English-Russian Idioms Free dictionaries at TranslationDirectory.com. translation job
Home Free Glossaries Free Dictionaries Post Your Translation Job! Free Articles Jobs for Translators

English-Russian idioms, expressions, phrases, meaningful postpositions etc.
(Starting with "T")



By Natalya Belinsky,
"Fluent English Educational Project"




search for online jobs


Get the List of 4,500+ Translation Agencies Now!
No Recurring Membership Fees!




Use the search bar to look for terms in all glossaries, dictionaries, articles and other resources simultaneously


 
Web www.TranslationDirectory.com






A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z




tacit consent

молчаливое согласие

tag along (smb. / smth.)

увязываться за кем-л.

tag question

разделительный вопрос, где первая часть представляет утверждение, а вторая подвергает его сомнению (обычно этот «хвостик» переводится на русский язык как «не так ли?»)

tail question

разделительный вопрос, где первая часть представляет утверждение, а вторая подвергает его сомнению (обычно этот «хвостик» переводится на русский язык как «не так ли?»)

tailor makes the man, The

Портной делает человека

take a back seat

1. не вмешиваться; держаться нейтралитета; дело - сторона; 2. отойти на задний план; 3. занимать скромное положение

take a beating

терпеть убытки; переплатить (и потерять на этом деньги)

take a beauty sleep

вздремнуть, полежать в темной комнате, чтобы затем выйти к гостям свежей и красивой

take a bite out of smb.

оторвать, урвать кусок у кого-л.

take a bite out of smth.

оторвать, урвать кусок чего-л.

take a bunk

уйти, исчезнуть

take a chance

·      take one's chance 

рискнуть

take a chance on smth.

·      take one's chance on smth.

рискнуть, попытать счастья в чем-л.

take a decision

решить; принять решение; прийти к решению

take a dim view of.

1. быть против; не соглашаться относительно...; 2. сомневаться, колебаться по поводу...; 3. относиться неприязненно, настороженно, без особого одобрения, воодушевления, симпатии к...

take a firm line on

держать твердую линию (в чем-то); держаться твердых позиций (в каком-л. вопросе); стоять на своем (в каком-л. вопросе)

take a firm line over

держать твердую линию (в чем-то); держаться твердых позиций (в каком-л. вопросе); стоять на своем (в каком-л. вопросе)

take a French leave

1. уйти не прощаясь, по-английски; 2. действовать без спроса, распоряжаться чужими вещами

take a good aim

·      take an unerring aim

метко стрелять; точно попадать в цель

take a hint

понять намек

take a hold

1. схватить; 2. вцепиться

take a job

получить работу, место

take a joke

понимать шутку

take a line on

держать твердую линию (в чем-то); держаться твердых позиций (в каком-л. вопросе); стоять на своем (в каком-л. вопросе)

take a line over

держать твердую линию (в чем-то); держаться твердых позиций (в каком-л. вопросе); стоять на своем (в каком-л. вопросе)

take a long view of

·      take long views of

проявлять дальновидность в отношении..; рассматривать (что-л., кого-л.) с дальним прицелом

take a look

взглянуть

take a Mickey Finn

убраться; удалиться; свалить

take a nap

вздремнуть

take a powder

(слэнг) уйти, удалиться

take a run at

1. попытаться заняться (чем-л., кем-л.); 2. попытаться, рискнуть сделать что-л.

take a step (for smth. by smth.)

·      take steps (for smth. by smth.)

сделать шаг вперед; предпринять шаги (для чего-л. посредством чего-л.)

take a try

попытаться; предпринять попытку

take account of smth.

·        take smth. into account

считаться, учитывать, принимать во внимание

take action

1. начинать действовать; 2. действовать с конкретной целью; действовать в результате или в ответ на какие-л. события, обстоятельства

take action against

принимать меры против (кого-л., чего-л.)

take advantage of

воспользоваться чем-л., кем-л., извлечь пользу, выгоду из чего-л.

take advantage of smb.

обмануть, перехитрить кого-л.

take advantage of the opportunity

воспользоваться случаем

take aim at (smb., smth.)

прицеливаться в (кого-л., во что-л.)

take air

стать общеизвестным; получить огласку

take an unerring aim

метко стрелять; точно попадать в цель

take away

1. убирать, забирать, уносить, уводить; 2. уходить, бежать; 3. отбирать, отнимать; 4. вычитать; 5. увлекать

take by

взять за

take by surprise

·      take smb. by surprise

·      захватить врасплох

Take care!

Береги себя!

take care not to

позаботиться о том, чтобы что-то не произошло

take care of

заботиться о..; присматривать за

take care to

позаботиться о том, чтобы что-то произошло

take careful aim

тщательно прицеливаться

take chances (on)

рискнуть; попытать счастья (в чем-л.)

take charge of

взять на себя ответственность, заботу о...; осуществлять контроль над...

take effect

подействовать; возыметь действие, эффект

take for granted

считать само собой разумеющимся

take French leave

уйти по-французски

take full advantage of (smb., smth.)

воспользоваться (кем-л., чем-л.); максимально использовать (кого-л., что-л.)

take heat

выстоять (перед лицом неприятностей, напр., жалоб критики и др.); перенести головомойку, нагоняй

take hold of

1. схватить, ухватиться за что-л.; 2. овладеть чем-л.; 3. иметь влияние на кого-л.

take hold of oneself

владеть собой; держать себя в руках

take hold on

1.    схватить, ухватиться за что-л.; 2. овладеть чем-л.; 3. иметь влияние на кого-л.

take hold over

1. схватить, ухватиться за что-л.; 2. овладеть чем-л.; 3. иметь влияние на кого-л.

take hold upon

1. схватить, ухватиться за что-л.; 2. овладеть чем-л.; 3. иметь влияние на кого-л.

take institute proceedings against smb.

возбуждать дело против кого-л.

take into account

·        take into consideration

·        take smth. into account

·        take smth. into consideration

·        принять во внимание; учесть

take into consideration

·        принять во внимание; учесть

take into custody

взять под стражу

take it

1. справиться (с этим); перетерпеть; 2. понять и принять; 3. справься (с этим); (по)терпи; 4. пойми (это); прими

take it easy

1. не принимать близко к сердцу; не брать в голову; относиться легко; 2. не спешите

take it hard

реагировать очень бурно

take it on the heel and toe

(слэнг) уйти; удалиться

take it slow

1.    быть осторожным; 2. действовать не спеша

take long views of

проявлять дальновидность в отношении..; рассматривать (что-л., кого-л.) с дальним прицелом

take measures

принять меры

take much trouble

очень стараться; приложить все усилия; сделать все, зависящее от кого-л.

take my word for it

уверяю Вас; поверьте мне

take narrow views of

·        take short views of

узко смотреть на вещи; проявлять близорукость (при рассмотрении какого-л. вопроса); рассматривать что-л. только с точки зрения непосредственного использования

take no chance

·        take no chances

не рисковать

take no chances

не рисковать

take note of smth.

не упускать из внимания что-л.; иметь что-л. в виду; держать что-л. в уме; учитывать что-л.

take odds

·        take the odds

держать пари на выгодных для себя условиях

take on

1.    брать (работу и т.п.), браться (за дело); принимать, брать (ответственность и т.п.); 2. нанимать, брать, принимать (на службу, на работу); 3. приобретать, принимать (форму, качество и т.д.); 4. брать дополнительно; 5. сражаться, меряться силами; принимать вызов; 6. приживаться, прививаться, приобретать успех, становиться популярным; 7. сильно волноваться; расстраиваться; сердиться; 8. принимать на борт; 9. брать, сажать (пассажиров);  10. открывать огонь; 11. (слэнг) поесть; «загрузить» что-л. внутрь (себя

take on а hire

·        take on hire

нанимать; взять напрокат

take on hire

нанимать; взять напрокат

take on staff

нанимать штат

take one's advice

послушаться чьего-л. совета; принять чей-л. совет

take one's breath away

1. удивить, поразить кого-л.; 2. захватить дух; спирать дыхание

take one's chance 

рискнуть

take one's chance on smth.

рискнуть, попытать счастья в чем-л.

take one's finals

сдавать выпускные экзамены

take ones full swing

1. ни в чем себе не отказывать; пользоваться полной свободой; 2. «погулять»; перебеситься

take ones swing

1. ни в чем себе не отказывать; пользоваться полной свободой; 2. «погулять»; перебеситься

take one's time

1. не спешить; не торопиться; выжидать; делать что-л. в размеренном темпе; 2. мешкать; копаться

take one's word for smth.

поверить кому-то, положиться на чье-л. слово в чем-л.

take orders

принимать приказы

take out

1. вынуть; 2. вывести (погулять) ; «вытащить» кого-л. куда-л.; 3. пригласить, повести; проводить; пойти на свидание; 4. удалить (зуб); 5. вывести (пятно); 6. выбрать, выписать (цитаты); 7. получить, приобрести (права и т.д.); 8. получить (в уплату, компенсацию); 9. выбить партнера из масти (в картах); take-out: 10. долгосрочный ипотечный кредит для рефинансирования краткосрочного; 11. изъятие наличных средств со счета; 12. наличная прибыль от продажи партии акций

take part in

участвовать в

take pity on

сжалиться над...

take place

случаться; иметь место

take risks (of smth.)

1. рискнуть; попытать счастья (в чем-л.); 2. подвергаться риску (чего-л.)

take root

прижиться, установиться, пустить корни, укорениться

take shape

принять форму; принять определенные очертания (об идее, отвлеченной теории и т.п.)

take short views of

узко смотреть на вещи; проявлять близорукость (при рассмотрении какого-л. вопроса); рассматривать что-л. только с точки зрения непосредственного использования

take sides

принимать какую-л. сторону (в споре); становиться на определенную сторону; отдавать предпочтение определенной стороне

take smb. at his word

·        take smb. at one's word

поверить кому-л. на слово; принять чьи-л. слова всерьез, за чистую монету

take smb. at one's word

поверить кому-л. на слово; принять чьи-л. слова всерьез, за чистую монету

take smb. by surprise

захватить врасплох

take smb. out of

убедить кого-л. не делать что-л.; разубедить кого-л. делать что-л.; «вытащить», оторвать кого-л. от какого-л. занятия, намерения или плана действий

take smb. round

1. убедить кого-л. изменить свое мнение, «повернуть на 180º»; 2. ходить вокруг да около; водить вокруг да около; не говорить прямо, по сути

take smb. with a pinch of grain

·        take smb. with a pinch of salt

не доверять, слегка сомневаться

take smb. with a pinch of salt

не доверять, слегка сомневаться

take smth. in ones stride

относиться к чему-л. хладнокровно

take smth. into account

считаться, учитывать, принимать во внимание

take smth. into consideration

принять во внимание; учесть

take some doing

быть трудным

take statements from persons

получать заявления отдельных лиц

take steps (for smth. by smth.)

предпринять шаги, меры (для чего-л. посредством чего-л.)

take title to the goods

приобретать товар как собственность

take the air

1. уйти, исчезнуть; удрать, улизнуть, спастись бегством; 2. подышать свежим воздухом; 3. (ав.) взлететь, оторваться от земли, взмыть

take the bounce

(слэнг) быть вышибленным, вышвырнутым (из гостиницы)

take the bull by the horns

брать быка за рога; взять быка за рога

take the consequences

понести наказание; принять ответственность (со всеми вытекающими негативными последствиями)

take the easy way out (of)

·      take the line of least resistance

·      take the line of the least resistance

выбирать самый легкий путь (чтобы выйти из какой-л. ситуации); идти по линии наименьшего сопротивления

take the fall for

принять наказание за

take the hint

понять намек

take the initiative

взять инициативу (на себя, в свои руки)

take the knock

разориться; «вылететь в трубу»

take the line of least resistance

выбирать самый легкий путь (чтобы выйти из какой-л. ситуации); идти по линии наименьшего сопротивления

take the line of the least resistance

выбирать самый легкий путь (чтобы выйти из какой-л. ситуации); идти по линии наименьшего сопротивления

take the long view

принять решение с учетом долговременной перспективы

take the medicine

принимать лекарство

take the odds

держать пари на выгодных для себя условиях

take the point

понять смысл; уловить суть

take the rap

быть наказанным; понести наказание

take the rap over...

понести наказание, быть наказанным, подставить шею, отдуваться за...

take the run-out

сбежать, исчезнуть, осуществить побег

take the running

вести; вырываться вперед; брать инициативу в свои руки

take the trouble  

потрудиться; взять заботу

take the trouble of doing smth.

·      take the trouble to do smth.

потрудиться сделать что-л.; взять на себя труд, заботу сделать что-л.

take the trouble to do smth.

потрудиться сделать что-л.; взять на себя труд, заботу сделать что-л.

take the veil

постричься в монахи(ни); принять постриг

take the view (that)

придерживаться той точки зрения, (что...)

take the will for the deed

1. быть благодарным за одно только желание помочь; 2. довольствоваться обещаниями, посулами

take the word

·      take up the word

заговорить; перебить кого-л.

take the words out of one’s mouth

предвосхитить чьи-л. слова; сказать первым именно то, что хотел сказать кто-то другой

take time by the forelock

1. действовать немедленно; 2. воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент

take to smth.

1.    начать с чего-л.; 2. продолжить делать что-л.; 3. легко войти в курс дела; 4. начать получать удовольствие от чего-л.

take to task

1.    сделать выговор; 2. призвать к ответу, призвать к порядку; 3. взять в оборот

take up

1. предпринять; 2. поднять; 3. подтянуть; 4. закрепить; 5. взять, подобрать, принять (пассажиров); 6. подвезти, доставить; 7. покровительствовать, опекать; 8. отнять (время); 9. занять (место); 10. взяться, заняться; продолжить начатое, вернуться к начатому; 11. рассмотреть (вопрос); 12. принять, подхватить; 13. прервать, одернуть; 14. арестовать, забрать; 15. акцептировать; 16. улучшиться (о погоде)

take up anothers quarrel

принять чью-л. сторону в ссоре

take up quarters

1. поселиться; 2. остановиться на постой

take up the word

заговорить; перебить кого-л.

take up with

1. встретиться; 2. сблизиться

taken aback with

пораженный, «убитым» чем-л., кем-л.; неприятно изумленный чем-л., кем-л.

taken away

увлеченный; во власти чувств

taken with

увлекшийся (кем-л.); захваченный (чем-л.)

taking evidence

получение свидетельских показаний

taking into account

·      taking into consideration

принимая во внимание

taking into consideration

принимая во внимание

talk against time

1. говорить с целью затянуть время; 2. заговаривать зубы; 3. стараться соблюсти регламент

talk big

хвастаться; бахвалиться

talk business

говорить о работе; говорить на профессиональные темы

talk in private

поговорить (с кем-л.) с глазу на глаз

talk into (+ глагол с окончанием ing)

уговорить на что-л.

talk it over

·        talk over

·        talk over with

·        talk smth. over

обговорить, обсудить (что-л. с кем-л.)

talk like a Dutch unkle

·      talk to smb. like a Dutch unkle

разговаривать (с кем-л.) по-отечески, наставлять, увещевать кого-л. с позиций старшего друга

Talk of the devil and he is sure to appear

·      Talk of the devil and he will appear

Заговори о черте, и он появится; ср.: Легок на помине.

Talk of the devil and he will appear

Заговори о черте, и он появится.

Ср.: Легок на помине.

talk ones head off

утомить кого-л. своими разговорами; заговорить до смерти

talk out

1. исчерпать тему; 2. говорить отчетливо; 3. затягивать прения

talk out of (+ глагол с окончанием ing)

отговорить от (чего-л.)

talk over

обговорить, обсудить (что-л. с кем-л.)

talk over with

обговорить, обсудить с...

talk sense

говорить дело

talk shop

говорить на профессиональные темы

talk smth. over

обговорить, обсудить что-л.

talk through ones hat

1. нести чушь; пороть ерунду; 2. бахвалиться, хвастаться

talk through the back of one's head

·        talk through the back of one's neck

нести абсолютную чушь

talk through the back of one's neck

нести абсолютную чушь

talk to (smb.)

разговаривать с (кем-л.); поговорить с (кем-л.)

talk to smb. in private

поговорить с кем-л. с глазу на глаз

talk to smb. like a Dutch unkle

разговаривать (с кем-л.) по-отечески, наставлять, увещевать кого-л. с позиций старшего друга

talk with (smb.)

серьезно поговорить с кем-л.; отчитать, отругать кого-л. (используется родителями в отношении детей или начальниками в отношении подчиненных)

tall order

трудная задача; чрезмерное требование

tally clerk

tally-clerk

учетчик

tally sheet

tally-sheet

учетный листок

tally up

считать

tally with smth.

соответствовать чему-л.; совпадать с чем-л.

tank up

пропить

Target Rating Points

сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определенных средств массовой информации

tariff bill

1. законопроект по тарифам, по расценкам; 2. список тарифов

Tarred with the same brush

Одного поля ягодки; Одним мирром мазаны

tartar(e) sauce

майонез со специями, употребляемый как приправа к блюдам из морепродуктов

task time

время для выполнения какой-л. работы

tax benefits

льготы по налогообложению

tax exempt

·      tax free

1.    (лицо или организация,) освобожденные от уплаты налога; 2. не облагаемый налогом (товар и т.д.)

tax free

1. (лицо или организация,) освобожденные от уплаты налога; 2. не облагаемый налогом (товар и т.д.)

taxable income

налогооблагаемый доход

teach a child his letters

обучать ребенка чтению

teach a fool is the same as to treat a dead manб ещ

·      To teach a fool is the same as to treat a dead man

Дурака учить - что мёртвого лечить

tear gas pistol

газовый пистолет

tear inside

ворваться

tear smb. / smth. apart

разрывать, разбивать кого-л. / что-л. на кусочки, вдребезги

tear up Jack

tear up jack

поднимать шум; скандалить

teething troubles

проблемы и сложности, всегда сопутствующие появлению чего-л. нового

tell from

·      tell smb. from smb.

·      tell smth. from smth.

отличить (одно) от (другого)

tell noses

подсчитывать голоса; производить подсчет голосовавших (за предложение); подсчитывать число своих сторонников

tell off

1.    сделать выговор; отчитать, отругать; 2. отсчитать; 3. рассчитываться (в строю), производить расчет

tell on

сказываться на

tell smb. from smb.

отличить (одного человека) от (другого)

tell (smb.) off for

назначать

tell smb. off for duty

·      tell smb. off to do duty

назначить кого-л. в наряд; дать кому-л. наряд

tell smb. off to do duty

назначить кого-л. в наряд; дать кому-л. наряд

tell smb. where to get off

поставить кого-л. на место, осадить; дать нагоняй; устроить разнос; намылить голову, намылить шею

tell smth. from smth.

отличить (одно) от (другого)

tell the truth, to

если говорить правду; говоря откровенно

tell the truth and shame the devil, to

если говорить правду; говоря откровенно

tell you the truth, to

если говорить правду; говоря откровенно

temporary staff

временный штат

ten to one

десять против одного; могу поспорить; гадом буду; чтоб мне провалиться

tenant at will

арендатор, который может быть выселен в любое время, без предупреждения

term active duty

срочная действительная служба

terminal disease

смертельное заболевание

terms of payment

1. сроки оплаты; 2. условия оплаты; 3. форма оплаты

territorial sea

территориальные воды

terrorist attack

террористическая атака

test components

описание (контрольного) испытания; описание теста (употребляется только в техническом и медицинском контексте)

Test of English as a Foreign Language

·      TOEFL 

Тест английского языка для иностранцев

test procedure

описание (контрольного) испытания; описание теста

test steps

описание (контрольного) испытания; описание теста

text is subject to amendments, the

·      The text is subject to amendments

В текст могут быть внесены поправки

thank you

спасибо; благодарю вас

thank you for

1.    спасибо за..; 2. благодарить (благодарю Вас и т.д.) за...

thank you (ever) so much for

большое спасибо за..; премного благодарен за...

thank you very much

большое спасибо; премного благодарен

thank you very much for

большое спасибо за..; премного благодарен за...

thanks to

1. благодаря (чему-л., кому-л.); 2. из-за; по причине

that cat will not jump

·      that cat won't jump

этот номер не пройдет

that cat won't jump

этот номер не пройдет

that is

другими словами; иначе говоря; то есть

that is a different kettle of fish

(Это) другое дело!

That is a safe guess

·      That’s a safe guess

Это можно сказать наверняка

That is a thing of the past

·      That is all over now

·      That's a thing of the past

·      That's all over now

Это дело прошлое

That is all over now

Это дело прошлое

that is another cup of tea

(Это) другое дело!

that is another pair of shoes

(Это) другое дело!

that is another story

(Это) другое дело!

That is cool!

Классно!; Отлично!; Круто!

That is enough

·      That's enough

Все, довольно; хватит

That is exactly what I want

·      That’s exactly what I want

·      That suits me very well

Это как раз то, что мне нужно; Это меня вполне устраивает

That is flat

точно; наверняка

That is good!

Отлично!; Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница!

That is it!

·      That’s it!

·      This is it!

Это как раз то, что (нам) надо; Вот именно; Правильно

That is just the thing

·      That is the thing

·      That is the very thing

·      That’s just the thing

·      That’s the thing

·      That’s the very thing

Tо, что надо

That is lame

·      Thats lame

Беспонтово!

That is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face

·      That’s no reason to accuse the mirror if you have a crooked face

Неча на зеркало пенять, коли рожа крива

That is not the point

·      That's not the point

дело не в этом

That is settled

·      That’s settled

решено; договорились; заметано

That is sick!

Ужасно! Ужасно классно!

That is tacky

·      That’s tacky 

Это не в тему

That is the bunk

·      That's the bunk

Ерунда! Чушь! Неправда!

That is the catch

·      Thats the catch

В этом-то все и дело; Вот в этом и фокус; Вот где ловушка; Вот где собака зарыта

That is the crop

·      That's the crop

Это все; Вот итог

That is the least of one’s (my, his etc.) worries

·      That’s the least of one’s (my, his etc.) worries

Это меньше всего кого-л. (меня, его и т.д.) беспокоит

That is the same

·      Thats the same

Это то же самое

That is the thing

Tо, что надо

That is the time of day!

·      That’s the time of day!

Такие-то дела!; Значит, дело обстоит так!

That is the very thing

Tо, что надо

that is the way the world wags

такие вот дела

that is to say

другими словами; иначе говоря; то есть

That is very decent of you

·      That’s very decent of you

·      That was very decent of you

Это (было) очень мило (очень хорошо) с Вашей стороны

That is where the hen scratches!

·      That's where the hen scratches!

Вот где собака зарыта!

that is why

·      that’s why

·      this is why

вот почему

that’s a different kettle of fish

(Это) другое дело!

Thats a safe guess

это можно сказать наверняка