H.O.
· head office
головная контора
H.R.
hr
· heart rate
частота, скорость биения сердца; частота пульса
· Hellenic Register (of shipping)
1. греческий (судоходный) регистр; 2. отметка о судах, классифицированных Греческим
квалификационным обществом
· House of Representatives
Палата представителей, нижняя палата Конгресса США
· human resources
людские ресурсы, человеческие ресурсы
h.s.grad.
· high school graduate
человек, окончивший среднюю школу; человек, имеющий среднее образование
habitual residence
· permanent residence
обычное место проживания, место жительства, местожительство
hack around
бездельничать; лодырничать
hair splitting
1. буквоедство; крохоборство; казуистика; 2. ссора по пустякам
half a deed
полдела
Half a loaf is better than no bread
Лучше полбуханки, чем ничего; ср.: Не сули журавля в небе, дай синицу
в руки; Лучше синица в руках, чем журавль в небе; Лучше
что-то, чем ничего; На безрыбье и рак - рыба
half a word
полслова
half day
неполный рабочий день; короткий день
half-hearted consent
неохотное согласие; согласие «сквозь зубы», «с зубовным скрежетом», «скрепя сердце»
half past
обозначение времени: половина... (напр., десятого)
ham up
преувеличивать; утрировать
hammer and saws
полиция (шутливая рифма к слову «законы», «юриспруденция»)
hammer and tongs
(разг.) что есть силы, изо всех сил; с треском и грохотом
hammer out
1. говорить о чем-то в подробностях, приходить к решению после тщательного обсуждения;
сформулировать (напр., резолюцию); 2. расплющивать;
3. выковывать; 4. делать что-л. шумно; 5. выбивать что-л.,
добиваться чего-л.
hand caught in the cookie jar
пойманный с поличными; пойманный за руку; взятый «на горячем»
hand smb. a lemon
надуть, обмануть кого-л.
hands-free
букв.:
со свободными руками; приспособления, дающие возможность
пользоваться ими без применения рук
hands-free mobile phone kit
· hands-free mobile
phone set
мобильное
телефонное устройство, дающее возможность пользоваться
им без применения рук
hands-free mobile phone set
мобильное
телефонное устройство, дающее возможность пользоваться
им без применения рук
hand in
1. сдавать; возвращать; вручать; 2. подающая сторона
hand in hand
рука об руку; одной командой; единым целым; вместе; в тесном взаимодействии
hand on
передавать; пересылать
hand out
1. выдавать, раздавать; 2. тратить деньги; 3. помочь сойти,
выйти
hand over
1. выдать; 2. передать
hand smth. in
вручать, подавать, передавать, сдавать что-л.
handle smb., smth.
справляться с кем-л., с чем-л.; иметь дело с кем-л., чем-л.
handle with care
обращаться осторожно
hands down
легкий; без труда; спустя рукава
Hands up!
Рукивверх!
hang about
· hang around
· околачиваться; слоняться (без определенной цели)
hang around
околачиваться; слоняться (без определенной цели)
hang by a thread
висеть наволоске
hang dog
hang-dog
1.
подлый, презренный человек; висельник; 2. низкий,
подлый, презренный
hang-dog countenance
отталкивающее лицо
hang down one's head
повесить
голову, сникнуть
hang in (there)
упорствовать
hang on
1. опереться, держаться, уцепиться; 2. зависеть; 3. положиться; 4. настойчиво,
упорно продолжать; 5. оставаться верным (чему-л.); 6.
не отпускать, не отходить ни на шаг; 7. «висеть» на противнике,
«вцепиться» в противника
hang on one's words
ловить чьи-л. слова; внимательно прислушиваться к кому-л.
hang out
1. высовывать(ся); 2. вывешивать; 3. обитать, жить; 4. постоянно бывать, околачиваться
hang out one's shingle
заняться частной практикой (о враче, адвокате и др.)
hang up
1.
повесить трубку; закончить телефонный разговор; 2. повесить,
подвесить (на крючок, вешалку); 3. откладывать в долгий
ящик; 4. hang-up -
жалоба;
навязчивая идея; причина неврозности; причина раздражения
happen to (smb.)
случиться с (кем-л.); произойти с (кем-л.)
happy about
радующийся (чему-л.); счастливый (по какому-л. поводу)
Happy New Year!
С Новым годом!
hard as nails
очень несимпатичный, неприятный, тяжелый (человек)
hard cash
1. наличные; 2. звонкая монета
hard cheese
прискорбное положение; плохо дело
hard done by
подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению
hard done to
подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению
hard done unto
подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению
hard fact
проверенный факт; точный факт; факт из надежных источников; сведенье, на которое
можно положиться
hard mouth
тугоуздый; тугоуздость
hard of hearing
с проблемами слуха
hard on smb., smth.
плохо, грубо обходиться с кем-л., чем-л.
hard-pressed business
прогорающая фирма
hard pressed for time
совершенно не имеющий времени; находящийся в цейтноте
hard time
· hard times
тяжелые времена
hard times
тяжелые времена
hard to tell
· It is hard to tell
· It’s hard to tell
Трудно сказать
hard up
быть не при деньгах; быть стесненным в деньгах, в средствах; поистратиться
hard words
· high words
· hot words
· sharp words
· warm words
разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова;
неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика
и т.п.); брань
Hard words breake no bones
Брань наворотуне виснет
Harlem
sunset
серьезное, обычно смертельное ножевое ранение
hash house
дешевый ресторан; забегаловка
hash over
поговорить; вспоминать
hash up
1. напортить; 2. hash-up – мешанина; переделка; перекрой; переформулировка;
путаница
hate crime
преступление, совершенное из-за неприязни к представителям каких-либо меньшинств
hate one’s guts
люто ненавидеть
hate to trouble smb.
испытывать
большое смущение, угрызения совести от необходимости беспокоить
кого-то; (кому-л.) очень неудобно беспокоить кого-то
have a ball
· have
a fine time
· have
a good time
· have
a high time
1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!;
3. Всего хорошего!
have a big mouth
1. говорить много и громко; 2. разговаривать нахально, нагло, грубо
have a bite
заморить червячка
have a card up one's sleeve
· have
an ace up one’s sleeve
· keep
a card up one's sleeve
· keep
an ace up one’s sleeve
прятать туза в рукаве; иметь «козырь» про запас
have a clue
понимать
have a cold
простудиться
have a final authority
иметь решающее слово
have a fine time
1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!;
3. Всего хорошего!
have a finger in the pie
приложить руку
have a go
пытаться, рисковать, пробовать
have a good nose
иметь нюх
have a good time
1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!;
3. Всего хорошего!
have a grudge
· have
it in for smb.
иметь зуб против кого-л.
have a hard mouth
быть тугоуздой (о лошади)
have a head for business
иметь деловой, коммерческий склад ума; хорошо разбираться в бизнесе, в коммерции
have a head like a sieve
· have
a memory like a sieve
иметь память, как решето; иметь “девичью память»
have a hide like a rhinoceros
быть абсолютно непробиваемым; быть толстокожим, как носорог
have a high time
1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!;
3. Всего хорошего!
have a hold over smb.
иметь влияние накого-л.
have a knack for (doing) smth.
· have
a knack of (doing) smth.
иметь способности к чему-л., уметь что-л. делать хорошо
have a knack of (doing) smth.
иметь способности к чему-л., уметь что-л. делать хорошо
have a leg up on smth.
успешно начать какое-л. дело
have a level head
быть уравновешенным
have a lock on smth.
быть уверенным в успехе чего-л.
have a look
· take
a look
взглянуть
have a memory like an elephant
иметь очень хорошую память; помнить то, что было очень давно
have a memory like a sieve
иметь память, как решето; иметь “девичью память»
have a point
· talk
sense
говорить дело; быть правым
have a profound respect for…
· hold
in high respect…
питать глубокое уважение к...
have a rest
отдыхать
have a ringside seat
занимать "место в партере"; занимать место, с которого лучше всего
видны происходящие события
have a smell from the barrel
выпить; опрокинуть стаканчик
have a soft mouth
быть слабоуздой (о лошади)
have a soft spot for smb.
питать слабость к кому-то
have a thin time
1. переживать неприятные минуты; 2. переживать трудности; иметь неприятности;
3. плохо провести время
have a tiger by the tail
(по)дергать тигра за хвост; искушать судьбу; бросать вызов судьбе
have a time
1. переживать бурное время; 2. испытывать большие трудности
have a word with smb.
поговорить с кем-л.
have an ace up one’s sleeve
иметь «козырь» про запас
have an ax to grind
делать что-то для собственной выгоды
have an effect on
· have
an impact on
влиять на..; оказывать воздействие на...
have an eye on
· have
one's eye on
· keep
an eye on
· keep
one's eye on
1. глаз не спускать, смотреть в оба, следить; 2. внимательно просматривать, подмечать;
3. охранять
have an eye to
1.
обращать особое внимание; присматривать, следить,
заботиться; уделять внимание; 2. иметь на примете
have an eye to the main chance
преследовать
личные (особенно корыстные) цели
have an impact on
влиять на..; оказывать воздействие на...
have an itching palm
иметь руки загребущие; быть жадным, алчным
have an old head on young shoulders
быть мудрым не возрасту
have an open mind
· keep
an open mind
быть человеком с гибким интеллектом; быть открытым к восприятию нового
have any sense
· make
any sense
иметь какой-л. смысл
have bats in one's belfry
иметь тараканов в голове; быть без башни; «поехать»; сдуреть; свихнуться
have been to
побывать где-то
have breakfast
завтракать
have broad shoulders
силы не занимать; быть в состоянии выносить многое
have confidence in
быть уверенным в.., быть уверенным относительно чего-л.
have dinner
обедать; ужинать
have direct authority over smb., smth.
иметь прямую власть над кем-то, чем-то; быть непосредственным начальством кого-л.,
чего-л.
have enough of smb., smth.
(с
кого-л.) хватит, довольно кого-л., чего-л.; (кто-л.) пресытился,
устал от кого-л., чего-л.; (кого-л.) уже тошнит от кого-л., чего-л.; (кто-л.)
по горло сыт кем-л., чем-л.
have eyes at the back of one's head
все
замечать, иметь глаза на затылке
have full swing
не иметь над собой никакого контроля; пользоваться полной свободой
have good earnings
иметь хороший заработок
have got
· have
gotten
иметь (что-л., что можно приобрести, получить); получить
have got good earnings
иметь хороший заработок
have got something special to do
· have
something special to do
· Have
you got anything special to do?
быть занятым чем-то важным
have gotten
получить (не является устойчивым выражением и приводится в данном словаре
только для того, чтобы показать отличие от «have got»)
have important business to attend to
иметь важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться
have in mind
иметь ввиду, помнить
have in view
· keep
in view
1. не терять из виду; 2. иметь в виду
have it
получить или найти ответ; понять что-л., решить что-л.
have it in for smb.
иметь зуб против кого-л.
have legs
иметь шансы на успех
have little time to waste
· little
time to waste
иметь мало времени; не иметь (столько) времени, чтобы его тратить
have loads of time
· have
much time
· have
plenty of time
· have
time on one’s hands
иметь много (уйму) свободного времени
have lunch
обедать; второй раз завтракать
have many demands on one’s time
· many
demands on one’s time
иметь очень много дел, обязанностей
have much ado
испытывать затруднения, иметь немало хлопот; оказаться в центре суеты, шума
have much time
· have
plenty of time
иметь много (уйму) свободного времени
have no bearing on the question
· no
bearing on the question
не иметь (никакого) отношения к делу
have no choice but to (do smth.)
· no
choice but to (do smth.)
не иметь другого выбора, кроме как (сделать что-л.); ничего другого не остается,
кроме как (сделать что-л.)
have no choice in the matter
· no
choice in the matter
не иметь никакого выбора; не иметь возможности что-л. сделать; быть вынужденным
поступать так, а не иначе
have no idea
· have
no notion
· no
idea
· no
notion
не иметь представления; понятия не иметь
have no kick left (in)
1. быть без сил; выдохнуться; измучиться; 2. быть не в состоянии больше сопротивляться
have no notion
не иметь представления; понятия не иметь
have no sense
· make
no sense
не иметь никакого смысла
have no time
совершенно не иметь времени; быть в цейтноте
have nothing to call one’s own
не иметь за душой ни гроша; ни кола ни двора
have nothing to do
· nothing
to do
(кому-то) нечего делать
have nothing to do with
· nothing to do with
· не иметь ничего общего с
have one's back to the wall
· быть "прижатым к стенке"; оказаться в очень тяжелом, затруднительном
положении
have one's ear
оказывать сильное влияние на кого-л.
have one's ear to the ground
· keep
one's ear to the ground
обращать внимание на все, что происходит вокруг; быть наблюдательным
have one's elbows checked
быть арестованным
have one's eye on
1. глаз не спускать, смотреть в оба, следить; 2. внимательно
просматривать, подмечать; 3. охранять
have one’s full swing
· have
one’s swing
· take
one’s full swing
· take
one’s swing
1. ни в чем себе не отказывать; пользоваться полной свободой; 2. «погулять»; перебеситься
have one's habitual residence
обычно проживать
have one's hands full
быть очень занятым; иметь работы по горло
have one's head in the clouds
· head
in the clouds
· one's head in the clouds
· витать в облаках;
быть мечтательным, непрактичным
have one's head screwed on the right way
·
head screwed on the right
way
·
one's head screwed on
the right way
·
иметь хорошую голову на плечах
have one's heart set on doing smth.
·
heart set on doing smth.
·
one's heart set on doing
smth.
иметь призвание делать что-л.; по зову (чьего-л.) сердца делать что-л.
have one's say
высказаться
have one’s swing
1. ни в чем себе не отказывать; пользоваться полной свободой; 2. «погулять»;
перебеситься
have other fish to fry
1. иметь другие дела; 2. иметь другие интересы
have plenty of time
иметь много (уйму) свободного времени
have smb. hooked
поймать кого-л. на крючок; заставить кого-л. проглотить приманку; задеть кого-л.
за живое
have smb. in the palm of one's hand
· have
smth. in the palm of one's hand
1. контролировать; "держать в руках"; 2. держать в ежовых руковицах;
держать под каблуком
have smb. on the carpet
давать
нагоняй кому-л.; «вызывать на ковер»
have smb. taken care of
1. позаботиться о ком-л.; 2. разобраться с кем-л.
have smth. behind smb.
справиться с чем-л. (о конкретном лице)
have smth. for breakfast
кушать что-л. на завтрак
have smth. for lunch
кушать что-л. на обед
have smth. for dinner
кушать что-л. на ужин
have smth. in the palm of one's hand
контролировать что-л.; "держать в руках"
have some trouble in doing smth.
испытывать трудности в чем-л.; делать, выполнять что-л. с трудом
have something special to do
быть занятым чем-то важным
have the bees
быть богатым; иметь деньги
have the black dog on one’s back
хандрить; находиться в унынии, меланхолии
have the curse on smb.
очень ждать чьей-то смерти; мечтать увидеть кого-л. в гробу, убитым
Have the exact fare ready
Подготовьте точную сумму для оплаты (проезда)
have the game in one's (own) hands
иметь козыри на руках; быть в выигрышном положении; быть хозяином положения
have the guts
иметь мужество, способность
have the jump on (smb., smth.)
опередить (кого-л., что-л.); вырваться вперед (по отношению к кому-л., чему-л.)
have the last word
оставить за собой последнее слово (в споре, обсуждении и т.д.)
have the nerve (to do smth.)
1. иметь мужество (сделать что-л.); 2. иметь нахальство (сделать что-л.)
have the time of one's life
1. переживать лучшую пору своей жизни; 2. повеселиться на славу; отлично провести
время
have the wrong slant
иметь неправильное представление, неправильный взгляд
have time on one’s hands
иметь много (уйму) свободного времени
have to do smth.
быть должным сделать что-то
have to do with
· to do with
иметь отношение к..; иметь что-то общее с...
have words
поссориться; поругаться
Have you ever met..?
Вы знакомы с..?
Have you got anything special to do?
Вы
заняты чем-нибудь особенным (важным)?
haves and have-nots, the
· the haves and have-nots
бедные и богатые; имущие и неимущие
Having moved the head off do not cry for hairs
· Having moved the head off don’t cry for hairs
Снявши
голову, по волосам не плачут
Having moved the head off don’t cry for hairs
Снявши
голову, по волосам не плачут
hazy about…
быть неуверенным; сомневаться (в...)
He’d exclaim "Ah" looking at himself
· One‘d exclaim "Ah" looking at oneself
· One
would exclaim "Ah" looking at oneself
Глядя на себя, он бы воскликнул «ах!»; ср.: В чужом глазу соринку видит,
а в своем бревно не замечает
HE fragmentation shell
· high-explosive fragmentation shell
осколочно-фугасный снаряд
He laughs best who laughs last
Хорошо смеется тот, кто смеется последний
He that is afraid of wounds must not come near a battle
· He who is afraid of wounds must not come near a battle
· Волков бояться — в лес не ходить
He that pays the piper calls the tune
· He who pays the piper calls the tune
Кто платит, тот и заказывает музыку
He that would eat the fruit, must climb the hill
· He who would eat the fruit, must climb the hill
· No bees, no honey; no work, no money
· Nothing seek, nothing find
· One can’t pull a fish out of a pond without labour
· One cannot pull a fish out of a pond without labour
· You can’t pull a fish out of a pond without labour
· You cannot pull a fish out of a pond without labour
· Под лежачий камень вода не течет; Волка ноги кормят; Само по себе ничего не делается;
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда; Любишь кататься
— люби и саночки возить
He wears his heart on his sleeve
· Smb.
wears his heart on his sleeve
У него (нее и т.д.) что на уме, то и на языке
He who gives fair words feeds you with an empty spoon
Говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку
He who is afraid of wounds must not come near a battle
Волков бояться — в лес не ходить
He who pays the piper calls the tune
Кто платит, тот изаказывает музыку
He who peeps through the hole may see what will vex him
Кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит
He who would eat the fruit, must climb the hill
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда; Любишь кататься — люби и саночки возить
He would exclaim "Ah" looking at himself
Глядя на себя, он бы воскликнул «ах!»; ср.: В чужом глазу соринку видит,
а в своем бревно не замечает
head buyer
начальник отдела снабжения магазина
head doctor
психиатр
head down
спуститься (вниз)
head erect
· with head erect
с
высоко поднятой головой
head first
· head foremost
головой вперед; стремительно
head for business
деловой склад ума
head for smb., smth.
направляться к кому-л., чему-л.; достигать (чего-л.)
head foremost
головой вперед; стремительно
head game
1. иллюзия; заблуждение; 2. введение кого-л. в заблуждение
head in the clouds
витать
в облаках; быть мечтательным, непрактичным
head master
head mistress
директор школы
head mistress
директриса школы
head of department
руководитель отдела; начальник отдела
head office
головная контора; правление
head on
передней частью
head over heels
· heels over head
1. вне себя; 2. вверх тормашками, вверх ногами
head over heels in work
работы – выше головы; весь в работе; в работе с головой
head screwed on the right way
хорошая голова на плечах
head stone
краеугольный
камень
head to sea
против волны
head waiter
метрдотель
heads or tails
орел или решка
heads will roll
головы
полетят; последуют серьезные наказания, репрессии
hear from
получить от кого-л. известие
hear the case
слушать дело (судебное)
heart of the matter, the
суть дела
heart rate
частота, скорость биения сердца; частота пульса
heart set on doing smth.
иметь призвание делать что-л.; по зову (чьего-л.) сердца делать что-л.
heart trouble
болезнь сердца
heat exchange
теплообмен
heat is on
· heat’s on
(слэнг) полиция нас ищет; полиция идет по нашему следу
heat’s on
(слэнг) полиция нас ищет; полиция идет по нашему следу
heavy fine
большой штраф
heavy odds
значительный перевес сил
heavy order
солидный заказ
heels over head
1. вне себя; 2. вверх тормашками, вверх ногами
held open until
действительный до… (такого-то срока); открытый до...
Hellenic Register (of shipping)
1. греческий (судоходный) регистр; 2. отметка о судах, классифицированных Греческим
квалификационным обществом
help a lame dog over a stile
помочь
в беде; выручить из беды
help do smth.
· help
to do smth.
помочь сделать что-л.
help oneself
· Help
yourself
угощаться
help smb.
помогать кому-л.
help to do smth.
помочь сделать что-л.
Help yourself
1. Угощайтесь!; 2. угощаться
helter skelter
1. как попало; врассыпную; беспорядочно; в беспорядке; 2. перемешанный, спутанный;
беспорядочный; суматошный; 3. беспорядочное бегство; 4.
неразбериха; суматоха; сутолока; 5. спиральная горка
Here is mud in your eye!
· Here’s
mud in your eye!
· Mud
in your eye!
(тост) Ваше здоровье! Поехали!
Here is to (smb. / smth.)
· Here's to (smb. / smth.)
· выпьем за...
Here it is
· Here
we are
· Here
you are
· Here
we go
· Here
you go
· There
we go
· There
you go
Начнем; Продолжим; Поехали; Вот, пожалуйста; Вот оно; Началось
Here’s mud in your eye!
(тост) Ваше здоровье! Поехали!
here's to (smb. / smth.)
выпьем за...
Here we are
Начнем; Продолжим; Поехали; Вот, пожалуйста; Вот оно; Началось
Here we go
Начнем; Продолжим; Поехали; Вот, пожалуйста; Вот оно; Началось
Here you are
Начнем; Продолжим; Поехали; Вот, пожалуйста; Вот оно; Началось
Here you go
Начнем; Продолжим; Поехали; Вот, пожалуйста; Вот оно; Началось
hermetic art
алхимия
hero sandwich
большой бутерброд с разнообразной начинкой
hide one's diminished head
стыдиться, смущаться
high and mighty
высокомерный, надменный
high art
высокое искусство
high as a kite
в хлам пьяный; пьяный в стельку; пьяный, как сапожник
high beam
дальний свет фар
High Command
верховное командование
high cranberry
калина
high day
1. ясный, светлый день; день в разгаре; 2. праздник, праздничный
день
high education
среднее образование
high-explosive antiaircraft
осколочно-фугасный зенитный снаряд
high-explosive blast fragmentation
осколочно-фугасная БЧ (боевая часть)
high-explosive fragmentation shell
осколочно-фугасный снаряд
high gear
высшая точка напряжения; самый разгар; с полным набором оборотов (в прямом
и переносном смысле)
high ideal
высокий, возвышенный идеал
high income
высокий уровень дохода
high jinks
1. шумное веселье; «детский визг на лужайке»; 2. очень непосредственное, живое,
шумное поведение
high kicker
легкомысленная девушка, слишком любящая развлечения
high life
· high society
1. высший свет; светское общество; 2. светская жизнь
high noon
самый полдень
high official
высокопоставленный чиновник, крупное должностное лицо
high on (smb., smth.)
(слэнг) страстно желающий (кого-л., что-л.), безудержно стремящийся
к (кому-л., чему-л.); «запавший» на (кого-л., что-л.)
high opinion
1. высокая оценка; 2. благоприятное впечатление
high pillow
большая шишка, бугор, начальник
high position
высокий пост
high quality
высшее качество
high quality expensive items
высококачественный дорогой продукт
high roller
1. игрок, играющий по-крупному; 2. плейбой; 3. контора или агентство, неподотчетно
или безрассудно вкладывающее или тратящее деньги
high school (амер.)
· hs
· HS
· secondary
school (брит.)
средняя школа
high school degree (амер.)
· hs
degree
· HS
degree
· secondary
school degree (брит.)
диплом (свидетельство) об окончании средней школы
high school graduate (амер.)
· hs
graduate
· HS
graduate
· secondary
school graduate (брит.)
человек, окончивший среднюю школу; человек, имеющий среднее образование
high season
разгар сезона
high society
высший свет; светское общество
high speed
большая скорость; высокая скорость
high spirits
веселое, приподнятое настроение
high street
главная, центральная улица
high tide
период неприятных «приливов» у женщины; климакс
high time, a
хорошее время, веселое время
high time (to)
· it
is high time (to)
· it's high time (to)
· самое время (что-то сделать); давно пора (что-то сделать)
high treason
государственная измена
high water
наводнение; прилив
high wind
сильный ветер
high words
разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова;
неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика
и т.п.); брань
higher bid
более выгодное предложение; более высокая цена
higher education
высшее образование
higher educational establishment
вуз, высшее учебное заведение
higher school
высшая школа
highest bid, the
самое выгодное предложение; самая выгодная цена
highest references
отличные рекомендации
highly obliged to smb. (for smth.)
очень обязанный кому-то (за что-то)
hill of beans, a
очень малое количество
hint at
намекать на
hire a car (брит.)
· rent
a car (амер.)
арендовать машину
hire oneself
наниматься
hire oneself out for a living
наняться, чтобы заработать на жизнь
hire oneself out to…
наняться к...
hire out
1. сдать в наем, отдать напрокат; 2. наниматься в прислуги
hire purchase
покупкав рассрочку
hired staff
служащие по договору найма, по договору о найме
his word is as good as his bond
· one’s
word is as good as one's bond
на его (ее и т.д.) слово можно положиться; его (ее и т.д.) слово – лучшая гарантия
hit across the face
ударить по лицу
hit and miss
«попал – не попал»; то верно, то неверно; случайно, бессистемно, с неустойчивыми
результатами
hit home
· strike
home
1. попасть не в бровь, а в глаз; попасть в точку; попасть в цель; 2. достичь
своей цели; преуспеть; иметь успех; 3. удаваться; 4. сделать
свое дело
hit it off
1. понравиться друг другу; 2. хорошо, тепло относиться друг к другу; 3. иметь
близость
hit right nail on the head
· hit
the nail right on the head
1.
попасть в точку; попасть не в бровь, а в глаз;
2. угадать; 3. поступить правильно
hit back
давать сдачи
hit smb. back
1. дать кому-л. сдачи; 2. ответь(те) кому-л. (напр., мне; обычно пишется
в конце письма, когда просят получателя ответить на него)
hit smb. deeply
· move
smb. deeply
глубоко взволновать, тронуть кого-л.
hit the bottle
приложиться к бутылке; заглянуть на дно бутылки; выпить; напиться
hit the bull’s eye
· hit
the mark
1. попасть в точку, в яблочко, в десятку; 2. поразить цель, достичь желаемого;
добиться своего
hit the hay
· hit
the sack
ложиться спать; идти спать; пойти на боковую, "подавить подушку"; (по)спать
hit the jackpot
сорвать куш; поразить в цель; схватить судьбу за хвост
hit the mark
1. попасть в точку, в яблочко, в десятку; 2. поразить цель, достичь желаемого;
добиться своего
hit the nail on the head
1.
hit the nail right on the head
попасть в точку; попасть не в бровь, а в глаз; 2. правильно угадать; 3. поступить правильно
hit the nail right on the head
1.
попасть в точку; попасть не в бровь, а в глаз;
2. угадать; 3. поступить правильно
hit the pipe
курить опиум
hit the road
1. уходить, уезжать; отправляться в путь, в дорогу; 2. убираться, сваливать;
сматываться; сматывать удочки
hit the sack
ложиться спать; идти спать; пойти на боковую, "подавить подушку"; (по)спать
hit the skids
резко падать; прогорать; быстро опускаться; терять прежнее положение, авторитет
hitting on all eight
в хорошей форме; в хорошем состоянии (по ассоциации с 8 цилиндрами мотора)
HO
· home office
(брит.) министерство внутренних дел
Hock day
Hock-day
· Hock Tuesday
второй вторник после Пасхи
Hock days
Hock-days
понедельник и вторник через неделю после Пасхи
Hock Tuesday
второй вторник после Пасхи
hold a meeting
проводить собрание
hold a position
занимать должность
hold at bay
· keep at bay
1. держать кого-л. в страхе, не подпускать; 2. не давать (кому-л.) ходу;
3. (охотн.) не подпускать к себе (собак – о
звере); 4. (воен.) не давать передышки; постоянно
беспокоить (противника)
hold back
1. сдерживать(ся), удерживать(ся); 2. задерживать(ся); 3. мешкать, колебаться,
уклоняться, тянуть (время, дело); 4. утаивать, скрывать
(информацию)
hold down
1. не давать подняться, не давать вырваться, держать, удерживать; ; 2. держать
в подчинении; 3. угнетать, подавлять
hold down a job
удержаться в должности, не потерять место
hold forth
1. показывать, протягивать, предлагать; 2. рассуждать, разглагольствовать, проповедовать
hold good
· hold true
продолжать, оставаться быть верным, правым, надежным, исправным
hold in
1. сдерживать(ся), удерживать(ся); 2. (про)молчать
hold in high respect…
питать глубокое уважение к...
hold in word only
смелый только на словах
Hold it!
Минутку!
Постой! Подожди! (Поскольку надо обратить внимание
на какой-то важный факт.)
hold off
1. удерживать, не пускать; 2. держать(ся) поодаль; 3. задерживать(ся), мешкать
hold on (to)
1. (у)держаться; 2. вцепиться (во что-л.), цепляться; 3. крепить, прикреплять;
4. продолжать (делать) что-л.; 5. целиться, держать на
мушке; 6. подождать у телефона, не вешать трубку
Hold on now!
Прекратите (сейчас же)! Стоп!
hold one's peace
хранить молчание
hold out
1. протягивать; 2. предлагать; 3. обещать; 4. выдерживать, держаться до конца;
устоять; 5. настоять; 6. не впускать; 7. не отдавать,
придерживать, "зажимать"; утаить что-л. от кого-л.
hold out for smth.
· stand out for smth.
· stick out for smth.
не отступать от желаемого (даже если для получения его нужно ждать); не соглашаться
на меньшее
hold over
1. откладывать, задерживать, медлить; 2. резервировать, откладывать (в сторону,
про запас); 3. переходить в следующий состав сената
hold smb. liable
привлечь кого-л. к ответственности
hold together
1. скреплять; 2. быть сплоченным(и), единым(и), держаться вместе, быть заодно
hold true
продолжать, оставаться быть верным, правым, надежным, исправным
hold under
1. держать в повиновении; 2. подавлять, угнетать
hold up
1. поддерживать, подпирать; 2. показывать, выставлять (на показ); 3. останавливать,
задерживать; 4. останавливать с целью грабежа, грабить,
"брать на гоп-стоп"; 5. назначать грабительские
цены, "обдирать"; 6. удержаться на ногах (поскользнувшись
и т.д.); 7. выдерживать, не поддаваться; 8. держаться,
стоять (о хорошей погоде); 9. переставать (о дожде); 10.
ворошить (сено)
hold up with
одобрять
hold water
1. подтвердить свою дееспособность, надежность, значимость; быть в состояние
пройти испытание; 2. звучать убедительно
Hold your horses!
Подождите! Не спешите! Не гони!
Hold your jaw!
Попридержиязык! Заткнись!
holder of the shares
держатель акций
holding the bag
«крайний»;
«стрелочник»; тот, кому приходится отдуваться за всех
hole in the head
нечто совершенно ненужное, весьма нежелательное
Holocaust Day
День Катастрофы еврейства; Ха-Шоа (день, отмечаемый в Израиле как День скорби)
Holy
Land, the
· the Holy Land
святая земля (Палестина)
Home Counties
прилегающие к Лондону графства
Home Office
(брит.) Министерство внутренних дел
home front
homefront
тыл (когда речь идет о гражданском населении)
Home Secretary
министр внутренних дел Великобритании
home trade
торговля внутри страны; внутренняя торговля
homeroom teacher
(амер.) воспитатель; наставник; руководитель (ученика)
Honest men marry soon, wise men not at all
Честные мужчины женятся рано, мудрые не женятся вообще
honor one’s commitments
honour one’s commitments
· honor one’s obligations
honour
one’s obligations
выполнять обязательства
honor one’s obligations
honour one’s obligations
выполнять обязательства
honors diploma
honours diploma
диплом с отличием; «красный» диплом
hook, line and sinker
полностью, во всех деталях
hope for
надеяться на
hope of
надежда на
hope to hell
· wish to hell
чертовски хотеть
horn in
вмешиваться; соваться
horse around
озорничать; проказничать; дурачиться; «беситься»
horse laugh
"ржание"; громкий, неприличный хохот
horse of a different colo(u)r
1.
другой крови; другой породы; 2. совсем другой,
непохожий, отличный; 3. (это совсем) другой человек; другое
дело; другой вопрос
horse
sense
здравый
смысл
horses
for courses
каждый
должен заниматься своим делом; делом должны заниматься
специалисты
hot air
1. горячий, нагретый воздух; 2. пустые разговоры, сотрясание воздуха; ерунда,
болтовня
hot as pepper
чересчур острый (вкус)
hot dog
1. бутерброд с горячей сосиской; 2. Hot dog!
- Молодец!; Вот это здорово!
hot stuff
1.
что-л. замечательное, первоклассное; 2. «пальчики
оближешь»; 3. прекрасный игрок, исполнитель, работник
и т.п.; 4. что-то неприличное; 5. «жареные» факты; 6.
сенсационная информация; 7. что-л. опасное
hot water
1. горячая вода; 2. нагреваемый горячей водой; 3. неприятности
hot words
разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова;
неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика
и т.п.); брань
hour in the morning is worth two in the evening, An
Один утренний час — что два вечерних
hourly wage
почасовая оплата
House, the
· the House
1. Палата общин; 2. Палата представителей
house dick
· house peeper
детектив, сыщик в доме или в гостинице
House of Commons, the
· the House of Commons
Палата общин
House of Councillors, the
· the House of Councillors
Палата советников, Верхняя палата парламента Японии
House of Delegates, the
· the House of Delegates
Нижняя палата законодательного собрания (некоторых штатов США)
House of Lords, the
· the House of Lords
Палата лордов
House of Representatives, the
· the House of Representatives
Палата представителей, Нижняя палата конгресса США
house peeper
детектив, сыщик в доме или в гостинице
House rose, the
· the House rose
Заседание Палаты кончилось
How are smb. (you, we, they)?
· How are smb. (you, we, they) getting on?
· How are things going?
· How are things going with smb.?
· How is business?
· How is it going?
· How is one’s day?
· How is smb. (he, she, it)?
· How is smb. (he, she, it) getting on?
· How’s business?
· How's it going?
· How’s one’s day?
· How’s smb. (he, she, it)?
· How’s smb. (he, she, it) getting on?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Как денек
выдался?
How are smb. (you,
we, they) getting
on?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь?
How are things going?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как
жизнь?
How are things going with smb.?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь?
How come..?
Как так получается..?; Как вышло (что)..?
How goes the enemy?
разг. шутл. Который час?
How is business?
Как дела?
How is it going?
Как (идут) дела?; Как жизнь?
How is one’s day?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как
жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?;
Как твои дела сегодня?
How is smb. (he, she, it)?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек
выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня?
How is smb. (he, she, it) getting on?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек
выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня?
How kind of you to
Как мило (дОбро) с Вашей стороны (что-то сделать)
How long..?
Как долго..?; Сколько (времени)..?; До каких пор..?
How many..?
Сколько..? (Для исчисляемых)
How marvellous it is to
Как чудесно, изумительно (что-л. сделать)
How much..?
Сколько..? (Для неисчисляемых)
how many times
во сколько раз; сколько раз
How old are you?
Сколько Вам лет? (Та же формулировка с соответствующими изменениями употребляется для «он», «они»
и т.д.)
How’s business?
Как дела?
How's it going?
Как (идут) дела?
How’s one’s day?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек
выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня?
How is smb. (he, she, it)?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек
выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня?
How’s smb. (he, she, it) getting on?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек
выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня?
How's yourself?
(слэнг) Сами-то как?
how the land lies
как обстоят дела; каково положение дел
How thoughtful of you to
Как мудро (продуманно) с Вашей стороны (что-л. сделать)
How thrilling!
1. Как здорово!;
2. Потрясающе!
howl at the moon
лаять на луну, т.е. тратить время попусту
hr
см. H.R.
hs
HS
(амер.) средняя школа
hs degree
HS degree
(амер.) диплом (свидетельство) об окончании средней школы
hs graduate
HS graduate
(амер.) человек, окончивший среднюю школу; человек, имеющий среднее образование
human factor engineering
эргономика
human resource management
кадровая политика
human resources
людские ресурсы, человеческие ресурсы
human resources manager
· personnel resources manager
· staff resources manager
начальник отделакадров
humane treatment
гуманное обращение
Hunger is not like an aunt
· Hunger isn’t like an aunt
· hunger is not like an aunt, The
· hunger isn’t like an aunt, The
· The hunger is not like an aunt
· The hunger isn’t like an aunt
Голод не тётка
Hunger isn’t like an aunt
Голод не тётка
hunger is not like an aunt, The
Голод не тётка
hunger isn’t like an aunt, The
Голод не тётка
hungry as a wolf
голодный как волк
hungry man is an angry man, a
Голодный мужчина - злой мужчина
hunky dory
превосходный; первоклассный; замечательный, отличный; «что надо»
hunt down
поймать; отловить
hunt smb. (smth.)
охотиться за кем-л. (чем-л.)
hurry no man's cattle
имей терпение
hurry smb. (smth.) up
торопить, подгонять кого-л. (что-л.)
hurry up
· hustle up
· 1. торопить(ся); поторапливать(ся); 2. Торопись!; Поспешай!; Поворачивайся!
hurt smb. to the quick
1.
задеть за живое; 2. потрясти, тронуть до глубины
души
hustle and bustle
суета; суматоха; спешка; неразбериха
hustle up
1.
торопить(ся); поторапливать(ся); 2. Энергичней! Шевелись!
Поторапливайся! Побыстрее! Живей! Веселей!