English-Bulgarian Dictionary Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Bulgarian Dictionary
(Starting with "C")

By Willy Obretenov





Get the List of 4,500+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!




Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously


 
Web www.TranslationDirectory.com



A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z



cab

1. n, кола, файтон, кабриолет (за наемане);
2. моторна кола, такси;
3. кабина.

 

cabal

1. n, интрига, политическа маневра;
2. конспирация;
3. група хора, които се занимават с политически интриги.

 

cabbage

1. n, зелка, зеле;
2. парчета/изрезки от плат, оставащи за шивача;
3. sl: книжни пари.
С white - бяла зелева пеперуда (Pieris rapae).

 

cabin

1. n, колиба, хижа;
2. кабина, каюта.
II. v, затварям/наблъсквам на тясно.

 

cabinet

1. n, правителство, министерски кабинет;
2. шкаф с рафтове/чекмеджета;
3. кутия, сандъче.
II. a, министерски.

 

cable

1. n, кабел, жица, дебело въже;
2. верига на котва;
3. телеграма;
4. мор: кабелт = 10 фатома = 183 м (англ) = 219 м (амер).
II. v, 1. телеграфирам, телефонирам;
2. привързвам с кабел/въже.

 

cabman|cabdriver|cabby

1. n, файтонджия, кочияш.

 

caboodle

1. n, sl: the whole C - всички/всичко заедно, накуп, цялата компания.

 

caboose

1. n, корабна кухня;
2. амер: служебен вагон в товарен влак.

 

cabotage

1. n, мор: крайбрежно плаване, крайбрежни рейсове.

 

cabriole

1. n+a, двойно извит крак на мебел;
2. вид балетен скок.

 

cabriolet

1. n, двуколка, кабриолет;
2. лека кола с подвижен покрив.

 

cacao

1. n, какаово дърво (и C-tree, Theobroma cacao);
2. какаово зърно.

 

cachalot

1. n, зоол: кашалот (Physeter catodon).

 

cache

1. n, скривалище, тайник, таен склад за храна/оръжие и пр.;
2. комп: допълнителна памет.
II. v, 1. скривам;
2. складирам.

 

cachet

1. n, официален печат или гербова марка на документ;
2. заверка, знак за официално одобрение;
3. марка за автентичност, произход, качество и пр.

 

cachinnate

1. v, смея се силно или продължително.

 

cackle

1. n, кудкудякане, крякане;
2. силно кикотене;
3. глъч.
II. v, 1. кудкудякам, крякам (за гъска);
2. кикотя се, бръщолевя.

 

cactus|cacti

1. n, (рl. cacti) бот: кактус.

 

cad

1. n, простак, грубиян.

 

cadaver

1. n, труп.

 

cadaverous

1. a, мъртвешки, блед като мъртвец.

 

caddie

1. n, момче/прислужник който носи стиковете за голф;
2. количка с две колела, в която се слагат стиковете за голф.

 

caddish

1. a, груб, вулгарен.

 

caddy

1. n, кутийка за съхраняване на чай;
2. вж. caddie.

 

cade

1. n, бот: вид средиземноморска хвойна (Juniperus oxycedrus) с лечебни свойства;
2. бъчвичка;
3. изкуствено хранено малко животно (агне, конче);
4. прен: любимец.

 

cadence|cadency

1. n, ритъм, такт;
2. понижаванe на гласа, модулация.

 

cadet

1. n, кадет, юнкер, курсант;
2. по-малък син/брат, най-малкият син.

 

cadge|cadger

1. v, прося;
2. занимавам се с амбулантна търговия.
cadger, doer.

 

cadmium

1. n, хим: кадмий (Cd).

 

cadre

1. n, структура, рамка;
2. воен: кадър.

 

caduceus|caducean

1. n, жезълът на Меркурий - с крила и две змии, увити около него;
2. аптекарският символ - чаша с увита около нея змия.
caducean, a.

 

caducity

1. n, тленност, преходност;
2. старост, сенилност.

 

caecum|cecum|caeca

1. n, (рl. caeca) анат: сляпо черво, апандисит.

 

caesium|cesium

1. n, хим: цезий (Cs).

 

cafe

1. n, (фр.) кафене, сладкарница.

 

cafeteria

1. n, амер: ресторант или аперитив без келнери.

 

cage

1. n, клетка, кафез.
II. v, затварям в клетка.

 

cagey|cagy

1. а, разг: скрит, потаен;
2. необщителен, предпазлив;
3. уклончив, извъртащ.

 

cairn

1. n, пирамида от камъни, струпани като паметник или за ориентир.

 

caisson

1. n, тех. мор: кесон;
2. воен: ракла, заряден сандък, количка за муниции.
C disease - кесонна болест.

 

caitiff

1. n, страхливец, подлец.

 

cajole|cajolement|cajolery

1. v, лаская;
2. придумвам, примамвам, подлъгвам.
cajolement, cajolery, n.

 

cake

1. n, кейк, торта, паста;
2. питка, таблетка, калъп (сапун).
II. v, (обикн. refl.) спичам се, втвърдявам се.
piece of C - sl: нещо много лесно.

 

calabash

1. n, бот: кратуна (Lagenaria siceraria).

 

calaboose

1. n. sl: затвор.

 

calamitous

1. а, бедствен, нещастен;
2. гибелен, пагубен.

 

calamity

1. n, бедствие, нещастие;
2. гибел.

 

calamus

1. n, бот: ратанова палма (Calamus).
2. стъблото на птиче перо.

 

calash

1. n, лека двуколка със сгъваем покрив;
2. сгъваем покрив на карета.

 

calcify|calcification

1. v, калцирам (се);
2. втвърдявам (се), вкаменявам (се).
calcification, n.

 

calcimine

1. n, варно мляко, бадана.

 

calcine|calcinate|calcination

1. v, калцинирам, обезводнявам, изпичам.
calcination, n.

 

calcium

1. n, хим. калций (Ca).

 

calculate

1. v, изчислявам, пресмятам;
2. амер: мисля, предполагам.
to C interests - изчислявам лихвите.

 

calculating

1. а, пресметлив, хитър;
2. сметачен.

 

calculation

1. n, изчисление, калкулация;
2. разчет, обмисляне;
3. предположение, предвиждане.

 

calculator

1. n, сметачна/изчислителна машина, калкулатор.

 

calculus|calculi

1. n, изчисление, клон от висшата математика.
II. n, (рl. -li) мед: камък в човешки орган (бъбреци, жлъчка).

 

calendar

1. n, календар, алманах;
2. опис, регистър;
3. юр: списък на насрочените за деня дела.
II. v, 1. вписвам в списък;
2. инвентаризирам.

 

calender

1. n, тех: каландър, преса за изглаждане на плат.
II. v, пресовам, изглаждам, сатинирам, гланцирам с валяци.
III. n, странствуващ дервиш, живеещ от милостиня.

 

calendula

1. n, бот: невен (Calendula oficinalis).

 

calf

1. n, теле;
2. телешка кожа (обикн. за подвързване);
3. малкото на елен, слон, кит и пр.
4. анат: прасец (мускул).

 

calibrate|calibration

1. v, градуирам, калибрирам;
2. проверявам, коригирам;
3. воен: прострелвам (оръдие).
calibration, n.

 

calibre|caliber

1. n, воен: калибър, диаметър;
2. прен: величина, значителност.

 

calico

1. n, платно, хасе, американ;
2. амер: пъстра щампосана басма.
II. а, басмен, пъстър, шарен.

 

caliph|calif

1. n, ист: халиф.

 

calk|calkin

1. v, подковавам с кабъри/шипове.
II. n, шип на подкова, налче на обувка (и calkin).
III. n, вж. caulk.

 

call

1. n, вик, крясък;
2. повик, повикване;
3. зов, призив, апел;
4. призвание, влечение;
5. посещение, визита;
6. нужда, необходимост, търсене.
II. v, 1. викам, повиквам;
2. наричам, назовавам, именувам;
3. призовавам, свиквам;
4. минавам, навестявам.
C at - спирам се (някъде).
C for - изисквам, апелирам за, отивам да взема.
C off - отзовавам, отменям.
C on - посещавам, обръщам се към, призовавам.
C out - извиквам, обаждам се.

 

calla

1. n, бот: кала (Zantedeschia aethiopica).

 

callable

1. а, подлежащ на изплащане/връщане при поискване (за заем).

 

callbox|call-box

1. n, телефонна будка.

 

caller

1. n, посетител, гост.
II. а, (шотл.) пресен (за риба и пр.), прохладен, свеж (за въздух).

 

callgirl|call-girl

1. n, момиче на повикване, класна проститутка.

 

calling

1. n, влечение, призвание, професия;
2. повикване, съобщение.
C card - визитна картичка.

 

callipers|calipers

1. n, рl. тех: дебеломер;
2. вилка за измерване дебелината на дърветата.

 

callous|callousness

1. a, мазолест, загрубял;
2. безчувствен, безсърдечен.
callousness, n.

 

callow

1. а, зоол: гол, неоперен, без перушина;
2. прен: неопитен, неразвит.

 

callup|call-up

1. n, воен: мобилизация, повикване на военна служба.

 

callus|callosity

1. n, мед: втвърденост, мазол.

 

calm

1. а, тих, спокоен, мирен;
2. хладнокръвен, невъзмутим;
3. безветрен.
II. n, 1. спокойствие, тишина, покой;
2. затишие, безветрие.
III. v, 1. успокоявам (се), укротявам (се), усмирявам (се) (down);
2. стихвам.

 

calmative

1. а, успокоителен, успокояващ.
II. n, успокоително средство/медикамент.

 

calorie|calory

1. n, физ: калория.

 

calot|calotte

1. n, малка шапка без периферия.

 

calumet

1. n, лула на мира (индиански символ).

 

calumnious|calumniatory

1. a, клеветнически.

 

calumny|calumniation

1. n, клевета.

 

calvary

1. n, разпятие в естествен ръст;
2. прен. библ: Голгота.

 

calve

1. v, отелвам се.

 

calx

1. n, хим: окалина;
II. n, пета (на крака).

 

calyx|calyces

1. n, (pl. - ces) чашка на цвете.

 

camber

1. n лека изпъкналост, изкорубеност;
2. изкривеност, вираж (на пътен завой).
II. v, 1. изпъквам/издувам се по средата;
2. ставам/правя сводест.

 

cambric

1. n, текст: батиста.

 

camel

1. n, зоол: камила.
II. n, мор: кранец.
Arabian C - едногърба камила;
Bactrian С - двугърба.

 

camellia

1. n, бот: камелия (Camellia).

 

camera

1. n, фотоапарат, камера;
2. затворено помещение, личен кабинет.
in C - adv, при закрити врати.

 

camomile|chamomile

1. n, бот: лайкучка, лайка (Anthemis nobilis).

 

camouflage

1. n, маскировка, камуфлаж.
II. v, замаскирвам, правя камуфлаж.

 

camp

1. n, лагер, стан.
II. v, разполагам (се) на лагер, лагерувам.

 

campaign

1. n, поход, кампания.
II. v, провеждам/вземам участие в кампания.

 

campanile

1. n, (отделно стояща) камбанария, кула с камбани.

 

campanula

1. n, бот: камбанка (Campanula).

 

campbed|camp-bed

1. n, сгъваемо/походно легло.

 

camper

1. n, лагерник, лагеруващ;
2. каравана.

 

campus

1. n, амер: двор/район на университет или училище.

 

can

1. v, мога, в състояние съм;
2. имам право/възможност.
II. n, 1. тенекиена кутия, консерва;
2. бидон, гюм;
3. амер. разг: тоалетна чиния.
III. v, 1. консервирам;
2. амер. разг: вкарвам в затвора, уволнявам.

 

canal

1. n, изкуствено прокопан канал;
2. анат: канал, проход.

 

canalization|canalize

1. n, канализация, система от канали.
canalize, v.

 

canard

1. n, клевета, измислица, умишлено пуснат злепоставящ слух.

 

canary

1. n, зоол: канарче (и C -bird, Serinus canaria);
2. вид сладко бяло вино;
3. цвят на канарче;
4. sl: доносник.

 

canasta

1. n, карти: канаста (игра).

 

cancel|cancellation

1. v, задрасквам, унищожавам (марка);
2. отменям, анулирам;
3. мат: съкращавам.
cancellation, n.

 

cancer

1. n, мед: рак;
2. прен: язва, зло;
3. съзвездието Рак.

 

candelabrum|candelabra

1. n, (pl. -bra) - разклонен свещник.

 

candescent|candescence

1. a, нажежен до бяло.
candescence, n.

 

candid

1. а, прям, откровен, искрен;
2. честен, непристорен;
3. безпристрастен.

 

candidacy|candidature

1. n, кандидатура.

 

candidate

1. n, кандидат.

 

candied

1. a, захаросан, поръсен със захар.

 

candle

1. n, свещ;
2. физ: свещ (единица мярка за интензивност на светлината);
3. газова горелка.
II. v, ламбирам, проверявам на светлина (яйце).
C light - 1. светлина на свещи, изкуствено осветление;
2. сумрак, стъмване (време да се палят свещите).

 

candour|candor

1. n, откровеност, искреност, непрестореност;
2. безпристрастност.

 

candy

1. n, кристализирана захар, небет шекер;
2. амер: бонбон.
II. v, захаросвам (се), озахарявам (се).
C-floss - захарен памук.

 

cane

1. n, бот: камъш;
2. разпр: тръстика.
3. палка, бастун.
II. v. 1. бия с палка;
2. разг: набивам в главата.
sugar C - захарна тръстика.

 

canella

1. n, бот: канела (Canella winterana).

 

canine

1. a, кучешки.
C teeth - кучешки зъби.
C madness - бяс.

 

canister

1. n, метална кутия за чай, кафе и др.
2. воен: картеч (и C-shot).

 

canker

1. n, мед: стоматит;
2. прен: язва, гангрена.
II. v, 1. разяждам (се), страдам от язви/стоматит;
2. заразявам се, гангренясвам.

 

cankerous

1. а, покрит с рани/язви;
2. прен: разяждащ, пагубен.

 

cankerworm|canker-worm

1. n, зоол: плодов червей (Paleacrita vernata).

 

canna

1. n, бот: кана (Canna).

 

cannabis

1. n, бот: индийски коноп (Cannabis sativa);
2. марихуана, хашиш.

 

canned

1. а, консервиран (за продукти).
C goods - консерви.

 

cannery

1. n, консервна фабрика.

 

cannibal

1. n, човекоядец.
II. a, канибалски.

 

cannon

1. n, оръдие, топ;
2. оръдия, артилерия;
3. ухо/пръстен за закачане на камбана;
4. билярд: карамбол, правя карамбол.
C fodder - пушечно месо.

 

cannonade|canonry

1. n+v, оръдеен огън, канонада.

 

cannonball|cannon-ball

1. n, гюлле;
2. сп: вид скок във вода;
3. разг: експресен влак.

 

cannonbone|cannon-bone

1. n, зоол: пищял (у копитните животни).

 

canny

1. а, внимателен, предпазлив,
2. внимателен с парите, пестелив;
3. ловък.

 

canoe

1. n, кану, малка индианска лодка.

 

canola

1. n, рапично олио (и C-oil).

 

canon

1. n, правило, канон;
2. свещеник при катедрала;
3. печ: канон (шрифт с големина 48 пункта);
4. църк: списък на признатите светци на католическата църква.

 

canonical

1. а, канонически, правоверен;
2. рl: църковни одежди.

 

canonize|canonization

1. v, обявявам за светец, канонизирам;
2. прославям.
canonization, n.

 

canoodle

1. v, амер. sl: прегръщам, галя.

 

canopy

1. n, балдахин;
2. навес, тента;
3. купол (на парашут);
4. поет: свод, покрив.

 

canorous

1. а, мелодичен, звучен.

 

cant

1. n, тех: откос, фаска;
2. наклоняване, наклон, полегатост, скосена повърхност;
3. отклонение от правата.
II. v, 1. килвам, накланям, преобръщам;
2. тех: окантвам.
III. n, 1. лицемерна набожност;
2. лицемерие, неискреност;
3. арго, жаргон.
IV. v, 1. преструвам се, лицемеря;
2. говоря на жаргон.

 

cantaloup|cantaloupe

1. n, бот: вид пъпеш (Cucumis melo).

 

cantankerous

1. a, заядлив, придирчив.

 

canteen

1. n, лавка (в казармата);
2. стол, трапезария, бюфет (във фабрика).

 

canter

1. n+v, лек галоп.
II. n, 1. престорено набожен човек, лицемер;
2. човек, които говори на жаргон.

 

canthus

1. n, анат: ъгълчето на окото, мястото където се срещат клепачите.

 

canticle

1. n, черковен химн по текстове от Библията.

 

cantilever

1. n, стр: конзола, свободно носеща греда (на мост);
2. лост със свободен край.

 

cantle

1. n, част, парче, резен;
2. заден лък на седлото.

 

canton

1. n, кантон, окръг;
2. xep: малка квадратна област в дясната (откъм носещия) област на хералдическото поле.
II. v, 1. разделям на окръзи/кантони;
2. разквартирувам (войска).

 

cantor

1. n, водач/диригент на църковен хор.

 

canuck

1. n, sl: канадец;
2. френски канадец;
3. презр: канадски французин.

 

canvas

1. n, конопено платно;
2. платнище, брезент;
3. кеневир, платно за рисуване;
4. мор: платно, събир: платната на кораба;
5. прен: рисунка с маслени бои.

 

canvass

1. v, разглеждам, разисквам, проучвам внимателно;
2. агитирам.
II. n, обсъждане, разискване, щателна проверка;
2. предизборна агитация.

 

canyon

1. n, каньон.

 

cap

1. n, шапка.
2. каскет, фуражка, калпак;
3. барета, кепе;
4. капак, чадър на гъба;
5. елек: цокъл (на крушка).
II. v, 1. слагам или махам шапка;
2. покривам;
3. завършвам, довършвам;
4. превъзхождам.
C in hand - покорно, смирено.
to set one's C at - увличам се от, занимавам се.
to C the climax - минавам всяка граница.

 

capability

1. n, дееспособност, способност, талант;
2. pl: (още неизползувани) възможности.

 

capable

1. а, способен, надарен, талантлив;
2. опитен;
3. годен за (of).

 

capacious

1. а, обемист, с голяма вместимост, просторен.

 

capacitor

1. n, елек: кондензатор.

 

capacity

1. n, вместимост, капацитет (вкл. елек.);
2. способност, компетентност;
3. юр: правоспособност;
4. тех: производителност.
in the C of - в качеството си на.

 

caparison

1. n, пищно конско покривало, сбруя, чул.
II. v, слагам покривало на (кон), обличам в красиви дрехи.

 

cape

1. n, късо наметало, пелерина.
II. n, геогр: нос.

 

caper

1. v, подскачам весело, подрипвам;
2. прен: върша глупости
II. n, 1. скок, подскачане, подрипване;
2. глупава шега, лудория.
III. n, средиземноморски храст (Capparis spinosa);
IV. n, ист: капер, пират.

 

capillary

1. a, тънък като косъм.
II. n, капилярнa тръбичка, капилярен кръвоносен съд.

 

capital

1. а, главен, най-голям, най-важен;
2. основен, капитален ;
3. отнасящ се до или свързан със смъртна присъда.
II. n, 1. столица;
2. капитал;
3. главна буква;
4. арх: капител.
C goods - средства за производство.
C construction - капитално строителство.
fixed C - основен капитал.
floating/circulating C - оборотен капитал.

 

capitalize|capitalization

1. v, превръщам в капитал;
2. инвестирам капитали;
3. пиша с главни букви.
capitalization, n.

 

capitally

1. аdv, разг: отлично, превъзходно, възхитително.

 

capitation

1. n, изчисление "на глава".
C tax - поголовен данък.

 

capitulate|capitulation

1. v, предавам се, капитулирам (to).
capitulation, n.

 

capon

1. n, кастриран петел (особ. угояван за храна);
2. разг: страхливец.
Norfolk C - пушена херинга.

 

capote

1. n, дълго палто/наметало с качулка;
2. дамско боне с връзки;
3. авт: капак на мотора.

 

caprice|capricious

1. n, каприз, прищявка;
2. изменчивост, непостоянност.
capricious, a.

 

capricorn

1. n, зод: съзвездието Козирог.

 

capsicum

1. n, (люта) чушка;
2. червен пипер.

 

capsize

1. v, преобръщам се, прекатурвам се (особ. лодка).

 

capsule

1. n, капсула;
2. бот: шушулка;
3. металическа/каучукова запушалка на бутилка;
4. тех: мембрана.
II. а, амер: съкратен, кратък, сбит.

 

captain

1. n, воен: капитан (aмер. командир на рота/ескадрон/батарея);
2. командир на военен кораб, началник на пожарна команда;
II. v, водя, ръководя, командувам.

 

caption

1. n, заглавие на статия/глава от книга и пр.;
2. рубрика;
3. надписи на филм, подфигурен текст;
4. юр: арест.
II. v, слагам заглавия/обяснения/надписи към.

 

captious

1. a, придирчив, заядлив, критичен.

 

captivate

1. v, пленявам;
2. очаровам.

 

captive|captivity

1. n, пленник.
II. a, пленен, поробен.
captivity, n.

 

capture

1. v, грабвам, хващам;
2. вземам със сила/измама, пленявам.
II. n, 1. пленяване, хващане, улавяне;
2. пленник, плен;
3. плячка.

 

car

1. n, кола, вагон;
2. автомобил (амер. motor-C);
3. амер: кабина на асансьора.

 

caracal

1. n, зоол: степен рис, каракал (Felis caracal).

 

carafe

1. n, гарафа за вода/вино.

 

caramel

1. n, горена захар, карамел;
2. бонбони карамел-му.

 

carapace

1. n, черупка на костенурка/рак и пр., раковина.

 

carat

1. n, карат (мярка за тегло на злато и скъпоценни камъни = 0.2 g).

 

caravan

1. n, керван;
2. фургон, каравана.

 

caraway

1. n, бот: кимион (Carum carvi).

 

carbon

1. n, хим: въглерод (C).
2. индиго, копирна хартия.
II. a, въглероден.
C dioxide - въглероден двуокис.

 

carbonize|carbonization

1. v, обгарям, овъглявам;
2. хим: навъглеродявам, коксувам.
carbonization, n.

 

carbuncle

1. n, минер: тъмночервен скъпоценен камък (рубин, гранат).
II. n, мед: възпалена подутина или тумор, цирей.

 

carcajou

1. n, амер. зоол: лакомец, росомаха (Gulo gulo).

 

carcass|carcase

1. n, труп, леш;
2. скелет;
3. останки, обломки;
4. стр: арматура, конструкция.

 

carcinoma

1. n, мед: злокачествен тумор, карцинома, раково образувание.

 

card

1. n, карта (за игра);
2. картичка;
3. билет.
II. n, 1. телена четка за разчесване (кардиране).
2. v, кардирам, разчесвам.

 

cardamom|cardamon

1. n, ароматична подправка, кардамон (Elettaria cardamomum).

 

cardboard

1. n, картон, мукава.

 

cardiac

1. a, мед: от/на сърцето;
II. n, 1. лекарство, стимулиращо сърдечната дейност;
2. човек с болно сърце.

 

cardigan

1. n, плетена вълнена жилетка.

 

cardinal

1. a, главен, основен.
II. n, 1. кардинал;
2. яркочервен цвят;
3. зоол: чинка (Cardinalis cardinalis).
C numbers - числителни бройни.
the four C points - четирите посоки на света.

 

care

1. n, грижа, внимание;
2. загриженост, безпокойство;
3, отговорност, пазене.
II. v, 1. грижа се (for, about);
2. интересувам се от, обичам (for).
not C - не искам да зная, не обичам, не харесвам.
C of (съкр. c/o) - на вниманието на (в бизнес-пощата).

 

careen

1. v, за кораб: накланям (се) на една страна (за ремонт);
2. мор: накренявам.
on the C - на борд, под крен.

 

career

1. n, бързо движение, устрем;
2. за кон: кариер, бързо препускане;
3. кариера, успех;
4. дипломатическо поприще.
II. v, тичам бързо, препускам бясно (about, over, along - из, през).
in full C - с най-голяма скорост.

 

careful|carefully

1. а, внимателен, старателен, акуратен, грижлив.
carefully, adv.

 

careless|carefree

1. а, небрежен, невнимателен, немарлив (of, about - към);
2. безгрижен, лекомислен.

 

caress

1. n, ласка, милувка.
II. v, галя, милвам, лаская.

 

carfax

1. n, кръстовище/кръстопът на 4 улици.

 

cargo

1. n, товар на кораб.
C ship/plane - товарен кораб/самолет.

 

caribou

1. n, зоол: карибу, северен елен.

 

carious

1. a, кариозен, с кариес (за зъб).

 

carmine

1. n, кармин, тъмночервена боя.
II. a, тъмночервен.

 

carnage

1. n, клане, сеч.

 

carnal

1. а, телесен, плътски;
2. чувствен, сексуален;
3. полов, похотлив.
C knowledge - полово сношение.

 

carnality

1. n, чувственост, плътско желание.

 

carnation

1. n, бот: карамфил (цвете) (Dianthus caryophyllus).
2. различни оттенъци на червения цвят (от бледорозово до тъмночервено отиват).

 

carnival

1. n, карнавал;
2. амер: панаир, пътуващ цирк.

 

carnivore|carnivorous

1. a, зоол: месояден.

 

carol

1. n, весела песен, особ. коледарска/коледна.
II. v, пея радостно, възпявам, възхвалявам чрез песен.

 

carouse

1. n, гуляй, пиршество.
II. v, 1. гуляя, пирувам, веселя се шумно;
2. пиянствувам.

 

carousel|carrousel

1. n, въртележка;
2. въртящ се в кръг конвейер за багажа на летище.

 

carp

1. n, зоол: шаран (Cyprinus carpio);
2. друга сладководна риба от семейство Cyprinidae.
II. v, 1. заяждам се, придирчив съм;
2. мърморя, роптая (at), критикувам.

 

carpenter

1. n, дърводелец.

 

carpet

1. n, килим;
2. тех: защитен слой.
II. v, 1. постилам с килим;
2. застилам, покривам.
III. v, разг: мъмря, кастря.
on the C - поставен за разглеждане.

 

carpetknight|carpet-knight

1. n, тилов герой;
2. паркетен кавалер;
3. рицар, получил званието си не на бойното поле, а на колене на килима в замъка.

 

carpetrod|carpet-rod

1. n, метална пръчка за закрепване на пътека на стълбищата.

 

carpus|carpi

1. n, (рl. -pi) анат: китка на ръката.

 

carriage

1. n, кола, карета, вагон;
2. превоз, цената на превоза;
3. шаси, рама, лафет;
4. държание, стойка, осанка.
C forward - наложен платеж.
C paid - превозът платен.

 

carrier

1. n, носач, превозвач;
2. самолетоносач;
3. пощенски гълъб;
4. амер: пощенски раздавач;
5. бацилоносител;
6. багажник;
7. тех: държател, подпора.
oil C - танкер.

 

carriole|cariole

1. n, лека покрита карета с един кон;
2. вид канадска шейна.

 

carrion

1. n, мърша, леш;
2. развалено месо.
II. а, 1. гниещ, загнил, гнил;
2. отвратителен, противен.

 

carrot

1. n, бот: морков (Daucus carota);
2. pl. sl: червена коса, червенокос човек.

 

carry

1. v, нося, возя, карам;
2. понасям;
3. държа се, нося се;
4. прокарвам.
II. n, 1. далекобойност, обсег (на оръдие);
2. полет (на снаряд);
3. воен: пушка "на рамо".
C away - отнасям, увличам.
C on - карам, продължавам.
C out - изпълнявам, прокарвам, провеждам.
C through - прен: изкарвам докрай.
C weight - прен: тежа.
C one - мат: едно на ум.

 

carryall|carry-all

1. n, обемиста чанта, сак;
2. воен: мешка.

 

carrycot|carry-cot

1. n, голяма чанта с две дръжки за носене на бебе.

 

carryover|carry-over

1. v, превозвам, пренасям;
2. търг: пренасям в друга графа/страница и пр.
II. n, преживяване, преживяно.

 

cart

1. n, кола, каруца, талига, двуколка.
II. v, 1. превозвам с каруца (товар, стоки);
2. карам кола/каруца.

 

cartel|kartell

1. n, картел;
2. обединение на политически групировки;
3. писмено опредизвикателство (за дуел).

 

cartilage

1. n, хрущял.

 

carton

1. n, мукавена (картонена) кутия;
2. картон.

 

cartoon

1. n, рисунка, политическа карикатура;
2. мултипликационен филм.
II. v, рисувам карикатури, осмивам чрез карикатура.

 

cartridge

1. n, патрон;
2. касета (напр. с фотофилм).

 

cartroad|cart-road|cart-track

1. n, междуселски път.

 

cartulary

1. n, журнал, регистър (на крепостни актове и други документи).

 

cartwheel|cart-wheel

1. n, колело на кола/каруца;
2. рaзг: циганско колело (превъртане).

 

caruncle

1. n, зоол: месест израстък, гребен/обици (на пуяк).

 

carve|carver

1. v, режа, изрязвам;
2. дълбая, гравирам.
carver, doer.

 

carvel|caravel

1. n, ист: каравела.

 

carving

1. n, резбарство;
2. (дърво)резба;
3. разрязване на месото на трапезата.

 

caryatid

1. n, арх: кариатида (статуя, поддържаща надвиснал фронтон).

 

casaba|cassaba

1. n, вид пъпеш.

 

cascade

1. n, малък стръмен водопад, серия от водопади;
2. елек: каскада.
II. v, изливам се на изобилни потоци, изсипвам се като водопад.

 

case

1. n, случай;
2. положение, обстоятелство;
3. дело;
4. пример, условие;
5. мед: болен, пациент;
6. съдебен процес;
7. грам: падеж.
II. n, 1. кутия;
2. калъф, кожух;
3. щайга;
4. рамка (на врата), витрина;
5. шкаф, сандък.
III. v, поставям в кутия/рамка.
dressing C - несесер.
pillow C - калъф за възглавница.
in C - в случай че, за всеки случай.
in C of need - в случай на необходимост.
as the C stands - при даденото положение.

 

casefy

1. v, съсирвам.

 

caseharden|case-harden|case-hardened|case-hardening

1. v, тех: циментирам (стомана);
2. прен: правя нечувствителен.
case-hardened, а.
case-hardening, n.

 

caselaw|case-law

1. n, юр: прецедентно право, съдебна практика основана върху прецеденти.

 

casemate

1. n, воен: каземат, бронирана кула с отвори за стрелба (в крепост или на кораб).

 

casement

1. n, рамка за прозорец на панти.

 

cash

1. n, пари, монети;
2. готови пари, (бизн.) пари в наличност.
II. v, 1. осребрявам;
2. бридж: тегля метър.
be out of C - без пари съм.
C payment - плащане в брой, инкасово плащане.
C on delivery (C.O.D.) - наложен платеж.

 

cashbook|cash-book

1. n, търг: касова книга.

 

cashcrop|cash-crop

1. n, агр: култура, отглеждана изцяло за продан.

 

cashew

1. n, бот: кашу, вид тропическо дърво (Anacardium occidentale) с ядливи ядки;
2. плодовете/ядките от това дърво.

 

cashier

1. n, касиер.
II. v, уволнявам, натирвам, изхвърлям.

 

cashmere

1. n, кашмир, мек вълнен плат;
2. шал от кашмир.

 

casing

1. n, обвивка, опаковка;
2. обшивка;
3. тех: калъф, кутия, картер;
4. рамка (на врата);
5. външна гума.

 

casino

1. n, игрален дом, казино;
2. вид игра на карти;
3. ит: малка вила в провинцията.

 

cask

1. n, буре, бъчва, каца (с произволен размер).

 

casket

1. n, касетка, ковчеже;
2. амер. ковчег.
C-suit - амер: дрехи за погребване.

 

cassation

1. n, юр: анулиране, отменяне, касация.

 

casserole

1. n, дълбок съд за готвене от глина или йенско стъкло;
2. хим: дълбок порцеланов съд за нагряване/изпаряване.

 

cassock

1. n, расо.

 

cast

1. v, хвърлям, мятам, захвърлям;
2. сменям (зъби, рога);
3. помятам (за животно);
4. изчислявам, пресмятам;
5. пускам, пращам (писмо);
6. разпределям (роли);
7. лея, отливам (метал).
II. n, 1. хвърляне, мятане;
2. отливка, калъп;
3. риск;
4. гипсова превръзка;
5. оттенък;
6. образец.
C of mind - начин на мислене.
C away clothes - стари дрехи.
C about for - търся.
C off - отблъсквам, изоставям.
be C down - тъжен/обезсърчен съм.
the last C - последен шанс.
C in the eye - леко късогледство.

 

castaway

1. n, корабокрушенец.
II. а, изхвърлен, прокуден, низвергнат.

 

caste

1. n, каста, привилегирована класа.

 

castellan

1. n, управител на замък, кастелан.

 

castellated

1. а, като/наподобяващ замък;
2. с назъбени краища.

 

caster

1. n, леяр;
2. шишенце, солница, прибор за ръсене на захар;
3. колелце на крак (на маса, пиано).
C sugar - пудра захар.
C oil - рициново масло.

 

castigate|castigation

1. v, наказвам строго, бия;
2. критикувам остро.
castigation, n.

 

casting

1. n, изхвърлена вещ и пр.
2. изхвърляне на изкопаната пръст;
3. тех: изливане, отливка.
C-vote - решаващият глас на председателствуващ.

 

castiron|cast-iron

1. n, чугун.
II. a, 1. чугунен;
2. прен: твърд, непреклонен.

 

castle

1. n, замък, крепост;
2. шах: топ.
II. v, шах: правя рокада.
Cs in the air - прен: въздушни кули, неизпълними мечти.

 

castor

1. n, вж. caster.
II. n, 1. ряд. зоол: бобър (Castor);
2. боброва мас;
3. ост: боброва шапка.

 

castrate|castration

1. v, кастрирам, скопявам.
castration, n.

 

casual

1. а, случаен, непредвиден;
2. неочакван, инцидентен;
3. небрежен, неофициален (за дрехи).
II. n, приходящ/временен работник.

 

casualty

1. n, нещастен случай, авария;
2. пострадал при нещастен случай;
3. pl. воен: жертви, загуби (убити и ранени).
C list - списък на убитите и безследно изчезналите.
C ward - отделение за спешна помощ на пострадали при нещастен случай.

 

cat

1. n, котка;
2. животно от семейство котки.
II. v, (-tt-) 1. мор: вдигам котва;
2. бия с камшик.
let the C out of the bag - издавам тайна.
bell the C - обезвредявам общия враг.
it rains Cs and dogs - вали като из ведро.

 

catalepsy|catatonia|cataleptic|catatonic

1. n, мед: нервен припадък, вцепеняване, каталепсия.
cataleptic, a.

 

catalogue|catalog

1. n, търг: каталог, списък на стоки за продан.
II. v, включвам в каталог, съставям каталог, каталогизирам.
SYN: list

 

catamount|catamountain

1. n, европейска дива котка;
2. рис, кугуар.

 

cataplasm

1. n, мед: лапа, компрес.

 

catapult

1. n, ист: катапулт, каменохвъргачна машина;
2. прашка;
3. ав: устройство за изхвърляне на пилота от повреден самолет.
II. v, катапултирам, стрелям с катапулт.

 

cataract

1. n, мед: перде на очите;
2. голям стръмен водопад;
3. проливен дъжд.

 

catarrh

1. n, мед: възпаление на слизестата ципа, катар.

 

catcall

1. n, свирене, свиркане;
2. освиркване, дюдюкане.
II. v, свиркам, освирквам.

 

catch

1. v, ловя, улавям, хващам;
2. долавям, схващам;
3. заразявам се;
4. догонвам;
5. удрям, улучвам;
6. закачам (се), задържам (се).
II. n, 1. хващане, улавяне, грабване;
2. хватка, захват;
3. лов;
4. печалба, изгода;
5. хитрост, уловка;
6. резе (на врата);
7. тех: спирачка, аретир.
C at - залавям се за, хващам се.
C cold - настивам.
C fire - запалвам се.
C on - схващам, разбирам.
C one's eye - привличам вниманието на.
C one's breath - пресича ми се дъхът.
C out - улавям в грешка.
C up - грабвам.

 

catchall|catch-all

1. n+а, (съд) за всякакви неща.

 

catchcrops|catch-crops

1. n, pl. агр: междинни насаждения/култури.

 

catching

1. a, заразителен;
2. привлекателен;
3. възпиращ.

 

catchment

1. n, дренаж.
C basin/area - басейн на река, водосборен район.

 

catchpenny

1. n, евтина дрънкулка.

 

catchpole|catchpoll

1. n, съдебен пристав;
2. съдия-изпълнител;
3. ист: длъжностно лице, занимаващо се с нередовните длъжници.

 

catchy

1. а, приятен, привлекателен, примамлив;
2. лесно запомнящ се;
3. поривист (за вятър).

 

cate

1. n, (обикн. pl.) ост: лакомства, деликатеси.

 

catechize|catechism

1. v, обучавам/изпитвам чрез въпроси и отговори;
2. разпитвам.
catechism, n.

 

catechumen

1. n, църк: новопокръстен;
2. новак, начинаещ.

 

categorical

1. а, категоричен, решителен;
2. окончателен, безусловен.

 

category

1. n, категория (и фил.);
2. разг: група, разряд.

 

catena

1. n, мат: верига.

 

catenation|catenate

1. n, сцепление.
catenate, v.

 

cater|caterer

1. v, доставям провизии;
2. обслужвам (посетител);
3. угаждам.
public catering - обществено хранене.
caterer, doer.

 

catercornered|cater-cornered

1. a, диагонален.

 

caterpillar

1. n, зоол. тех: гъсеница.
C tractor - гъсеничен трактор.

 

catgut

1. n, струна, корда (от животински черва).

 

cathartic

1. a, мед: разхлабителен.
II. n, разхлабително средство.

 

cathedra

1. n, епископски стол в катедрала.

 

cathedral

1. n, катедрала.
II. attr, катедрален, съборен.

 

catholic

1. a, католически, правоверен;
2. църк: вселенски;
3. всеобщ, толерантен.
II. n, католик.

 

catmint|catnip|cat-mint

1. n, бот: коча трева (Nepeta cataria).

 

catnap|cat-nap|cat-sleep

1. n+v, лека/кратка дрямка.

 

catsuit

1. n, гащиризон (детски, дамски);
2. тясно прилепнала дреха.

 

cattish|catty

1. a, котешки.
2. прен: хитър, лукав, злобен.

 

cattle

1. n, едър добитък;
2. говеда (и прен.).

 

catwalk

1. n, тясна пешеходна пътека по мост и пр.

 

caul

1. n, мрежа за коса, филе;
2. анат: було, обвивка, плацента.

 

cauldron|caldron

1. n, котел, казан;
2. прен: нещо, приличащо на врящ казан.

 

cauliflower

1. n, бот: цветно зеле, карнабит (Brassica oleracea).

 

caulk

1. v, запушвам, натъпквам (цепнатини и пр.) с кал;
2. маджунирам (прозорци);
3. мор: калафатя.

 

causal

1. а, причинен, каузален.

 

causality|causation

1. n, причинност, каузалност;
2. причинно-следствена връзка.

 

cause

1. n, причина, повод;
2. кауза;
3. юр: дело, процес.
II. v, причинявам, предизвиквам.
to C a rise in prices - предизвиквам повишение на цената.
C for complaint - причина за рекламация.

 

causeless

1. а, безпричинен, неоснователен, необоснован.

 

causerie

1. n, неформален разговор, бъбрене;
2. писмена работа в разговорен стил.

 

causeway|causey

1. n, издигната пътека/път през мочурлива местност.

 

caustic|causticity

1. a, хим: разяждащ;
2. прен: хаплив, язвителен, саркастичен.
C soda - натриева основа, сода каустик.
causticity, n.

 

cauterize|cauterization

1. v, мед: обгарям (с нажежена игла, лазер и пр.).
cauterization, n.

 

cautery|cauterant

1. n, мед: обгаряне;
2. средство/инструмент за обгаряне.

 

caution

1. n, внимание, предпазливост, благоразумие.
II. v, предупреждавам, предпазвам (against - за, срещу, от).
C! - внимание! пазете се!

 

cautionary

1. a, предупредителен, предпазващ.

 

cautious

1. а, внимателен, предпазлив, разсъдлив.

 

cavalcade

1. n, група/процесия от ездачи, кавалкада.

 

cavalier

1. n, кавалер;
2. въоръжен конник;
3. ист: роялист в Англия от 17 в.
II. a, 1. безцеремонен;
2. надменен;
3. безгрижен.

 

cavalry

1. n, конница, кавалерия.

 

cave

1. n, пещера.
II. v, издълбавам.
III. int, (ученически сленг): внимавай! пази се!
to keep C - стоя на пост.
C in - 1. хлътвам, огъвам се;
2. отстъпвам, подчинявам се.

 

caveman|cave-man|cave-dweller

1. n, пещерен човек.

 

cavern|cavernous

1. n, (голяма) пещера;
2. мед: каверна.
cavernous, a.

 

caviar|caviare

1. n, чер хайвер;
C to the general - не по вкуса на тълпата, твърде изискано за груб вкус.

 

cavil

1. v, заяждам се (at), придирам.
II. n, несериозно възражение, заяждане.

 

cavity

1. n, кухина, дупка;
2. вдлъбнатина.

 

caw

1. v, грача.
II. n, грачене, грак.

 

cay

1. n, пясъчна плитчина;
2. коралов риф.

 

cayenne

1. n, (лют) червен пипер.

 

cease

1. v, преставам, спирам;
2. прекратявам, преустановявам.
II. n, спиране, прекъсване, край.
without C - неспирно, непрекъснато.

 

ceaseless

1. a, безспирен, непрестанен.

 

cedar

1. n, бот: кедър (Cedrus).

 

cede

1. v, отстъпвам, отказвам се;
2. предавам (to).

 

ceiling

1. n, таван (на стая и пр.), потон;
2. покрив (на кола);
3. разг: горна граница;
4. търг: максимална цена.

 

celadon

1. n, светлозелен цвят (на обръщаща се вълна);
2. керамична глазура с такъв цвят.

 

celandine

1. n, бот: змийско мляко, жълтениче (Chelidonium majus).

 

celebrate

1. v, празнувам, чествувам, ознаменувам;
2. прославям, възхвалявам.

 

celebrated

1. a, прочут, знаменит, прославен.

 

celebration

1. n, чествуване, празнуване, тържество;
2. прослава;
3. църковна служба.

 

celebrity

1. n, знаменитост, известност;
2. известна личност.

 

celerity

1. n, бързина, скорост.

 

celery|celeriac

1. n, бот: керевиз, целина (Apium graveolens).

 

celestial

1. a, небесен;
2. великолепен, добродетелен.
C map - карта на звездното небе.

 

celibacy

1. n, (обет за) безбрачие, ергенство;
2. пълно въздържание от секс.

 

celibate|celibatarian

1. а, безбрачен, обрекъл се на безбрачие.
II. n, ерген, човек дал обет за безбрачиe.

 

cell

1. n, килия, клетка.
2. биол. тех. хим: клетка, камера.

 

cella

1. n, ист: вътрешната част на древноримски храм, където е разположена статуята на бога.

 

cellar

1. n, мазе, изба;
2. винарска изба.

 

cellaret|cellarette

1. n, килер за съхранение на бутилки вино, чаши и пр.

 

cellmate

1. n, съкилийник.

 

cellular|cellulate

1. a, клетъчен, състоящ се от клетки.

 

celt

1. n, келт;
2. археол: първобитно каменно/бронзово длето.

 

celtic

1. a, келтски.
II. n, келтски език.

 

cement

1. n, цимент, циментирам;
2. спойка.
II. v, съединявам, споявам, сплотявам.

 

cementation

1. n, циментиране, циментация.

 

cemetery

1. n, гробища.

 

cense

1. v, църк: кадя (с тамян).

 

censer

1. n, църк: кадилница.

 

censor

1. v+n, цензор, цензурирам.

 

censure

1. n, порицание, неодобрение.
II. v, порицавам, осъждам.

 

census

1. n, преброяване на населението.

 

cent

1. n, цент (1/100 от долара).
2. на сто, процент - ten per C - десет на сто.

 

cental

1. n, английска мярка за тегло (1 cental = 100 pounds = 45.36 kg.).

 

centaur

1. n, мит: кентавър.
2. съзвездието Кентавър.

 

centenary|centennial

1. a, стогодишен.
II. n, стогодишнина.

 

centerpiece

1. n, ваза с цветя или украшение в средата на масата.

 

centigrade

1. a, състоящ се от 100 градуса.
C thermometer - Целзиев термометър.

 

centipede|millipede

1. n, зоол. стоножка (Chilopoda).

 

central

1. а, централен, намиращ се в центъра.

 

centralize|centralization

1. v, съсредоточавам, централизирам.
centralization, n.

 

centre|center

1. n, център, средище, среда.
II. v, поставям/стоя в центъра, центрирам, съсредоточавам се.
SYN: middle

 

centrifugal

1. a, центробежен.

 

centripetal

1. a, центростремителен.

 

centuple

1. а, сто пъти по-голям, стократен.
II. v, умножавам по сто, увеличавам стократно.

 

century

1. n, столетие, век;
2. ист: центурия (древноримска войскова единица).
C plant - бот: столетник (Agave americana)

 

cephalopod

1. n, зоол: главоного животно (октопод, сепия и пр.).

 

ceraceous

1. a, восъчен.

 

ceramic

1. a, грънчарски, керамичен.

 

cerastes

1. n, зоол: пустинна/рогата пепелянка (Cerastes cerastes).

 

cereal

1. a, житен, зърнен.
II. n, pl: 1. житни растения;
2. закуска от зърнени варива.

 

cerebellum

1. n, анат: малък мозък.

 

cerebral

1. а, на/отнасящ се до главния мозък, церебрален.

 

cerebrum

1. n, анат: главен мозък.

 

cerement|cerecloth

1. n, саван, покров (обикн. напоен с восък);
2. рl: погребални одежди.

 

ceremonial

1. a, официален, церемониален;
2. обреден.

 

ceremony

1. n, обред, церемония.
2. формалност.

 

cerise

1. n, черешов/светловишнев цвят.

 

cerium

1. n, хим: церий (Ce).

 

ceroplastic

1. a, направен/моделиран от восък.

 

certain

1. a, сигурен, уверен;
2. определен, фиксиран;
3. несъмнен, надежден;
4. известен, някакъв, някой.
make C - уверявам се.
for C - без съмнение.

 

certainly

1. adv, разбира се, несъмнено;
2. безспорно, надеждно;
3. int: да.

 

certainty

1. n, несъмнен факт;
2. увереност, сигурност.

 

certificate

1. n, свидетелство, удостоверение.
C of origin - свидетелство за произхода на стоката.
C of birth - акт за раждане.

 

certificated

1. a, дипломиран.

 

certify

1. v, удостоверявам, уверявам;
2. свидетелствувам, потвърждавам;
3. заверявам.
SYN: approve

 

certitude

1. n, сигурност, увереност, убеденост, несъмненост.

 

cerulean

1. a, небесносин, лазурен.

 

cerumen|earwax

1. n, ушна кал.

 

ceruse

1. n, оловно белило;
2. козметично белило.

 

cervix|cervices

1. n, (лат. pl. -ces) анат: шия, врат.

 

cesium

1. n, хим: цезий (Cs).

 

cessation

1. n, прекратяване, спиране.

 

cession

1. n, юр: (пре)отстъпване на права/територия и пр., цесия.

 

cesspit

1. n, помийна яма.

 

cetacean|cetaceous

1. а, от семейството на китовете, китообразен.

 

chafe

1. v, трия, търкам, разтривам;
2. ожулвам (се);
3. дразня (се), горещя (се).
II. n, 1. ожулване, протриване;
2. протрито място;
3. раздразнение.

 

chaff

1. n, слама, плява, отсявка;
2. лека ирония, закачка.
II. v, 1. режа слама;
2. шегувам се, задявам се.

 

chaffer

1. v, споря, пазаря се (за цена и пр.).
II. n, пазарлък.

 

chaffinch

1. n, зоол: сипка (Fringilla coelebs).

 

chafingdish|chafing-dish

1. n, съд с възможност за подгряване отстрани (за готвене на самата маса или за държане на яденето топло).

 

chafinggear|chafing-gear

1. n, мор: намотка върху въже за предпазване от триене.

 

chagrin

1. n, раздразнение, разочарование;
2. огорчение, досада.
II. v, 1. (обикн. pass.) раздразвам, разочаровам;
2. огорчавам, досаждам.

 

chain

1. n, верига, верижка;
2. pl: окови.
II. v, оковавам, приковавам.
III. attr, верижен.

 

chainsmoke|chain-smoke

1. v, пуша цигара от цигара.

 

chair

1. n, стол;
2. катедра, професура;
3. председателско място.

 

chairman

1. n, председателствуващ (събрание и пр.), председател.

 

chalice|calix

1. n, чаша;
2. поет: чашка на цвят;
3. църк: потир.

 

chalk

1. n, тебешир, креда;
2. прен: резултат в игра;
3. разг: дълг, кредит.
II. v, 1. пиша/рисувам с тебешир;
2. отбелязвам резултат.

 

challenge|challenger

1. v+n, извиквам, повиквам, поканвам;
2. предизвиквам (на борба);
3. отричам, съмнявам се;
4. оспорвам, подлагам на съмнение;
5. питам за парола (часови);
6. мор: показвам опознавателни знаци.
challenger, doer.

 

chamber

1. n, стая, спалня;
2. рl: мебелирани стаи;
3. pl: адвокатска кантора, съдийска камара;
4. палата (горна, долна - в парламента);
5. тех: камера;
6. воен: патронник.
II. v, 1. дълбая, издълбавам;
2. настанявам/затварям в стая.
III. а, муз: камерен.

 

chameleon

1. n, зоол: хамелеон (и прен.).

 

chamfer

1. n, тех: скосен ръб/кант, фаска, жлеб.
II. v, 1. издялвам (жлеб), рендосвам (ръбове);
2. правя фаска/жлеб.

 

chamois

1. n, зоол: вид дива коза (Rupicarpa rupicarpa).

 

champ

1. v, дъвча, хрупам;
2. проявявам нетърпение/раздразнение.
II. n, sl: шампион.

 

champagne

1. n, шампанско (вино);
2. бледожълт цвят.

 

champaign

1. n, равнина, открито поле.

 

champion

1. n, борец, поборник, защитник;
2. шампион, победител.
II. a, първокласен, отличен.
III. v, боря се за, защитавам, подкрепям.

 

championship

1. n, защита, подкрепа;
2. сп: шампионат, първенство.

 

chance

1. случай, случайност;
2. риск, сполука;
3. лотариен билет;
4. възможност, вероятност.
II. v, 1. случвам се;
2. рискувам.
III a, случаен.
C upon - попадам на, натъквам се.

 

chancecomer|chance-comer

1. n, случаен посетител.

 

chancel

1. n, източната част на църква с олтара.

 

chancellor

1. n, канцлер;
2. първи секретар в посолство;
3. (почетен) ректор на някои университети.

 

chancy|chanceful

1. a, несигурен, рискован.

 

chandelier

1. n, полилей.

 

chandler

1. n, търговец/производител на свещи;
2. дребен търговец, бакалин.

 

change

1. n, промяна, изменение;
2. смяна, размяна;
3. разнообразие;
4. ресто, дребни пари.
II. v, 1. променям се, изменям;
2. сменям, разменям;
3. преобличам (се).
C one's mind - променям намерението си.
small C - дреболия, дребни пари.
C of life - критическа възраст.

 

changeable|changeability

1. а, променлив, непостоянен;
2. поддаващ се на изменение.
changeability, n.

 

changeful

1. а, непостоянен, постоянно менящ се.

 

changeover|change-over

1. n, превключване, пренастройка, изменение.

 

channel

1. n, канал, поток;
2. корито на река;
3. път за научаване на нещо.
II. v, 1. прокарвам канал(и) през;
2. правя/издълбавам канал.

 

chant

1. n, песен, монотонно пеене;
2. църк: песнопение.
II. v, 1. поет: пея, възпявам;
2. пея/повтарям монотонно.

 

chanter

1. n, църковен певец, псалт;
2. свирка на гайда.

 

chanterelle

1. n, (фр.) пачи крак (гъба, Cantharellus cibarius).

 

chantey|chanty

1. n, мор: обща песен, която моряците пеят при тежка работа.

 

chaos

1. n, голяма бъркотия, безредие, хаос;
2. ост: пропаст, бездна.

 

chaotic

1. a, хаотичен, объркан, безреден.

 

chap

1. v+n, напуквам (се), нацепвам (се) (за кожа на ръце и лице).
II. n, челюст, буза (обикн. за животно).
III. n, разг: човек, момче.
old C (като обръщение) - приятелю, друже.
C fallen - с увиснала челюст.

 

chaparral

1. n, амер: гъсталак от вечнозелен дребен дъб в югозпадните щати.

 

chape

1. n, металeн обков на ножница;
2. гайка на колан.

 

chapel

1. n, малка църква/параклис, особ. към частна къща/институция;
2. певческа капела (обикн. придворна).

 

chaperon

1. v+n, възрастна жена, която придружава младо момиче на бал.

 

chapiter

1. n, арх: капител на колона.

 

chaplain

1. n, капелан, войскови свещеник;
2. свещеник придаден постоянно към определена институция.

 

chaplet

1. n, венец, венче;
2. панделка за глава, малка диадема.

 

chappy|chapped

1. a, напукан.

 

chaps

1. n, pl: кожени панталони без дъно, носени от каубоите над обикновените им панталони.

 

chapter

1. n, глава (в книга);
2. тема, сюжет.
enough on that C - достатъчно по този въпрос.

 

char|chare

1. n, случайна/нередовна работа;
2. pl: домашна работа.
II. v, чистя, върша домашна работа срещу заплащане.
III. v, обгарям, овъглявам се.
IV. n, зоол: вид пъстърва (Salvelinus).
V. n, sl: чай.

 

character

1. n, характер;
2. знак, буква, цифра, йероглиф;
3. атестация, репутация;
4. образ, герой, личност, действуващо лице;
5. характерна особеност, отличителна черта;
6. качество, свойство.

 

characteristic

1. а, характерен, отличителен;
2. типичен.
II. n, 1. отличителна черта (на човек);
2. характерно свойство.

 

characterize|characterization

1. v, характеризирам;
2. отличавам.
characterization, n.

 

charbroil

1. v, пека на дървени въглища.

 

charcoal

1. n, дървени въглища;
2. медицински въглен.
II. v, 1. пиша/рисувам с въглен;
2. пека на дървени въглища.

 

chard

1. n, бот: вид цвекло.

 

charge

1. v, натоварвам с, обременявам;
2. възлагам на, поверявам, задължавам;
3. пълня (огнестрелно оръжие);
4. искам цена, бизн: вземам пари (за извършена работа или услуга);
5. обвинявам.
how much do you C for packing - колко вземате за опаковка.
to C a high price - искам висока цена.
to C to account - прибавям към сметка.
II. n, 1. заряд, товар, пълнеж;
2. грижа, надзор, попечителство;
3. отговорност, задължения;
4. предписание, изискване;
5. такса, цена;
6. обвинение;
7. воен: нападение;
8. pl. бизн: разходи, издръжка.
at a moderate C - на умерена цена.
forwarding C - разходи по експедиране на стока.
free of C - безплатно.
in C of - завеждащ, отговорен за.
take C of - грижа се за.
to the C of - за сметка на...

 

chargeable

1. a, отговорен за, заслужаващ упрек;
2. отнесен за сметка на;
3. бизн: облагаем, платим.

 

charger

1. n, обвинител;
2. пълначно/зарядно устройство;
3. воен: строеви, кавалерийски кон;
4. ост: голяма плоска чиния.

 

chariness

1. n, предпазливост, неохота;
2. сдържаност, пестеливост.

 

chariot

1. n, ист: колесница.

 

charitable

1. а, благотворителен;
2. щедър;
3. благ, милосърден.

 

charity

1. n, милосърдие;
2. благотворителност;
3. благотворителна организация.

 

charlatan

1. n, мошеник, шарлатанин.

 

charm|charmer

1. n, чар, обаяние;
2. магия;
3. талисман, амулет.
II. v, 1. очаровам;
2. омагьосвам, заклинам.
charmer, doer.

 

charming

1. a, чаровен, очарователен, омаен.

 

chart

1. n, морска карта;
2. диаграма, таблица, график, табло.
II. v, 1. нанасям на карта, правя карта/схема и пр.;
2. планирам.

 

charter

1. n, грамота, харта;
2. право, привилегия;
3. устав;
4. чартър.
II. v, 1. давам привилегия;
2. наемам кораб/самолет за чартърно пътуване.
C party - договор за фрахтуване кораб.

 

chary

1. а, предпазлив;
2. сдържан, пестелив.
to be C of - внимавам да не (с ger.).

 

chase

1. n, лов, гонитба, място за лов;
2. преследване, гонка.
II. v, 1. гоня, преследвам;
2. разг: ухажвам дръзко.
III. n, 1. дуло, цев (отворът);
2. отвор, фалц;
3. вдлъбнатина, жлеб.
IV. v, 1. гравирам, издълбавам/украсявам с релеф;
2. правя резба;
3. отпечатвам се.

 

chaser

1. n, преследвач;
2. амер: женкар;
3. ав: изтребител;
4. разг: глътка вода след ракията;
5. гравьор;
6. тех: метчик, винтонарезна машина.

 

chasm

1. n, пропаст, бездна;
2. отстояние, празнота.

 

chassis

1. n, тех, елек: шаси.

 

chaste

1. a, целомъдрен, девствен;
2. непорочен, чист;
3. скромен, добродетелен.

 

chasten

1. v, наказвам;
2. ограничавам, дисциплинирам, сдържам.

 

chastise

1. v, наказвам, бия.

 

chastity

1. n, целомъдрие, девственост;
2. непорочност, чистота;
3. сдържаност.
C belt - девствен пояс.

 

chat

1. n, лек, непринуден разговор;
2. беседа.
II. v, бъбря, разговарям.
III. n, вид пойна птица (Icteria virens).
IV. n, бот: ресна (на върба), бодил (на платан) и пр.

 

chatoyant|chatoyance

1. a, с променлив цвят или блясък (напр. коприна).
chatoyance, n.

 

chattel

1. n, pl: движимо имущество.
goods and C s - лично имущество, партакеши.

 

chatter

1. v+n, бъбря, дърдоря;
2. тракам, дрънча, вибрирам.

 

chatterbox|chatterer

1. n, кречетало, бъбрица;
2. амер. разг: картечница.

 

chatty

1. a, бъбрив, приказлив.
2. воен. sl: мръсен, неопрятен.

 

cheap

1. a, евтин;
2. прост, долнокачествен.
II. adv, евтино, на сметка.

 

cheapen

1. v, пазаря се, понижавам цената на, поевтинявам;
2. подценявам, омаловажавам.

 

cheat

1. n, измама, измамник.
II. v, измамвам, изигравам.

 

cheaters

1. n, pl. sl: очила (особ. слънчеви).

 

check

1. n, препятствие, спънка, пречка;
2. шахм: шах;
3. контрол, проверка;
4. етикет, квитанция, номер (срещу багаж);
5. амер: жетон;
6. шарка на квадрати (като шахматните);
7. сп: хокеен прийьом за задържане на противника.
II. v, 1. задържам (се), спирам, възпирам;
2. обявявам шах;
3. проверявам, контролирам;
4. амер: давам на гардероб.
C in - записвам се, регистрирам се.
C up - проверявам.

 

checkerboard|chessboard

1. n, шахматна дъска.

 

checkered

1. a, нашарен на квадрати;
2. разнообразен, пъстър.

 

checkmate

1. v+n, шах: мат, матирам.

 

checknut|check-nut

1. n, тех: контрагайка.

 

checkpoint|check-point

1. n, контролно-пропускателен пункт.

 

checkroom|check-room

1. n, гардеробна.

 

cheddar

1. n, чедър (вид сирене).

 

cheek

1. n, страна, буза;
2. разг: самоувереност, наглост;
3. тех: страна, страница;
4. pl: челюсти на менгеме.
II. v, 1. говоря грубо, държа непристоен език;
2. отвръщам нахално на.

 

cheekbone|cheek-bone

1. n, анат: скула.

 

cheeky

1. a, безочлив, нахален.

 

cheep|cheeper

1. n+v, писукане, пиюкане.
not a C - разг: нито гък.
cheeper, doer.

 

cheer

1. n, одобрително възклицание, ура;
2. настроение;
3. веселба, угощение;
4. pl: аплодисменти.
II. v, 1. аплодирам, насърчавам;
2. викам ура.
C up - ободрявам.

 

cheerful|cheery|cheerfulness

1. а, бодър, весел;
2. жив, ободрителен, приятен.
cheerfulness, n.

 

cheese

1. n, сирене, кашкавал, пита кашкавал.
II. v, sl: C it! - спри! млъкни! престани! стига!
that's the C - sl: точно каквото трябва.

 

cheesecloth|cheese-cloth

1. n, тензух.

 

cheesy

1. а, като/с вкус на сирене;
2. sl: евтин, долнокачествен.

 

cheetah

1. n, зоол: гепард (Acinonyx jubatus).

 

chef

1. n, главен готвач.

 

chela|chelae

1. n, (pl. -lae) зоол: клещи (на рак и пр.).

 

chemical

1. n, хим: химикал.
II. a, химически.

 

chemise

1. n, женска риза.

 

chemist

1. n, химик;
2. аптекар.

 

chemistry

1. n, химия.

 

cheque

1. n, чек.
to cash а C - осребрявам чек.
to draw a C - давам, написвам чек.

 

chequer|checker

1. v, чертая/нанасям квадрати по, нашарвам с квадрати;
2. разполагам в шахматен ред.
II. n, 1. pl: шaшки (игра);
2. карирана материя.

 

chequered

1. а, кариран;
2. пъстър, изпъстрен, шарен.
C light and shade - светлосянка.

 

chequerwise|chequer-wise

1. аdv, в шахматен ред.

 

cherish

1. v, грижа се нежно за;
2. обичам много, ценя високо.

 

cherry

1. n, череша, черешово дърво (като дървен материал);
2. sl: девственост, девствена ципа.
II. а, черешов, вишнев.
sour C - вишна.

 

cherub

1. n, херувим.

 

chervil

1. n, бот: ароматична подправка, кервел (Anthriscus cerefolium).

 

chess

1. n, шахмат;
2. рамка на прозорец.

 

chest

1. n, сандък, кутия;
2. анат: гръден кош.
C of drawers - скрин.

 

chesterfield

1. n, вид канапе;
2. едноредно горно палто.

 

chestnut

1. n, кестен;
2. дорест кон;
3. разг: стар виц.
II. a, кестеняв, кафяв.

 

chestvoice|chest-voice

1. n, глас от най-ниския регистър, гръден глас.

 

chevalier

1. n, ист: рицар;
2. ист: дребен френски благородник;
2. кавалер на орден.

 

chevron

1. n, нашивка (ъгловидна на ръкава);
2. стр: покривна ферма.

 

chew

1. v, дъвча, сдъвквам;
2. прен: обмислям (on, upon).
II. n, дъвчене, нещо за дъвчене.
Chewing gum - дъвка.

 

chic

1. n, елегантност, изисканост.
II. a, изискан, моден.

 

chicalote

1. n, бот: вид мексиканско цвете, бодлив мак (Argemone platyceras).

 

chicane

1. n, захващане за дреболии, извъртане, шикания;
2. заяждане, двусмислица.
II. v, 1. залавям се за дреболии, извъртам;
2. служа си с измама.

 

chichipate

1. n, бот: американско тропическо дърво (Sweetia panamensis).

 

chichipe

1. n, бот: вид дървовиден кактус с ядливи червени плодове (Lemaireocereus chichipe).

 

chick

1. n, пиле, пиленце;
2. малко дете;
3. sl: младо момиче.

 

chickadee

1. n, зоол: вид сиво-черен синигер (Parus).

 

chickaree

1. n, зоол: вид червена североамер. катерица (Tamiasciurus hudsonicus).

 

chicken

1. n, пиле, ярка;
II. a, sl: 1. страхлив, изплашен;
2. страхливец;
III. v, sl: загубвам кураж, ставам нерешителен, проявявам малодушие.
she's nо C - тя не е вече млада.

 

chickenpox|chicken-pox

1. n, мед: варицела.

 

chickpea|chick-pea|garbanzo

1. n, бот: нахут, леблебия (Cicer arietinum).

 

chicory

1. n, бот: цикория (Cichorium intybus).

 

chide|chid|chidden

1. v, (chid, chidden) гълча, упреквам;
2. мъмря, карам се.
3. шумя, свиря (за вятър).

 

chief

1. n, шеф, началник;
2. лидер, ръководител;
3. индиански вожд;
4. хер: горната третина на щита.
II. a, 1. главен, пръв, ръководещ;
2. основен, най-важен, върховен.

 

chiefly

1. adv, преди всичко, на първо място;
2. главно, предимно.

 

chigoe

1. n, зоол: вид тропическа бълха (Tunga penetrans).

 

chilblain

1. n, измръзване, измръзнало място.

 

child|children

1. n, дете, чедо, рожба;
2. потомък.
with C - бременна.

 

childhood

1. n, детство, детинство.

 

childish|childlike

1. a, детски, несериозен.

 

chilean

1. а, чилийски;
II. n, чилиец.

 

chili|chilli

1. n, бот: червена люта чушка;
2. лют червен пипер;
3. лют сос за подправка.

 

chiliad

1. n, хилядарка, група от 1000;
2. 1000 години.

 

chiliarch

1. n, ист: хилядник, командващ 1000 войници.

 

chill

1. n, хлад, мраз, студенина;
2. простуда, треперене;
3. обезкуражаване, внезапен страх;
4. тех: закаляване.
II. a, 1. хладен, студен, безчувствен;
2. тех: закален.
III. v, 1. охлаждам, замразявам;
2. охладнявам, смразявам;
3. чувствувам тръпки.

 

chilly

1. a+adv, мразовит, смразяващ;
2. зиморничав;
3. обезкуражаващ, отблъскващ.

 

chime

1. n, камбанен звън;
2. съзвучие, хармония.
II. v, 1. звъня, бия камбани;
2. в съзвучие съм, хармонирам;
3. повтарям (се) еднообразно.
III. n, повдигнатият ръб от двете страни на бъчва.

 

chimera|chimaera

1. n, химера, митично огнедишащо чудовище;
2. прен: химера, несбъдната мечта;
3. биол: организъм, съдържащ няколко вида генетично различни клетки.

 

chimere|chimer

1. n, широка роба без ръкави, носена от англиканските епископи.

 

chimney

1. n, комин;
2. лампено шише;
3. камина;
4. кратер, отвор на вулкан.

 

chimneycorner|chimney-corner

1. n, място за сядане до камината.

 

chimneysweep|chimney-sweep

1. n, коминочистач.

 

chin

1. n, анат: брада, брадичка.

 

china

1. n, Китай.
II. n, порцелан, порцеланови изделия.
III. a, порцеланов.
C bark - хинин, хининова кора.

 

chinaclay|china-clay

1. n, каолин.

 

chinacloset|china-closet

1. n, бюфет за порцеланови съдове.

 

chinaink|china-ink

1. n, туш (за рисуване).

 

chinch

1. n, амер: дървеница (и bedbug, Cimex lectularius);
2. дребен вредител по житните култури (Blissus leucopterus).

 

chinchilla

1. n, зоол: чинчила (Chincilla laniger);
2. кожа от чинчила.

 

chine

1. n, гръбначен стълб, гръбнак на животно;
2. било, хребет;
3. филе (месо);
4. диал: тясна клисура, ждрело.
II. v, разсичам (закoлено животно) по гръбнака.

 

chinese

1. a, китайски.
C boxes - кутии, влизащи една в друга.

 

chink

1. n, дрънкане, звънтеж (на пари, чаши и пр.),
2. sl: пари, монети.
II. v, дрънкам, звънтя; правя да звънти.
III. n, 1. цепнатина, пукнатина;
2. тесен отвор, пролука;
3. прен: врата.
IV. v, запушвам пукнатини.
V. n, презр: китаец (в САЩ).

 

chino

1. n, вид дебел памучен плат;
2. панталони от него.

 

chintz

1. n, памучна кърпа с щампа на цветя.

 

chip

1. n, треска, тресчица, стружка, стърготина;
2. отломка, счупено парче;
3. pl: натрошен чакъл;
4. тънък резен;
5. чип, жетон, pl. прен: монети;
6. ненужна, нищо не струваща вещ.
II. v, (-pp-) 1. дялам;
2. откъртвам, отцепвам;
3. нащърбвам (се), пуквам (се),
4. отчупвам (се), чупя (се).
C off - отчупвам.

 

chipboard

1. n, талашит.

 

chipmunk|chipmuck

1. n, зоол: вид североамер. земна катерица (род Tamias).

 

chippy

1. a, нащърбен, чукнат (за порцеланов съд и пр.);
2. разг: махмурлия.

 

chips

1. n, пържени картофи на тънки шайби;
2. мор. sl: корабен дърводелец.

 

chirography

1. n, писане на ръка.

 

chiropter

1. n, зоол: прилеп.

 

chirp|chirrup

1. v+n, цвъртя, чуруликам.

 

chirr

1. v, цвъртя, църкам (за щурец и пр.);
II. n, 1. цвъртене, цвърчене, църкане;
2. звука издаван от суха тръстика.

 

chisel

1. n, резец, длето.
II. v, 1. дълбая, изсичам, изрязвам;
2. разг: измамвам.

 

chit

1. n, малко дете, дребно момиче или жена;
2. кратко писъмце, бележка;
3. записка, нещо отбелязано, меморандум.

 

chitin|chitinous

1. n, биол: хитин.
chitinous, a.

 

chiton

1. n, ист: хитон;
II. n, зоол: вид морско безгръбначно.

 

chitterlings|chitlings

1. n, pl: чревца (като храна).

 

chivalrous

1. a, рицарски, кавалерски;
2. внимателен, галантен (като рицар).

 

chivalry

1. n, рицарство;
2. кавалерство, галантност.

 

chive

1. n, вид ситен лук (Allium schoenoprasum);
2. скилидка чесън.

 

chivy|chevy|chivvy

1. v, гоня, преследвам;
2. безпокоя, досаждам.
II. n, 1. лов, преследване;
2. ловджийски вик при лов на лисици.

 

chlorine

1. n, хим: хлор (Cl).

 

choc

1. n, съкр: шоколад.
C-ice - ескимо, покрито с шоколад блокче сладолед.

 

chock

1. n, клин (за запиране на колело и пр.);
2. подставка, подложка;
3. мор: кнехт (на кораба).
II. v, запирам, подпирам, слагам клин.
III. adv, нагъсто, едно до друго, натъпкано.

 

chockfull|chock-full|choke-full

1. a, натъпкан/претъпкан до последна възможност.

 

chocolate

1. n, шоколад;
2. шоколадени бонбони;
3. какао с мляко (за пиене).
II. а, 1. направен от/с шоколад;
2. с шоколадов цвят.

 

choice

1. n, избиране, избор;
2. право на/възможност за избор;
3. най-хубавата или предпочитаната част от нещо.
II. а, 1. (добре) избран, отбран, грижливо подбран;
2. висококачествен.

 

choir

1. n, хор;
2. църковен хор, мястото на хора в църква.
II. v, пея в хор.

 

choke

1. v, задушавам се, задъхвам се;
2. задавям се, запушвам, задръствам.
II. n, 1. задушаване, задавяне;
2. тех: въздушна/дроселна клапа, запушалка;
3. елек: дросел (и C-coil);
4. завързаната част на чувал.
C down - преглъщам.
C up - препълвам, блокирам.

 

chokecherry

1. n, бот: североамериканска дива череша (Prunus virginiana) със стипчиви плодове.

 

chokedamp|choke-damp

1. n, мин: рудничен газ, гризу.

 

choker

1. n, шег: висока твърда яка;
2. свещеническа яка;
3. бяла вратовръзка;
4. елек: дросел.

 

choky

1. а, задушаващ (се), задавящ (се), задавен;
2. стегнат;
3. задъхващ се, задушлив.
II. n, sl: затвор.

 

cholecyst

1. n, анат: жлъчен мехур.

 

choleric

1. а, раздразнителен, сприхав, гневлив;
2. букв: жлъчен.

 

chomp

1. v, дъвча (шумно), хапя продължително.

 

choose|chose|chosen

1. v, (chose, chosen) избирам, подбирам;
2. предпочитам;
3. решавам.

 

choosy|choosey

1. а, разг: взискателен, претенциозен, придирчив.

 

chop

1. v, цепя, сека;
2. кълцам, насичам;
3. колебая се, променям внезапно посоката си;
4. обменям, разменям (вкл. думи).
II. n, 1. пържола;
2. (сечащ) удар;
3. челюст (на животно и пр.; вж също chap);
4. търговска марка, сорт, качество.
first-/second- C - първо/второ качество.
C shop - място за разфасоване на крадени автомобили.

 

chopine

1. n, ист: дамска обувка с много висока подметка, носена през XVI-XVII в.

 

chopper

1. n, къса секира, сатър;
2. елек: тикер, прекъсвач;
3. амер: дървосекач;
4. разг: чене;
5. разг: хеликоптер.

 

choppy

1. a, който се мени постоянно (за вятър);
2. развълнуван (за море).

 

chopsticks

1. n, pl: китайски пръчици за ядене.

 

chord

1. n, корда, струна;
2. съзвучие, акорд;
3. мат: хорда.
vocal C - гласна струна.
spinal C - гръбначен мозък.

 

chore

1. n, случайна, неприятна работа;
2. домашна работа (чистене).

 

chortle

1. v, кикотя се, хихикам;
2. ликувам, тържествувам.
II. n, 1. хихикане, сподавен смях;
2. ликуване.

 

chorus

1. n, хор, хорова песен или декламация;
2. припев, рефрен.

 

chough

1. n, зоол: червенокрака гарга (Pyrrhocorax).

 

chowder

1. n, готв: вид гъста супа, често с морски дарове.

 

chrism

1. n, църк: светено масло, миро, елей.

 

christen

1. v, кръщавам, давам име.

 

christendom

1. n, христианството, христианският свят.

 

christian

1. n, християнин.
II. a, 1. християнски;
2. разг: благочестив.
C name - малко име.

 

christmas|Xmas

1. n, Рождество Христово, Коледа.

 

chromatic

1. a, цветен, хроматичен.

 

chrome

1. n, хром, хромова (жълта) боя.
C green - зелена боя получена от двухромен триокис или от смесване на хромово жълто с пруско синьо.

 

chromium

1. n, хим: хром (Cr).

 

chronic

1. a, дълготраен, продължителен, хроничен (за болест);
2. постоянен, привичен.

 

chronicle

1. n, хроника, летопис.
II. v, отбелязвам, хроникирам.

 

chrysalis|chrysalid

1. n, зоол: какавида.

 

chub

1. n, зоол: вид дребна сладководна риба.

 

chubby

1. a, бузест, кръглолик;
2. пълничък.

 

chuck

1. v, къткам, приканвам домашна птица.
II. v, 1. пиле, пиленце (и като галено обръщение);
2. къткане.
III. n, 1. цанга, патронник на струг;
2. v, слагам/закрепвам в патронник на струг;
IV. v, 1. разг: хвърлям, изхвърлям, захвърлям;
2. разг: мятам, запращам;
3. n, разг: изгонване, натирване;
4. разг: уволнение;
V. n, 1. плешка от говеждо месо;
2. разг: храна.
C away - изпускам.
C out - изгонвам
C up - зарязвам (гадже).
C it! - престани, млъкни!

 

chuckaluck|chuck-a-luck

1. n, вид хазартна игра на зарове.

 

chuckle

1. v, подсмивам се, кикотя се, кискам се, хихикам;
2. кудкудякам.
II. n, сподавен смях, кискане, кикот, хихикане;
2. кудкудякане.
III. a, с голяма глава, несръчен.

 

chuckwalla

1. n, зоол: вид едра игуана в Мексико и Тексас (Sauromalus).

 

chuff|chug

1. n, грубиян.
II. v, пъхтя, пуфкам (за локомотив и пр.).

 

chukar

1. n, зоол: вид скална яребица (Alectoris graeca chukar).

 

chukker

1. n, част от играта при поло (една игра може да се състои от 4, 6 или 8 такива части).

 

chum

1. n, близък приятел;
2. съжител, съквартирант;
3. захранка (при риболов).
II. v, 1. съжителствувам;
2. интимен съм с.

 

chump

1. n, чукан;
2. дебелия край на нещо;
3. разг: глава.
off one's C - разг: полудял.

 

chunk

1. n, = chump;
2. голямо парче;
3. набит и пълен човек.

 

chunking

1. n, шум от бавно движение на тежка машина.
II. а, голям, тромав.

 

church

1. n, църква, черква.
II. adv. черковен.
C warden - черковен настоятел.
C yard - черковен двор, гробище в него.

 

churl

1. n, грубиян;
2. скъперник;
3. работник във ферма.

 

churlish

1. a, груб;
2. скъпернически;
3. неподатлив, труден за обработка;
4. неблагодарен (за работа);
5. труднотопим (за метал).

 

churn

1. n, буталка (за избиване на масло), бъркалка.
II. v, избивам масло, разбърквам (течност).

 

chute

1. n, бързей, улей (вкл. за шейни, за спускане на трупи);
2. наклон, стръмнина;
3. съкр. от parachute - парашут.

 

chutney

1. n, сос за салата с дребни плодове, подправки, захар и лимон.

 

chutzpa|chutzpah

1. n, разг: безсрамие, нахалство.

 

cicada

1. n, зоол: вид щурец, цикада, жътвар (сем. Cicadadae).

 

cicatrice|cicatrix

1. n, белег от рана.

 

cicatrize

1. v, зараствам, заздравявам (за рана, с образуване на белег).

 

cider

1. n, ябълков сок, ябълково вино, сайдер.

 

cigar

1. n, пура.

 

cigarette

1. n, цигара.

 

cigarettestub|cigarette-end|cigarette-stub

1. n, фас, угарка.

 

ciguatera

1. n, хранително отравяне от развалена риба.

 

cilantro

1. n, подправка от листа от кориандър.

 

cilice

1. n, власеница.

 

cilium|cilia

1. n, (pl. cilia) анат: мигла, клепка, ресница;
2. бот: ресна.

 

cinch

1. n, ремък, колан, подпруга (на кон);
2. пристягане;
3. влияние, контрол;
4. предрешено дело.
II. v, 1. пристягам (като) с ремък;
2. решавам окончателно .

 

cinchona

1. n, бот: хининово дърво;
2. хининова кора, хинин.

 

cincture

1. n+v, колан, пояс.

 

cinder

1. n, сгурия, сгур, шлака;
2. pl: пепел;
3. изгаснал въглен.

 

cinderella

1. n, Пепеляшка.

 

cinema|kinema

1. n, кино, кинотеатър;
2. кинематография.

 

cinerary

1. а, отнасящ се до пепел;
C urn - урна за съхраняване праха на покойник.

 

cinereous

1. а, пепелявосив (особ. за пера на птица).

 

cinnamon

1. n, канела;
2. канелен/жълтеникаво-кафяв цвят.

 

cipher

1. n, арабска цифра;
2. шифър;
3. нула, прен: нищожество;
4. монограм.
II. v, 1. смятам, изчислявам (out);
2. шифровам.

 

cipolin

1. n, вид цветен италиански мрамор.

 

circa

1. prep, (лат.) - около, приблизително.

 

circle

1. n, кръг, окръжност;
2. орбита, период;
3. кръжок, група;
4. сфера, област.
II. v, въртя се, заобикалям.
business Cs - делови кръгове.

 

circlet

1. n, кръгче;
2. пръстен, халка;
3. гривна, диадема.

 

circuit

1. n, обиколка, окръжност;
2. обиколка, обикаляне (на район);
3. цикъл, кръговрат;
4. елек: верига, схема.
II. v, 1. обикалям, обхождам;
2. движа се в кръг.

 

circuitous

1. a, околен, обиколен (път).

 

circular|circularity|circularness

1. a, кръгъл, кръгообразен;
2. обиколен (за билет);
3. описващ кръг, движещ се в кръг.
II. n, циркулярно писмо.
circularity, -ness, n.

 

circulate

1. v, движа се в кръг, обикалям;
2. разпространявам, пускам (списък);
3. циркулирам, в обръщение съм (за пари);
4. мат: повтарям се (за цифра в периодична дроб).

 

circulation

1. n, обрaщение, особ. кръвообращение.
2. тираж;
3. движение в кръг, обикаляне, циркулиране.

 

circumambient|circumambience

1. а, заобикалящ от всички страни, обкръжаващ.
circumambience, n.

 

circumcise

1. v, рел: обрязвам.

 

circumference

1. n, обиколка, окръжност, периферия.

 

circumjacent

1. а, заобикалящ, обкръжаващ, околен.

 

circumlocution|circumlocutory

1. n, увъртанe, заобикалки, многословие;
2. иносказание, парафраза.
circumlocutory, a.

 

circumnavigation|circumnavigate|circumnavigator

1. n, околосветско плаване.
circumnavigate, v.
circumnavigator, doer.

 

circumscribe

1. v, очертавам, ограничавам;
2. геом: описвам.

 

circumscription

1. n, ограничение, граница;
2. надпис по окръжността на монета;
3. геом: описване на фигура около друга.

 

circumspect|circumspection

1. a, благоразумен, внимателен, предпазлив.
circumspection, n.

 

circumstance

1. n, обстоятелство, подробност;
2. странични обстоятелства;
3. pl: условия, материално положение.

 

circumstantial

1. а, много подробен;
2. страничен, случаен;
3. помпозен, церемониален.
C evidence - косвени улики.

 

circumvallate

1. v, ограждам със стена.

 

circumvent|circumvention

1. v, изхитрявам, изигравам;
2. избягвам (беда) с хитрост/умение;
3. провалям плановете на.
circumvention, n.

 

circumvolution

1. n, въртене (около общ център);
2. увиване, навиване.

 

circus

1. n, цирк;
2. кръгъл площад, от който улиците тръгват радиално;
3. геол: циркус.

 

cirque

1. n, геол: циркус;
2. поет: амфитеатър, арена.

 

cirrus

1. n, бот, зоол: мустаче, ластар, пипалце;
2. перести облаци.

 

cis

1. pref, отсам, от тази страна на (обикн.от гледна точка на говорещия).

 

cist

1. n, праисторическа каменна гробница;
2. сандъче за мощи.

 

cistern

1. n, цистерна, резервоар;
2. казанче за вода в клозет;
3. водоем.

 

cistus

1. n, бот: вид храст с бели или червени цветове, приличащ на шипка (Cistus).

 

citadel

1. n, цитадела, крепост вътре в града;
2. прен: убежище, сигурно място.

 

citation

1. n, цитат, препратка;
2. изброяване;
3. юр. призоваване, призовка.

 

cite

1. v, цитирам, позовавам се на;
2. викам в съд;
3. привеждам като пример.

 

citizen

1. n, гражданин, поданик;
2. цивилен, не военен.

 

citizenship

1. n, гражданство.

 

citreous|citrine

1. a, лимоновожълт.

 

citron|citric

1. n, (плодът на) вид цитрусово дърво (сладък лимон, Citrus medica);
2. лимонов цвят.
Citric acid - хим: лимонена киселина.

 

cittern|cither|cithern|citole

1. n, муз: цитра, струнен музикален инструмент от 16-18 в.

 

city

1. n, (голям) град.
2. деловия квартал на Лондон.

 

civic

1. a, граждански.

 

civics

1. n, pl: гражданско право;
2. юр: граждански дела;
3. sl: цивилни дрехи.

 

civil

1. a, граждански, цивилен;
2. вежлив, учтив.
C servant - държавен служител, чиновник.
C death - ист: лишаване от граждански права.

 

civilian

1. a, граждански, цивилен.
II. n, 1. чиновник на гражданска служба;
2. pl: цивилно население;
3. юр: специалист по гражданско право.

 

civility

1. n, учтивост, вежливост;
2. pl: вежливи обноски, любезност.

 

civilized|civilize|civilization

1. a, цивилизован;
2. възпитан, културен.
civilize, v.
civilization, n.

 

clack

1. n, тракане, потракване;
2. чукане, тропане;
3. шумен говор, шум от гласове.
II. v, 1. тракам, тропам;
2. вдигам шум/глъч, бърборя, смея се шумно.

 

cladding

1. n, тех: покритие върху метална повърхност.

 

claim

1. v, изисквам, претендирам за;
2. предявявам иск;
3. бизн: правя рекламация.
II. n, 1. искане, иск;
2. претенция, право;
3. рекламация.
to reject a C - отхвърлям рекламация.
C check - квитанция за приета поръчка, вещ за ремонт и пр.

 

claimant

1. n, претендент;
2. юр: ищец.

 

clairvoyance|clairvoyant

1. n, ясновидство;
2. проницателност.
clairvoyant, a.

 

clam

1. n, вид ядивна мида;
2. разг: мълчалив, необщителен човек.
II. v, (-mm-) 1. търся/събирам миди;
2. лепна, прилепвам.
to C up - разг: млъквам.

 

clamant

1. a, шумен, крещящ;
2. настойчив;
3. спешен.

 

clamber

1. v, катеря се с мъка/пълзешком.
II. n, трудно изкачване, катерене пълзешком.

 

clammy|clamminess

1. a, лепкав;
2. студен и влажен.
clamminess, n.

 

clamour|clamorous

1. n, шум, врява, глъчка;
2. крясъци, шумен протест.
II. v, 1. крещя, вдигам врява;
2. протестирам шумно.
C against - противопоставям се.
clamorous, a.

 

clamp

1. n, скоба, стяга, затегалка;
2. клема.
II. v, 1. стягам, пристягам със скоба и пр.;
2. притискам, закрепвам.
III. n, 1. куп, купчина, ровник;
2. тухли, наредени за печене.
IV. v+n, стъпвам тежко (+ noun).

 

clan

1. n, шотл: клан, род, племе;
2. клика, братство.

 

clandestine

1. a, нелегален;
2. скрит, таен.

 

clang

1. v, звъня, звънтя;
2. резонирам, ехтя;
3. правя да звъни/дрънчи.

 

clank

1. v, дрънча, издрънчавам, тракам (метал).
II. n, дрънчене, издрънчаване, тракане.

 

clap

1. v, пляскам, ръкопляскам;
2. хлопвам (капак, врата);
3. потупвам (по рамото).
II. n, 1. пляскане, потупване;
2. трясък, хлопване;
3. разг: трипер.

 

clapper

1. n, език на звънец/камбана;
2. кречетало, дрънкалка.

 

claptrap

1. n, голи фрази, нещо разчитащо на ефтин ефект.
II. а, показен, разчитащ на ефтин ефект.

 

claque

1. n, (група) клакьори.

 

clarence

1. n, ист: вид затворена каляска.

 

claret

1. n, червено вино, бордо;
2. цвят на червено вино;
3. разг: кръв.
to tab smb's C - разг: разбивам носа на.

 

clarification

1. n, изясняване, проясняване;
2. избистряне (на течност и пр.);
3. очистване.

 

clarify

1. v, избистрям (се), изяснявам (ce);
2. претопявам (масло);
3. пречиствам, рафинирам.

 

clarion

1. n, муз: хорн, рог, звук от хорн;
2. зов.
II. a, звънлив, чист (за звук).

 

clarity

1. n, чистота, яснота (на тон, стил и пр.),
2. прозрачност.

 

clary

1. n, бот: меча стъпка (билка от семейството на ментата, Salvia sclarea).

 

clash

1. v, удрям (се) шумно един в друг (особ. за оръжие);
2. произвеждам шум/звън/трясък;
3. различавам се (възгледи), сблъсквам се (интереси);
4. съвпадам несъвместимо във времето (напр. лекции).
II. n, 1. трясък, удар, сблъсък;
2. дрънчене, звън (оръжие, камбани);
3. несъгласие, конфликт, стълкновение.

 

clasp

1. v, закачам, прихващам, закопчавам (гривна и пр.);
2. обхващам, прегръщам, увивам се (за растение).
II. n, 1. катарама, тока, пафти;
2. закопчалка (на огърлица);
3. прегръдка, обятия.

 

claspknife|clasp-knife

1. n, сгъваем нож;

 

clasppin|clasp-pin

1. n, безопасна игла.

 

class

1. n, класа;
2. клас (в училище);
3. pl. учебни часове;
4. група, категория;
5. сорт, качество;
6. степен;
7. воен: набор.
II. v, класирам, класифицирам.

 

classbook|class-book

1. n, учебник.


 

classic|classical

1. a, класически, образцов;
2. класен.
II. n, 1. класик, класическо произведение на автор;
2. pl: класически езици и литература;
3. разг: автомобил от тридесетте години.

 

classify|classification

1. v, класифицирам.
classification, n.

 

classmate|class-mate|class-fellow

1. n, съученик.

 

classy|classiness

1. a, разг: елегантен, изискан, шик;
2. от висшето общество.
classiness, n.

 

clatter

1. v, тракам, тропам, падам с шум;
2. дрънча, хлопам, трополя.
II. n, 1. дрънкане, тропот, тупурдия;
2. грохот (на машини), шум от гласове.

 

clause

1. n, грам: кратко или подчинено изречение;
2. параграф, член, клауза.

 

claustral

1. a, принадлежащ на мманастир;
2. изолиран, отдалечен от света.

 

clavate|claviform

1. a, с форма на бухалка.

 

clavicle

1. n, анат: ключица.

 

clavier

1. n, муз: струннo-клавишен инструмент (употребявано за различни инструменти в различни исторически периоди);
2. клавиатура (на музикален инструмент).

 

claw

1. n, нокът (на птица), лапа с нокти;
2. клещи на рак;
3. тех: зъбец, палец, издатък.
II. v, дращя, дера с нокти.
C-hammer - чук с разцеп за вадене на гвоздей.

 

clay

1. n, глина;
2. глинена лула;
3. пръст, прах, пепел (и прен. - човешката плът);
4. тиня.
II. v, размесвам/покривам с глина.

 

claymore

1. n, вид широка сабя, използвана в Шотландия.

 

clean

1. a, чист;
2. чистоплътен, (из)пран;
3. без примес, очистен;
4. неизписан (лист), неопетнен;
5. ловък, изкусен.
II. v, 1. чистя, почиствам;
2. разтребвам.
III. adv, 1. напълно, съвършено;
2. направо.
C up - 1. v, прибирам, подреждам;
2. n, чистене.
C and jerk - сп: изтласкване (движение при вдигането на тежести).

 

cleancut|clean-cut

1. a, рязко очертан, ясен, определен.

 

cleaner

1. n, чистач;
2. pl: химическо чистене.

 

cleanfingered|clean-fingered

1. а, честен, неподкупен.

 

cleanhanded|clean-handed

1. а, честен, невинен.

 

cleanliness|cleanness

1. n, чистота, чистоплътност.

 

cleanout|clean-out

1. n, изчистване (на стая/къща и пр.);
2. разчистване.

 

cleanse|cleansing

1. v, изчиствам, почиствам, пречиствам (главно прен.).
cleansing, a.

 

clear

1. a, ясен, светъл;
2. прозрачен, чист;
3. свободен;
4. отчетлив, разбираем;
5. ясен, недвусмислен.
II. v, 1. очиствам, разчиствам;
2. изяснявам (се), прояснявам (се), изчиствам (се);
3. оправдавам;
4. освобождавам от;
5. прояснявам се, разсейвам (съмнения);
6. прескачам (препятствие);
7. разпродавам.
III. adv, 1. ясно, разбрано;
2. съвсем, напълно.
all C - отбой, път свободен.

 

clearance

1. n, разчистване, прочистване на ненужни неща;
2. отстраняване на препятствие, разчистване на терен от гора;
3. разрешение на лице да използва квалифицирана информация;
4. разрешение от митническите власти за отплуване на кораб;
5. тех: празен ход, мъртво пространство (в цилиндъра на двигател);
6. фин: клиринг.
C sale - разпродажба.

 

clearcut|clear-cut

1. a, рязко очертан, определен, дефиниран;
2. несъмнен.
II. v, разчиствам от всички дървета.

 

clearheaded|clear-headed

1. а, възприемчив, схватлив, съобразителен.

 

clearing

1. p.p from clear.
II. n, 1. проясняване и пр.
2. фин: клиринг (система за разплащане);
3. сечище.
C-House - сметна палата.
C station - евакуационен пункт.

 

clearly

1. a, ясно, несъмнено, очевидно;
2. разбира се (при отговор).

 

clearsighted|clear-sighted|clear-eyed

1. a, проницателен, прозорлив.

 

cleat

1. n, клин;
2. тех: клема;
3. габър (за обувка);
4. зацепка;
5. мор: кнехт (на кораба).
II. v, 1. прикрепям с летва;
2. връзвам за кнехт.

 

cleavage

1. n, разцепване, сцепване, нацепване;
2. различие, разкол;
3. цепката между гърдите в женското деколте;
4. минер: цепимост.

 

cleave

1. v, (clave, cleaved) оставам верен;
2. държа се здраво за;
3. прилепвам.
II. v, (clove, cleft) цепя, поря, разцепвам.

 

cleaver

1. n, касапски нож, сатър.

 

clef

1. n, муз: ключ.

 

cleft

1. n, цепнатина, цепка, пукнатина (в скала и пр.);
2. вж. cleave.

 

cleg

1. n, конска муха, щръклица, стършел.

 

clematis

1. n, бот: клематис, повет (Clematis vitalba).

 

clement|clemency

1. n, милосърден, милостив;
2. мек (за климат).
clemency, n.

 

clench

1. v, стискам, свивам;
2. вкопчвам се за;
3. решавам окончателно.
II. n, свиване, стискане;
2. скоба;
3. убедителен аргумент.

 

clepsydra

1. n, воден часовник.

 

clergy

1. n, духовенство;
2. събир: свещеници.

 

clerical|cleric

1. a, духовен, свещенически;
2. канцеларски.
cleric, n.

 

clerk

1. n, (низш) чиновник, писар.
II. v, работя като чиновник и пр.
filing C - архивар.

 

clever|cleverness

1. a, умен, даровит;
2. способен, сръчен, изкусен;
3. интелигентен, схватлив, остроумен;
4. амер: добродушен.
cleverness, n.

 

clevis

1. n, тех: U-образна (съединителна) скоба, карабина.

 

clew

1. n, кълбо прежда;
2. ост: улика, следа.
II. v, навивам/намотавам на кълбо.
from C to earing - от глава до пети.

 

click

1. v, траквам, щраквам (за ключ, брава и пр.).
II. n, 1. щракане, прищракване;
2. цъкане;
3. фон: цъкащ звук.

 

client

1. n, клиент (особ. на адвокат), довереник;
2. редовен посетител.

 

clientele|clientage

1. n, клиентела.

 

cliff

1. n, стръмна скала, канара.

 

climacteric

1. n, критична възраст, климактериум.
II. a, опасен, критичен.

 

climactic

1. a, отнасящ се до кулминационната точка.

 

climate|climatic

1. n, климат (и прен.).
climatic, a.

 

climax

1. n, кулминационна точка.
SYN: summit

 

climb

1. v, качвам се, изкачвам се;
2. катеря се;
3. издигам се бавно;
4. вия се (за растение).
II. n, 1. изкачване, катерене;
2. ав: набиране на височина.
C down - 1. v, спускам се, слизам;
2. n, спускане, отстъпка (в спор).

 

climber

1. n, алпинист;
2. пълзящо растение;
3. котки за катерене по стълб.

 

clinch

1. v, подвивам и зачуквам край на гвоздей, занитвам;
2. вкопчвам се за;
3. решавам (спор), постигам крайна победа.
II. n, 1. скоба, нит;
2. стягане, затягане, занитване;
3. игра на думи;
4. бокс: близък бой, клинч;
5. разг: прегръдка.

 

clincher

1. n, болт, нит, скоба;
2. необорим аргумент.

 

cling

1. v, прилепвам;
2. придържам се о;
3. оставам верен.
C together - държа се заедно.
SYN: stick

 

clingfish

1. n, зоол: риба-прилепало.

 

clingstone

1. a+n, със залепваща се (неотделяща се) костилка.

 

clinic|clinical

1. n, клиника.
clinical, a.

 

clink

1. v, дрънча, звънтя (за стъкло);
2. дрънкам (пари и пр.).
II. n, 1. звънтене, дрънкане;
2. sl: затвор, карцер.

 

clinker

1. n, клинкер, клинкерен кирпич;
2. шлака, сгурия;
3. застинала лава.
II. n, 1. разг: съвършен екземпляр или образец на нещо;
2. разг: пропуск, грешка, пропусната нота при свирене.

 

clinking

1. а, звънтящ, дрънчащ;
2. sl: много хубав, първокласен.

 

clip

1. v, защипвам, закачвам;
2. закопчавам, прикачам (с кламер).
II. n, 1. клещи;
2. стяга, скоба;
3. кламер;
4. пачка банкноти;
5. клип (откъс от филм, музикално изпълнение).
III. v, 1. клъцвам, подрязвам;
2. кастря, окастрям, орязвам (с нож);
3. стрижа (особ. за овце).
IV. n, стригане (на овце), настриг.
V. n, 1. разг: силен удар;
2. разг: бърза походка, вървя бързо.

 

clipper

1. n, pl: ножици;
2. инструмент за подкастряне, машинка за подстригване.
II. n, бързоходен параход или самолет.

 

clipping

1. n, подрязване, отрязък;
2. амер: изрезка от вестник.
II. adv, режещ, рязък.
III. a, разг: първокласен.
come in C time - идвам точно навреме.

 

clique

1. n, клика.

 

clitoris

1. n, анат: клитор.

 

cloaca

1. n, клоака (зоол. и прен.);
2. помийна яма, мръсен канал, канализационна тръба.

 

cloak

1. n, плащ, наметало;
2. ямурлук, мантия;
3. покривало, було;
4. претекст, прикритие.
II. v, 1. покривам (с плащ);
2. скривам, прикривам.

 

cloakroom|cloak-room

1. n, гардеробна, съблекалня.
2. разг: кулоари;
3. евф: тоалетна.

 

clobber

1. v, sl: бия, налагам;
2. разбивам, побеждавам.
II. n, sl: дрехи, партакеши.

 

cloche

1. n, вид камбановидна дамска шапка.

 

clock

1. n, часовник (стенен, настолен).
II. v, отбелязвам време със секундомер.
III. n, багет на чорап (бродирана картинка или надпис на глезена).
around the C - непрекъснато, 24 часа в денонощие.
like C-work - като по часовник.

 

clockwise

1. adv, по посока на часовниковата стрелка.

 

clod

1. n, буца пръст;
2. глупак, дръвник.

 

cloddish

1. a, глупав;
2. недодялан.

 

clodhopper|clod-hopper

1. n, орач с рало;
2. прен: неумел/недодялан човек.

 

clog

1. n, букаи на кон;
2. пречка, препятствие;
3. обувка с дървена подметка.
II. v, 1. спъвам кон;
2. преча, задръствам.

 

cloggy

1. a, спъващ, пречещ;
2. на буци, лепкав (за пръст).

 

cloister|cloistral

1. n, манастир, метох, обител;
2. покрита аркада.
II. v, 1. затварям/изпращам в манастир;
2. уединявам се (често refl.).
cloistral, a.

 

clone

1. v, биол: клонирам, размножавам (се) вегетативно.
II. n, клон, (член на) група организми, получени чрез клониране.

 

clonus|clonic

1. n, мед: спазматично свиване на мускулите.
clonic, a.

 

clop

1. n+v, звук от конски копита.

 

close

1. a, затворен, закрит;
2. скрит, уединен;
3. потаен, мълчалив;
4. спарен, душен;
5. близък, тесен;
6. подробен, щателен;
7. сбит, свързан, без интервали;
8. почти равен.
II. v, 1. затварям, закривам;
2. свършвам, приключвам;
3. елек: затварям верига.
III. n, край, завършек, закриване.
IV. adv, 1. близо до;
2. почти.
C quarters - pl: тясно/ограничено пространство.
C shave, C thing - прен: спасение като по чудо.
C order - воен: сгъстен строй.

 

closecarpet|close-carpet

1. v, покривам целия под с килим.

 

closecut|close-cut|close-cropped

1. a, късо подстриган (за коса).

 

closed

1. а, затворен;
2. закрит, завършен.

 

closedown|close-down

1. n, спиране на производството, затваряне на предприятие.


 

closefisted|close-fisted

1. a, стиснат, свидлив.

 

closefitted|close-fitted

1. a, тесен, плътно прилепнал към тялото, впит.

 

closegrained|close-grained

1. a, дребнозърнест;
2. плътен, гладък (за дърво).

 

closely

1. adv, внимателно, отблизо;
2. здраво, плътно, гъсто;
3. тясно, близко.

 

closemouthed|close-mouthed|close-lipped

1. a, мълчалив, необщителен, затворен, потаен.

 

closeness

1. n, задух, спареност;
2. близост;
3. уединяване.

 

closeout|close-out

1. n, разпродажба.

 

closeseason|close-season

1. n, период,