино, ситно.

 

fineness

1. n, тънкост, финес, деликатност, изтънченост;
2. острота;
3. зърнистост, дребнозърненост.

 

finery

1. n, премяна, труфила;
2. метал: полиране;
3. пещ за рафиниране на желязо и стомана.

 

finespun|fine-spun

1. n, тънък, финотъкан (за плат);
2. заплетен, хитроумен.

 

finesse

1. n, фина изработка;
2. умело действие/постъпка;
3. хитрост;
4. карти: импас.
II. v, 1. действувам/постъпвам умело;
2. хитрувам;
3. правя импас.

 

finger

1. n, пръст (на ръката);
2. пръст (количество, мярка);
3. стрелка.
II. v, 1. пипам с пръсти, въртя в ръцете си;
2. пипам, крада.
with a wet F - с лекота.
to have a F in - имам пръст, участвувам.
have at one's F-ends/tips - зная по вода.

 

fingerboard|finger-board

1. n, муз: гриф (на струнен инструмент), клавиатура.

 

fingerbowl|finger-bowl|finger-glass

1. n, купичка за изплакване нa пръстите (след ядене).

 

fingerflower|finger-flower

1. n, бот: червен напръстник (Digitalis purpura).

 

fingering

1. n, пипане с пръсти;
2. деликатна работа (вършена с пръсти);
3. тънка прежда за чорапи.

 

fingerplate|finger-plate

1. n, шилд на брава (който я предпазва от изцапване).

 

fingerpost|finger-post

1. n, стълб с пътепоказател.

 

fingerprint|finger-print|finger-mark

1. v, цапам с мръсни пръсти.
II. n, отпечатък от пръсти, дактилоскопичен отпечатък.

 

fingerstall|finger-stall

1. n, напръстник.

 

finical|finicking

1. a, придирчив, дребнав;
2. твърде взискателен, педантичен;
3. натруфен, претрупан с детайли.

 

finish

1. n, довършване, дотъкмяване, оглаждане;
2. край, завършек, завършеност;
3. финиш.
II. v, 1. завършвам, свършвам се;
2. изработвам до най-малките подробности;
3. сп: финиширам.

 

finished

1. a, завършен, в завършен вид;
2. изкаран докрай, оформен, обработен;
3. лъснат, полиран.
F goods - готови изделия.

 

finishing

1. а, краен, последен, окончателен, заключителен.

 

finite

1. a, краен, ограничен.

 

finitely

1. adv, в ограничени рамки.

 

fink

1. n, амер: стачкоизменник, доносник (на работодателя);

 

finny

1. а, с перки;
2. подобен на перка;
3. богат на/изобилствуващ с риба.

 

finocchio

1. n, бот: сладък копър.

 

fir

1. n, бот: ела (Abies);
2. елово дърво, чам.

 

fircone|fir-cone

1. n, шишарка.

 

fire

1. n, огън, пожар;
2. прен: страст, въодушевеност;
3. воен: стрелба.
II. v, 1. запалвам се, възпламенявам се;
2. стрелям (at, on);
3. пека (тухли и пр.);
4. амер: уволнявам.
F away - давай! почвай!
F off - изстрелвам.
be coal Fd - горя въглища.
be on F - горя.
set F on/set on F - запалвам.

 

firearm|fire-arm

1. n, (обикн. рl.) огнестрелно оръжие.

 

fireball|fire-ball

1. n, астр: голям метеор;
2. метео: кълбовидна мълния;
3. ист: запалително гюлле.

 

firebox|fire-box

1. n, огнище, пещ;
2. тех: огнева камера.

 

firebrand|fire-brand

1. n, главня;
2. подстрекател, агитатор;
3. луда глава.

 

firebreak|fire-break

1. n, ивица изорана/разчистена земя (като средство за неразпространение на горски пожар).

 

firebrick|fire-brick

1. n, огнеупорна тухла.

 

firebug|fire-bug|fire-fly

1. n, зоол: светулка (сем. Lampyridae);
2. амер: подпалвач.

 

firecracker|fire-cracker

1. n, фишек.

 

firedamp|fire-damp

1. n, гризу, рудничен газ.

 

fireescape|fire-escape

1. n, желязна стълба (по външната стена на сградата).








 

firefighter|fire-fighter|fireman

1. n, пожарникар, огнеборец.

 

fireirons|fire-irons

1. n, pl: прибори за камина (ръжен, маша, лопата).

 

firelock|fire-lock

1. n, ист: кремъклийка.

 

firepan|fire-pan

1. n, мангал;
2. воен: експлозивна камера (на оръжие).

 

fireplace|fire-place

1. n, камина, огнище.

 

fireplug|fire-plug|fire-cock

1. n, пожарен кран, хидрант.


 

firepower|fire-power

1. n, воен: огнева мощ.

 

fireproof|fire-proof

1. a, огнеупорен.

 

fireside

1. n, място около камината;
2. семеен живот, домашно огнище.
by the F - край огнището.

 

firestone

1. n, oгнеупорен камък;
2. кремък (като паливо).

 

firewater|fire-water

1. n, шег: "огнена вода", алкохолно питие.

 

firewood

1. n, дърва за горене.

 

firework

1. n, фойерверк, ракета;
2. прен: остроумие, духовитост.

 

firing

1. n, стрелба, стреляне;
2. гориво, топливо, огрев;
3. изпичане на керамика.
F line - воен: огнева/бойна линия.

 

firingground|firing-ground

1. n, воен: стрелбище, полигон.

 

firingparty|firing-party|firing-squad

1. n, команда, определена за отдаванe на почест.


 

firingpin|firing-pin

1. n, воен: ударник (на огнестрелно оръжие).

 

firkin

1. n, каче (мярка за вместимост - около 9 галона/40 л.).

 

firm

1. n, фирма, търговска къща, предприятие;
2. име на фирма.
II. а, 1. твърд, корав;
2. сбит, стегнат, плътен;
3. решителен, настойчив.
III. v, 1. втвърдявам (се), вкоравявам (се);
2. сбивам (се), уплътнявам, трамбовам.

 

firmament

1. n, небесният свод.

 

firmly

1. adv, твърдо, здраво, солидно;
2. решително, строго.

 

first

1. а, пръв, първи (по време, ред и значение).
II. n, 1. начало;
2. pl: стоки с висше качество.
III. adv, отначало, най-напред, за първи път.
at F - отначало, първоначално.
from the F - oт самото начало.
F and last - изобщо.
F cost - себестойност.

 

firstaid|first-aid

1. n, първа/бърза помощ;
2. тех: авариен ремонт.

 

firstborn|first-born

1. а, първороден.

 

firstclass|first-class|first-rate

1. а, първокласен, първокачествен;
2. първостепенен, превъзходен.
II. adv, отлично, превъзходно.
III. n, aмер: първа категория, по-високо таксувана стока.

 

firsthand|first-hand

1. а, получен направо, непосредствено, от първа ръка.


 

firstling

1. n, (обикн. pl.) - първи плодове;
2. първото малко на животно.

 

firstly

1. adv, първо, на първо място, най-напред.

 

firstnight|first-night

1. n, театр: премиера.

 

firth

1. n, тесен морски залив, устие на река.

 

fiscal

1. a, фискален;
2. финансов.

 

fish

1. n, риба.
II. attr, рибен.
III. v, 1. ловя риба;
2. тех: заякчавам, скрепявам (с накладка), подсилвам.
IV. n, 1. планка за подсилване;
2. жетон, чип.
F for - търся нещо във водата.
F out - вадя (от джоба).
F up - изваждам от водата.

 

fishbowl|fish-bowl

1. n, домашен аквариум.

 

fisher

1. n, рибар;
2. риболовен кораб или лодка;
3. животно, което се храни с риба.

 

fisherman

1. n, рибар, риболовец, въдичар.

 

fishery

1. n, риболов, рибарство;
2. риболовен район.

 

fisheye|fish-eye

1. n, фот: свръхширокоъгълен обектив.

 

fishglue|fish-glue

1. n, желатин.

 

fishhawk|fish-hawk

1. n, зоол: орел рибар (Pandeon haliaetus).

 

fishing

1. a, рибарски, риболовен.
F line - конец на въдица.
F rod - пръчка на въдица.
F tackle - въдица, въдичарски принадлежности.

 

fishkettle|fish-kettle

1. n,(дълга, овална) тенджера за варене на риба.

 

fishmonger|fish-monger

1. n, продавач на риба, рибар.

 

fishplate|fish-plate

1. n, стоманена планка за съединяване на ж.п. релси.

 

fishpond|fish-pond

1. n, рибник, рибарник;
2. шег: морето.

 

fishtackle|fish-tackle

1. n, риболовни принадлежности.

 

fishy

1. a, рибен, рибешки;
2. мътен, безизразен (за поглед);
3. с вкус/миризма на риба;
4. разг: подозрителен, съмнителен.

 

fissile

1. a, цеплив, разцепващ се.

 

fission

1. n, цепене, разцепване, разпукване;
2. биол: деление (на клетки);
3. физ: разцепване на атомното ядро.

 

fissiparous

1. a, биол: размножаващ се чрез делене.

 

fissure

1. n, цепнатина, пукнатина, пролука;
2. анат: цепка.

 

fist

1. n, юмрук;
2. разг: ръка;
3. разг: почерк.
II. v, 1. удрям с юмрук;
2. хващам в ръка (гребло).

 

fisticuffs|fistfight

1. n, pl: юмручен бой.

 

fit

1. n, припадък, пристъп, атака (на болест);
2. порив, настроение.
II. a, 1. годен, способен;
2. подходящ, съответен;
3. приличен, подобаващ;
4. здрав, силен, в добра форма.
III. v, 1. съвпадам, съответствувам;
2. нагаждам(се), приспособявам (се);
3. прилягам, ставам, по мярка съм;
4. слагам, монтирам;
5. подготвям (for, to);
6. снабдявам (with).
IV. n, 1. приспособяване, натъкмяване и пр.;
2. прилягане (на дреха).
F in (into) - натъкмявам, прилягам.
F on - премервам, правя проба.
F out - обзавеждам, екипирам.
F up - снабдявам.
it is a good/bad F - точно е/не е точно по мярка (за дреха).
by Fs and starts - на пресекулки.
as you think F - както намериш за добре.

 

fitch|fitchew

1. n, зоол: европейски пор (Mustela putorius);
2. кожа на пор.

 

fitful|fitfully

1. a, прекъснат, на пресекулки.
F gleams - мъждукаща светлина.
F wind - поривист вятър.
fitfully, adv.

 

fitment

1. n, вградена мебел, домашна вещ, част от покъщнина;
2. pl: арматура, отделяема част от машина.

 

fitness

1. n, годност, способност, кадърност;
2. правилност, уместност;
3. здраве, физическа годност.

 

fitter

1. n, механик, монтьор.

 

fitting

1. a, подходящ, удобен, съответстващ;
2. подобаващ.
II. n, 1. натъкмяване, нагласяване, приспособяване;
2. сглобяване, монтаж;
3. pl. тех: фитинг, гарнитура.
F-room - пробна.

 

five

1. num.card, пет.
2. петица.

 

fivefinger|five-finger

1. n, бот: бял очеболец (Potentilla alba);
2. зоол: морска звезда.
II. attr, петопръстен, звездообразен.

 

fivefold

1. a, петорен.
II. adv, петорно, пет пъти повече.

 

fiver

1. n, петачка, банкнота от пет лири/долара.

 

fix

1. v, прикрепвам, закрепвам;
2. въвеждам, внедрявам;
3. определям, установявам (се) (on);
4. спирам (поглед и пр.), привличам (внимание);
5. справям се, оправям;
6. фот: фиксирам;
7. хим: сгъстявам, втвърдявам.
II. n, 1. мор: определяне географското положение на кораб;
2. разг: дилема, затруднено положение.
I'll F him - ще го наредя.
F on - спирам се на, избирам.
F up - настанявам, нагласям.
to F a price - определям цена.
to F the fire - разпалвам огъня.

 

fixate

1. v, фиксирам, закрепвам, стабилизирам.

 

fixation

1. n, закрепване, фиксиране, стабилизиране;
2. хим: втвърдяване, сгъстяване.

 

fixed

1. а, неподвижен, стабилен;
2. устойчив, закован;
3. постоянен;
4. натрапчив (идея);
5. хим: свързан, нелетлив.
F capital - основен капитал.
F prices - твърди цени.

 

fixedly

1. adv, втренчено, вторачено;
2. твърдо, здраво, яко.

 

fixedness

1. n, неподвижност, стабилност;
2. устойчивост, твърдост.

 

fixer

1. n, човек, който закрепва и пр.;
2. наркоман;
3. фот: фиксаж.

 

fixings

1. n, pl: екипировка, снаряжение;
2. уреди, прибори;
3. украшения, гарнитура.

 

fixture

1. n, тех: арматура;
2. тех: постоянна принадлежност (към машина);
3. (част от) инсталация (лампи, кабели и пр.);
4. регулярно провеждащо се мероприятие (спортно, светско и пр.).

 

fizz

1. v, съскам, шипя;
2. пеня се, пръскам.
II. n, 1. шипене, съскане;
2. пенене, пръскане;
3. разг: шампанско.

 

fizzing

1. a, sl: отличен, "екстра", първокласен.

 

fizzle

1. v+n, шипя, съскам (слабо);
2. прен: провалям се, претърпявам неуспех.

 

fizzy

1. а, шипящ, съскащ;
2. газиран.

 

flabbergast

1. v, разг: поразявам, слисвам, смайвам, сащисвам.

 

flabby

1. а, отпуснат, мек;
2. увиснал, провиснал.
to feel F - подгъват ми се краката.

 

flabellate

1. a, ветриловиден.

 

flaccid

1. a, провиснал, отпуснат, мек (за мускули);
2. безсилен, слабохарактерен.

 

flag

1. n, знаме, флаг, флагче.
II. v, (-gg-) 1. слагам знаме на;
2. украсявам/означавам със знамена.
III. n, бот: 1. перуника, ирис (Iris);
2. дълъг, мечовиден лист.
IV. n, 1. плоча (за настилка, и F-stone);
2. шиста;
3. рl: каменна настилка.
V. v, (-gg-) настилам с плочи/павета, павирам.
VI. n, pl: зоол: крилни пера, пера по краката на бухал и пр.
VII. v, (-gg-) 1. увисвам, провисвам;
2. отпускам се, клюмвам;
3. отслабвам.
F stop - спирка по желание.

 

flagellate|flagellation

1. v, бичувам (и прен.).
II. a, биол: (снабден) с камшиче (за клетка).
flagellation, n.

 

flagellum

1. n, камшик;
2. биол: камшиче (на клетка), дълъг тънък израстък.

 

flagging

1. n, калдъръм, плочник.
II. а, 1. отпадащ, слабеещ, отслабващ;
2. отпуснат, вял.

 

flagitious

1. а, престъпен;
2. позорен, отвратителен.

 

flagman|flagship|flag-ship

1. n, мор: сигналист;
2. корабът, носещ знамето на ескадрата.

 

flagofficer|flag-officer

1. n, воен: командващ;
2. мор: адмирал.

 

flagon

1. n, гарафа;
2. голяма плоска бутилка.

 

flagrant|flagrance|flagrancy

1. a, явен, очебиен, крещящ, скандален;
2. огромен, въпиeщ.
flagrance, -cy, n.

 

flail

1. n, бухалка (за ръчно вършеене).
II. v, вършея (ръчно).

 

flair

1. n, (фр.) усет, нюх, способност (for).

 

flak

1. n, стрелба от зенитно оръдие.

 

flake

1. n, люспа, люспица, шушка;
2. снежинка.
II. v, лющя се, беля се (на люспи), люпя се (и с away).
III. n, рамка/рафтове за сушене на риба.
in Fs - на парцали (за сняг).
F-white - шифервайс, оловно белило.

 

flaky

1. a, люспест, на люспи/слоеве;
2. на парцали ( за сняг).

 

flam

1. n, измислица;
2. измама, трик.
II. v, (-mm-) измамвам, изигравам номер на.

 

flambeau

1. n, (фр.) горящ факел.

 

flamboyance

1. n, пищна украса;
2. яркост (на цветове), пищност (на стил);
3. показност.

 

flamboyant

1. a, пищен, претрупан;
2. цветист (за стил);
3. ярък, крещящ.

 

flame

1. n, пламък, огън (и прен.);
2. блясък, ярка светлина;
3. страст.
II. v, 1. пламтя, горя;
2. пламвам, лумвам (away, forth);
3. почервенявам (за лице).
to go up/burst in Fs - пламвам.

 

flaming

1. a, пламтящ;
2. ярък, яркочервен;
3. горещ, зноен;
4. страстен, пламенен.

 

flamingo

1. n, зоол: фламинго (Phoenicopterus).

 

flammable

1. a, леснозапалим.

 

flamy

1. а, огнен, пламенен.

 

flan

1. n, (фр.) плодова пита.

 

flange

1. n, тех: фланец;
2. ръб, борд, отстъп.

 

flank

1. n, хълбок, слабина, страна;
2. склон (на планина), крило (на здание);
3. воен: фланг.
II. attr, воен: флангов.
III v, 1. воен: пазя/прикривам фланга;
2. разположен съм на фланга;
3. гранича (on - със).

 

flannel|flannelette

1. n, мек вълнен плат (каша, фланела);
2. амер: бархет (и flannelette);
3. фланелена кърпа за почистване.

 

flap

1. v, пляскам, цапвам;
2. первам, бръсвам;
3. вися, увисвам;
4. размахвам (крила), плющя (за знаме и пр.).
II. n, 1. плясък, плющене (на знаме);
2. перване, бръсване;
3. капак (на джоб, пощенска кутия и пр.);
4. pl. ав: задкрилки, елерони;
5. тех: клапан, бленда.
F off/away - пъдя (мухи).

 

flapdoodle

1. n, разг: глупости, празни приказки.

 

flapeared|flap-eared

1. a, клепоух.

 

flapjack|flap-jack

1. n, палачинка;
2. плоска пудриера.

 

flapper

1. n, мухобойка;
2. кречетало (за плашене на птици);
3. зоол: плавник на тюлен;
4. тех: клапан.

 

flare

1. v, пламвам, лумвам (и с up);
2. блясвам, горя ярко, с неравен пламък;
3. разширявам, разкроявам (се);
4. показвам се навън.
II. n, 1. ярка блестяща светлина, пламък;
2. припламване, светване, сияние;
3. сигнална ракета, светлинен сигнал.
F out - 1. блясвам; 2. избухвам (в гняв).

 

flared

1. a, разкроен, клоширан (за пола).

 

flareup|flare-up

1. n, светлинен сигнал;
2. шумно веселие или караница.

 

flaring

1. а, блестящ, ослепителен;
2. крещящ, безвкусен;
3. изпъкнал, подаващ се навън;
4. разширен (за ноздри).

 

flash

1. v, припламвам, проблясвам (и с out, up);
2. искря, светкам;
3. минавам бързо, профучавам (by);
4. прожектирам;
5. предавам кратки новини (по радио и др.).
II. n, 1. блясък, проблясък;
2. бляскане, искра;
3. миг, много кратко време;
4. външен, показен блясък;
5. фот: светкавица (и F-light);
6. воен: нашивка.
III. а, 1. фалшив, подправен (за банкноти);
2. показен, безвкусен, крещящ.
in a F - много бързо, веднага.
F in the pan - нещо, което започва добре, но скоро се проваля.

 

flashily

1. adv, ослепително;
2. безвкусно, по безвкусен начин.

 

flashing

1. n, бляскане, блясък;
2. пламване, искрене;
3. миганe, примигване;
4. тех: отгряване, темпериране.
II. а, бляскав, лъскав.
III. pres.p. от flash.
F white teeth - ослепително бели зъби.

 

flashlight|flash-light

1. n, всяка неравна, мигаща светлина (фар, реклами и пр.);
2. ръчно фенерче;
3. фот: светкавица.

 

flashpoint|flash-point

1. n, температура на запалване.

 

flask

1. n, плоска (джобна) бутилка;
2. манерка;
3. флакон;
4. хим: колба.
5. ист: барутница.

 

flat

1. a, плосък, равен;
2. водоравен, хоризонтален;
3. скучен, еднообразен;
4. унил, безжизнен, безинтересен;
5. изветрял (за вино), спаднал (за гума);
6. категоричен (за отказ и пр.);
7. разг: безпаричен;
8. фот: неконтрастен.
II. n, 1. плоскост, равна повърхност;
2. равнина, низина;
3. настилка, дъски за под;
4. муз: бемол.
III. adv, 1. наравнo със земята;
2. тъкмо, точно;
3. прямо, без заобикалки;
4. фин: без лихва.
IV. n, квартира, апартамент (задължително, разположена на един етаж).
F rate - глобална такса (наем и пр.), топтан.
fall F - не правя никакво впечатление.
F nose - сплеснат нос.
F joke - плоска шега.
F car - амер: жп. открит товарен вагон, платформа.
F fish - зоол: плоска риба (калкан, писия и пр.).

 

flatfoot|flat-foot

1. n, мед: плоско стъпало, дюстабан.

 

flatiron|flat-iron

1. n, ютия;
2. чембер, плоско желязо (за обръчи).

 

flatly

1. adv, плоско, равно;
2. решително, категорично.

 

flatness

1. n, гладкост, сплеснатост;
2. еднообразие, oтегчителност;
3. решителност, категоричност.

 

flatout|flat-out

1. adv, разг: с пълна скорост, с всички сили.

 

flatten

1. v, изравнявам, изглаждам, сплесквам (се);
2. стихвам (вятър);
3. изветрявам (напитка).
F out - 1. разплесквам; 2. изравнявам самолет.

 

flatter

1. v, лаская, превъзнасям;
2. украсявам, преувеличавам достойнствата на.
I F mysef that - лаская се от мисълта, че.

 

flattery|flatterer

1. n, ласкателство.
flatterer, doer.

 

flatting

1. n, тех: валцуване, сплескване (на ламарина);
2. матиране.
II. pres. p. от flat.

 

flatulence|flatulency

1. n, мед. събиране на газове (в стомаха, червата);
2. прен: надутост, претенциозност.

 

flatulent

1. a, мед: предизвикващ събиране на газове (в стомаха, червата);
2. мед: страдащ от газове;
3. прен: надут, претенциозен.

 

flatware

1. n, прибори за маса (лъжица, вилица и нож);
2. плоски/плитки чинии.

 

flatways|flatwise

1. adv, с плоската страна;
2. проснат, в легално положение.

 

flaunt

1. v, вея (се), развявам (се) гордо;
2. показвам (се), парадирам;
3. важнича, перча се.

 

flavin

1. n, био: жълт растителен пигмент.

 

flavour|flavor

1. n, вкус, дъх;
2. букет на вино;
3. особеност, привкус.
II. v, 1. придавам вкус на;
2. подправям (слагам подправки).
F of romance - нещо романтично.

 

flaw

1. n, пукнатина, цепнатина;
2. недостатък, дефект;
3. брак.
II. v, 1. пуквам (се), разцепвам (се);
2. повреждам (се).
III. n, 1. внезапен вятър, шквал;
2. краткотрайна буря, вихрушка.

 

flawed

1. a, дефектен, напукан (за дървен материал).

 

flawless

1. a, безупречен, отличен.

 

flawy

1. a, с недостатък, дефектен;
2. поривист (вятър).

 

flax

1. n, бот: лен (Linum usitatissimum);
2. ленени влакна;
3. ленено платно.

 

flaxen

1. a, ленен;
2. светложълт, с цвят на лен.

 

flay

1. v, одирам, смъквам кожата на;
2. прен: оскубвам, ограбвам;
3. прен: критикувам остро.

 

flayer|flayflint|flay-flint

1. n, кожодер, скубач, експлоататор.

 

flea

1. n, зоол: бълха (Siphonaptera).
a F in o.'s ear - рязка забележка, срязване.

 

fleabag|flea-bag

1. n, разг: спален чувал, хамак;
2. амер. разг: долнопробен хотел.

 

fleabite|flea-bite

1. n, ухапване/място ухапано от бълха;
2. прен: малко неудобство или неприятност.

 

fleam

1. n, мед: ланцет.

 

fleamarket|flea-market

1. n, битпазар.

 

fleck|flecker

1. n, петно, петънце, точица;
2. луничка.
II. v, покривам с петънца, пъстря, изпъстрям, шаря.
Fs of sunlight - слънчеви отблясъци.
a F of dust - прашинка.

 

flecked

1. а, на петънца;
2. изпъстрен, нашарен.

 

fledge

1. v, оперушинвам се, опервам се (за птица);
2. постилам с пера, поставям пера (напр. на стрела).

 

flee|fled

1. v, (fled) бягам, спасявам се с бягство (from, away, out of);
2. избягвам;
3. бързо изчезвам.

 

fleece

1. v, стрижа (овце);
2. прен: скубя, оскубвам, обирам.
II. n, 1. руно;
2. буйна/рошава коса;
3. настригана вълна.

 

fleecy

1. a, рунест, рунтав;
2. пухкав, мъхнат;
3. къдрав.

 

fleer

1. n, беглец;
2. насмешка, презрителна усмивка.
II. v, усмихвам се презрително, надсмивам се, присмивам сe.

 

fleet

1. n, флот(а), военноморски флот.
II. v, 1. плъзгам се/движа се бързо;
2. прен: минавам бързо/незабелязано.
III. а, 1. поет: бърз, бързоног;
2. плитък (за вода).
IV. n, залив(че).
F Street - улица в Лондон, център на английската вестникарска индустрия.

 

fleetfooted|fleet-footed

1. a, бързоног.

 

fleeting

1. a, преходен, транзиентен, бързо преминаващ.

 

flesh

1. n, (сурово) месо;
2. тяло, плът;
3. месестата част на плод.
II. v, настървявам.
F-colour - телесен цвят.
F-wound - повърхностна рана.

 

fleshings

1. n, pl: трико с телесен цвят (на балетист и пр.).

 

fleshly

1. а, плътски, телесен;
2. чувствен, похотлив;
3. смъртен, тленен.

 

fleshy

1. а, пълен, пълничък, топчест;
2. от месо, месест.

 

fletcher

1. n, ист: майстор на стрели.

 

flex

1. n, елек: шнур.
II. v, огъвам (се), прегъвам (се), нагъвам (се) (и геол.).

 

flexible|flexile

1. a, гъвкав (и прен.);
2. податлив, отстъпчив;
3. лесно присобобяващ се.

 

flexion|flection

1. n, свиване, прегъване;
2. извивка;
3. грам: флексия;
4. мат: кривина.

 

flexuous

1. а, лъкатушен, криволичещ;
2. извит, вълнообразен.

 

flexure

1. n, = flexion;
2. завой, криволица.

 

flic

1. n, sl: полицай.

 

flick

1. n, лек удар, перване;
2. рязко движение;
3. sl: кино.
II. v, 1. удрям леко, первам (с пръст);
2. забръсвам (трохи).

 

flicker|flickery

1. v, блещукам, мъждукам;
2. примигвам, проблясвам (надежда);
3. трептя, трепкам;
4. махам бързо с крила (за птица).
II. n, 1. блещукане, мъждукане;
2. примигване, проблясък;
3. трепет, треперене;
4. pl. sl: филм (кино).
III. n, зоол: вид североамер. кълвач (Colaptes auratus).
flickery, a.

 

flier|flyer

1. n, всичко, което хвърчи (птица, насекомо);
2. летец;
3. тех: маховик;
4. стъпало от нормално стълбище.

 

flight

1. n, летеж, полет;
2. прехвръкване, прелитане, бързо движение;
3. ято (птици);
4. залп, град (от куршуми).
II. v, прелитам (за птици).
III. n, бягство, побягване.
put to F - обръщам в бягство.
in full F - в безредие.
F control - ав: ръководство на полетите.
F-deck - ав: излетателна палуба (на самолетоносач).

 

flighty|flightiness

1. a, вятърничав, лекомислен;
2. смахнат;
3. неуравновесен.
flightiness, n.

 

flimsy

1. a, слаб, крехък, чуплив;
2. неоснователен, неубедителен.
II. n, 1. тънка хартия (за копиране), пелюр;
2. sl: банкнота;
3. sl: телеграма.

 

flinch

1. v, трепвам, сепвам се;
2. плаша се, дърпам се, отбягвам (from).

 

flinders

1. n, pl: късчета, парченца, трески.
to break in F - разбивам се на трески.

 

fling

1. v, хвърлям, запращам;
2. втурвам се, мятам (се);
3. правя бързо движение;
4. разпространявам (звук, мирис и пр.).
II. n, 1. хвърляне, захвърляне, мятане;
2. живост, жизнерадост;
3. веселие, развлечение.
F open - отварям широко.
have one's F - налудувам се, поживявам си.
at one F - с един удар, веднага.
in full F - в разгара си.
F about - разхвърлям.

 

flint

1. n, кремък;
2. камъче за запалка.
the F age - каменният век.

 

flintlock|flint-lock

1. n, кремъклийка.

 

flintpaper|flint-paper

1. n, шкурка.

 

flinty

1. a, кремъчен;
2. прен: твърд, упорит;
3. суров, безмилостен.

 

flip

1. n, лек удар, перване, тръсване;
2. вид топло подсладено алкохолно питие.
II. v (-рр-) 1. подхвърлям с палеца и показалеца (монета);
2. шибвам, удрям леко;
3. прелиствам.
III. a, 1. sl: нахален;
2. sl: насмешлив;
3. sl: лекомислен.

 

flipflap|flip-flap|flip-flop

1. n, пърпорене, плющене, пляскащи звуци;
2. премятане през глава;
3. голяма люлка (на панаир);
4. елек: тригер, реле с две устойчиви състояния.

 

flippant|flippancy

1. а, лекомислен, несериозен, вятърничав;
2. насмешлив, пренебрежителен;
3. дързък, непочтителен.
flippancy, n.

 

flipper

1. n, зоол: плавник (на тюлен и пр.);
2. sl: ръка, лапа;
3. вид игрален автомат.

 

flirt

1. v, флиртувам, кокетирам (with);
2. размахвам (ветрило).
II. n, 1. бързо движение, размахване;
2. тръскане, друсане.

 

flirtation

1. n, флиртуване, флирт.

 

flit

1. v, (-tt-) прелитам, прехвръквам;
2. хвърча, движа се бързо и безшумно;
3. сменям местожителството си (за да се укрия).
II. n, прелитане, прехвръкване etc.

 

flitch

1. n, солено и пушено свинско месо от слабините, бекон;
2. надлъжно изрязано парче дърво.

 

flitter

1. v, летя, пърхам, махам с криле.

 

flittermouse|flitter-mouse

1. n, зоол: прилеп (сем. Chiroptera).

 

float

1. v, плавам, държа се на повърхността;
2. нося се, плувам по небето (за облаци);
3. наводнявам, заливам;
4. разпространявам (слух);
5. работя на празен ход (мотор).
II. n, 1. сал;
2. буй, поплавък, тапа на въдица;
3. спасителен пояс;
4. плаваща маса (лед);
5. мехур (на риба);
6. геол: нанос;
7. количка или открита платформа на колела;
8. стр: мистрия.
F a loan - пускам подписка за заем.
to F a company - учредявам акционерно дружество.

 

floatage|flotage

1. n, плавателна способност;
2. плаващи предмети;
3. останки от корабокрушение.

 

floatation|flotation

1. n, плаване;
2. тех: флотация.
F line - мор: товарна водолиния.

 

floater

1. n, сезонен работник;
2. амер: колебаещ се гласоподавател (или такъв чийто глас може да се купи).

 

floating

1. a, мор: плаващ;
2. променлив;
3. мед: блуждаещ.
II. pres.p. от float.
F capital - оборотен капитал.
F rib - плаващо ребро.
F bridge - понтонен мост.

 

floc|floccule|flocculate

1. n, фъндък, малко валмо от вълна/ памук;
2. хим: парцаловидна утайка.
flocculate, v.

 

flock

1. n, фъндък, малко валмо от вълна/памук;
2. рl: дреб, вълнени отпадъци за пълнеж;
3. кичур (коса).
II. v, 1. матирам (хартия, стъкло);
2. пълня с дреб.
III. n, 1. стадо (обикн. овце);
2. ято, рояк (птици);
3. група, тълпа (хора).
IV. v, трупам се, тълпя се, събирам се (и с together).
Fs and herds - събир: овце и рогат добитък.

 

floe

1. n, плаваща ледена маса;
2. ледено поле.

 

flog

1. v, (-gg-) бия с пръчка/камшик, шибам (кон за да върви);
2. разг: продавам изпод масата.
F into - набивам в главата.
F a dead horse - мъча се напразно.

 

flogging

1. n, бой с пръчка/камшик, телесно наказание.

 

flood

1. n, наводнение, потоп;
2. разливане, прииждане (на река);
3. прилив;
4. пороен дъжд;
5. прен: поток, изобилие.
II. v, 1. заливам, наводнявам;
2. причинявам прииждане, излизам от бреговете си (за река).
at the F - разг: в най-благоприятния момент.

 

floodgate|flood-gate

1. n, тех: шлюз, шибър.

 

flooding

1. n, наводняване, заливане с вода, наводнение.

 

floodlight|flood-light

1. n, прожектор, прожекторно осветление.
II. v, осветявам с прожектори.

 

floor

1. n, под, настилка, дюшеме;
2. етаж;
3. дъно, минимално ниво;
4. харман;
5. дума (при изказване на събрание).
have/take/give the F - имам/вземам/давам думата.
II. v, слагам/настилам под;
2. повалям на земята;
3. разг: преодолявам, справям се.
F it - разг: газ до ламарината.

 

floorcloth|floor-cloth

1. n, линолеум;
2. парцал за бърсане на пода.

 

floorer

1. n, sl: сразяващ удар;
2. категоричен отговор;
3. труден/объркващ въпрос.

 

flooring

1. n, подова настилка;
2. стр: дъски за под.

 

floozy

1. n, вулг. sl: курва.

 

flop

1. v, (-рр-) пляскам (с криле), плющя (платна);
2. мятам се, блъскам сe;
3. цопвам;
4. падам на колене;
5. разг: провалям се.
II. n, 1. пляскане, цопване;
2. строполясване;
3. падане с глух звук;
4. разг: провал, неудача.
III. adv, с плясък.
he went F into the water - той цопна във водата.
IV. int, пляс! туп! цап! бух!

 

flophouse|flop-house

1. n, амер: евтин хотел;
2. нощен приют (за бездомни).

 

flopping

1. а, увиснал, клепнал.
II. pres. p. от flop.

 

floppy

1. a, отпуснат, увиснал, много широк (за дреха);
2. отпуснат, муден, пасивен;
3. небрежен (стил).
II. n, (съкр. от F disk) - дискета за компютър.

 

floral

1. а, бот: отнасящ се до флората;
2. цветен, за цветята.

 

florescence

1. n, бот: цъфтене, (време на) цъфтеж;
2. прен: разцвет.

 

florid

1. a, пищен, претрупан;
2. цветист, надут (за стил);
3. розов, зачервен (за тен);
4. ярък, крещящ.

 

florist

1. n, цветар, цветопродавач.
F's - цветарски магазин.

 

floss

1. n, необработена коприна;
2. отпадъчни копринени влакна;
3. копринен конец за зъби.

 

flossy

1. a, копринен, като коприна;
2. прен: лек, пухкав.

 

flotsam

1. n, плуващи останки от потънал кораб и от товара му.

 

flounce

1. v, буйствам, хвърлям се (about), втурвам се (in, out).
II. n, рязко движение (на гняв, възмущение, нетърпение).
III. v+ n, волан, украсявам с волани.

 

flounder

1. n, зоол: камбала (Pleuronectes flesus);
2. разг: плоска риба.
II. v, 1. газя, цапам във вода/кал, движа се с труд;
3. обърквам се при говорене.

 

flour

1. n, брашно.
II. attr, брашнен.
III. v, посипвам с брашно, набрашнявам.

 

flourish

1. v, вирея;
2. прен: процъфтявам, цъфтя, преуспявам;
3. размахвам.
II. n, 1. размахване (и на сабя);
2. претенциозен жест, цветист израз;
3. тържествена церемония, фанфари.

 

flourishing

1. n, цветущ, як, здрав;
2. благоденствуващ, преуспяващ.
II. n, цъфтеж, виреене (на растения).
III. pres. p. от flourish.

 

flout

1. v, надсмивам се, подигравам се (на - at).
II. n, подигравка, присмех.

 

flow

1. v, тека, лея се, вливам се;
2. произтичам (from, out of);
3. падам/стоя свободно (за дрехи).
II. n, 1. течение, поток, струя;
2. прилив;
3. дебит;
4. изобилие.

 

flowage

1. n, течение, преливане;
2. заливане, наводнение.

 

flower

1. n, цвете, цвят;
2. цветно растение;
3. цъфтеж, разцъфване.
II. v, 1. цъфтя, разцъфтявам (се);
2. прен: развивам сe.

 

flowerage

1. n, събир: цветя;
2. цъфтеж, цъфтене.

 

flowerbed|flower-bed

1. n, цветна леха.

 

flowerbud|flower-bud

1. n, пъпка на цвете.

 

flowered|flowery

1. а, украсен с цветя;
2. с десен на цветя (за плат).
II. p.p. от flower.

 

flowerpot|flower-pot

1. n, саксия.

 

flowing

1. a, течащ, който тече/приижда;
2. плавен, гладък (за стил).
II. pres.p. от flow.

 

fluctuate|fluctuation

1. v, варирам, колебая се, меня се.
fluctuation, n.

 

flue

1. n, димоотвод, вентилационна тръбa.
II. v, стр: скосявам, поставям (строителна част) под наклон.
III. n, валмо, фъндък от прах (особ. под мебели).
IV. n, вид рибарска мрежа.
V. n, съкр. от influenza.

 

fluency

1. n, плавност, гладкост, лекота на говор, дар слово.

 

fluent

1. a, плавен, гладък (за реч);
2. със свободни/грациозни движения;
3. течен, подвижен.

 

fluff

1. n, пух, пухче;
2. пухкава/мека козина (на младо животно);
3. мъх (на бузи, на плат).
II. v, придавам пухкав вид на, ставам пухкав.
III. v+n, театр. тв: правя грешка в репликата.

 

fluffy

1. a, пухкав, мъхнат.

 

fluid

1. a, течен, течлив;
2. прен: непостоянен, променлив.
II. n, течност, течна среда.

 

fluidity

1. n, течно състояние;
2. течливост, тех: тънколивност;
3. плавност (на речта).

 

fluke

1. n, зоол: камбала (Peuronectes flesus);
2. зоол: метил (Distomum hepaticum, и F-worm);
3. бот: сорт картофи с бъбрековидна форма;
4. лапа (на котва), контра (на стрела, харпун);
5. сп: случаен щастлив/сполучлив удар (особ. в билярда);
6. прен: щастлива случайност.
II. v, разг: печеля по щастлива случайност.

 

flume

1. n, воденичен улей;
2. тех: жлеб, подвеждащ канал.

 

flummery

1. n, гъста овесена каша;
2. яйчен крем с желатин и плодове;
3. празни комплименти, глупости.

 

flump

1. v, разг: тупвам (на земята), строполявам се.
II. n, тупване, шум от строполясване.

 

flunk

1. v, sl: скъсват ме, пропадам (на изпит).

 

flunkey|flunky

1. n, лакей (с ливрея);
2. прен: ласкател, подлизурко.

 

fluorine

1. n, хим: флуор (F).

 

flurry

1. n, порив на вятър, внезапна вихрушка;
2. амер: неочакван дъжд или сняг;
3. вълнение, суматоха.
II. v, обърквам, разтревожвам (особено с бързане).

 

flush

1. v, бликвам, тека обилно;
2. почервенявам, изчервявам се;
3. промивам;
4. преизпълвам (с чувства)
II. n, 1. бликване, силна струя;
2. прочистване, промиване;
3. прилив (на чувствата), пристъп (на болест);
4. зачервяване, червенина (на лицето).
III. a, 1. пълен, препълнен, изобилен;
2. щедър, разточителен;
3. равен, наравно (with).
IV. v, 1. лов: подплашвам (дивеч), вдигам (птици);
2. излитам уплашено.
V. n, карти: кольор, всички карти от един цвят.

 

fluster

1. v, обърквам (се), развълнувам (се), шашардисвам се;
2. "хваща ме" (питие).
II. n, 1. тревога, вълнение, суетене;
2. смущение, обърканост.
all F - разтревожен, объркан.

 

flute

1. n, флейта;
2. арх: канал, жлеб;
3. чаша за шампанско.

 

flutter

1. v, пляскам с криле, пърхам, пърпоря;
2. прехвръквам, прехвърчам;
3. вея се, развявам (се);
4. безпокоя се, треперя от вълнение;
5. бия неправилно (за пулс);
6. тех: вибрирам.
II. n, 1. пърхане, махане с криле;
2. трепет, вълнение, възбуда;
3. разг: спекулация, риск;
4. тех: вибрация.
to make/cause a F - предизвиквам сензация.

 

fluvial

1. а, речен, на река.

 

flux

1. n, течение (на вода, газ), бликване, извиране;
2. мед: течение;
3. постоянна промяна, постоянно движение;
4. физ: поток;
5. тех: флюс (вещество, улесняващо стапянето).
II. v, 1. тека;
2. прииждам (за прилив);
3. мед. разхлабвам, отделям течности;
4. тех: стапям (метал).

 

fluxion

1. n, изтичане;
2. мед: течение;
3. мат: диференциране;
4. pl. диференциално изчисление.

 

fly|flew|flown

1. n, зоол: муха;
2. агр: мушица, вредител.
II. n, 1. полет, летене, разстояние на полета;
2. лек кабриолет с един кон;
3. разг: "дюкян", шлиц, копчелък.
III. v, (flew, flown) 1. летя, хвърча, прелитам;
2. бързам, бягам;
3. пускам (птица, хвърчило);
4. управлявам самолет;
5. вея се, развявам се;
6. прескачам (ограда - over).
III. a, разг: хитър, ловък.
a F in the ointment - дреболия, която разваля всичко; камъчето, което прекатурва колата.
F at, F upon - нападам; прен. нахвърлям се върху.
F into - изпадам в.
F out - разсърдвам се (at - на).
F in the face of - опълчвам се срещу; не се подчинявам на.

 

flyagaric|fly-agaric

1. n, бот: мухоморка (Amanita muscaria).

 

flyaway|fly-away

1. a, широк (за дреха), развяващ се (за коса и пр.).
II. n, вятърничав човек.

 

flyblown|fly-blown

1. a, наплют от мухи;
2. прен: опетнен, корумпиран.

 

flying

1. a, хвърчащ, летящ;
2. летателен;
3. развяващ се (за знаме);
4. много кратък (за гостуване);
5. висящ, подвижен, незакрепен.
II. n, 1. хвърчене, летене;
2. авиация, въздухоплаване;
3. изгаряне (на бушон), изпускане (на искра), избухване.
III. pres.p. от fly.
F bridge - временен подвижен мост, понтон.
F saucer - летяща чиния, НЛО.
F squad - моторизиран (полицейски) отряд.

 

flyover|fly-over

1. n, надлез;
2. амер: ниско прелитане на самолет.

 

flypaper|fly-trap

1. n, мухоловка (леплива).

 

flypast|fly-past

1. n, воен. ав: прелитане във формация при парад.

 

flysheet|fly-sheet

1. n, позив, листовка;
2. амер: малка брошура.

 

flywheel|fly-wheel

1. n, тех: маховик, махово колело.

 

foal

1. n, жребче.
II. v, ожребвам се.

 

foam

1. n, пяна
II. v, 1. пеня се;
2. прен: беснея, пенявя се.
F plastics - дунапрен.

 

foaming

1. а, разпенен, запенен;
2. размесен с пяна.
II. pres.p. от foam.

 

foamy

1. a, пенлив, пенест;
2. покрит с пяна, разпенен.

 

fob

1. n, джобче за часовник;
2. ланец.
II. v, (-bb-) измамвам, изигравам.
F off - пробутвам, прокарвам (нещо дефектно).

 

focalize

1. v, фокусирам;
2. събирам във фокус, нагласявам на фокус.

 

focus|focal

1. n, физ. мат: фокус, фокусно разстояние;
2. център, средоточие.
II. v, 1. фокусирам, събирам във фокус/в една точка;
2. съсредоточавам (внимание on - на).
out of F - не на фокус.
focal, a.

 

fodder

1. n, фураж, храна за добитъка;
2. sl: храна.
II. v, храня с фураж, давам фураж на (добитък).

 

foe

1. n, поет: враг, неприятел (to), зложелател.

 

foetus|fetal|foetal

1. n, физиол: ембрион, зародиш (в майчина утроба).
f(o)etal, a.

 

fog

1. n, мъгла;
2. облак от дим или прах, задържащ се във въздуха;
3. фото: воал.
II. v, (-gg-) 1. замъглявам (се);
2. амер: пръскам (напр. помещение).
III. n, 1. неокосена/неопасана трева;
2. отава.
IV. v, (-gg-) оставям (трева) неокосена.

 

fogey|fogy

1. n, старомоден човек с отживели идеи (обикн. old F).

 

foggy

1. а, мъглив;
2. фот: воалиран;
3. прен: объркан, неясен.

 

foghorn|fog-horn

1. n, сирена, подаваща звукови сигнали при мъгла.

 

foible

1. n, слабо място, слабост, недостатък.

 

foil

1. n, варак, станиол;
2. тънък метален лист, фолио;
3. арх: орнамент във формата на лист.
II. n, сп: рапира.
III. n, лов: диря, следа.
IV. v, 1. лов: отклонявам се от следата;
2. прен: поставям в задънена улица, провалям плановете на.

 

foist

1. v, пробутвам.
to F oneself upon - натрапвам се.
F off - прен: хързулвам, премятам някого.

 

fold

1. v, сгъвам (се), нагъвам (и с up), прегъвам (се);
2. надиплям, увивам във (in);
3. обхващам, обгръщам;
4. прибирам крила (за птица).
to F one's hands - скръствам ръце, бездействам.
II. n, 1. гънка, дипла, ръб (на сгънат плат);
2. тех: фалц.
III. n, 1. кошара, стадото в кошарата;
2. църк: лоно (на църквата), паство.
IV. v, затварям/прибирам в кошара.

 

foldaway

1. a, сгъваем.

 

folder

1. n, папка;
2. амер: диплянка;
3. pl: сгъваеми очила.

 

folding

1. а, сгъваем.
II. n, 1. тех. печ: фалцуване;
2. сгъване, нагъванe;
3. прибиране/държане (на овце) в кошара.
III. pres.p. от fold.
F door - двукрила/трикрила и пр. врата, която се нагъва като параван.

 

foliage

1. n, шума, листак;
2. листа, зеленина (на дърво).

 

foliate

1. v, покривам се с листа;
2. изковавам (злато и пр.) на тънки листа.
II. a, 1. листат, с много листа;
2. листовиден.

 

folio

1. n, фолио;
2. фолиант (книга с размер на половин печатна страница).

 

folk

1. n, (с глаг. в pl.) хора;
2. племе, етническа група.
common F - хорица, хора от народа.
old F - старци.
my Fs - роднините.

 

folkcustom|folk-custom

1. n, народен обичай.

 

folkdance|folk-dance

1. n, народен танц (и музиката).


 

folklore|folk-lore

1. n, фолклор.

 

follow

1. v, следвам, вървя след;
2. преследвам, проследявам (с поглед);
3. занимавам се с, упражнявам (професия);
4. следя (новини, събития);
5. придържам се към;
6. сменям, замествам;
7. логически следвам.
F up - използувам (успех), довеждам до край.
F up a lead - последвам пример.
F suit - 1. играя ("връщам") карта от същия цвят;
2. прен: следвам пример, подражавам.

 

follower

1. n, последовател, привърженик;
2. член на свита, придружител.

 

following

1. а, следващ, идущ (по време);
2. следващ по ред;
3. попътен (вятър).
II. n, 1. последователи;
2. свита.
III. prep, след.
the F - следното.

 

folly

1. n, глупост, безразсъдство;
2. безумие, щуротия (и act of F);
3. скъпо струващ каприз.

 

foment|fomentation|fomenter

1. v, правя съгреваeщ компрес;
2. прен: разпалвам, подстрекавам.
fomentation, n.
fomenter, doer.

 

fond

1. a, нежен, гальовен, любещ;
2. лековерен, наивен.
II. n, основа, база.
F hope - напразни надежди.
be F of - обичам.

 

fondle

1. v, милвам, галя.

 

fondling

1. n, галене, милване;
2. любимец, галеник.
II. pres.p. от fondle.

 

fondness

1. n, обич, нежност, привързаност (for).

 

font

1. n, църк: купел, съд за светена вода;
2. поет: извор, източник, фонтан;
3. резервоар на лампа;
4. комп: шрифт.

 

fontal

1. a, изначален, от източника;
2. църк: кръщелен.

 

food

1. n, храна (и прен.);
2. продукти, припаси.
II. attr, хранителен.

 

fool

1. n, глупак, тъпак;
2. шут;
3. жертва на номер/шега.
to make a F of oneself - ставам за смях.
II. v, 1. държа се глупашки;
2. правя на глупак.
III. n, кисел ( плодово желе).
stop Fing! - стига с твоите глупости!
F about/around - шляя се безцелно.
F out - придобивам с измама.
F with - играя си, забавлявам се с.

 

foolery

1. n, щуротия, глупост, глупашка постъпка (и piece of F).

 

foolhardy

1. a, безразсъдно смел;
2. обичащ риска.

 

foolish|foolishness|foolishly

1. а, глупав, безразсъден, неразумен;
2. смешен.
foolishness, n.
foolishly, adv.

 

foolproof

1. a, букв: защитен от глупаво управление;
2. разбираем за всеки;
3. безопасен, лесно управляем (за уред).

 

foot

1. n, (pl. feet) крак, стъпало, ходило;
2. стъпка, походка;
3. пехота;
4. фут, стъпка (мярка за дължина =30,48 см);
5. подножие, основа, долна част.
II. v, 1. танцувам;
2. вървя, ходя пеша;
3. обувам чорап.
F-and-mouth disease - вет: шап.
be light (heavy) of F - стъпвам леко (тежко).
be on one's feet - 1. на крака съм, оправям се след болест;
2. независим съм, материално обезпечен съм.
on F - 1. пеша; 2. в ход, в процес на подготовка.
put one's F down - противопоставям се решително на; заемам твърда позиция към; "скръцвам със зъби"
to F the bill - разплащам се, оправям сметката.

 

footage

1. n, дължина във футове.

 

football

1. n, футбол (топката и играта);
2. амер: американски футбол (в Америка обикновения футбол се нарича soccer).

 

footfall

1. n, стъпка, звук от стъпки.

 

foothill|foot-hill

1. n, подножие.

 

foothold

1. n, опора за крака, място на което може да се стъпи;
2. воен: опорен пункт, плацдарм.

 

footing

1. n, стъпване, поставяне/местене на краката при ходене;
2. опора за краката;
3. основа, фундамент, стабилно положение;
4. сбор, събиране на колона от числа.
on an equal F - на равна нога.

 

footle

1. n, дреболия, безсмислица, глупост.
II. v, дрънкам глупости.

 

footlights

1. n, pl. театр: рампа, светлини на рампата;
2. прен: театърът, сцената.

 

footling

1. a, разг: маловажен, незначителен, тривиален.

 

footloose

1. a, свободен да отиде където си поиска.

 

footman

1. n, лакей;
2. ост: пехотинец.

 

footmark|foot-mark|foot-print

1. n, следа от стъпки.

 

footnote|foot-note

1. n, забележка под черта.

 

footpad

1. n, разбойник по пътищата.

 

footpath|foot-path|foot-way

1. n, пешеходна пътека;
2. тротоар.

 

footrule|foot-rule

1. n, линия, разграфена във футове.

 

footslog|foot-slog|foot-slogger

1. n, вървя трудно, като през кал.
foot-slogger, doer.

 

footsore|footworn

1. а, с подбити/подсечени от ходене крака.

 

footstep

1. n, крачка;
2. дължина от една крачка;
3. шум от крачки;
4. стъпало от стълбище.

 

footstone|foot-stone

1. n, основа, основен камък.

 

footwear|foot-wear|foot-gear

1. n, събир: обувки, чорапи.

 

foozle

1. n, грешка, неумела работа, лоша игра.
II. v, оцапвам, изпортвам, правя грешка.

 

fop|foppery|foppish

1. n, конте, суетен човек, келеш.
foppish, a
foppery, n

 

for

1. prep, (предназначение) за, в полза на, по причина на;
2. вместо, в продължение на (за време).
II. cj, защото, предвид на.
go F a walk - отивам на разходка.
F joy - от радост.
F ever/good - завинаги.
F example/instance - например.
F all I know - доколкото знам
F all that - въпреки всичко това.
as F me - що се отнася до мене.

 

forage

1. n+v, фураж (особ. за военни коне и добитък), събирам фураж.

 

foragecap|forage-cap

1. n, фуражка.

 

forasmuch

1. cj, юр: тъй като, предвид на, при положение че.

 

foray

1. n, набег, нападение.
II. v, ограбвам, плячкосвам, опустошавам (страна).

 

forbear|forbore|forborne

1. n, (обикн. pl.) предшественик, праотец.
II. v, въздържам се от, удържам се, проявявам търпение.

 

forbearance

1. n, въздържаност, въздържание;
2. снизходителност, търпеливост.

 

forbid|forbade|forbidden

1. v, забранявам;
2. предотвратявам, правя невъзможно.
God F! - да не дава господ.

 

forbiddance

1. n, забрана.

 

forbidden

1. a, забранен.

 

force

1. n, сила;
2. насилие;
3. pl. войски, въоръжени сили;
4. действие (на закон), влияние, убедителност.
II. v, 1. налагам (on), заставям, принуждавам;
2. насилвам, напрягам;
3. вкарвам със сила;
4. форсирам (и воен.), претоварвам (машина).
F one's way - пробивам си път.
by F - насила, със сила.
by F of - по силата на.

 

forced|forcedly

1. a, принудителен;
2. престорен, неестествен (усмивка);
3. тех: форсиран, претоварен.
II. p.p. от force.
F draught - изкуствена тяга.
forcedly, adv.

 

forceful

1. a, силен, мощен;
2. убедителен.

 

forceps

1. n, pl. хирургически щипци, пинсета;
2. зоол: щипци.

 

forcible

1. а, насилствен, принудителен;
2. силен, енергичен;
3. убедителен.

 

ford

1. n, брод.
II. v, 1. преминавам (река) през брод;
2. прегазвам (река).

 

fore

1. а, преден (и мор.), предишен.
II. n, (само sing) мор: нос, предна част.
to the F - прен: отпред, нaлице, на преден план.
III. adv, мор: напред, отпред.
F and aft - от носа до кърмата, по целия кораб.
IV. pref. пред-

 

forearm

1. n, анат: ръка (от лакътя до китката).
II. v, въоръжавам се предварително.

 

forebode

1. v, вещая, предвещавам (нещастие);
2. предчувствувам (нещо лошо).

 

foreboding|foretoken

1. n, поличба, знамение, предзнаменование;
2. лошо предчувствие.

 

forecabin|fore-cabin

1. n, мор: капитанска каюта;
2. пасажирски помещения за втора класа.

 

forecast

1. v+n, предвиждам, предсказвам.

 

forecastle

1. n, мор: бак;
2. жилищно помещение за моряците.

 

foreclose

1. v, юр: изключвам (from);
2. не давам възможност да;
3. лишавам от право;
4. предрешавам (въпрос).

 

foredeck

1. n, мор: предна палуба.

 

foredoomed

1. а, обречен, предварително осъден (to - на).

 

forefather|forebear

1. n, прадядо, праотец;
2. pl: предци.

 

forefinger

1. n, показалец (пръст).

 

forefoot|foreleg

1. n, преден крак/лапа (на животно).

 

forefront

1. n, най-предна част, фронтова линия;
2. преден план, фасада (на сграда).

 

forego|forewent|foregoer

1. v, предшествам;
2. = forgo.
foregoer, doer.

 

foregoing

1. a, предшествуващ, гореспоменат.

 

foregone

1. a, минал, предишен (за време, събитие);
2. очакван, предвиден.
II. p.p. от forego.
F conclusion - предрешен въпрос.

 

foreground

1. n, преден план (и на картина);
2. театр: авансцена;
3. прен: видно място.

 

forehand

1. n, предница (на кон);
2. тенис: форхенд.
II. a, своевременен.

 

forehead

1. n, анат: чело.

 

foreign

1. а, чужд, чуждестранен, външен (за политика, търговия).

 

foreigner

1. n, чужд човек;
2. чужденец;
3. човек от друг край на страната.

 

forejudge

1. v, предрешавам.

 

foreknow

1. v, знам предварително.

 

foreknowledge

1. n, предвиждане, предварително известие.

 

foreland

1. n, геогр: нос;
2. крайбрежна земя.

 

forelock

1. n, кичур (на челото), перчем;
2. тех: шплинт.

 

foreman

1. n, юр: председател на съдебно жури;
2. майстор, старши, началник цех.

 

foremast

1. n, мор: фокмачта, предна мачта.
F sailor - прост моряк.

 

foremost

1. а, пръв, най-ранен, най-преден, челен;
2. най-важен, най-главен.
II. adv, първо.
first and F - преди всичко (друго).
head F - с главата напред.

 

forename

1. n, собствено/кръщелно име (във формуляри).

 

forenoon

1. n, мор. юр: предобед.
II. а, предобеден.

 

forensic

1. а, съдебен.
F medicine - съдебна медицина.

 

foreplay

1. n, любовна игра.

 

forerunner|fore-runner

1. n, предтеча, предшественик;
2. предвестник.

 

foresail

1. n, мор: фок (главното платно на предната мачта на кораб).

 

foresee|foresaw|foreseen

1. v, предвиждам, предугаждам.

 

foreshadow

1. v, предвещавам, предзнаменувам;
2. предвиждам, загатвам предварително.

 

foresight

1. n, предсказване (на бъдещето);
2. предвиждане, предвидливост;
3. воен: мушка.

 

foresighted

1. а, предвидлив.

 

forest|forester

1. n, гора.
II. v, залесявам.
III. attr, горски.
forester, doer.

 

forestage

1. n, театр: авансцена.

 

forestall

1. v, изпреварвам, предварям, предугаждам (събитие).

 

forestation

1. n, залесяване.

 

forestay

1. n, мор: въже от върха на фок-мачтата до бушприта.

 

forestry

1. n, лесовъдство.

 

foretaste

1. n+v, предвкусване, предварителна представа.

 

foretell|foretold

1. v, предсказвам, предричам.

 

forethought

1. n+a, преднамереност, умисъл;
2. предвидливост.

 

foretop

1. n, чело на кон (преди и на човек);
2. мор: площадка на върха на мачтата.

 

forever

1. adv, завинаги, навеки.

 

forewarn

1. v, предупреждавам (against).

 

foreword

1. n, предговор, предисловие.

 

forfeit

1. n, глоба;
2. конфискация, конфискувана вещ.
II. v, 1. плащам с (като наказание);
2. губя правото на.
III. a, конфискуван.

 

forgather

1. v, събирам се, срещам се, общувам.

 

forge

1. n, (огнище на) ковачница;
2. работилница за топене на метал.
II. v, 1. кова, изковавам;
2. прен: измислям, изобретявам;
3. прен: подправям.
III. v, 1. движа се/напредвам с труд (за кораб, и F ahead);
2. постепенно излизам напред, изпреварвайки един по един.

 

forger

1. n, ковач;
2. фалшификатор.

 

forgery

1. n, юр: фалшификация, подправяне (на документи);
2. подправен документ.

 

forget|forgot|forgotten

1. v, забравям (често с about).
F-me-not - бот: незабравка (Alyosotis palustris).

 

forgetful|forgetfulness

1. a, който лесно забравя, със слаба памет;
2. разсеян.
forgetfulness, n

 

forgivable

1. a, простим.

 

forgive|forgave|forgiven

1. v, прощавам, опрощавам.

 

forgiving

1. a, който лесно прощава/не е злопаметен;
2. снизходителен, милостив.
II. pres.p. от forgive.

 

forgo|forwent|forgone

1. v, отказвам се от, изоставям, минавам без.

 

fork

1. n, вила за сено;
2. вилица;
3. разклонение, чатал.
II. v, 1. разклонявам се;
2. работя с вила.
F out - разг: разплащам се, развързвам кесията.
tuning F - камертон.
F-lunch/supper - хранене на самообслужване, при което се обслужваш само с вилица.

 

forked

1. a, разклонен, чаталест;
2. разцепен, раздвоен.
II. p.p. от fork.

 

forlorn

1. а, ост. поет: безнадежден, отчаян, самотен;
2. пропаднал (за начинание).
F hope - безнадеждно предприятие.

 

form

1. n, форма, вид, очертание;
2. фигура (на човек);
3. образец, бланка;
4. форма, състояние, готовност, подготвеност (на спортист);
5. церемония, формалност;
6. уч: клас, чин.
II. v, 1. формирам, оформям (се);
2. съставлявам;
3. възпитавам, изработвам характер;
4. тренирам.

 

formal

1. а, официален, формален;
2. външен, отнасящ се към външната форма;
3. правилен, съответстващ на правилата.
II. n, амер. разг: танцова забава със задължително вечерно облекло.

 

formality

1. n, спазване на установените форми/правила;
2. благоприличие, ред;
3. формализъм, педантичност;
4. формалност, формални изисквания;
5. етикет, протокол.

 

formalize|formalization

1. v, оформям, редактирам (разказ, документ).
formalization, n.

 

formally

1. adv, тържествено;
2. по формален/шаблонен начин.

 

format

1. n, формат (на книга и пр.);
2. форматиране, подреждане на данни.

 

formate

1. n, хим: сол на мравчената киселина.

 

formation

1. n, образуване, формиране;
2. строй, структура;
3. воен: строй, формация.

 

former

1. a, бивш, предишен;
2. минал, някогашен, предишен.
II. n, 1. създател, творец;
2. тех: шаблон, матрица.

 

formerly

1. adv, някога, в миналото, преди, по-рано.

 

formicary

1. n, мравуняк.

 

formication

1. n, настръхване, мравки по тялото.

 

formidable

1. a, страшен, страхотен;
2. застрашителен;
3. огромeн, грамаден;
4. внушителен, значителен.

 

formless

1. а, безформен.

 

formula

1. n, формула, формулировка;
2. рецепта.

 

formulary

1. n, сборник с формули, рецепти и пр.

 

formulation|formulate

1. n, формулиране, изразяване, излагане;
2. редакция.
formulate, v.

 

fornicate|fornication

1. v, развратнича (обикн. за неженени хора).
II. a, сводест, дъговиден.
fornication, n

 

forsake|forsook|forsaken

1. v, напускам, изоставям;
2. отказвам се от.

 

forsooth

1. adv, ирон: наистина, несъмнено.

 

forswear|forswore|forsworn

1. v, отричам под клетва;
2. refl: престъпвам клетвата си, лъжесвидетелствувам.

 

fort

1. n, форт, укрепление;
2. укрепен град, крепост.

 

forth

1. adv, напред, нататък;
2. на показ, на яве.
to sail F - отплувам.
back and F - напред-назад.
and so F - и така нататък.
from this day F - оттогава.

 

forthcoming

1. a, предстоящ, приближаващ се.
II. n, появяване, приближаване.

 

forthright

1. adv, прямо, решително;
2. ост: веднага.
II. a, прям, честен, откровен;
2. решителен, праволинеен.

 

forthwith

1. adv, веднага, незабавно.

 

fortieth

1. а, четиридесети.
II. n, (една) четиридесета (част).

 

fortification

1. n, укрепване, засилване, усилване;
2. pl: укрепления, фортификация;
3. подсилване на вино с добавяне на спирт.

 

fortify

1. v, усилвам, подсилвам, укрепявам (постройка и пр.);
2. поддържам, подкрепям ( с факти);
3. воен: правя укрепление;
4. подсилвам вино със спирт.

 

fortitude

1. n, твърдост, сила на духа.

 

fortnight

1. n, две седмици.
today/Monday F - точно след две седмици от днес/понеделник.

 

fortress

1. n, крепост, укрепен град.

 

fortuitous

1. а, случаен, непредвиден.

 

fortuity

1. n, случайност;
2. непредвиден случай.

 

fortunate

1. a, щастлив, късметлия;
2. сполучлив, удачен.
how F! - какъв късмет!

 

fortunately

1. adv, за щастие;
2. щастливо, сполучливо.

 

fortune

1. n, щастие, късмет;
2. успех, сполука;
3. съдба;
4. богатство, състояние.
II. v, ост: 1. правя богат;
2. случвам се случайно.
to tell Fs - гадая, гледам.
to marry a F - женя се за пари.

 

fortunehunter|fortune-hunter

1. n, авантюрист;
2. ерген, търсещ богата жена.

 

forty

1. n, четиридесет;
2. pl: четиридесетте години (на даден век).
the roaring Fs - зона на ветровете в Атлантика (между 39 и 50 сев. ширина).

 

forum

1. n, форум (и ист.), свободна дискусия;
2. прен: съд (на съвестта, общ. мнение и пр.).

 

forward

1. а, преден;
2. напредничав, прогресивен;
3. напредващ, изпреварващ;
4. нахален, пъхащ се навсякъде;
5. ранен, ранозрял, преждевременен;
6. своевременен (доставка).
II. adv, напред, нататък.
III. n, сп: нападател.
IV. v, 1. помагам на, подпомагам, способствам за;
2. пращам, препращам;
3. отправям, експедирам.
V. int, напред!
F delivery - бъдеща доставка.

 

forwarding|forwarder

1. n, изпращане, експедиране.
II. pres. p. от forward.
F agent, forwarder - (ек)спедитор.

 

forwardlooking|forward-looking

1. a, предвидлив, далновиден.

 

fossa

1. n, анат: ямичка, впадина, кухина.

 

fosse|foss

1. n, воен: окоп, ров;
2. = fossa.

 

fossette

1. n, трапчинка (на бузата).

 

fossil|fossilize

1. n, вкаменелост, изкопаемо, фосил;
2. прен: закостенял човек.
II. a, 1. вкаменен, изкопаем;
2. старомоден, допотопен.
fossilize, v.

 

fossorial

1. a, зоол: риещ, ровещ;
2. пригоден за ровене.

 

foster

1. v, гледам, отглеждам, грижа се за (обикн. чуждо дете);
2. питая (чувство);
3. поощрявам, благоприятствам.
F-father - приемен баща.
F-brother - млечен брат.

 

fosterage

1. n, отглеждане (на чужди деца);
2. поощрениe.

 

fosterer

1. n, дойка;
2. осиновител;
3. покровител, патрон.

 

fosterling

1. n, питомец, храненик.

 

foul

1. a, отвратителен, противен;
2. гнусен, гаден;
3. мръсен, замърсен;
4. подъл, нечестен;
5. непочтен, непристоен;
6. насрещен, неблагоприятен (вятър);
7. мор: оплетен (въже, котва).
II. adv, нечестно, непочтено, неправилно.
III. n, 1. сблъскване, стълкновение;
2. сп: фал, нарушение на правилата.
IV. v, 1. измърсявам (се), изцапвам (се);
2. задръствам (движението);
3. сблъсквам се;
4. мор: оплитам се (въже);
5. сп: фаулирам.
F-mouthed - сквернословен.
F copy - чернова.
F play - нечестна игра, измама, мошеничество, предателство.
to run/fall F of - мор: сблъсквам се с; прен: карам се.

 

foully

1. adv, мръсно, отвратително, гадно;
2. подло, безчестно.

 

foulness

1. n, замърсеност (на въздуха и пр.), мръсотия;
2. грубост, нецензурност (на език).

 

foumart

1. n, зоол: (черен) пор (Mustela putorius).

 

found

1. v, основавам, учредявам, създавам;
2. опирам се, основавам се на.
well F ed - обоснован, убедителен.
II. v, 1. лея, отливам;
2. топя (метал, стъкло).
III. past и p.p. от find.

 

foundation

1. n, основа (и прен.);
2. тех: фундамент;
3. основание, обоснованост;
4. фондация, организация, учреждение.
F garment - корсет, обикн. с прикрепен сутиен.
F stone - основен/крайъгълен камък (и прен).

 

founder

1. n, основател, учредител;
2. родоначалник, създател.
II. n, леяр.
III. v, 1. потъвам, потопявам (се);
2. потапям (кораб);
3. слягам се (здание);
4. допускам грешка, търпя неуспех;
5. препъвам се, окуцявам (за кон).
IV. n, проваляне (на план и пр.), пропадане.

 

foundling

1. n, подхвърлено/намерено дете.

 

foundry

1. n, леярна;
2. леене, леярство.

 

fount

1. n, поет: извор, (първо)източник.
2. = font.

 

fountain

1. n, извор;
2. източник, извор на река;
3. фонтан, шадраван;
4. чешма;
5. резервоар.

 

fountainhead|fountain-head

1. n, извор, (първо)източник, произход.

 

fountainpen|fountain-pen

1. n, автоматична писалка.

 

four

1. num, четири.
2. n, четворка, четвърти номер;
3. лодка четворка, строй по четирима.
on all F - на четири крака, по ръце и крака.

 

fourflush|four-flush

1. v, карти: блъфирам.

 

fourfold

1. а, четворен.
II. adv, четворно, по четири, четирикратно.

 

fourply|four-ply

1. n, четворен, четворка (за прежда), четирипластов.

 

fourposter|four-poster

1. n, легло с балдахин.

 

fourscore

1. ост: осемдесет.

 

foursquare|four-square

1. a, квадрат, квадратен, четвъртит;
2. разг: честно, абсолютно, съвършено.

 

fourteen

1. num, четиринадесет.

 

fourteenth

1. а, четиринадесети;
II. n, четиринадесета част, четиринадесети номер.

 

fourth

1. а, четвърти.
II. n, 1. една четвърт, четвъртина;
2. четвърти номер.
F dimension - мат: четвърто измерение (времето).

 

fowl|fowler

1. n, птица, събирателно за птици;
2. домашна птица (обикн. кокошка, петел).
II. v, ходя на лов за птици.
fowler, doer.

 

fox

1. n, зоол: лисица, лисугер;
2. лисича кожа;
3. прен: хитрец.
II. v, 1. хитрувам;
2. озадачавам, обърквам;
3. прокисвам (вино);
4. покривам се с кафяви петна от влага (хартия).
F fire - луминесценция на гнило дърво.

 

foxglove|digitalis

1. n, бот: напръстник (Digitalis purpurea).

 

foxiness

1. n, хитрина, лукавство;
2. червеникав цвят.

 

foxshark|fox-shark

1. n, зоол: вид акула (Alopias vulpes).

 

foxtail|foxbrush

1. n, лисича опашка;
2. бот: класица (Alopecurus pratensis).

 

foxy

1. a, лисичи, лисичев;
2. прен: хитър, лукав;
3. червеникав, риж;
4. прокиснал (за вино).

 

foyer

1. n, фоайе.

 

fracas

1. n, шумна свада, караница.

 

fraction

1. n, частица, част, къс.
2. мат: дроб (common - проста, proper - правилна);
3. хим: фракция.

 

fractional|fractionary

1. а, частичен, дробен;
2. съставен от отделни части;
3. разг: незначителен;
4. хим: фракционен;
5. тех: парциален.

 

fractious

1. а, капризен, раздразнителен;
2. непокорен, бунтовен.

 

fracture

1. n, счупване;
2. мед: фрактура;
3. цепнатина, лом.
II. v, счупвам (се), строшавам (се), раздробявам (се).

 

fragile|fragility

1. а, чуплив, трошлив, крехък;
2. деликатен, нежен;
3. преходен, краткотраен.
fragility, n

 

fragment

1. n, къс, парче, фрагмент;
2. отломък, откъслек.

 

fragmentary

1. а, фрагментарен, откъслечен;
2. геол: отломъчен;
3. частичен, непълен.

 

fragmentation|fragmentate

1. n, раздробяване, разпръскване на парчета.
F bomb - осколъчен снаряд.
fragmentate, v.

 

fragrance|fragrant

1. n, ухание, благоухание, аромат.
fragrant, a.

 

frail

1. а, крехък, чуплив;
2. нежен, слаб, деликатен;
3. хилав, болнав.
II. n, sl: жена, "стъклен багаж".
III. n, 1. тръстика, камъш;
2. кошница от тръстика.

 

frailty

1. n, слабост, хилавост;
2. нежност, деликатност;
3. неустойчивост, слабохарактерност;
4. грешка, грях, прегрешение.

 

frambesia

1. n, мед: тропическа болест, подобна на сифилис.

 

frame

1. n, рамка;
2. съоръжение;
3. форма, строеж, структура;
4. телосложение;
5. кадър (кино).
II. v, 1. строя, съоръжавам;
2. създавам, изработвам;
3. рамкирам;
4. пригодявам, приспособявам.

 

framesaw|frame-saw

1. n, бичкия.

 

frameup|frame-up

1. n, разг: нагласена работа, инсценировка;
2. измама, фалшификация;
3. капан, уловка.

 

framework

1. n, рамка;
2. скелет, структура;
3. тех: шаси;
4. стр: кофраж;
5. прен: рамки, ограничения.

 

franchise

1. n, избирателно право;
2. привилегия, право;
3. пълноправно членство;
4. лиценз за търгуване на стоки, защитени с търговска марка.

 

frangible

1. a, чуплив, крехък, трошлив.

 

frank

1. a, искрен, прям, откровен;
2. явен, открит, отявлен.
II. v, франкирам, изпращам (стока, писмо) безплатно.
III. n, знак/печат за освобождаване на пратка от пощенска такса.

 

frankfurter

1. n, амер: кренвирш.

 

franklin

1. n, ист: свободен собственик от неблагороден произход.

 

frankness

1. n, откровеност, прямота, искреност.

 

frantic|franticly|frantically

1. a, безумен, обезумял;
2. неистов, френетичен.
frantically, adv.

 

frap

1. v, мор: закрепвам с въжета.

 

fraternal

1. а, братски.
F twins - двуяйчни близнаци.

 

fraternity

1. n, братство;
2. прен: общност, общество;
3. амер: студентско сдружение.

 

fraternize|fraternization

1. v, побратимявам (се);
2. сприятелявам (се), общувам с.
fraternization, n.

 

fratricide

1. n, братоубиец;
2. братоубийство.

 

fraud

1. n, измама, мошеничество;
2. измамник, мошеник.
by F - с измама.
in F of, to the F of - с цел да измамя някого.

 

fraudulent|fraudulence

1. а, измамен, мошенически, подправен.
fraudulence, n.

 

fraught

1. a, predic, пълен, изпълнен, преизпълнен (with);
2. поет: загрижен, отчаян.

 

fray|frazzle

1. n, сбиване;
2. свада, крамола.
II. v, 1. оръфвам (се), разръфвам (се), изтърквам (се);
2. опъвам се, разбивам се (нерви).
III. n, протрито място.

 

freak

1. n, каприз, прищявка, приумица;
2. ненормален ход на процес.
F of nature - игра на природата.
II. а, 1. чуден, странен;
2. необикновен, нередовен, неестествен.
III. v, изпъстрям, напръсквам (с петънца, ивици).

 

freakish|freaky

1. а, капризен;
2. чудноват, странен, необичаен;
3. ексцентричен.

 

freckle

1. n, луничка, петънце.
II. v, покривам (се) с лунички.

 

free

1. a, свободен, независим, волен;
2. доброволен, непринуден;
3. щедър, обилен;
4. безплатен, даром;
5. открит, достъпен.
II. adv, 1. свободно, волно;
2. безплатно.
III. v, 1. освобождавам, отървавам (from, of - от);
2. пускам на свобода.
F alongside ship (f.a.s.) - търг: франко кея.
F on board (f.o.b.) - търг: франко кораба.
F ride - нещо получено наготово, аванта.

 

freeandeasy|free-and-easy

1. а, непринуден, свободен, необвързан;
II. n, събиране с непринудена атмосфера.

 

freebase

1. n, sl: концентриран кокаин за пушене.

 

freeboard

1. n, мор: разстоянието от главната палуба до ватерлинията.

 

freebooter

1. n, пират, корсар;
2. мародер.

 

freedom

1. n, свобода, независимост;
2. право, привилегия;
3. свобода, волност.
to take Fs with - позволявам си волности с.

 

freehand|free-hand

1. а, рисуван на ръка, скициран.
II. n, неограничена власт, пълна свобода на действие.

 

freehold|freeholder

1. n, юр: пълна собственост на недвижим имот.
II. а, ист: свободен от феодални задължения.
freeholder, doer.

 

freelance|free-lance

1. n, ист: ландскнехт;
2. журналист на свободна практика;
3. политик, несвързан с никоя партия.
II. v, 1. работя за собствена сметка;
2. действам на собствен риск.

 

freeliver|free-liver

1. n, бонвиван;
2. чревоугодник.

 

freely

1. adv, свободно, волно;
2. непринудено.

 

freesia

1. n, бот: фрезия (Freesia).

 

freespoken|free-spoken|free-hearted

1. а, прям, откровен.

 

freestone|free-stone

1. n, стр: облицовъчен камък;
2. плод с отделяща се костилка.

 

freestyle

1. n, сп: свободен стил.

 

freeway|free-way

1. n, амер: автострада (която се ползува безплатно).

 

freewheel|free-wheel

1. n, тех: механизъм/съединител за свободен ход.
II. v, 1. карам колело със свободен венец;
2. спускам се със загасен двигател.

 

freewill|free-will

1. a, доброволен.

 

freeze|froze

1. v, (froze, frozen) замръзвам, смръзвам се, заледявам се;
2. замразявам (и прен.);
3. застивам, втвърдявам се.
II. n, замръзване, замразяване (и прен.).
F out - измръзвам (за растение).
F frame - кино: стоп-кадър.

 

freezer

1. n, хладилник, охладителна инсталация;
2. фризер, камера за дълбоко замразяване.

 

freezing

1. n, замръзване, замразяване, заледяване.
II. а, леден, вледеняващ, замразяващ.
F machine - машина за сладолед.
F mixture - охладителна смес.
F plant - хладилен зaвод, хладилна инсталация.
F point - хим: точка на замръзване.

 

freight|freightage

1. n, наемане (на кораб);
2. товар;
3. фрахт (стойност на превоза), навло (и freightage).
II. v, 1. товаря (кораб);
2. пренасям, превозвам.
III. attr, товарен.
F car - товарен вагон.
F prepaid - търг: навло, платимо в пристанището на натоварване.

 

freighter

1. n, товарен кораб/самолет;
2. търг: спедитор, товарител.

 

french

1. a, френски.
II. n, 1. френски език;
2. сух вермут.
F bean - зелен фасул (Phaseolus vulgaris).
F leave - напускане без сбогуване.
F bread - франзела, френско хлебче.
F brandy - коняк.
F chalk - шивашка креда.
F endive - бот: цикория.
F horn - муз: валдхорна.
F letter - sl: презерватив.
F-polish - политура за мебели.
F roof - мансарден покрив.
F toast - пържена филия.
F window - двукрила стъклена врата стигаща до пода (на тераса).

 

frenzied|frenetic

1. а, обезумял, бесен, неистов.

 

frenzy

1. n, безумие, ярост, полуда.

 

frequency

1. n, честота;
2. повтаряне.

 

frequent

1. a, чест, често повтарящ се;
2. многократен;
3. обикновен.
II. v, често посещавам.

 

frequenter

1. n, постоянен/редовен посетител.

 

frequently

1. adv, често, многократно;
2. на кратки разстояния.

 

fresco

1. n, фреска, стенопис.

 

fresh

1. а, пресен, свеж (и за цвят);
2. нов, допълнителен;
3. бодър, неуморен;
4. свеж, силен (вятър);
5. амер: дързък, самонадеян.
II. adv, неотдавна, наскоро, току-що.
III. n, прохлада, свежест.
F from - направо от, току-що пристигнал/завършил.

 

freshen

1. v, освежавам (се), ободрявам (се), опреснявам;
2. усилвам се (за вятър).

 

fresher|freshman

1. n, разг: първокурсник, студент първа година;
2. новак.

 

freshet

1. n, пълноводие, прииждане (на река);
2. поток от сладка вода вследствие вливането на река в морето.

 

freshwater

1. a, сладководен.
F sailor - разг: неопитен моряк.

 

fret

1. v, (-tt-) разяждам (се), гриза;
2. мъча (се), безпокоя (се).
II. n, 1. разяждане, разядено място;
2. мъка, вълнение, безпокойство.
III. n, арх: правоъгълен орнамент.
IV. n, муз: прагче за позициониране на грифа на китара.

 

fretful

1. а, раздразнителен, капризен.

 

fretwork

1. n, ажурна дърворезба (направена с резбарски лък).

 

friable|friability

1. a, ронлив, трошлив;
2. рохкав, пръхкав.
friability, n.

 

friar

1. n, монах (от орден).
F's lantern - блуждаещ огън (в блатисти места).

 

friary

1. n, монашеско братство.

 

fribble

1. v, безделнича, губя си времето.
II. n, 1. безделник, лентяй;
2. нещо маловажно.
III. a, маловажен, незначителен.
F away - пилея, прахосвам.

 

friction

1. n, търкане, триене (и прен.);
2. търкания, разногласия;
3. разтривка.
II. attr, фрикционен.
F gear - фрикционна предавка.

 

friday

1. n, петък.
man F - прен: предан, верен слуга (oт Петкан на Робинзон Крузо).

 

friend

1. n, приятел.
make Fs with - сприятелявам се със.

 

friendly|friendliness

1. a, приятелски, дружески;
2. приветлив;
3. благоприятен;
4. одобрителен.
F society - взаимноспомагателно дружество.
friendliness, n.

 

friendship

1. n, приятелство, дружба;
2. дружелюбие.

 

frieze

1. n, текст: аба, шаяк;
2. амер: китеник.
II. n, арх: фриз, бордюр.

 

frig

1. v, вулг: онанирам.

 

frigate

1. n, мор: фрегата;
2. зоол: фрегат (Fregata aguila, и F-bird)

 

fright

1. n, уплаха, ужас, страх;
2. разг: плашило, страшилище.

 

frighten

1. v, изплашвам, плаша, стресвам.
F away - прогонвам.
F into - със заплаха заставям да направи.
F out of - със заплаха заставям да се откаже от.

 

frightful|frightfulness

1. a, страшен, ужасен;
2. страхотен, безобразен.
frightfulness, n.

 

frigid

1. a, мразовит, студен (и прен.), леден (и прен.);
2. фригиден.

 

frigidity

1. n, студенина, мразовитост;
2. прен: безразличие, апатия;
3. фригидност.

 

frill

1. n, набор, волан (на дреха);
2. жабо, яка;
3. рl: излишни украшения;
4. pl. разг: важничене, превземки.
II. v, 1. правя набор/волан на;
2. надиплям, накъдрям.

 

frilled

1. а, украсен с набор;
2. тех: гофриран.

 

frillies

1. n, pl. разг: ефирно дамско бельо.

 

fringe

1. n, ресна, пискюл;
2. бретон;
3. ръб, край, бордюр;
4. физ: дифракционна ивица.
II. v, 1. украсявам с ресни;
2. поръбвам, ограждам.

 

frippery

1. n, труфила, натруфеност (и на стил);
2. дреболии, дрънкулки.

 

frisk

1. v, подскачам весело;
2. развявам, махам (с ветрило);
3. амер. sl: претърсвам (си) джобовете.
II. n, подскачане, подскок, скок (от радост).

 

frisky

1. a, жив, игрив, скоклив.

 

frit

1. n, разтопена стъкломаса.

 

fritter

1. n, къс, парче;
2. парче пържено месо;
3. вид пържен сладкиш (най-често с ябълки).
II. v, 1. разбивам на малки парчета;
2. прен: прахосвам.

 

frivol

1. v, (-ll-) безделнича;
2. пилея, пропилявам (away).

 

frivolity

1. n, лекомислие, лекомислена постъпка.

 

frivolous

1. a, лекомислен, несериозен, повърхностен.

 

frizz|frizzle

1. v, къдря (cе), накъдрям (се) (ситно).
II. n, 1. (ситни) къдрици;
2. рядко: перука.
III. v, 1. пращя (при пържене);
2. пържа се с пращене;
3. (само frizzle) пека се на слънце.

 

frizzy|frizzly

1. а, къдрав, ситно накъдрен.

 

fro

1. adv, to and F - напред-назад, насам-натам.

 

frock

1. n, рокля (женска, детска);
2. расо;
3. работна престилка.
II. v, 1. обличам в расо и пр.;
2. прен: запопвам.

 

frockcoat|frock-coat

1. n, редингот.

 

froe

1. n, вид сатър с дръжка, разположена перпедикулярно на острието.

 

frog

1. n, зоол: жаба (Rana);
2. презр: французин.
II. n, 1. акселбант;
2. примка на колана за носене на нож.

 

frogman

1. n, леководолаз (с акваланг).

 

frolic

1. n, веселие, веселба, лудория.
II. v, веселя се, лудувам.
III. а, игрив, шеговит.

 

from

1. prep, от, из (със всичките им възможни значения - за време, място и пр.).

 

frond

1. n, бот: съставен лист (на папрат, палма и пр.);
2. палмово и пр. клонче с листа.

 

front

1. n, предна част, фасада;
2. външен вид, изражение;
3. воен: фронт, предни позиции;
4. нагръдник;
5. наглост;
6. крайбрежен булевард/променада.
II. a, 1. преден, лицев;
2. главен (за вход).
III. v, 1. обърнат съм, гледам към;
2. противопоставям се на.
F page - първа страница (на вестник).
F man - прен: подставено лице.
F matter - предговор, пояснения в началото на книга.
F office - главна канцелария, ръководство, полицейски участък.
the house F on the sea - къщата гледа към морето.
in F of - пред.


 

frontage

1. n, фасада;
2. лицева страна, лице (на сграда, парцел).

 

frontal

1. a, преден, фронтален;
2. челен, на челото;
3. анфас (за снимка).
II. n, лента за чело.

 

frontier

1. n, граница (между държави);
2. амер. ист: граница на заселените от пионерите райони.
II. attr, граничен.

 

frontlet

1. n, превръзка на челото;
2. петно на челото на животно.

 

frost

1. n, скреж, слана;
2. студ, мраз;
3. разг: провал на филм/пиеса.
II. v, 1. попарвам (за слана);
2. заскрежавам (се);
3. покривам с глазура, посипвам с пудра захар;
4. матирам стъкло.
black F - мраз без скреж/слана.

 

frostbite|frost-bite

1. n, мед: измръзнало място (по тялото), измръзване.

 

frostbitten|frost-bitten

1. a, попарен от слана;
2. измръзнал.

 

frostbound|frost-bound

1. a, скован от студ/мраз.

 

frostcleft|frost-cleft|frost-crack|frost-hole

1. n, пукнатина (в дървен материал), образувана от студ.


 

frosthardy|frost-hardy

1. a, студоустойчив (за растение).

 

frostily

1. adv, хладно, крайно резервирано.

 

frosting

1. n, готв: захарна глазура.

 

frostwork|frost-work

1. n, ледени фигури върху прозорец.

 

frosty

1. a, мразовит, студен, леден;
2. заскрежен;
3. побелял (за коса).

 

froth

1. n, пяна;
2. празнословие, празни приказки.
II. v, 1. пеня (се);
2. разбивам на пяна (яйца).

 

frothblower|froth-blower

1. n, разг: пияч на бира.

 

frothy

1. a, пенест;
2. прен: повърхностен, празен, безсъдържателен.

 

frottage

1. n, сексуално удоволствие от отъркването в тялото на партньора.

 

froward

1. a, ост: опак, вироглав.

 

frown

1. v, мръщя се, намръщвам се, чумеря се (at);
2. прен: гледам неодобрително.
II. n, 1. намръщване, начумерване, смръщване;
2. смръщени вежди, неодобрително изражение.

 

frowning

1. а, намръщен, начумерен, смръщен.

 

frowst

1. n, разг: застоял/лош въздух, задуха.
II. v, 1. разг: стоя на затворено/на лош въздух, не излизам;
2. бездействувам, безделнича.

 

frowsy|frowzy

1. a, вмирисан, душен, спарен;
2. мръсен, раздърпан, разчорлен.

 

frozen

1. a, замръзнал, вледенен;
2. леден, студен;
3. прен: сдържан, резервиран.
II. p.p. от freeze.

 

fructify|fructification

1. v, давам плод (и прен.);
2. прен: оплодявам, оплождам.
fructification, n.

 

fructose

1. n, хим: плодова захар, фруктоза.

 

frugal|frugality

1. a, пестелив, икономичен;
2. скромен (и за храна).
frugality, n.

 

fruit

1. n, плод (и прен.), плодове, овошки.
II. attr, плоден, плодов.
III. v, давам плод.

 

fruitful|fruitfulness

1. a, плодороден, плодоносен, плодовит;
2. плодотворен.
fruitfulness, n.

 

fruition

1. n, използуване (на блага и пр.);
2. осъществяване (на надежди).

 

fruitless

1. a, безплоден, безполезен.

 

frumenty

1. n, готв: сладка пшеничена каша, вид ашуре.

 

frump|frumpish

1. n, повлекана, старомодно/лошо облечена жена.
frumpish, a.

 

frustrate|frustration

1. v, осуетявам, разстройвам, възпрепятствувам (планове).
frustration, n.

 

frustrated

1. а, разочарован, обезсърчен;
2. измамен в надеждите си.

 

frustum

1. n, геом: пространствен ъгъл.
2. пресечен конус, пресечена пирамида.

 

frutescent|fruticose

1. а, бот: храстовиден.

 

frutex|frutices

1. n, (pl. -tices) бот: храст.

 

fry

1. v, пържа (се).
II. n, 1. пържено месо;
2. дреболии.
III. n, (рl. без изменение) 1. дребни, току-що излюпени рибки, попови лъжички и пр.
2. шег: дребосък.

 

fryer|frying

1. n, тиган/съд за пържене ( и frying-pan);
2. месо/пиле за пържене.

 

fubsy

1. а, дундест, тантурест.

 

fuchsia

1. n, бот: обички (Fuchsia hybrida).

 

fuddle

1. v, напивам (се);
2. обърквам.
II. n, 1. напиване, пиянство;
2. опиянение.

 

fudge

1. n, измислица, нещо скалъпено;
2. вид меки бонбони;
3. глупости, празни приказки.
II. v, скалъпвам, правя нещо как да е.

 

fuel

1. n, гориво.
II. v, зареждам с гориво.
F pump - бензоколонка.

 

fug

1. n, разг: = frowst 1;
2. прах, боклук (особ. в ъгъла на стаята).
to F at home - обичам да си стоя в къщи, водя заседнал живот.

 

fugacious|fugacity

1. а, мимолетен;
2. бот: краткотраен;
3. хим: летлив.
fugacity, n.

 

fugitive

1. a, бегъл, случаен;
2. краткотраен, преходен.
II. n, 1. беглец, бежанец;
2. дезертьор.

 

fugle

1. v, ръководя, служа за пример.

 

fugue

1. n, муз: фуга.

 

fulcrum

1. n, физ: опорна точка;
2. точка на прилгане на сила;
3. център на ротация;
4. тех: шарнирна ос.

 

fulfil|fulfilment

1. v, (-ll-) изпълнявам, извършвам;
2. осъществявам, реализирам.
fulfilment, n.

 

fulgent

1. а, поет: блестящ, сияещ, лъчист.

 

fulgurating|fulgurant

1. adv, като мълния;
2. пронизващ (за болка).

 

full

1. а, пълен, изпълнен, напълнен (of);
2. цял, цялостен;
3. погълнат от;
4. разг: сит, нахранен, напит.
II. adv, 1. точно, направо;
2. напълно.
III. n, 1. най-висока степен/размер;
2. прен: връх.
in F - изцяло, напълно.
IV. v, 1. стигам до пълна фаза (за луната);
2. разкроявам/кроя широко.
V. v, текст: тепам, валям (плат).
F board - пълен пансион.
F dress - гала, параден, официален.
F face - 1. печ: получерен шрифт; 2. анфас.
F house - карти: фул.
F member - редовен/пълноправен член.
F stop - точка (препинателен знак).
F time - пълен работен ден, редовна работа.

 

fullblooded|full-blooded

1. а, пълнокръвен, жизнен, буен;
2. чистокръвен.

 

fullbodied|full-bodied

1. а, (въз)пълен, склонен към напълняване;
2. пълноценен, истински.

 

fuller

1. n, тепавичар.
F's earth - хума, инфузорна пръст.

 

fullgrown|full-grown

1. а, напълно развит;
2. възрастен.

 

fullpelt|full-pelt

1. adv, разг: много бързо, с пълна пара, на пълен ход.

 

fullscale|full-scale|full-size

1. а, в естествена големина/мащаб (за план, рисунка и пр.);
2. пълен, изчерпателен.

 

fully

1. adv, (на)пълно, цялостно, съвършено, окончателно.

 

fulmar

1. n, зоол: буревестник (Fulmarus glacialis).

 

fulminant|fulminating

1. a, мълниеносен;
2. гърмящ, експлодиращ;
3. мед: скоротечен.

 

fulminate

1. v, гърмя, трещя;
2. експлодирам, детонирам;
3. светвам, блясвам (за мълния).
II. n, хим: фулминат, сол на фулминовата киселина.
F of mercury - живачен изоцианат, взривно вещество.

 

fulminator

1. n, детонатор.

 

fulsome

1. а, прекален, неискрен (за ласкателство и пр.);
2. противен, отвратителен.

 

fulvous

1. а, жълтеникаво кафяв.

 

fumble|fumbler

1. v, бърникам, опипвам;
2. пипам непоxватно(at, with);
3. тършувам (for, after).
II. n, непохватен/несполучлив опит.
fumbler, doer.

 

fumbling

1. a, пипкав, смотан;
2. несръчен, непохватен.

 

fume

1. n, (обикн. pl.) дим, пари, изпарение;
2. силна миризма;
3. яд, гняв, възбуда.
II. v, 1. димя, пуша;
2. образувам пари, изпарявам се;
3. опушвам (месо, риба);
4. шег: пуша;
5. вълнувам се, дразня се, ядосвам се.

 

fumeless

1. а, бездимен;
2. без пaри/изпарения.

 

fumigate|fumigator

1. v, опушвам;
2. кадя;
3. дезинфектирам чрез опушване.
fumigator, doer.

 

fumitory

1. n, бот: росопас (билка - Fumaria).

 

fun

1. n, шега, смешка, закачка;
2. забава, веселие.
for F - на шега.
I don't see the F of it - не виждам нищо смешно.
make F of - осмивам, подигравам се.

 

funambulist

1. n, въжеиграч.

 

function

1. n, функция, служба;
2. назначение, предназначение;
3. служебни задължения;
4. разг: тържество, публична дейност;
5. мат. физиол: функция.
II. v, 1. функционирам, действувам, работя;
2. изпълнявам предназначение.

 

functional

1. a, функционален (вкл. мат. физиол.);
2. служебен, формален.

 

functionary

1. n, функционер, деятел;
2. служител, длъжностно лице.

 

fund

1. n, запас;
2. фонд, капитал;
3. рl: разполагаеми средства, разг: пари;
4. pl: държавни ценни книжа.
II. v, 1. фин: консолидирам (дългове);
2. инвестирам в държавни ценни книжа.

 

fundament

1. n, основа, фундамент;
2. задник, бузите на задника.

 

fundamental

1. а, основен, съществен;
2. главен.
II. n, 1. основно правило, принцип;
2. pl: основи на.

 

fundamentally

1. adv, в основата си, по начало, по принцип.

 

funeral|funerary

1. n, погребение, погребална служба;
2. погребално шeствие.
II. а, погребален.
funerary = funeral, II.

 

funereal

1. a, погребален;
2. прен: траурен, гробовен.

 

fungous|fungal

1. a, гъбест, гъбовиден.

 

fungus|fungi

1. n, (pl. -gi, guses) бот: гъба, плесен.

 

funicular

1. a, въжен, задействан с въже.

 

funk

1. n, разг: страх, паника.
II. v, разг: 1. страхувам се;
2. бягам/кръшкам от.
in a (blue) F - изплашен, паникьосан.

 

funkhole|funk-hole

1. n, sl. воен: скривалище, укритие;
2. блиндаж.

 

funky

1. а, разг: страхлив, плашлив, наплашен;
2. sl: странен, ексцентричен, старомоден.

 

funnel

1. n, фуния;
2. комин, димоходна тръба.

 

funny

1. a, смешен, забавен;
2. странен, особен, чуден.
II. n, хумористичен отдел на вестник и пр.
III. n, гребна лодка с две гребла, ял.
to feel F - нещо не ми е добре.
F farm - sl: лудница.

 

funnybone|funny-bone

1. n, анат: чувствително място на лакътя;
2. амер: чувство за хумор.

 

fur

1. n, кожа (с козината);
2. вълна, козина;
3. събир: животни;
4. pl: кожени дрехи;
5. тех: накип, котлен камък;
6. мед: обложение на езика.
II. v, (-rr-) 1. гарнирам/подплатявам с кожа;
2. тех: покривам (се) с накип.
III. attr, кожен.

 

furbelow

1. n, волан, набор;
2. рl. разг: флинтифлюшки.

 

furbish

1. v, търкам, лъскам, полирам;
2. възстановявам, ремонтирам (up).

 

furcate|furcation

1. а, раздвоен, чаталест.
II. v, раздвоявам (се), разклонявам (се).
furcation, n.

 

furfur

1. n, мед: пърхот.

 

furious|furiosity

1. a, яростен, бесен;
2. разярен, разгневен.
furiosity, n.

 

furl

1. v, свивам (знаме, платно, крило и пр.), сгъвам (чадър);
2. събирам (се), навивам (се);
3. пристягам с ластик.
II. n, 1. свиване, прибиране;
2. нещо свито/навито.

 

furlong

1. n, мярка за дължина (1/8 миля = 201 м).

 

furlough

1. n, отпуск (обикн. воен).
II. v, давам отпуск на, пускам в отпуск.

 

furnace

1. n, пещ (и прен.);
2. фурна.

 

furnish

1. v, снабдявам;
2. давам, доставям, предоставям;
3. мебелирам, обзавеждам.
to F proof - представям доказателства.

 

furnishing

1. n, обзавеждане, мебелиране;
2. pl: мебелировкa;
3. pl: украшения, покъщнина.

 

furniture

1. n, мебел(и), мебелировка, покъщнина;
2. инвентар.

 

furrier

1. n, кожар, кожухар.

 

furrow

1. n, бразда;
2. улей, вдлъбнатина;
3. дълбока бръчка.
II. v, 1. правя бразди, набраздявам, ора;
2. покривам с бръчки.

 

furry

1. а, кожен, с кожа, с козина;
2. покрит/подплатен с кожа.

 

further

1. adv, по-нататък, по-далеч;
2. oсвен това.
II. а, 1. по-нататъшен, по-далечен;
2. добавъчен, допълнителен.
III. v, 1. придвижвам;
2. подпомагам, подкрепям, съдействувам.

 

furtherance

1. n, придвижване напред;
2. подпомагане, подкрепа.

 

furthermore

1. adv, освен това, при това, нещо повече.

 

furtive

1. a, скрит, прикрит, потаен.
to cast a F glance - поглеждам крадешком.

 

furuncle

1. n, мед: цирей.

 

fury

1. n, ярост, бяс, лудост, настървeниe;
2. мит: Фурия.
in a F - побеснял, разярен.

 

furze|gorse

1. n, бот: прещип (Ulex europaeus).

 

fuscous

1. a, тъмносив или сиво-кафяв, мрачен.

 

fuse

1. v, топя (се), разтапям (се), стопявам;
2. смесвам чрез стопяване.
II. n, 1. елек: бушон, предпазител;
2. тех: фитил (за възпламеняване), запалка (на снаряд).

 

fusee

1. n, ист: вид кремъклийка;
2. кибритена клечка, незагасваща от вятъра.

 

fusible|fusibility

1. a, леснотопим.
fusibility, n.

 

fusiform

1. а, вретеновиден.

 

fusil

1. n, ист: кремъклийка, лек мускет.

 

fusillade

1. n+v, воен: залп (и прен.), стрелба;
2. разстрел.

 

fusion

1. n, стопяване, разтопяване;
2. разтопена маса;
3. сливане, съединяване;
4. физ: ядрен синтез;
5. музикален стил.

 

fuss

1. n, суетене, щуране, шетня;
2. шум, врява, бъркотия;
3. нервничене, (неоснователно) безпокойство.
II. v, 1. тревожа (се), безпокоя (се) (за, с дреболии);
2. суетя се, щурам се;
3. досаждам с дреболии.
make a F about - вдигам шум около, обръщам внимание.

 

fussy

1. а, суетлив, нервен;
2. дребнав, придирчив;
3. претрупан, превзет (за дреха, стил).

 

fustian

1. n, грубо памучно или ленено платно;
2. разг: надут/претенциозен стил.

 

fustigate

1. v, шег: налагам с пръчка.

 

fusty

1. a, спарен, застоял, задушен;
2. прен: старoмоден, "мухлясал".

 

futile|futility

1. а, безполезен, напразен, безплоден.
futility, n.

 

futon

1. n, тънък дюшек, шалте.

 

future

1. а, бъдещ (и грам.).
II. n, 1. бъдеще;
2. грам: бъдеще време;
3. търг: предварителна сделка за все още непроизведена стока.
for/in the F - занапред, за в бъдеще.
at some F day - някой ден.

 

futurity

1. n, грам: бъдеще, бъдещност;
2. pl: бъднини, бъдещи събития;
3. рел: задгробен живот.

 

fuzz

1. n, мъх, влакънца;
2. коса като пух.
II. n, sl: полицай, полиция.

 

fuzzy

1. a, мъхнат, мъхест (за плат);
2. разнищен (за коприна);
3. бухнал (за коса);
4. зацапан, неясен.

 

fylfot

1. n, свастика, пречупен кръст.





A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z





Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com





Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Menu

Use More Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Use Free Software
Submit Your Dictionary
Post Translation Job
Find Freelance Translators
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Admire God's Creations
Use Site Map

Advertisements

translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map