English-Russian Idioms Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Russian idioms, expressions, phrases, meaningful postpositions etc.
(Starting with "W")



By Natalya Belinsky,
"Fluent English Educational Project"




Become a member of TranslationDirectory.com at just $12 per month (paid per year)




Advertisements:



Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously




A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z




w.g.

·      weight guaranteed

гарантированный вес

w.p.a.

·      with particular average

с учетом частной аварии; с включением частной аварии (вид морской страховки)

wag ones tongue

чесать языком

Wailing Wall, the

Стена Плача, священное для евреев место; западная стена Храма, расположенная в старой части Иерусалима

wait and see

выжидательный

wait for

ждать, ожидать (кого-л., чего-л.)

wait for the cat to jump

выжидать; смотреть, куда ветер подует; действовать в зависимости от сложившихся обстоятельств

wait in vain for smth.

напрасно ждать чего-л.; ждать у моря погоды

waiting room

зал ожидания

Wake Island

1. тайное логово; потайной схорон; 2. аванпост, который нужно защитить от врага даже ценой жизни

wake up

(в прямом и переносном смысле) 1. будить; 2. просыпаться; 3. открыть глаза

walk a dog

выгуливать собаку

walk about

слоняться, колесить, ходить пешком (по какой-л. местности)

walk around

1. слоняться, колесить, ходить пешком (по какой-л. местности); 2. хоровод; 3. водить хоровод; 4. (разг.) портативный магнитофон

walk away with

(легко) завоевать (титул, звание и т. п.)

walk on air

быть счастливым

walk on eggs

1. действовать чрезвычайно осторожно; 2. двигаться, «не касаясь земли», ступая крайне осторожно, мягко, легко

walk out on (smth.)

выйти (напр., из игры)

walk soft

быть скромным

wander from the point

отойти, отклониться от темы, от сути

want jam on it

1. быть недовольным; требовать большего; 2. мед, да еще и ложкой

wanting in purpose

слабовольный, нерешительный

ward off

отражать, предотвращать, не допускать

warehouse keeper

кладовщик; заведующий складом

warm up

разогревать(ся)

warm with

разбавленный горячей водой спиртной напиток с сахаром

warm words

разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань

warn smb. about doing smth.

·      warn smb. of doing smth.

предупреждать кого-л. о чем-л.

warn smb. against doing smth.

предостерегать кого-л. от (деланья) чего-л.

warn smb. of doing smth.

предупреждать кого-л. о чем-л.

wash up

(брит.) мыть посуду

washed out

лишен сил, изможден

waste breath

говорить попусту, тратить слова, сотрясать воздух

waste of time, a

пустое дело; пустая трата времени

waste ones time

даром, попусту тратить время

watch close

наблюдать вплотную, скрупулезно

Watch it!

Осторожно!

watch ones time

ждать благоприятного момента

watch out

быть настороже, быть начеку

watch out for

остерегаться чего-л., кого-л.

watch smb., smth.

наблюдать, следить за кем-л., чем-л.

Watch your language!

Выбирай выражения!

water closet

ванная; туалет

water craft

плавучее средство, плавсредство

water down

1. смягчать; 2. уменьшать; 3. ограничивать; 4. разводить, разбавлять

water proof

водонепроницаемый

water treatment

1.    очистка воды (от вредных химических примесей); 2. водоочиститель; установка для очистки воды; средство для очистки воды

watery eyes

слезящиеся глаза

wave to smb.

махать кому-л.

Way to go!

1. В добрый путь! Удачного пути! Счастливого пути!; 2. Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница!

WC

·      water closet

ванная; туалет

·      West Central

Западный Центральный, район доставки почты в Лондоне

·      without charge

бесплатно

We do not care of what we have, but we cry when it is lost

Что имеем, не храним, потерявши – плачем

We don’t care of what we have, but we cry when it is lost

Что имеем, не храним, потерявши – плачем

We've Got What It Takes To Take What You've Got

У нас есть то, что требуется для того, чтобы забрать то, что есть у вас.

(Девиз мусорной компании)

weak at

слабый, неподготовленный, неспособный (в какой-л. области)

weak in the head

умственно отсталый; «больной на голову»

weak of purpose

быть нерешительным, не обладать целеустремленностью

weak point

слабое место

weak sister

(слэнг) легко доступная женщина

weaker vessel, the

прекрасный пол; женщины; слабый пол; «немощный сосуд»

wear a troubled look 

иметь смущенный, озабоченный, обеспокоенный вид

wear iron

носить, иметь при себе огнестрельное оружие

wear one’s heart on one’s sleeve

не скрывать своих чувств

wear out 

1. изнашивать; 2. срабатываться; 3. износ

wear thin

1. иссякать; уменьшаться; 2. истощаться; 3. изнашиваться, приходить в упадок, в негодность

wear two hats

занимать одновременно две должности

weigh up

взвесить, проанализировать

weight guaranteed

вес гарантирован; гарантированный вес

weight off ones mind

гора с (чьих-то) плеч; камень с (чьей-то) души

welcome back

1. рады видеть вас снова; 2. приходите еще

Welcome home!

Добро пожаловать домой!; С приездом!

Well begun is half done

Хорошее начало полдела откачало; Хорошее начало – половина дела

Well done!

Браво!; Молодец!; Здорово!

well off

зажиточный; богатый; устроенный; успешный; везучий; удобный

well quit of

счастливо, успешно отделавшийся от

well stored with knowledge 

много знающий; имеющий много знаний

well timed

(сделанный, успевший) вовремя, кстати

well to do

well-to-do

1. зажиточный; 2. находящийся в хорошем состоянии

Welsh unkle

двоюродный брат отца или матери

West Central

Западный Центральный, район доставки почты в Лондоне

west of

к западу от

wet blanket

1.    зануда; 2. холодный душ (в переносном смысле); 3. внезапно навалившаяся тоска; горькое пробуждение (в переносном смысле)

wet ones whistle

промочить горло

WG

·      Work Group

рабочая группа

«WH» question

wh-question

специальный вопрос, т.е. вопрос к какому-нибудь члену предложения или звену высказывания (напр., «когда..?», «где..?» и т.д.)

What a... (+ сущ./прилагат. и сущ.)

Какой...; Что за... (в восклицаниях)

What a bore!

1. Какой нудный человек!; 2. Какая скука!

What a cheek!

1.    Какая дерзость!; 2. Какая наглость!

What a pity (that)

Как жаль, (что…)

What are smb.?

·      What are they?

·      What are you?

·      What is he?

·      What is she?

·      What is smb.?

Кем кто-л. (вы, они, он, она) работаете?; Чем кто-л. (вы, они, он, она) занимаетесь?

What are they?

Кем они работают?; Чем они занимаются?

What are you?

Кем вы работаете?; Чем вы занимаетесь?

What are you waiting for? Christmas?

Ждешь у моря погоды?; Ждешь до морковкиного заговенья? Ждешь, когда на горе рак свистнет?

What does it amount to?

Что это значит?

What does it matter (to smb.)?

·      What is it (to smb.)?

·      What’s it (to smb.)?

Что за дело (кому-л.)?; Какое (чье-л.) дело? В чем (чья-л.) проблема?

What if…?

1. предположим, что..; 2. а что, если..?

What is cookin’, good lookin’?

·      What is cooking, good looking?

·      What’s cookin’, good lookin’?

·      What’s cooking, good looking?

Хорошо выглядишь; как дела?

What is cooking, good looking?

Хорошо выглядишь; как дела?

What is done cannot be undone

Сделанного не воротишь

What is eating (smb.)?

·      What is eating you?

·      What’s eating (smb.)?

·      What’s eating you?

Какая муха тебя (вас, его и пр.) укусила?

What is eating you?

Какая муха тебя (вас, его и пр.) укусила?

What is he?

Кем он работает?; Чем он занимается?

What is holding matters up?

·      What is holding things up?

·      What is the hitch?

·      What's holding matters up?

·      What's holding things up?

·      What's the hitch?

За чем дело стало?

What is holding things up?

За чем дело стало?

What is in the wind?

·      What’s in the wind?

Что слышно?; Что новенького?; Как дела?

What is it (to smb.)?

Что за дело (кому-л.)?; Какое (чье-л.) дело? В чем (чья-л.) проблема?

what is more

(и) что более важно...; (и) более того...

What is she?

Кем вы (он, она) работаете?; Чем вы (он, она) занимаетесь?

What is (smb.)?

Кем кто-л. (он, она) работает?; Чем кто-л. (он, она) занимается?

What is the big idea?

·      What’s the big idea?

Ну и что? В чем смысл? Что за (нелепая) идея?

What is the damage?

·      What's the damage?

·      Сколько всего? (О стоимости)

What is the date today?

·      What's the date today?

·      Какое сегодня число?

What is the fare?

·      What’s the fare?

Сколько стоит проезд?; Сколько стоит билет?

What is the hitch?

За чем дело стало?

What is the matter?

·      What’s the matter?

В чем дело?

What is the odds?

·      What's the odds?

·      1. Какая разница?; 2. Какой счет?

What is the problem?

·      What's the problem?

В чем проблема?

What is the time?

·      What's the time?

·      What o'clock is it?

·      What of the clock?

·      What time is it (now)?

Который час?

What is the trouble?

·      What's the trouble?

В чем дело?

What is up?

·      What's up

В чем дело?; Что происходит?; 2. Как дела?; Что слышно?

What is the use of..?

·      What’s the use of..?

В чем (глубокий) смысл (чего-л.)?; Какой смысл в (чем-л.)?; Какая польза от (чего-л.)?

What is your marital status?

·      What’s your marital status?

 Каково ваше семейное положение?

What is your trade?

·      What's your trade?

Чем вы занимаетесь?

What is yours?

·      What's yours

Что будете пить?

What next?

Что еще? Что дальше?

What o'clock is it?

Который час?

What of the clock?

(разг.) Который час?

What’s cookin’, good lookin’?

Хорошо выглядишь; как дела?

What’s cooking, good looking?

Хорошо выглядишь; как дела?

What’s eating (smb.)?

Какая муха тебя (вас, его и пр.) укусила?

Whats eating you?

Какая муха тебя (вас, его и пр.) укусила?

What's holding matters up?

За чем дело стало?

What's holding things up?

За чем дело стало?

Whats in the wind?

Что слышно?; Что новенького?; Как дела?

Whats it (to smb.)?

Что за дело (кому-л.)?; Какое (чье-л.) дело? В чем (чья-л.) проблема?

What’s the big idea?

Ну и что? В чем смысл? Что за (нелепая) идея?

What's the damage?

Сколько всего? (О стоимости)

What's the date today?

Какое сегодня число?

Whats the fare?

Сколько стоит проезд?; Сколько стоит билет?

What's the hitch?

За чем дело стало?

What’s the matter?

В чем дело?

What's the odds?

1. Какая разница?; 2. Какой счет?

What's the problem?

В чем проблема?

What's the time?

Который час?

What's the trouble?

В чем дело?

Whats the use of..?

В чем (глубокий) смысл (чего-л.)?; Какой смысл в (чем-л.)?; Какая польза от (чего-л.)?

What's up

1.    В чем дело?; Что случилось?; 2. Как дела?; Что слышно?

What’s your marital status?

 Каково ваше семейное положение?

What's your trade?

Чем вы занимаетесь?

What's yours

Что будете пить?

what time

в какое время; в котором часу

What time do you make it?

Сколько (времени) на ваших (часах)?

What time is it (now)?

Который час (сейчас)?

When a man is happy he does not hear the clock strike

Cчастливые часов не наблюдают

When a thing is done, advice comes too late

После драки кулаками не машут

When angry, count a hundred

Когда зол, считай до ста

When in doubt, do nowt

Когда не знаешь, что делать, не делай ничего

When in Rome, do as the Romans do

В чужой стране жить – чужой обычай любить; В чужой монастырь со своим уставом не ходят; С волками жить – по-волчьи выть

When it is no fish even the cancer can be one

·      When it’s no fish even the cancer can be one

На безрыбье и ракрыба

When it’s no fish even the cancer can be one

На безрыбье и рак – рыба

when ones clock strikes

когда пробьет чей-то час

when pigs can fly

после дождичка в четверг

when pigs get wings

после дождичка в четверг

When taking the tug do not say "I am powerless"

·      When taking the tug don’t say "I am powerless"

Взялся за гуж - не говори, что не дюж

When taking the tug don’t say "I am powerless"

Взялся за гуж - не говори, что не дюж

When the calf is drowned, we cover the well

После драки кулаками не машут

when two Sundays come together

после дождичка в четверг; при невероятном стечении обстоятельств; когда рак свистнет

Whenever smb. likes

·      Whenever you like

Когда кому-л. (вам и т.д.) (будет) угодно

Whenever you like

Когда кому-л. (вам и т.д.) (будет) угодно

Where is a will, there is a way

·      Where's a will there's a way

·      Where there is a will, there is a way

·      Where there’s a will, there’s a way

Кто хочет, тот найдет способ; Где хотение, там и умение; Захочешь – сможешь

Where's a will there's a way

Кто хочет, тот найдет способ

Where there is a will, there is a way

Где хотение, там и умение; Захочешь – сможешь

Where there’s a will, there’s a way

Где хотение, там и умение; Захочешь – сможешь

Where something is thin, that's where it tears

Где тонко, там и рвется.

while away the time

коротать время

while in (somewhere)

будучи в.., пребывая в... (напр., каком-то городе)

While it is fine weather mend your sails

Готовь летом сани, а телегу зимой; Делай все своевременно

whip up

1. выхватывать (оружие); 2. делать на скорую руку; состряпать, сляпать; 3. собрать (напр., аудиторию, деньги); 4. разжигать (напр., эмоции); раздувать (напр., страсти); 5. подстегивать, подгонять, расшевеливать

whipped up

изнуренный, изможденный, уставший

white as snow

белый как снег; белоснежный, очень чистый

white collar

служащий; человек, чья работа не связана с физическим трудом; работник умственного труда; канцелярский работник; работник управленческого аппарата

white-collar job

white collar job

работа в конторе, в учреждении

white courtesy telephone

телефон, используемые только внутри аэропорта для связи с его службами

white dick

(слэнг) хороший парень

white heat

белое каление; состояние белого каления

white horse

1. White Horse - название виски; 2. птица-белоголовка; 3. член Ку-Клукс-Клана или др. организации, носящий белый капюшон; 4. white horses a) волны с белыми гребешками; б) грибы-белянки

white letters

латинский шрифт, антиква; прямой шрифт

white nose

небольшая волна с белым гребнем; «барашек»

Who has never tasted bitter, knows not what is sweet

Не отведав горького, не узнаешь и сладкого; Все познается в сравнении

Who keeps company with the wolf, will learn to howl

С волками жить – по волчьи выть; С кем поведёшься - от того и наберёшься;

Who knows not how to dissemble, knows not how to live

Кто не знает, как притворяться, не знает, как жить

wholesale trade

оптовая торговля

wholesale unit

контора по оптовой торговле; отдел оптовой торговли

wholesaling middleman

оптовый посредник, скупщик

wholly reformed

полностью реформированная

whom it may concern

тем, кого это касается

Why buy the cow if you can get the milk for free?

Зачем платить за то, что можно получить даром?

why on earth...

почему, ради Бога..; почему, ради всех святых...

wide experience

богатый опыт

wild card

темная лошадка

wild cat company

компания, занимающаяся аферами

will away from smb.

лишать когол. (законного наследника) наследства (путем совершения завещания в пользу другого лица)

will do

·      would do

сойдет; подойдет; будет достаточным

will he, nill he

хочет он этого или не хочет; волей-неволей

win an advantage of smb.

взять верх над кем-л.

win an advantage over smb.

взять верх над кем-л.

win one's consent

добиться чьего-л. согласия

win ones letter

заслужить право быть членом спортивного общества, спортивной организации

win over the user

для привлечения потребителей

wind a clock

·      wind up a clock

завести часы

wind up

1. раздувать; 2. заканчивать; 3. закругляться; 4. очутиться; быть занесенным; попасть; 5. (слэнг) дразнить; подшучивать; «прикалываться»; 6. (слэнг) шутка; «прикол»

wind up a clock

завести часы

window-shopping

рассматривать витрины

wing mirror

(брит.) зеркало заднего вида (в автомобиле)

wipe hands on smth.

вытирать руки чем-л.

wise after the event

быть крепким задним умом; махать кулаками после драки

wise head

умный, сообразительный человек; светлая голова

Wise men make proverbs and fools repeat them

Мудрецы сочиняют пословицы, а дураки повторяют их

Wishing smb. success in one’s future endeavors

·      Wishing you success in your future endeavors

С пожеланиями кому-л. успеха в его будущих деяниях; С пожеланиями кому-л. успеха во всех его начинаниях

Wishing you success in your future endeavors

С пожеланиями успеха в ваших будущих деяниях; С пожеланиями успеха во всех ваших начинаниях

with a head on

пенящийся

with a heavy hand

·      with a high hand

жестоко, тиранически; властно, повелительно, решительно

with a high hand

жестоко, тиранически; властно, повелительно, решительно

with a view to (do smth.)

·      with an eye to (do smth.)

с целью, с намереньем (сделать что-л.)

with a whole skin

цел и невредим

with all my heart

·      with all ones heart

·      от всего сердца; от всей души

with all ones heart

от всего (чьего-то) сердца; от всей души

with an eye to (do smth.)

с целью, с намереньем (сделать что-л.)

with deep concern  

1. с большой тревогой; 2. с большим огорчением

with distinction

·      with honors

·      with honours

с отличием

with head erect

с высоко поднятой головой

with hindsight

задним умом

with honors

with honours

с отличием

with much ado

с большим трудом

with notice of delivery

(почтовое уведомление) с подтверждением получения

with one accord

единодушно

with one’s arms across

со скрещенными руками; скрестив руки (на груди)

with one's consent

с чьего-л. согласия

with one mouth

единогласно; единодушно

with open arms

с распростертыми объятиями

With or without?

(амер.) Кофе со сливками или без?

with particular average

с учетом частной аварии; с включением частной аварии (вид морской страховки)

with reference to

со ссылкой на

with regard to

с учетом (чего-л.)

with respect to

по отношению к...

with the aim of (v + -ing)

·      with the purpose of (v + -ing)

·      с целью (сделать что-л.)

with the purpose of (v + -ing)

с целью (сделать что-л.)

with the word

как только было сказано; немедленно

with time

с течением времени; со временем

with tongue in cheek

иронически; в шутку; несерьезно; дурачась

withdraw from

1. отступить(ся) от..; 2. выйти (из какой-л. нежелательной ситуации); «уйти от греха подальше» (от неприятностей)

within an ace of

очень близко к.., на дюйм от..; чуть не.., на волосок от...

within reach of one's hand

под рукой; стоит руку протянуть

within some time

в определенных временнЫх рамках (вместо «some time» может стоять указание на любой конкретный срок)

within the framework

в рамках

within the veil

на том свете

without batting an eye

и глазом не моргнуть, и бровью не повести; не смутиться и не удивиться

without batting an eyelid

и глазом не моргнуть, и бровью не повести; не смутиться и не удивиться

without charge

бесплатно

without date

·      without day

без указания даты следующего заседания

without day

без указания даты следующего заседания

without delay

без промедления; безотлагательно; немедленно

without fail

верный на сто процентов

without many words

без лишних слов

without more further ado

·      without more ado 

без дальнейших церемоний, незамедлительно, не мешкая

without more ado 

без дальнейших церемоний, незамедлительно, не мешкая

without prejudice (to)

беспристрастно, без предубеждения, объективно (по отношению к...); честно; без ущерба для законных прав; без нарушения закона

without the consent of...

без согласия (кого-л., какой-л. организации)

wolf will not eat wolf, A

Волк волка не съест; ср.: Рука руку моет

wolf won't eat wolf, A

Волк волка не съест; ср.: Рука руку моет

woman of the easy kind

доступная женщина

Women are like wasps in their anger

Женщины в гневе - как осы

wonderful times are put up

(спорт.) показано отличное время; показаны отличные результаты

wooden head

дурак; чурбан; «дуб»

wooden kimono

гроб

word accent

·      word stress

словесное ударение

word and a blow, a

необдуманный поступок; скоропалительные действия

word blindness

(мед.) алексия, словесная слепота

word comes (that)

сообщают (что…); есть известие (что...)

word for word

пословно; дословно; буквально; слово в слово

word in ones ear, a

1. намек; 2. нашептывание кому-л. чего-л.

word in season, a

своевременный совет

word it with smb.

вступить в ссору, перебранку с кем-л.

word of command

(воен.) команда

Word of God

слово Господне (о Священном писании, особ. о евангелии)

word of honor

word of honour

честное слово; слово чести

word out of season, a

непрошенный совет

word salad

набор слов; несвязная речь

word smth.

сформулировать что-л.

Word spoken is past recalling, a

Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь

word stress

словесное ударение

Word, the

1. слово Господне (о Священном писании, особ. о евангелии); 2. Слово, Бог-Слово; Христос

Word to be passed!

(воен., мор.) Слушайте все!

word to the reader, a

«(Слово) к читателю» (в книге)

word to the wise, a

умный с полуслова понимает; умному достаточно

8000 words

(полигр.) печатный лист

words and deeds

·      words or things

слова и дела

Words are but wind

(Красивые) слова ничего не стоят

Words are mere bubbles of water, but deeds are drops of gold

Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота

Words are the wise man's counters and the fool's money

Только дурак верит на слово

words fail smb. (me etc.)

у кого-то не хватает слов (у меня и т.д.)

words or things

слова и дела

words pass between smb.

кто-то ссорится; между кем-то происходят ссоры (ссора)

words per minute

·      wpm

слов в минуту (определение скорости печатанья на пишущей машинке, набора на клавиатуре)

words run high

ссора разгорается

work against time

стараться уложиться, кончить работу в срок

work by the hour

1. почасовая работа; 2. работать почасово («by» = «по-», если дальше указана единица времени, напр., час, день, неделя и т.д.)

work for

работать на (кого-л., какую-л. фирму; сейчас употребляется довольно редко, т.к. все больше людей считают себя компаньонами, а не бесправной наемной силой, и говорят, что работают «с» кем-то - "work with")

work group

рабочая группа

work in the world of business

быть бизнесменом; работать в сфере бизнеса

work one's shift

1. отработать смену; 2. тянуть лямку

work out

1. разработать; (с)планировать; подсчитать; 2. оказаться успешным; сработать; удаться; 3. делать зарядку; качаться; 4. упражняться; 5. планировать, разрабатывать; подсчитывать

work permit

разрешение на работу (обычно для людей, не имеющих гражданства данной страны)

work the clock round

проработать 12 часов подряд (или круглые сутки)

work the day shift

работать в дневную cмену

work the first shift

работать в первую cмену

work the morning shift

работать в утреннюю смену

work the night shift

работать в ночную cмену

work to rule

отказ работников работать дополнительное время; требование соблюдать правила работы; разновидность забастовки, призванной добиться соблюдения трудового соглашения

work under pressure

работать по принуждению; работать под давлением; работать «из-под палки»

work with

работать с (кем-л., какой-л. фирмой; сейчас все чаще употребляется вместо «работать на кого-л.» - «work for»)

working capital

совокупность денежных средств фирмы, дающая ей возможность вести свою деятельность

working party

проектная группа; группа работников, совместно работающий над проектом

working process

рабочий процесс

World Customs Organization

Всемирная таможенная организация

World Wide Web

·      WWW

·      Всемирная Паутина, Интернет

worn out

1. без сил; полностью вымотанный; 2. изношенный

worried about (smb., smth.)

озабоченный (кем-л., чем-л.)

worry about (smb., smth.)

беспокоиться о (ком-л., чем-л.)

worth doing

·      worth it

стОящий

worth it

стОящий

worth one's salt

заслуживать полученное вознаграждение

worth smth

стОящий чего-л.

Would be glad to get to paradise but the blames do not allow it

Рад бы в рай - да грехи не пускают 

Would be glad to get to paradise but the blames don’t allow it

Рад бы в рай - да грехи не пускают

would be nice

было бы хорошо; было бы кстати; подошло бы; устроило бы

would do

сойдет; подойдет; будет достаточным

would rather did smth.

лучше бы(что-то сделать; чего-то не делать); (кто-то) предпочитает, чтобы (кто-то что-то сделал; кто-то чего-то не делал)

Would you be so kind to (do smth.)?

Не будете ли вы так добры (сделать что-л.)?; Будьте добры...

Would you like me to help you?

·      Would you like smb. to help you?

Могу ли я (он, мы и т.д.) вам (тебе) чем-то помочь?

Would you like smb. to help you?

Могу ли я (он, мы и т.д.) вам (тебе) чем-то помочь?

would you mind(+ глагол с окончанием “-ing)

Вы бы не могли (сделать что-л.)..?; Вы бы не возражали (сделать что-л.)..?

(вежливая просьба)

wound smb. to the quick

 задеть заживое; 2. потрясти, тронуть до глубины души

wpm

слов в минуту (определение скорости печатанья на пишущей машинке, набора на клавиатуре)

wrap around

1.    обвивать; 2. обнимать

wrap up

1. окутывать, обертывать; закутывать; завертывать; 2. скрывать; 3. завершать; «подбирать хвосты»; 4. тесно связывать; 5. (воен.) охватывать, окружать; брать в кольцо, в клещи; 6. (воен.) повреждать (самолет); 7. wrap-up – а) выгодный покупатель; б) легкий сбыт; продажа без труда; в) дрянной товар в красивой упаковке; г) любой товар, проданный за глаза (по почте и пр.); д) верное дело; верняк; «дело в шляпе»; е) (радио) сводка последних новостей

wrapped up in (smb., smth.)

полностью погруженный, вовлеченный в..; захваченный, поглощенный (чем-л., кем-л.)

wriggle from

·      wriggle out of

увильнуть, ускользнуть от...

wriggle out of

увильнуть, ускользнуть от...

write home

написать домой; написать на родину

write in some language

писать на каком-л. языке (можно подставить название нужного языка)

write out of one's own head

насочинять, придумать; взять «из головы»

write smb. (амер.)

·      write to smb. (брит.)

писать кому-л.

write to smb.

(брит.) писать кому-л.

written by smb.

написанный кем-л.

written in smth.

написанный чем-л. (чернилом, тушью и т.д.)

written in the starlight

предсказанный звездами; записанный на небесах

written out (in words)

прописью

written with smth.

написанный чем-л. (карандашом, ручкой и т.д.)

wrong gee

·      wrong number

(слэнг) нехороший парень; гнилой тип

wrong number

(слэнг) нехороший парень; гнилой тип

WWW

Всемирная Паутина, Интернет





A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z





Find free glossaries at TranslationDirectory.com

Find free dictionaries at TranslationDirectory.com

Subscribe to free TranslationDirectory.com newsletter

Need more translation jobs from translation agencies? Click here!

Translation agencies are welcome to register here - Free!

Freelance translators are welcome to register here - Free!

Submit your glossary or dictionary for publishing at TranslationDirectory.com







Free Newsletter

Subscribe to our free newsletter to receive news from us:

 

Menu

Use More Dictionaries
Use Free Glossaries
Use Free Translators
Use Free Software
Submit Your Dictionary
Post Translation Job
Find Freelance Translators
Read Translation Articles
Register Translation Agency
Submit Your Resume
Obtain Translation Jobs
Visit Language Job Board
Subscribe to Free Newsletter
Buy Database of Translators
Obtain Blacklisted Agencies
Vote in Polls for Translators
Advertise Here
Read our FAQ
Read Testimonials
Admire God's Creations
Use Site Map

Advertisements

translation directory

christianity portal
translation jobs


 

 
Copyright © 2003-2024 by TranslationDirectory.com
Legal Disclaimer
Site Map