Articles for Translators
and Translation Companies
How to Buy Translation Services

4,000+ Translation Agencies! Click Here to Buy the Database!
Preparing Projects for Localized Desktop Publishing
If you search the Web for guidelines for preparing projects for localization,
you will find that most of the results focus on issues related to language
content. For technical documentation and marketing materials, preparation
and guidelines for the document publishing portion of your multilingual
projects are equally important…
Read
the full article…
One project/many languages:
A step-by-step guide to a stress free job
Your company has just
developed a new idea for a new product. The product has passed
the research phase, which required a considerable investment
of time, people and money. Your company has calculated the
developmental cost and developed a promotion plan. You, the
product manager, know that all of your carefully crafted marketing
copy, originally written in English, will require translation
into all of the languages spoken in your company’s international
target markets…
Read
the full article…
Just how literal do you want that translation?
From time to time
translation agencies receive requests for a “literal” translation.
This seemingly inoffensive adjective is much like the term
“obscene.” No one is quite sure how to define it, but we all
know it when we see it. When a literal translation is explicitly
specified, an agency specializing in intellectual property
translation reacts somewhat like a minister…
Read
the full article…
A New Look at an Old Question by an Ancient
Project Manager
Senior Project Manager
Tina Wuelfing isn’t really ancient. But she is experienced
and this article published in industry e-magazine ClientSide
News shares valuable insights. The article outlines the unique
offerings of a translation company vendor, and steps clients
can take to ensure a successful partnership…
Read
the full article…
Does Sending Source Files Make That Much
Difference?
The Short
Answer
It just may. You should consider certain factors when deciding
how much effort to spend finding source files that aren’t
readily available. You may save translation turn time and/or
money by providing electronic source files if you have…
Read
the full article…
Translations - 6 Mistakes that Cost You
Money
In the translation
industry, there is a per-word cost below which it is unlikely
to receive a quality translation. When you go below this cost,
you risk spending much more time and money than anticipated.
Let’s figure out the true cost of getting a cheap, poor quality
translation…
Read
the full article…
Submit your article!
Read more articles - Free!
Need translation jobs? Click here!
Translation agencies are welcome to register here - Free!
Freelance translators are welcome to register here - Free!
Subscribe to TranslationDirectory.com newsletter - Free!
Take part in TranslationDirectory.com poll - your voice counts!
|